We are putting in place the prophetic rule that was identified by the Lion of the tribe of Judah in His work of unsealing the last six verses of Daniel eleven, at the “time of the end,” in 1989, when the Soviet Union was swept away by an secret alliance between Ronald Reagan and the pope of Rome. We have shown that the triple applications of Rome and the fall of Babylon identify the woman and the beast she rides upon and reigns over in Revelation seventeen.
Waxaannu hirgelinaynaa xeerka nebiyadeed ee uu aqoonsaday Libaaxa qabiilka Yahuudah shaqadiisii uu ku furayay lixda aayadood ee ugu dambeeya ee Daanyeel kow iyo toban, wakhtiga dhammaadka, sannadkii 1989, markii Midowgii Soofiyeeti lagu xaaqay isbahaysi qarsoon oo u dhexeeyay Ronald Reagan iyo baadariga Rooma. Waxaannu muujinnay in adeegsiyada saddexleyda ah ee Rooma iyo dhicitaankii Baabuloon ay aqoonsanayaan naagta iyo bahalka ay fuushan tahay oo ay ku taliso ee Muujintii toddoba iyo toban.
The portrayal of the woman and the beast in chapters seventeen and eighteen identify the progressive judgment which God brings upon Modern Babylon, beginning at the soon-coming Sunday law and lasting until Michael stands up and human probation closes. That period of time marks the first part of God’s Executive Judgment that is accomplished with a mixture of His mercy. Then with the seven last plagues, no mercy is mixed with His judgments. The two steps have been also inferred in the Investigative Judgment, which began on October 22, 1844. The investigative judgment began with the investigation and judgment of the dead, and on September 11, 2001, the investigative judgment of the living began.
Sawirka naagta iyo bahalka ee ku qoran cutubyada toddoba iyo tobnaad iyo siddeed iyo tobnaad waxay tilmaamayaan xukunka tartiib-tartiibka ah ee Ilaah ku soo dejinayo Baabuloon-ta Casriga ah, kaas oo ka bilaabma sharciga Axadda ee dhawaan imanaya oo sii jira ilaa Miikaa’iil istaago oo fursadda tijaabada aadanuhu xidhanto. Wakhtigaas wuxuu calaamad u yahay qaybta koowaad ee Xukunka Fulineed ee Ilaah, kaas oo lagu dhammeeyo iyada oo ay ku dhex qasan tahay naxariistiisu. Dabadeedna toddobada belaayo ee ugu dambaysa, wax naxariis ah kuma dhex qasna xukunnadiisa. Labadan tallaabo ayaa sidoo kale laga dheehan karaa Xukunka Baaritaanka, kaas oo bilaabmay Oktoobar 22, 1844. Xukunka baaritaanku wuxuu ku bilaabmay baaritaanka iyo xukunka kuwii dhintay, waxaana Sebtembar 11, 2001, bilaabmay xukunka baaritaanka ee kuwa nool.
The judgment of the living is also divided into two periods, the first beginning on September 11, 2001, with the investigation and judgment of those that are candidates to be among the one hundred and forty-four thousand, for judgment begins with the house of God. The investigative judgment of the dead was only accomplished upon those whose names had, at some time in their life, been recorded in the book of life. The names of the dead that were written and registered were then compared with the book of sins. If they had unconfessed sins their names were removed from the book of life. The investigative judgment of the Living is qualified as beginning with the house of God, whereas there needed to be no qualification in the investigative judgment of the dead.
Xukunka kuwa nooluhu waxa ay sidoo kale u qaybsantaa laba xilli, kii ugu horreeyeyna waxa uu bilaabmay Sebtembar 11, 2001, iyadoo la bilaabay baadhitaanka iyo xukunka kuwa musharraxiinta u ah inay ka mid noqdaan boqol iyo afar iyo afartan kun, waayo xukunku wuxuu ka bilaabmaa guriga Ilaah. Xukunkii baadhitaanka ee kuwii dhintay waxa keliya lagu fuliyey kuwa magacyadoodu mar uun noloshooda lagu qoray kitaabka nolosha. Magacyadii kuwii dhintay ee la qoray oo la diiwaangeliyey ayaa markaas lala barbar dhigay kitaabka dembiyada. Haddii ay lahaayeen dembiyo aan la qiran, magacyadooda waa laga tirtirayey kitaabka nolosha. Xukunka baadhitaanka ee kuwa nool waxa lagu tilmaamaa inuu ka bilaabmayo guriga Ilaah, halka aan loo baahnayn tilmaam noocaas ah xukunka baadhitaanka ee kuwii dhintay.
In the investigative judgment of the living, God’s Word was careful to identify that judgment during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand began at Jerusalem, which is God’s church. The Bible provides a second direct witness to this fact.
Baadhista baaritaanka ah ee kuwa nool, Erayga Ilaah si taxaddar leh ayuu u caddeeyey in xukunkaas, inta lagu jiro wakhtiga shaabadaynta ee boqol iyo afar iyo afartan kun, uu ka bilaabmay Yeruusaalem, taas oo ah kiniisadda Ilaah. Baybalku wuxuu bixiyaa markhaati labaad oo toos ah oo xaqiiqdan caddaynaya.
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God? 1 Peter 4:17.
Waayo, wakhtigu waa yimid in xukunku ka bilaabmo guriga Ilaah; oo haddii uu innaga marka hore ka bilaabmo, maxay dambayntu ahaan doontaa kuwa aan addeecin injiilka Ilaah? 1 Butros 4:17.
The judgment of the living begins at Jerusalem, the house of God, and there is a specific time when that judgment begins. The judgment of the living begins in Jerusalem when the writer’s inkhorn goes through Jerusalem and places a mark upon the men and women who sigh and cry for the abominations that are done in the church and also the land.
Xukunka kuwa nooluhu waxay ka bilaabataa Yeruusaalem, guriga Ilaah, waxaana jira wakhti cayiman oo xukunkaasu ka bilaabmo. Xukunka kuwa nooluhu wuxuu Yeruusaalem ka bilaabmaa marka weelkhadleyda qoraagu dhex maro Yeruusaalem oo uu calaamad saaro ragga iyo dumarka ka taaha oo ka ooya karaahiyooyinka lagu sameeyo kiniisadda iyo weliba dalka.
The class that does not obey the gospel is identified in Revelation chapter seven in contrast with the one hundred and forty-four thousand, where John there identifies them as the great multitude. The great multitude represents a class of living souls that are judged during the period of the judgment of the living who have not fully obeyed God’s law, for they have been worshipping on the pope’s day of the sun. At the soon-coming Sunday law in the United States those who have been sealed by the angel with the writer’s inkhorn in Ezekiel chapter nine, which is also the sealing of Revelation chapter seven, are lifted up as an ensign. Then those who are currently not obeying the gospel will be held accountable to the seventh-day Sabbath.
Kooxda aan addeecin injiilka waxaa lagu aqoonsaday Muujintii cutubka toddobaad iyadoo loo dhigayo ka soo horjeedka boqol iyo afartan iyo afar kun, halkaas oo Yooxanaa ku aqoonsanayo inay yihiin dadkii badnaa ee tirada weyn. Dadkii badnaa ee tirada weynu waxay matalaan koox nafaha nool ah oo la xukumo inta lagu jiro xilliga xukunka kuwa nool, kuwaas oo aan si buuxda u addeecin sharciga Ilaah, waayo waxay caabudayeen maalinta qorraxda ee baadariga. Marka sharciga Axadda ee dhowaan imanaya laga hirgeliyo Maraykanka, kuwa lagu shaabadeeyey malaa’igta haysata qalin-khadeedka qoraaga ee ku xusan Yexesqeel cutubka sagaalaad, taas oo sidoo kale ah shaabadaynta Muujintii cutubka toddobaad, ayaa loo sarraysiin doonaa sidii calan. Markaas kuwa hadda aan addeecayn injiilka waxaa lagula xisaabtami doonaa Sabtida maalinta toddobaad.
“But Christians of past generations observed the Sunday, supposing that in so doing they were keeping the Bible Sabbath; and there are now true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion, who honestly believe that Sunday is the Sabbath of divine appointment. God accepts their sincerity of purpose and their integrity before Him. But when Sunday observance shall be enforced by law, and the world shall be enlightened concerning the obligation of the true Sabbath, then whoever shall transgress the command of God, to obey a precept which has no higher authority than that of Rome, will thereby honor popery above God. He is paying homage to Rome and to the power which enforces the institution ordained by Rome. He is worshiping the beast and his image. As men then reject the institution which God has declared to be the sign of His authority, and honor in its stead that which Rome has chosen as the token of her supremacy, they will thereby accept the sign of allegiance to Rome—‘the mark of the beast.’ And it is not until the issue is thus plainly set before the people, and they are brought to choose between the commandments of God and the commandments of men, that those who continue in transgression will receive ‘the mark of the beast.’” The Great Controversy, 449.
“Laakiin Masiixiyiintii jiilashii hore waxay dhawri jireen Axadda, iyagoo u malaynaya in sidaas ay ku dhawrayaan Sabtidii Kitaabka Quduuska ah; oo haddana waxaa haatan kaniisad kasta ku jira Masiixiyiin run ah, xataa iyada oo aan laga reebin wadaagga Kaatooligga Roomaanka, kuwaas oo si daacad ah u rumaysan in Axaddu tahay Sabtida Ilaah u doortay. Ilaahna wuu aqbalaa daacadnimada ujeeddadooda iyo toosnaantooda hortiisa. Laakiin marka dhawridda Axadda lagu khasbo sharci, oo dunidana lagu iftiimiyo waajibka Sabtida runta ah, markaas ku alla kii jebiya amarka Ilaah si uu u addeeco qaanuun aan lahayn amar ka sarreeya kan Rooma, wuxuu sidaas ku maamuusayaa baabtinimada Roomaanka in ka badan Ilaah. Wuxuu maamuus u hayaa Rooma iyo awoodda ku khasbaysa hay’adda ay Rooma dejisay. Wuxuu caabudayaa bahalkii iyo sanamkiisii. Markaas, sida dadku u diidaan hay’adda uu Ilaah ku sheegay inay tahay calaamadda amarkiisa, oo beddelkeedana ay maamuusaan ta ay Rooma u dooratay inay noqoto astaanta sarreynta iyada, waxay sidaas ku aqbalayaan calaamadda daacadnimada Rooma—‘sumadda bahalka.’ Oo arrintu ma aha ilaa markii qodobkani si cad loo hor dhigo dadka, oo loo keeno inay kala doortaan amarrada Ilaah iyo amarrada dadka, in kuwa ku sii socda xadgudubka ay heli doonaan ‘sumadda bahalka.’” Murankii Weynaa, 449.
The ensign of those who are sealed are who calls those who obey not the gospel into obedience.
Calaamadda kuwa la shaabadeeyey waa kan ugu yeedha kuwa aan injiilka adeecin inay addeecaan.
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.
Oo maalintaas waxaa jiri doona xididkii Yesay, kaasoo u istaagi doona calan dadyowga; isaga ayay quruumaha aan Yuhuudda ahayn doondooni doonaan; nasashadiisuna waxay ahaan doontaa mid ammaan badan. Oo maalintaas waxaa dhici doonta in Rabbigu mar labaad gacantiisa u fidin doono inuu soo ceshado kuwa hadhay ee dadkiisa, kuwaas oo ka hadhi doona Ashuur, iyo Masar, iyo Pathros, iyo Kuush, iyo Ceelaam, iyo Shincaar, iyo Xamaad, iyo jasiiradaha badda. Oo wuxuu quruumaha u taagi doonaa calan, oo wuxuu soo ururin doonaa kuwa la masaafuriyey ee reer binu Israa’iil, oo wuxuu isu keeni doonaa kuwa kala firidhsan ee reer Yahuudah afarta geesood ee dhulka. Ishacyaah 11:10–12.
Those who currently do not obey not the gospel are judged while they are living, but their judgment must follow the investigative judgment of the living one hundred and forty-four thousand, for they can only be warned by seeing men and women with the seal of God during the crisis of the soon coming Sunday law.
Kuwa aan hadda aan addeecin injiilka waxaa lagu xukumi doonaa iyagoo nool, hase ahaatee xukunkoodu waa inuu ka dambeeyo xukunka baaritaanka ee kuwa nool oo ah boqol iyo afar iyo afartan kun, waayo waxaa lagu digi karaa oo keliya markay arkaan rag iyo dumar leh shaabadda Ilaah intii lagu jiray qalalaasaha sharciga Axadda ee dhowaan imanaya.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
“Shaqada Ruuxa Quduuska ahu waa inuu dunida ku qanciyo dembi, xaqnimo, iyo xukun. Dunida waxaa loo digi karaa oo keliya marka ay aragto kuwa runta rumaysan oo runta quduus lagaga dhigay, kuna dhaqmaya mabaadi’ sarreeya oo quduus ah, iyagoo si heer sare oo kor loo qaaday ku muujinaya khadka kala soocidda u dhexeeya kuwa xajiya amarrada Ilaah iyo kuwa cagahooda ku tumanaya. Quduus ka dhigista Ruuxu waxay calaamad u noqotaa farqiga u dhexeeya kuwa leh shaabadda Ilaah iyo kuwa xajiya maalin nasasho been abuur ah. Marka imtixaanku yimaado, si cad baa loo muujin doonaa waxa calaamadda bahalku tahay. Waa xajinta Axadda. Kuwa, markay runta maqleen dabadeed, haddana sii wada inay maalintan u tixgeliyaan quduus, waxay xanbaarsan yihiin saxeexa ninka dembiga, kaas oo ku fikiray inuu beddelo wakhtiyada iyo sharciyada.” Bible Training School, December 1, 1903.
The executive judgment, which is where the work of the third Elijah is accomplished, begins at the soon-coming Sunday law. It is two periods of time; in the first period God’s judgments are mixed with mercy for those who do not now obey the gospel, and then it is followed by the seven last plagues that are poured out without mercy.
Xukunka fulinta ah, oo ah meesha lagu dhammaystiro shaqada Eliyaahii saddexaad, wuxuu ka bilaabmaa sharciga Axadda ee dhowaan imanaya. Waa laba xilli oo waqti ah; xilliga koowaad xukummada Ilaah waxay ku qasmaan naxariis kuwa aan hadda addeecin injiilka, dabadeedna waxaa ku xiga toddobada belaayo ee ugu dambaysa oo la daadsho iyada oo aan naxariis jirin.
“Probationary time will not continue much longer. Now God is withdrawing his restraining hand from the earth. Long has he been speaking to men and women through the agency of his Holy Spirit; but they have not heeded the call. Now he is speaking to his people, and to the world, by his judgments. The time of these judgments is a time of mercy for those who have not yet had opportunity to learn what is truth. Tenderly will the Lord look upon them. His heart of mercy is touched; his hand is still stretched out to save. Large numbers will be admitted to the fold of safety who in these last days will hear the truth for the first time.” Review and Herald, November 22, 1906.
“Waqtiga tijaabadu sii socon maayo wax badan. Hadda Ilaah wuxuu ka qaadayaa gacantiisii xannibaysay dhulka. Muddo dheer ayuu ragga iyo dumarka kula hadlayey adeegga Ruuxiisa Quduuska ah; laakiin iyagu dan kama gelin baaqa. Hadda wuxuu kula hadlayaa dadkiisa, iyo dunidaba, xukunnadiisa. Waqtiga xukunnadani waa waqti naxariis u ah kuwa aan weli helin fursad ay ku bartaan waxa runta ahi tahay. Rabbigu si naxariis leh ayuu iyaga u eegi doonaa. Qalbigiisa naxariistu way taabatay; gacantiisuna weli way fidsan tahay inay badbaadiso. Tiro aad u badan ayaa lagu soo dhoweyn doonaa xerada badbaadada, kuwaas oo maalmahan ugu dambeeya markii ugu horraysay maqli doona runta.” Review and Herald, November 22, 1906.
Those who obey not the gospel are the “other sheep,” Jesus promised to call, and they will hear His voice when He calls.
Kuwa aan injiilka addeecin waa “ido kale” oo Ciise ballanqaaday inuu u yeedhi doono, waxayna maqli doonaan codkiisa markuu u yeedho.
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd. John 10:16.
Waxaan leeyahay ido kale oo aan xaynkan ka mid ahayn; kuwaasana waa inaan keenaa, oo codkaygay maqli doonaan; oo waxaa jiri doona hal xayn iyo hal adhijir. Yooxanaa 10:16.
The “voice” they hear is the second “voice” of Revelation chapter eighteen, that cries loudly at the soon-coming Sunday law when the judgment of the great whore is doubled, for she has filled up her probationary cup of sin.
“Codka” ay maqlaan waa “codkii” labaad ee Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad, kaas oo si weyn u qayliya marka sharciga Axadda ee dhowaan imanaya la soo saaro, markaas oo xukunka dhillada weyn labanlaabmo, waayo iyadu waxay buuxisay koobkii dembigeeda ee fursadda tijaabada.
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).
Nabigu wuxuu leeyahay, “Waxaan arkay malaa’ig kale oo samada ka soo degaysa, iyadoo leh amar weyn; oo dhulkuna wuxuu ka iftiimay ammaanteeda. Oo si xoog leh bay cod weyn ugu qaylisay, iyadoo leh, Baabuloon tii weynayd waa dhacday, waa dhacday, oo waxay noqotay hoygii jinniyada” (Muujintii 18:1, 2). Tanu waa isla farriintii uu malaa’igtii labaad bixiyey. Baabuloon waa dhacday, “waayo, iyadu quruumaha oo dhan waxay ka cabbisay khamrigii cadhada sinooyinkeeda” (Muujintii 14:8). Waa maxay khamrigaasu?—Waa cilmigeeda beenta ah. Waxay dunida siisay sabti been ah meeshii Sabtidii amarka afraad, waxayna ku celcelisay beentii Shayddaanku markii ugu horraysay ugu sheegay Xaawo Ceeden dhexdeeda—aan-dhimashada dabiiciga ah ee nafta. Khaladaad badan oo la mid ah ayay meel fog iyo meel dhow ku faafisay, iyadoo “amarrada dadka u dhigaysa inay yihiin cilmiyo” (Matayos 15:9).
“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
“Markii Ciise bilaabay adeeggiisii dadweynaha, wuxuu macbudka ka nadiifiyey nijaasayntii quduus-darrada ahayd. Falalkii ugu dambeeyey ee adeeggiisa waxaa ka mid ahaa nadiifintii labaad ee macbudka. Sidaas oo kale, hawsha ugu dambaysa ee digniinta dunida, laba baaq oo kala duwan ayaa loo diraa kaniisadaha. Fariinta malaa’igta labaad waa, ‘Baabuloon waa dhacday, waa dhacday, magaaladii weynayd, maxaa yeelay waxay quruumaha oo dhan ka waraabisay khamriga cadhada sinooyinkeeda’ (Muujintii 14:8). Oo qaylada weyn ee fariinta malaa’igta saddexaad dhexdeeda cod baa samada laga maqlaa isagoo leh, ‘Ka soo baxa iyada, dadkaygow, si aydaan uga qaybgelin dembiyadeeda, oo aydaan uga helin belaayooyinkeeda. Waayo dembiyadeedu waxay gaadheen ilaa samada, Ilaahna xumaatooyinkeedii wuu soo xusuustay’ (Muujintii 18:4, 5).” Selected Messages, buugga 2, 118.
At the soon coming Sunday law in the United States the progressive executive judgment upon Modern Babylon commences, and the last period of the judgment of the living begins as the two judgments overlap. The third messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant work represents the work during the time of the judgment of the living that began on September 11, 2001, and ends when the last of those who currently do not obey the gospel hear the second voice of Revelation chapter eighteen, and come out of Babylon. That work identifies the purification and purging of the temple of the one hundred and forty-four thousand at the beginning of the ministry of the messenger who prepares the way, and then a purging and purification of the temple of the great multitude at the ending of the ministry of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant.
Marka sharciga Axadda ee dhowaan imanaya uu ka hirgalo Maraykanka, xukunka fulinta ee horusocodka ah ee Baabuloon-ta Casriga ah wuu billowdaa, waxaana bilaabma muddadii ugu dambaysay ee xukunka kuwa nool, maadaama labada xukun ay is dul saaran yihiin. Rasuulka saddexaad ee diyaariya jidka hawsha Rasuulka Axdiga wuxuu matalaa hawsha lagu jiro wakhtiga xukunka kuwa nool oo bilowday Sebtembar 11, 2001, kuna dhammaata marka kuwa ugu dambeeya ee ka mid ah kuwa haatan aan addeecin injiilka ay maqlaan codka labaad ee Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad, oo ay ka soo baxaan Baabuloon. Hawshaas waxay tilmaamaysaa daahirinta iyo sifaynta macbudka boqol iyo afartan iyo afarta kun bilowga adeegga rasuulka diyaariya jidka, dabadeedna sifayn iyo daahirin lagu sameeyo macbudka dadkii badnaa dhammaadka adeegga rasuulka diyaariya jidka Rasuulka Axdiga.
At the soon coming Sunday law the manifestation of the power of God that occurred at Pentecost is repeated.
Marka sharciga Axadda ee dhawaan imanaya la meelmariyo, muujintii xoogga Ilaah ee dhacday Bentakostiga ayaa mar kale soo noqota.
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . . .
“Midkeenkeenna kama heli doono weligiis shaabadda Ilaah inta dabeecaddeenna ay ku taal hal dhibic ama hal wasakh. Waxaa naloo daayay innaga in aynu saxno cilladaha ku jira dabeecaddeenna, oo aynu ka nadiifinno macbudka nafta wasakh kasta. Markaas ayaa roobka dambe nagu soo degi doona sida roobkii hore ugu soo degay xertii Maalintii Bentakostiga....”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
“Walaalayaalow, maxaad samaynaysaan hawsha weyn ee diyaarinta? Kuwa dunida la midoobaya waxay qaadanayaan qaabka dunida, waxayna isu diyaarinayaan calaamadda bahalka. Kuwa naftooda aan isku hallayn, oo is-hoosaysiiya Ilaah hortiisa, oo nafahooda ku daahiriya addeecidda runta, kuwanu waxay qaadanayaan qaabka jannada, waxayna isu diyaarinayaan shaabadda Ilaah ee fooddooda ku taal. Markuu amarku soo baxo oo summaddu ku dhacdo, dabeecaddoodu weligeedba waxay ahaan doontaa daahir oo aan iin lahayn.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
It is here that a seeming discrepancy in the prophetic Word might be stumbled over, though it is not necessary to do so. At Pentecost in the time of the disciples the message that was empowered was not carried to the Gentiles, which are those who do not obey the gospel at the soon-coming Sunday law. The message that was empowered at Pentecost was carried to ancient Israel, that for another three and a half years were still in their final probationary time.
Waa halkan meesha laga yaabo in lagu turunturoodo wax u eg is-khilaaf ku jira Erayga nebiyadeed, in kastoo aanay lagama maarmaan ahayn in sidaas la yeelo. Bentekoste xilligii xertii, farriintii la xoojiyey looma qaadin quruumaha kale, kuwaas oo ah kuwa aan addeecin injiilka marka uu dhaqan galo sharciga Axadda ee soo dhow. Farriintii lagu xoojiyey Bentekoste waxaa loo geeyey reer binu Israa’iilkii hore, kuwaas oo weli haystay saddex sano iyo badh oo dheeraad ah oo ka hadhay wakhtigoodii ugu dambeeyey ee tijaabada.
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy. Daniel 9:24.
Toddobaatan toddobaad ayaa loo gooyay dadkaaga iyo magaaladaada quduuska ah, in xadgudubka la dhammeeyo, dembiyadana la soo afjaro, xumaantana kafaaraggud loogu sameeyo, oo xaqnimo weligeed ah la keeno, oo waxyiga iyo wax sii sheegidda la shaabadeeyo, oo Kan ugu Quduuska ahna la subko. Daanyeel 9:24.
The message that was empowered at Pentecost would not be carried to those who obeyed not the gospel until Stephen was stoned in the year 34. Sister White often identifies this fact.
Farriintii xoogga lagu siiyey Bentakostiga looma qaadeen kuwii aan injiilka addeecin ilaa Istifanos la dhagxiyey sannadkii 34. Sister White marar badan bay xaqiiqadan tilmaantaa.
“Then, said the angel, ‘He shall confirm the covenant with many for one week [seven years].’ For seven years after the Saviour entered on His ministry, the gospel was to be preached especially to the Jews; for three and a half years by Christ Himself; and afterward by the apostles. ‘In the midst of the week He shall cause the sacrifice and the oblation to cease.’ Daniel 9:27. In the spring of A. D. 31, Christ the true sacrifice was offered on Calvary. Then the veil of the temple was rent in twain, showing that the sacredness and significance of the sacrificial service had departed. The time had come for the earthly sacrifice and oblation to cease.
Markaasaa malaa’igtii tidhi, “Axdiga ayuu kuwo badan la adkayn doonaa toddobaad keliya [toddoba sannadood].” Toddoba sannadood ka dib markii Badbaadiyuhu bilaabay adeeggiisii, injiilka waxaa si gaar ah loogu wacdiyi lahaa Yuhuudda; saddex sano iyo badh Masiixa qudhiisa, dabadeedna rasuullada. “Toddobaadka badhtankiisa ayuu allabariga iyo qurbaanka joojin doonaa.” Daanyeel 9:27. Guga sannadka M. C. 31, Masiixa oo ah allabariga runta ah ayaa lagu bixiyey Kalwaari. Markaasaa daahii macbudka laba u kala dillaacay, taasoo muujinaysay in quduusnimadii iyo muhiimaddii adeegga allabarigu ay ka tageen. Wakhtigii allabariga iyo qurbaanka dhulka lagu bixiyo ay joogsan lahaayeen ayaa yimid.
“The one week—seven years—ended in A. D. 34. Then by the stoning of Stephen the Jews finally sealed their rejection of the gospel; the disciples who were scattered abroad by persecution ‘went everywhere preaching the word’ (Acts 8:4); and shortly after, Saul the persecutor was converted, and became Paul, the apostle to the Gentiles.” The Desire of Ages, 233.
“Toddobaadkaas keliya—toddoba sannadood—wuxuu dhammaaday sanadkii C.D. 34. Markaasna, dhagax-ku-diliddii Istefanos, Yuhuuddu ugu dambayntii waxay shaabadeeyeen diidmadooda injiilka; xertiina, kuwii cadaadiska dartii dibadda ugu kala firidhsanaa, ‘meel kasta ayay tageen iyagoo ereyga ku wacdiyaya’ (Falimaha Rasuullada 8:4); wax yar dabadeedna, Saa’uul kii silcin jiray waa la beddelay, oo wuxuu noqday Bawlos, rasuulkii loo diray quruumaha aan Yuhuudda ahayn.” The Desire of Ages, 233.
The message which was empowered at Pentecost, fifty days after Christ’s resurrection, aligns with the Sunday law where the gospel calls Christ’s other flock out of Babylon, yet it was not for three and a half years after the cross that the Jews “sealed their rejection of the gospel,” and the message then went to the Gentiles, who are those who then did not obey the gospel. The seeming contradiction is magnified by the identification that in 34 AD the Jews sealed their rejection of the gospel, for Sister White says otherwise.
Farriintii la xoojiyey maalintii Bentakostiga, konton maalmood ka dib sarakiciddii Masiixa, waxay la jaanqaaddaa sharciga Axadda, halkaas oo injiilku adhiga kale ee Masiixa uga yeedhayo Baabuloon; hase yeeshee, ma ay ahayn ilaa saddex sano iyo badh ka dib iskutallaabta markii Yuhuuddu “shaabadeeyeen diidmadoodii injiilka,” farriintiina markaas waxay u tagtay dadka aan Yuhuudda ahayn, kuwaas oo ahaa kuwii markaas aan addeecin injiilka. Iskhilaafka u muuqda waxaa sii weynaynaya aqoonsiga ah in sannadkii 34 AD Yuhuuddu shaabadeeyeen diidmadoodii injiilka, waayo Sister White si kale bay u tidhaahdaa.
“Since the whole ritual economy was symbolical of Christ, it had no value apart from Him. When the Jews sealed their rejection of Christ by delivering Him to death, they rejected all that gave significance to the temple and its services. Its sacredness had departed. It was doomed to destruction. From that day sacrificial offerings and the service connected with them were meaningless. Like the offering of Cain, they did not express faith in the Saviour. In putting Christ to death, the Jews virtually destroyed their temple. When Christ was crucified, the inner veil of the temple was rent in twain from top to bottom, signifying that the great final sacrifice had been made, and that the system of sacrificial offerings was forever at an end.” The Desire of Ages, 165.
“Maadaama nidaamkii oo dhan ee cibaadooyinka uu astaan u ahaa Masiixa, wax qiime ah ma lahayn isaga mooyaane. Markii Yuhuuddu ay ku shaabadeeyeen diidmadoodii Masiixa iyagoo u gacan geliyey dhimasho, waxay diideen wax kasta oo macne iyo muhiimad siinayey macbudka iyo adeegyadiisa. Quduusnimadiisii way ka tagtay. Waxa uu ku xukumnaa baabba’. Laga bilaabo maalintaas qurbaannadii allabariga iyo adeegii la xidhiidhayba wax macne ah ma lahayn. Sida qurbaankii Qaabiil, ma ay muujin rumaysad Badbaadiyaha lagu qabo. Iyagoo Masiixa dilaya, Yuhuuddu dhab ahaan macbudkoodii bay dumiyeen. Markii Masiixa iskutallaabta lagu qodbay, daahii gudaha ee macbudka laba ayuu u kala jeexmay xagga sare ilaa xagga hoose, taasoo muujinaysay in allabarigii weynaa ee ugu dambeeyey la bixiyey, iyo in nidaamkii qurbaannada allabariga uu weligiis dhammaaday.” The Desire of Ages, 165.
Did the Jews seal their rejection of the gospel at the stoning of Stephen or the cross of Christ? This seeming contradiction is associated with the seeming contradiction of identifying the manifestation of the power of God at Pentecost to the soon-coming Sunday law.
Yuhuuddu ma ku shaabadeeyeen diidmadoodii injiilka marka Istefanos la dhagaxyeeyey mise iskutallaabta Masiixa? Iskhilaafkan u muuqda wuxuu la xidhiidhaa iskhilaafka u muuqda ee ah in muujinta xoogga Ilaah ee Bentekoste lagu aqoonsado sharciga Axadda ee dhowaan iman doona.
We intend to sort the seeming contradiction out in the next article, but I wish to remind us that the purpose of this particular consideration is based upon the fact that is identified by the prophets that God’s Laodicean people in the last days do not understand the judgment. We have taken time to review the various periods and purposes of the judgment in order to be clear about how the investigative and executive judgments both meet at the soon-coming Sunday law. In order to see the revelation associated with the seeming contradictions we have just raised these elements needed to be reviewed.
Waxaannu ku talo jirnaa in aannu maqaalka xiga ku kala saarno is-khilaafka muuqda, hase yeeshee waxaan jeclahay inaan xusuusino in ujeeddada tixgelintan gaarka ahi ku salaysan tahay xaqiiqda ay nebiyadu tilmaameen, taas oo ah in dadka Ilaah ee La'odikiya ee maalmaha ugu dambeeya aanay garanayn xukunka. Waxaannu waqti gelinnay dib-u-eegidda xilliyada kala duwan iyo ujeeddooyinka xukunka si aynu u caddaanno sida xukunka baaritaanka ah iyo xukunka fulinta ahi labaduba ugu kulmaan sharciga Axadda ee dhowaan imanaya. Si loo arko muujinta la xidhiidha is-khilaafaadka muuqda ee aynu hadda soo qaadnay, qodobbadani waxay u baahnaayeen in dib loo eego.
We will continue this study in the next article.
Waxaannu daraasaddan ku sii wadi doonnaa maqaalka xiga.
“Roman Catholics acknowledge that the change in the Sabbath was made by their church, and they cite this very change as evidence of the supreme authority of the church. They declare that by observing the first day of the week as the Sabbath, Protestants are recognizing her power to legislate in divine things. The Roman church has not relinquished her claim to infallibility; and when the world and the Protestant churches accept a spurious Sabbath of her creating, while they reject the Sabbath of Jehovah, they virtually acknowledge this claim. They may cite the authority for this change, but the fallacy of their reasoning is easily discerned. The papist is sharp enough to see that Protestants are deceiving themselves, willingly closing their eyes to the facts in the case. As the Sunday institution gains favor, he rejoices, feeling assured that it will eventually bring the whole Protestant world under the banner of Rome.
“Kaatooligga Roomaanku waxay qirayaan in beddelidda Sabtida ay kaniisaddoodu samaysay, waxayna isbeddelkan qudhiisa u daliishadaan caddayn u ah awoodda ugu sarraysa ee kaniisadda. Waxay ku dhawaaqaan in Mudaaharaadiyiintu, iyagoo dhawra maalinta koowaad ee toddobaadka sidii Sabti, ay aqoonsanayaan awooddeeda ay ku sharci-dejinayso waxyaalaha Ilaahiga ah. Kaniisadda Roomaanku kama tanaasulin sheegashadeeda ah inaanay khalad gelin; oo marka dunidu iyo kaniisadaha Mudaaharaadiyiintu ay aqbalaan Sabti been-abuur ah oo iyadu samaysatay, halka ay diidayaan Sabtida Rabbiga, dhab ahaan waxay qirayaan sheegashadan. Waxay soo xigan karaan awoodda loo cuskaday isbeddelkan, laakiin gefka ku jira sababtooda si fudud baa loo garan karaa. Baadarigu waa ku filan yahay fiiqnaanta si uu u arko in Mudaaharaadiyiintu ay is-khiyaanaynayaan, iyagoo si ula kac ah indhahooda uga qarsanaya xaqiiqooyinka arrinkan ku saabsan. Sida hay’adda Axaddu u sii helayso raalli ahaansho, isagu wuu farxaa, isagoo hubsan in ugu dambayntii ay dunida Mudaaharaadiyiinta oo dhan keeni doonto calanka Rooma hoostiisa.”
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
“Beddelidda Sabtida waa calaamadda ama summadda awoodda kaniisadda Roomaanka. Kuwii, iyagoo garanaya sheegashooyinka amarka afraad, doorta inay dhawraan sabtida been abuurka ah halkii ay ka dhawri lahaayeen tan runta ah, sidaas ayay ku maamuusayaan awooddaas oo keliya ee amartay. Summadda bahalka waa sabtida papalka, taas oo dunidu aqbashay beddelkii maalintii Ilaah magacaabay.
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
“Laakiin waqtigii lagu heli lahaa calaamadda bahalka, sida wax sii sheegiddu u qeexday, weli ma iman. Waqtigii imtixaanku weli ma iman. Kaniisad kasta waxaa ku jira Masiixiyiin run ah, mana ka reebna wadajirka Roman Catholic. Midna lama xukumo ilaa ay heleen iftiinka oo ay arkeen waajibka amarka afraad. Laakiin marka amarku soo baxo ee lagu khasbayo Sabtida been-abuurka ah, iyo marka qaylada codka dheer ee malaa’igta saddexaad ay dadka uga digto cibaadada bahalka iyo sanamkiisa, xariiqdu si cad ayaa loogu kala sooci doonaa kuwa beenta ah iyo kuwa runta ah. Markaas kuwa weli ku sii socda xadgudubka waxay calaamadda bahalka ku heli doonaan fooddooda ama gacmahooda.
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
“Tallaabooyin degdeg ah ayaannu ugu soo dhowaanaynaa xilligan. Marka kaniisadaha Protestant‑ka ay la midoobaan awoodda cilmaani ah si ay u taageeraan diin been ah, taas oo ay awowayaashood u muteysteen cadaadiskii ugu daran iyagoo ka soo horjeeday, markaas ayaa Sabtida baabtiisku lagu dhaqangelin doonaa awoodda wadajirka ah ee kaniisadda iyo dawladda. Waxaa jiri doona riddon qaran, taas oo ku dhammaan doonta oo keliya halaag qaran.” Bible Training School, February 2, 1913.