Ezekiel chapter eight, sets forth four increasing abominations which represent the four generations of Laodicean Adventism. The rebellion of 1863, produced a counterfeit to the two tables of Habakkuk, just as Aaron had produced an counterfeit image of jealousy, with his golden calf at the very time God was delivering the two tables of the Ten Commandments to Moses. Once Laodicean Adventism had begun the work of removing the foundational truths, as represented in William Miller’s dream, the leadership of the first generation began to reject the authority of the Bible, and then the Spirit of Prophecy. The rebellion had grown to a point where Kellogg’s spiritualism (pantheism), arrived into their history just prior to 1888.

Cutubka siddeedaad ee Yexesqeel wuxuu soo bandhigayaa afar karaahiyo oo isa soo taraya, kuwaas oo matalaya afarta jiil ee Adventism-ka La’odikiya. Kacdoonkii 1863 wuxuu soo saaray wax been-abuur ah oo beddel u ah labada loox ee Xabaquuq, sida Haaruunna uu u sameeyey sanam maseyr been-abuur ah isaga oo sameeyey dibigiisii dahabka ahaa isla wakhtigii Ilaah Muuse u dhiibayey labada loox ee Tobanka Amar. Markii Adventism-ka La’odikiya bilaabay hawsha ka saarista runta aasaasiga ah, sida lagu matalay riyadii William Miller, hoggaankii jiilka kowaad wuxuu bilaabay inuu diido awoodda Kitaabka Quduuska ah, dabadeedna Ruuxa Waxsii sheegidda. Kacdoonku wuxuu gaadhay heer ay ruuxaaniyadda Kellogg (pantheism) ku soo gashay taariikhdooda wax yar ka hor 1888.

At the rebellion of 1888, the spiritualism represented by Ezekiel’s chambers of imagery reached a point where the messengers of Minneapolis, and the prophetess and even the Holy Spirit were rejected.

Kacdoonkii 1888, ruuxnimadii lagu matalay qolalkii sawirrada ee Yexesqeel waxay gaadhay heer ay rasuulladii Minneapolis, iyo nebiyaddii, iyo xataa Ruuxa Quduuska ahba la diiday.

“We have seen in our experience that when the Lord sends rays of light from the open door of the sanctuary to His people, Satan stirs up the minds of many. But the end is not yet. There will be those who will resist the light and crowd down those whom God has made His channels to communicate light. Spiritual things are not spiritually discerned. The watchmen have not kept pace with the opening providence of God, and the real heaven-sent message and messengers are scorned.

“Khibraddeenna ayaannu ku aragnay in markii Rabbigu dadkiisa uga soo diro fallaadhaha iftiinka ee ka imanaya albaabka furan ee meesha quduuska ah, Shaydaanku kiciyo maskaxda kuwo badan. Laakiin dhammaadku weli ma iman. Waxaa jiri doona kuwo iska caabin doona iftiinka oo hoos u cadaadin doona kuwii Ilaah ka dhigay marinnadiisa uu iftiin ku gaadhsiiyo. Waxyaalaha ruuxiga ah ruux ahaan looma garto. Ilaaliyayaashu lama socon furitaanka qaddarka Eebbe, oo farriinta iyo rasuullada runta ah ee samadu soo dirtay waa la quudhsadaa.”

“There will go from this meeting men who claim to know the truth who are gathering about their souls the garments not woven in the loom of heaven. The spirit that they have received here will be carried with them. I tremble for the future of our cause. Those who do not in this place yield to the evidence God has given will war against their brethren whom God is using. They will make it very hard, when opportunities shall come where they can carry forward and onward the same kind of warfare they have hitherto engaged in. These men will have opportunities to be convinced that they have been warring against the Holy Spirit of God. Some will be convinced; others will hold firmly their own spirit. They will not die to self and let the Lord Jesus come into their hearts. They will be more and still more deceived until they cannot discern truth and righteousness. They will, under another spirit, seek to place upon the work a mold that God shall not approve; and they will endeavor to act out the attributes of Satan in assuming control of human minds and thus control the work and cause of God.

“Waxaa shirkan ka bixi doona rag ku andacoonaya inay runta garanayaan, iyagoo nafahooda ku urursanaya dhar aan lagu tolin maradii samada. Ruuxa ay halkan ku qaateen way la tegi doonaan. Waxaan u gariirayaa mustaqbalka qadiyaddeenna. Kuwa aan meeshan ku aqbalin caddaynta Ilaah bixiyey waxay la dagaallami doonaan walaalahood oo Ilaah adeegsanayo. Waxay arrinta ka dhigi doonaan mid aad u adag marka ay yimaadaan fursado ay ku sii wadi karaan oo ay hore ugu sii qaadi karaan isla nooca dagaalka ah ee ay ilaa hadda ku hawlanaayeen. Raggan waxay heli doonaan fursado ay ku qancaan inay la dagaallamayeen Ruuxa Quduuska ah ee Ilaah. Qaar way ku qanci doonaan; kuwo kalena si adag ayay ugu dhegganaan doonaan ruuxooda gaarka ah. Ma dhiman doonaan naftooda, mana u oggolaan doonaan Rabbiga Ciise inuu qalbiyadooda soo galo. Waxay sii ahaan doonaan kuwo la khiyaaneeyo, oo weliba sii badanaya, ilaa ayan kala garan karin runta iyo xaqnimada. Iyagoo ku jira ruux kale, waxay isku dayi doonaan inay shaqada saaraan qaab aanu Ilaah oggolaan doonin; waxayna ku dadaali doonaan inay ku dhaqmaan sifooyinka Shayddaanka iyagoo la wareegaya xukunka maskaxda aadanaha, oo sidaas ku xukuma shaqada iyo qadiyadda Ilaah.”

“Had our brethren fasted and prayed and humbled their hearts before God at this meeting, and sat down calmly to investigate the Scriptures together, then God would have been glorified. But the spirit of prejudice that was brought to that meeting closed the door to the richest blessing of God, and those who had this spirit will not be in a favorable position to see light until they repent before God and have some sense of how near they have come to doing despite to the Holy Spirit and having another spirit.” The 1888 Materials, 832.

“Haddii walaalaheen kulankan ay soomeen oo ay tukadeen oo ay qalbiyadooda Ilaah hortiisa ku is-hoosaysiiyeen, oo ay si deggan u fariisteen inay Qorniinka wada baadhaan, markaas Ilaah waa la ammaani lahaa. Laakiin ruuxii eexda iyo cuqdadda watay ee kulankaas la keenay ayaa albaabka ka xidhay barakada Ilaah ee ugu hodansan, oo kuwii ruuxaas lahaa ma geli doonaan meel ku habboon oo ay iftiinka ku arkaan ilaa ay Ilaah hortiisa ka toobadkeenaan oo ay yeeshaan dareen ku saabsan sida ay ugu dhowaadeen inay Ruuxa Quduuska ah ku xadgudbaan iyagoo leh ruux kale.” The 1888 Materials, 832.

After 1888, Sister White “trembled for the future of” God’s church and work. She saw that the meeting would produce a continued spiritual warfare among the men that were leaders of Laodicean Adventism, and the controversy of “the daily,” is evidence that her predictions were fulfilled upon that very generation. A warfare was then carried on by men who did not “yield to the evidence God had given” to confirm the “heaven sent message and messengers,” and those men made war against “the Holy Spirit of God.” The second generation watched as the publishing house and sanitarium were burnt to the ground by the fires of God’s judgment.

1888 dabadeed, Sister White waxay “u gariirtay mustaqbalka” kaniisadda iyo hawsha Ilaah. Waxay aragtay in kulankaasu uu dhalin doono dagaal ruuxi ah oo sii socda oo ka dhex dhaca ragga ahaa hoggaamiyeyaasha Adventism-ka La’odikeeya, muranka ku saabsan “the daily”-na waa caddayn in saadaasheedii ku rumoobeen isla jiilkaas. Markaas waxaa la waday dagaal ay wadeen rag aan “u hoggaansamin caddaynta Ilaah bixiyey” si loo xaqiijiyo “farriinta iyo rasuullada samada laga soo diray,” raggaasina waxay la dagaallameen “Ruuxa Quduuska ah ee Ilaah.” Jiilkii labaadna wuxuu daawaday iyadoo gurigii daabacaadda iyo sanitarium-kii lagu gubay dababka xukunka Ilaah ilaa ay dhulka la simmaan.

“Today I received a letter from Elder Daniells regarding the destruction of the Review office by fire. I feel very sad as I consider the great loss to the cause. I know that this must be a very trying time for the brethren in charge of the work and for the employees of the office. I am afflicted with all who are afflicted. But I was not surprised by the sad news, for in the visions of the night I have seen an angel standing with a sword as of fire stretched over Battle Creek. Once, in the daytime, while my pen was in my hand, I lost consciousness, and it seemed as if this sword of flame were turning first in one direction and then in another. Disaster seemed to follow disaster because God was dishonored by the devising of men to exalt and glorify themselves.

“Maanta waxaan ka helay warqad Odayga Daniells oo ku saabsan burburkii xafiiska Review ee dabku baabi’iyey. Aad baan u murugoonayaa markaan ka fiirsado khasaaraha weyn ee qadiyadda ku dhacay. Waan ogahay in tani ay tahay wakhti aad u adag walaalaha mas’uulka ka ah hawsha iyo shaqaalaha xafiiska. Waxaan la dhibbanahay dhammaan kuwa dhibban. Laakiin warka murugada leh iguma noqon wax la yaab leh, waayo riyooyinkii habeenka ayaan ku arkay malaa’ig taagan oo haysata seef dab u eg oo ku fidsan Battle Creek. Mar baan, maalin cad, intii qalinkaygu gacantayda ku jiray, miyir beelay, waxaana ii muuqatay sidii in seeftan ololka ah mar dhinac u jeesanayso, marna dhinac kale. Masiibo ayaa u muuqatay inay masiibo daba socoto, maxaa yeelay Ilaah ayaa la caayey iyadoo la adeegsanayo hindisayaasha dadka si ay isu sarraysiiyaan oo isu ammaanaan.”

“This morning I was drawn out in earnest prayer that the Lord would lead all who are connected with the Review and Herald office to make diligent search, that they may see wherein they have disregarded the many messages God has given.

“Saaka waxaan qalbigayga oo dhan ugu duceeyey si daacad ah in Rabbigu hoggaamiyo dhammaan kuwa ku xidhan xafiiska Review and Herald inay baaritaan dadaal badan leh sameeyaan, si ay u arkaan meesha ay iska dhega tireen farriimaha badan ee Ilaah bixiyey.

“Sometime ago the brethren at the Review office asked my counsel about the erection of another building. I then said that if those who were in favor of adding another building to the Review and Herald office had the future mapped out before them, if they could see what would be in Battle Creek, they would have no question about putting up another building there. God said: ‘My word has been despised; and I will turn and overturn.’

“Wakhti aan fogayn ayay walaalihii joogay xafiiska Review iga codsadeen taladayda ku saabsan dhismaha dhisme kale. Markaas ayaan idhi in kuwii taageersanaa in dhisme kale lagu kordhiyo xafiiska Review and Herald, haddii mustaqbalka hortooda loo sii dhigi lahaa, haddii ay arki lahaayeen waxa ka dhici doona Battle Creek, aanay wax su’aal ah ka qabeen in dhisme kale halkaas laga taago. Ilaah wuxuu yidhi: ‘Ereygayga waa la quudhsaday; anna waan rogayaa oo duminayaa.’”

“At the General Conference, held in Battle Creek in 1901, the Lord gave His people evidence that He was calling for reformation. Minds were convicted, and hearts were touched; but thorough work was not done. If stubborn hearts had then broken in penitence before God, there would have been seen one of the greatest manifestations of the power of God that has ever been seen. But God was not honored. The testimonies of His Spirit were not heeded. Men did not separate from the practices that were in decided opposition to the principles of truth and righteousness, which should ever be maintained in the Lord’s work.

“Shirkii Guud ee lagu qabtay Battle Creek sannadkii 1901, Rabbigu wuxuu dadkiisa siiyey caddayn muujinaysa inuu ku baaqayay dib‑u‑habayn. Maskaxdii waa la qanciyey, qalbiyadiina waa la taabtay; laakiin hawl dhammaystiran lama qaban. Haddii qalbiyo madax‑adag markaas ay ku jabi lahaayeen toobadkeen hortiisa Ilaah, waxaa markaas la arki lahaa mid ka mid ah muujinnadii ugu waaweynaa ee xoogga Ilaah ee weligeed la arkay. Laakiin Ilaah lama maamuusin. Markhaatifuryadii Ruuxiisa dheg looma dhigin. Dadku kama aanay soocin dhaqammadii si cad uga soo horjeeday mabaadi’da runta iyo xaqnimada, kuwaas oo ay tahay in mar walba lagu ilaaliyo shaqada Rabbiga.”

“The messages to the church of Ephesus and to the church in Sardis have been often repeated to me by the One who gives me instruction for His people. ‘Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works, and the labor, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: and hast borne, and hast patience, and for My name’s sake hast labored, and hast not fainted. Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ Revelation 2:1–5.

“Farriimaha loo diray kiniisadda Efesos iyo kiniisadda Sardis ayaa marar badan laygu soo celceliyey kan i siiya waxbaridda dadkiisa. ‘U qor malaa’igta kiniisadda Efesos; Waxyaalahan waxaa leh Kan toddobada xiddigood ku haya gacantiisa midig, oo dhex socda toddobada laambadood ee dahabka ah; Waan garanayaa shuqulladaada, iyo hawshaada, iyo adkaysigaaga, iyo sida aadan u adkaysan karin kuwa sharka leh; oo waxaad tijaabisay kuwa isku sheegaya inay rasuullo yihiin, oo aan ahayn, oo waxaad ku heshay inay beenaalayaal yihiin; oo waad adkaysatay, oo waxaad leedahay samir, oo magacayga aawadiis baad u hawshoonaysay, oo ma aadan daalin. Habase yeeshee wax baan kugu hayaa, maxaa yeelay jacaylkaagii hore waad ka tagtay. Haddaba xusuuso meeshaad ka soo dhacday, oo toobadkeen, oo samee shuqulladii hore; haddii kalese dhaqso baan kuugu iman doonaa, oo waxaan laambaddaada ka rari doonaa meesheeda, haddaanad toobadkeenin.’ Muujintii 2:1–5.

“‘And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith He that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.’ Revelation 3:1–3.

“‘Oo malaa’igta kiniisadda Saardisna qor; Waxyaalahan waxaa leeyahay Kan leh toddobada Ruux ee Ilaah iyo toddobada xiddigood; Waan aqaan shuqulladaada, inaad magac ku leedahay inaad nooshahay, laakiinse waad dhimatay. Feejignow, oo adkee waxyaalaha hadhay, kuwaas oo dhimasho qarka u saaran; waayo, shuqulladaada kama aan helin kuwo ku qumman Ilaah hortiisa. Haddaba xusuuso sidaad u heshay oo u maqashay, oo xaji, oo toobad keen. Sidaas daraaddeed haddaadan feejignaan, waxaan kuugu iman doonaa sida tuug oo kale, mana ogaan doontid saacadda aan kugu iman doono.’ Muujintii 3:1–3.

We are seeing the fulfillment of these warnings. Never have scriptures been more strictly fulfilled than these have been.

“Waxa aynu aragnaa rumoobidda digniinahan. Marna Qorniinku si ka adag uguma rumoobin sida kuwani u rumoobeen.

“Men may erect the most carefully constructed, fireproof buildings, but one touch of God’s hand, one spark from heaven, will sweep away every refuge.

“Dadku waxay dhisi karaan dhismayaasha ugu taxaddarka badan ee si adag loo habeeyey, ee dabkuna aanu karin; hase yeeshee hal taabasho oo keliya oo ka timaadda gacanta Ilaah, hal dhimbiil oo samada ka timaadda, ayaa xaaqi doonta magangelyo kasta.”

“It has been asked if I have any advice to give. I have already given the advice that God has given me, hoping to prevent the falling of the fiery sword that was hanging over Battle Creek. Now that which I dreaded has come—the news of the burning of the Review and Herald building. When this news came, I felt no surprise, and I had no words to speak. What I have had to say from time to time in warnings has had no effect except to harden those who heard, and now I can only say: I am so sorry, so very sorry, that it was necessary for this stroke to come. Light enough has been given. If it were acted upon, further light would not be needed.” Testimonies, volume 8, 97–99.

“Waxaa la i weydiiyey inaan hayo talo aan bixiyo iyo in kale. Hore ayaan u bixiyey taladii Ilaah i siiyey, anigoo rajaynaya inaan ka hortago soo dhicidda seefta dabka leh ee ka kor laadlaaddanayd Battle Creek. Haddase waxa aan ka baqi jiray ayaa dhacay—warkii gubashada dhismaha Review and Herald. Markii warkani yimid, lama aan yaabin, mana aanan hayn erayo aan ku hadlo. Waxa aan marba mar digniin ahaan u idhaahdo wax saamayn ah ma yeelan, marka laga reebo inay sii adkeeyeen kuwii maqlay, oo hadda waxaan odhan karaa oo keliya: Aad baan uga xumahay, aad iyo aad baan uga xumahay, in ay lagama maarmaan noqotay in jugtani timaaddo. Iftiin ku filan baa la bixiyey. Haddii lagu dhaqmi lahaa, iftiin dheeraad ah looma baahdeen.” Testimonies, volume 8, 97–99.

The second generation of Adventism was not a victory, and in fulfillment of Ezekiel chapter eight, the rebellion only continued to escalate.

Jiilkii labaad ee Adventism-ku ma ahayn guul, oo iyadoo la fulinayo Ezekiel cutubka siddeedaad, caasinnimaduna waxay sii wadatay oo keliya inay sii kordho.

By written messages and by fire the Lord has declared that he wants his people to move out of Battle Creek. May God help us to hear his voice. Does it mean nothing to us that our two great institutions in Battle Creek were swept away by fire? You may say, ‘But the new Sanitarium has many patients.’ Yes; but if there were many thousand patients there, this would be no argument in favor of our people building homes in Battle Creek, and settling there.

“Farriimo qoran iyo dabbaal dab ahba ayuu Rabbigu ku caddeeyey inuu doonayo in dadkiisu ka guuraan Battle Creek. Ilaah ha ina caawiyo inaynu codkiisa maqalno. Ma waxba inoo tari mayso in labadeenna hay’adood ee waaweyn ee Battle Creek dabku baabi’iyey? Waxaad odhan kartaan, ‘Laakiin Sanitarium-ka cusub wuxuu leeyahay bukaan badan.’ Haa; laakiin xataa haddii ay halkaas joogaan bukaanno kumannaan badan ah, taasu ma ahaan lahayn wax daliil u ah in dadkeenna guryo ka dhistaan Battle Creek oo ay halkaas degaan.”

“Temptations are increasing. Men are rejecting the light that God has sent in the Testimonies of his Spirit, and they are choosing their own devising and their own plans. Will men continue to separate themselves from God? Must he reveal his displeasure in a still more marked manner than he has already done?” Pamphlets, SpTB06, 45.

“Jirrabaaduhu way sii kordhayaan. Dadku waxay diidayaan iftiinkii Ilaah ku soo diray Markhaatifurka Ruuxiisa, oo waxay dooranayaan hindisahooda iyo qorshayaashooda u gaarka ah. Dadku ma sii wadi doonaan inay Ilaah ka go’aan? Miyuu khasab ku noqon doonaa inuu muujiyo raalli ahaansho la’aantiisa si ka sii muuqata intii uu horeba u muujiyey?” Pamphlets, SpTB06, 45.

Men were “choosing their own devising’s and their own plans,” as represented by the seventy elders in the chambers of imagery of Ezekiel chapter eight, who proclaimed, “The Lord seeth us not.” The Lord raised up a prophetess and gave her “open visions” for exactly forty years, until 1884. He placed his signature upon this gift, for He gave it and ended it in a city named Portland, and he gave it for forty years. Just prior to the cessation of “open visions” the ancient men began to undermine the authority of the Bible and the Spirit of Prophecy in 1881, and 1882. The “open visions,” then ended in 1884, and in four years the rebellion of Korah, Dathan and Abiram was repeated at the 1888 General Conference.

Raggu waxay “doortay xeeladahooda iyo talooyinkooda,” sida ay u matalayeen toddobaatanka waayeel ee qolalka sawirrada ee Yexesqeel cutubka siddeedaad, kuwaas oo ku dhawaaqay, “Rabbigu nama arko.” Rabbigu wuxuu kiciyey nebi dhedig ah oo wuxuu siiyey “riyoyin furan” muddo afartan sannadood ah oo sax ah, ilaa 1884. Wuxuu hadiyaddan saaray saxiixiisa, waayo isaga ayaa bixiyey oo ku soo afjaray magaalo la yidhaahdo Portland, wuxuuna bixiyey muddo afartan sannadood ah. Wax yar ka hor dhammaadka “riyoyinka furan,” odayaashii qadiimiga ahaa waxay bilaabeen inay wiiqaan awoodda Kitaabka Quduuska ah iyo Ruuxa Waxsii-sheegidda sannadihii 1881 iyo 1882. “Riyooyinkii furnaa” dabadeed waxay dhammaadeen 1884, afar sannadood gudahoodna fallaagadii Qorax, Daatan, iyo Abiiraam ayaa lagu soo celiyey Shirweynihii Guud ee 1888.

The rebellion of 1888, produced an escalation of rebellion that saw God’s direct intervention into the history of Laodicean Adventism as He burnt down the publishing work and the health work. Yet those direct judgments did not deter the rebellion that was under way. In 1919, a Bible Conference took place, where one of the primary rebels of the second generation, William Warren Prescott, the theologian trained in the universities of apostate Protestantism, was the primary leader of pushing the satanic view that claimed “the daily,” represented Christ’s sanctuary work gave a series of presentations.

Kacdoonkii 1888 waxa uu keenay kacdoon sii xoogaystay, kaas oo arkay faragelinta tooska ah ee Ilaah ku sameeyey taariikhda Adventism-ka La’odikiya, markii uu gubay hawshii daabacaadda iyo hawshii caafimaadka. Habase yeeshee, xukunnadaas tooska ahi kama ay leexin kacdoonkii socday. Sannadkii 1919, waxa dhacay Shir Baybalka ah, halkaas oo mid ka mid ah fallaagadii ugu waaweynaa ee jiilka labaad, William Warren Prescott—fiqi lagu soo tababaray jaamacadaha Protestantism-ka riddaysan—uu ahaa hoggaamiyihii ugu weynaa ee riixayey aragtida shaydaannimada ah ee ku andacoonaysay in “the daily” ay matalayso hawsha Masiixa ee meesha quduuska ah, isla markaana uu jeediyey taxane bandhigyo ah.

History identified that at that Bible conference in 1919, Prescott presented a gospel that consisted of removing every tenet of the prophetic message of the Millerites. He even attempted to remove the twenty-three hundred days, but could not pull that off. Yet he presented a gospel that was fully void of the prophetic understandings of the Millerites. His gospel was rejected at the meeting, but still those blind leaders decided to take his series of presentations and construct them into a book titled, The Doctrine of Christ. That book became the symbol of the arrival of the third generation of Laodicean Adventism.

Taariikhdu waxay caddeysay in shirkii Kitaabka Quduuska ahaa ee 1919, Prescott uu soo bandhigay injiil ka koobnaa ka saaridda qodob kasta oo ka mid ah farriintii nebiyadeed ee Millerites-ka. Xataa wuxuu isku dayay inuu meesha ka saaro labada kun iyo saddexda boqol ee maalmood, hase ahaatee taas ma uu suurtagelin. Si kastaba, wuxuu soo bandhigay injiil gebi ahaanba madhan oo ka maran fahamadii nebiyadeed ee Millerites-ka. Injiilkiisii waa lagu diiday kulankaas, laakiin weli hoggaamiyeyaashaas indhoolayaasha ahi waxay go’aansadeen inay qaataan taxanihiisii bandhigyada oo ay ka sameeyaan buug cinwaankiisu yahay, The Doctrine of Christ. Buuggaas wuxuu noqday astaantii imaatinka jiilkii saddexaad ee Adventism-ka La’odikiya.

The book represents another gospel than the Millerite gospel of Habakkuk chapter two, and Paul informs us another gospel is not a gospel at all.

Buuggu wuxuu matalaa injiil kale oo ka duwan injiilkii Millerite ee Xabaquuq cutubka labaad, Bawlosna wuxuu ina ogeysiinayaa in injiil kale aanu haba yaraatee injiil ahayn.

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:6–9.

Waxaan ka yaabayaa in aad sidaas ugu dhaqsaha badan uga leexateen kii idiinku yeedhay nimcada Masiixa una jeesateen injiil kale; kaas oo aan ahayn mid kale; laakiin waxaa jira qaar idin dhibaya oo doonaya inay qalloociyaan injiilka Masiixa. Laakiin xataa haddii annaga, ama malaa’ig samada ka timid, uu idiinku wacdiyo injiil kale oo ka duwan kii aannu idiin wacdinnay, ha inkaarnaado. Sidii aannu hore u nidhi, sidaas ayaan haddana imminka leeyahay, Haddii nin idiinku wacdiyo injiil kale oo ka duwan kii aad hesheen, ha inkaarnaado. Galatiya 1:6–9.

The third generation of Adventism is represented by Ezekiel’s third abomination where the women are weeping for Tammuz. Tammuz was a Mesopotamian deity associated with fertility and the cycles of vegetation. Tammuz was sometimes depicted as a shepherd or a young man, linked to the changing seasons and the growth of crops. Tammuz’s death and subsequent resurrection, was tied to the agricultural calendar. According to the mythology, Tammuz would die or disappear during the summer months, which was seen as a representation of the withering of vegetation in the hot, dry season. The weeping for Tammuz was a mourning ritual that involved lamenting the death or disappearance of Tammuz during the summer months, followed by rejoicing at his resurrection, which symbolized the renewal of vegetation and agricultural life.

Jiilka saddexaad ee Adventism-ka waxaa lagu metelay karaa karaahiyaddii saddexaad ee Ezekiel, halkaas oo dumarku ay Tammuus u ooyayaan. Tammuus wuxuu ahaa ilaah Mesobotaamiyaan ah oo lala xiriiriyey bacriminimada iyo wareegyada dhirta. Mararka qaarkood Tammuus waxaa loo sawiri jiray sidii adhijir ama nin dhallinyaro ah, isaga oo lala xiriirinayo isbeddelka xilliyada iyo koritaanka dalagyada. Geerida Tammuus iyo soo sara kiciddiisii ka dambaysay waxay ku xirnayd jadwalka beeraha. Sida ku cad khuraafaadkaas, Tammuus wuu dhiman jiray ama wuu baaba’i jiray bilaha xagaaga, taas oo loo arkayay inay ka dhigan tahay engegidda dhirta ee xilliga kulul ee qalalan. Oohinta Tammuus waxay ahayd caado baroordiiq ah oo ku lug lahayd ka tiiraanyeynta geerida ama baaba’a Tammuus inta lagu jiro bilaha xagaaga, dabadeedna farxad laga muujiyo soo sara kiciddiisa, taas oo astaan u ahayd cusboonaanta dhirta iyo nolosha beeraha.

Weeping for Tammuz represents a counterfeit latter rain message, which is what the gospel of W. W. Prescott represented. The removal of the prophetic foundation, which began in the rebellion of 1863, reached a point in 1919, that Laodicean Adventism allowed the false gospel to be established. That false gospel was based fully upon the methodology of apostate Protestantism. Its original architect was W. W. Prescott, and as with William Miller, both men’s gospel was based upon their foundational understanding of “the daily,” in the book of Daniel. Both gospels are represented in the passage of 2 Thessalonians where Miller first discovered that “the daily,” represented paganism. In the passage there is a class represented by Miller, who accept the truth presented by Paul, and another class who do not possess a love of the truth.

U baroordii Tammuus waxay ka dhigan tahay farriin roobkii dambe oo been-abuur ah, taas oo ah waxa injiilka W. W. Prescott uu matalayey. Ka qaadista aasaaska waxsii sheegidda, oo ka bilaabatay fallaagadii 1863, waxay gaadhay heer sannadkii 1919, kaas oo Adventism-ka La’odikiya uu u oggolaaday in injiilka beenta ahi la aasaaso. Injiilkaas beenta ahi wuxuu si buuxda ugu dhisnaa hab-raaca Protestantism-ka riddada galay. Naqshadeeyihiisii asalka ahaa wuxuu ahaa W. W. Prescott, oo sida William Miller oo kale, injiilka labadooduba wuxuu ku dhisnaa fahamkoodii aasaasiga ahaa ee “kan joogtada ah,” ee ku jira kitaabka Daanyeel. Labada injiilba waxaa lagu matalayaa tuduca 2 Thessalonians halkaas oo Miller markii ugu horraysay ka ogaaday in “kan joogtada ahi” uu matalayo jaahilnimada. Tuducaas waxaa ku jira koox uu Miller matalayo, kuwaas oo aqbala runta uu Bawlos soo bandhigay, iyo koox kale oo aan lahayn jacaylka runta.

One class in the last days, represented by Miller, “recognize” and receive the latter rain, and another class, represented by Prescott, receive strong delusion. The strong delusion they receive is based upon a false gospel, that is no gospel at all, and it identifies a false message of the latter rain. Thus, the third abomination of Ezekiel is the women (churches of Laodicean Adventism), weeping for Tammuz. Their summertime tears (rain), are to produce the fruit of the harvest.

Koox maalmaha ugu dambeeya jooga, oo uu Miller matalo, ayaa “garta” oo hela roobka dambe, halka koox kale, oo uu Prescott matalo, ay helaan khiyaano xoog leh. Khiyaanada xoogga leh ee ay helaan waxay ku dhisan tahay injiil been ah, oo aan haba yaraatee injiil ahayn, waxayna aqoonsanaysaa farriin been ah oo ku saabsan roobka dambe. Sidaas daraaddeed, karaahiyada saddexaad ee Yexesqeel waa dumarka (kaniisadaha Adventism-ka La’odikiya), oo u ooyaya Tammuus. Ilmadooda xilliga xagaaga (roobka), waa inay soo saaraan midhaha goosashada.

The distinction between two types of latter rain message pervades the Bible and Spirit of Prophecy. The Bible repeatedly identifies that the rain is withheld from a disobedient people.

Kala soocidda u dhexaysa laba nooc oo farriinta roobka dambe ah waxay ku baahsan tahay Kitaabka Quduuska ah iyo Ruuxa Waxsii sheegidda. Kitaabka Quduuska ahi marar badan ayuu caddaynayaa in roobka laga celiyo dad aan addeecin.

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. Jeremiah 3:1–3.

Waxay yidhaahdaan, Nin hadduu naagtiisa eryo, oo ay ka tagto isaga, oo ay nin kale yeelato, miyuu haddana ku soo noqon doonaa iyada? Miyaan dalkaasu aad u nijaasoobayn? Laakiinse adigu dhillo ayaad la noqotay kuwo badan oo ku jeclaaday; hase ahaatee, haddana ii soo noqo, ayaa Rabbigu leeyahay. Indhahaaga kor ugu qaad meelaha sarsare, oo fiiri meesha aan lagula seexan. Waddooyinka ayaad ugu fadhiisatay iyaga, sida Carabiga cidlada jooga; oo dalka waxaad ku nijaasaysay dhillanimadaada iyo xumaantaada. Sidaas daraaddeed roobabkii waa la celiyey, oo roobkii dambe ma jirin; oo waxaad lahayd wejigii dhillo, waad diidday inaad ceebaysato. Yeremyaah 3:1–3.

Laodicean Adventism began playing the harlot in 1863, and ever since then the showers have been withheld. They refuse to be ashamed of their rebellion, and that lack of humility produces a whore’s forehead, and the whore of Bible prophecy is the papacy. The third generation is where the final work of preparing to bow down to the whore of Rome’s mark is accomplished. The preparation for the fourth generation is accomplished in the third generation, by a counterfeit message of the latter rain. As with the rebellion of 1863, and the rebellion of 1888, the rebellion of 1919, are aligned with September 11, 2001, for when the buildings of New York City then came down the mighty angel of Revelation eighteen descended and the genuine latter rain began.

Adventism-ka La'odikiya wuxuu bilaabay inuu sino ruuxi ah galo sannadkii 1863, tan iyo markaasna roobabkii waa la diiday. Waxay diidaan inay ka xishoodaan caasinnimadooda, xishoodla’aantaasina waxay dhalisaa food dhillo, dhilladana wax sii sheegidda Kitaabka Quduuska ah ku jirta waa baabtiisnimada. Jiilka saddexaad ayaa ah meesha lagu dhammaystiro hawsha ugu dambaysa ee isu-diyaarinta in loo sujuudo calaamadda dhillada Rooma. Diyaarinta jiilka afraad waxaa lagu dhammaystiraa jiilka saddexaad, iyada oo loo marayo farriin been-abuur ah oo ku saabsan roobka dambe. Sida ku dhacday caasinnimadii 1863, iyo caasinnimadii 1888, caasinnimadii 1919 waxay la jaanqaaddaa Sebtembar 11, 2001, waayo markii dhismayaashii Magaalada New York markaas dumeen malaa’igtii xoogga lahayd ee Muujintii siddeed iyo tobnaad way soo degtay, roobkii dambena ee runta ahaa markaas ayuu bilaabmay.

“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

“Roobkii dambe waa inuu ku soo da’o dadka Ilaah. Malaa’ig xoog badan ayaa samada ka soo degi doonta, oo dunida oo dhammuna waxaa lagu iftiimin doonaa ammaantiisa.” Review and Herald, April 21, 1891.

When the latter rain began the ancient men of Laodicean Adventism would not recognize it as the latter rain, for they had been indoctrinated by a false latter rain message, represented by Ezekiel as the women weeping for Tammuz, and in application as a message of peace and safety.

Markii roobkii dambe bilaabmay, odayaashii qadiimiga ahaa ee Adventism-ka Laodikiya ma ay aqoonsan lahayn inuu yahay roobkii dambe, waayo waxa lagu soo ababiyey farriin been ah oo ku saabsan roobka dambe, taas oo uu Yexesqeel ku matalay dumarka Tammuus u barooranaya, isla markaana marka la dabaqo ah farriin nabad iyo ammaan ah.

“Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 507.

“Kuwa keliya kuwa ku nool iftiinka ay haystaan ayaa heli doona iftiin ka sii weyn. Haddaanan maalin kasta ku sii socon muujinta wanaagyada Masiixiga ee firfircoon, ma aqoonsan doonno muuqashooyinka Ruuxa Quduuska ah ee roobka dambe. Waxaa laga yaabaa inuu ku da’ayo qalbiyadeenna hareeraheenna oo dhan, laakiinse annagu ma kala garan doonno mana aqbali doonno.” Testimonies to Ministers, 507.

It was impossible for the guardians of the people to recognize the arrival of the latter rain, for their false gospel of a false latter rain, denied the possibility of any manifestation of the power of God as had been in former ages.

Waxa aan suurtagal ahayn in waardiyeyaashii dadka ay gartaan imaanshaha roobka dambe, waayo injiilkoodii beenta ahaa ee roob dambe oo been ah wuxuu diiday suuragalnimada muujin kasta oo xoogga Ilaah ah sida ay ahaan jirtay wakhtiyadii hore.

There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.

“Kaniisadaha waxaa ka dhici doona muujin yaab leh oo ah xoogga Ilaah, laakiin saameynteedu ma dul iman doonto kuwa aan isku hoosaysiin Rabbiga hortiisa, oo aan albaabka qalbiga ku furin qirasho iyo toobadkeen. Marka la muujiyo xooggaas iftiiminaya dhulka oo dhan ammaanta Ilaah, iyagu wax kale mooyaane waxay ku arki doonaan wax indha-la’aantooda ay u maleeyaan khatar, wax kicin doona cabsidooda, oo waxay isu adkayn doonaan inay iska caabiyaan. Maaddaama Rabbigu aanu u shaqayn si waafaqsan fikradahooda iyo waxa ay filayaan, waxay ka hor iman doonaan shaqada. ‘Maxaa,’ ayay yidhaahdaan, ‘aynaan innagu u garan Ruuxa Ilaah, annagoo sannado badan ku jirnay shaqadan?’—Sababtu waxay tahay inayan ka jawaabin digniinaha iyo baryada ku jiray farriimaha Ilaah, balse ay si joogto ah u yidhaahdeen, ‘Anigu waan taajir ahay, wax badanna waan haystaa, waxbana uma baahni.’ Hibo, iyo waayo-aragnimo dheer toona, ragga kama dhigi doonaan marinnada iftiinka, haddii aanay isu hoos gelin fallaadhaha dhalaalaya ee Qorraxda Xaqnimada, oo aan loo yeedhin, loona dooran, loona diyaarin hibaynta Ruuxa Quduuska ah. Marka kuwa waxyaalaha quduuska ah ku shaqeeya ay isku hoosaysiiyaan gacanta xoogga badan ee Ilaah, Rabbigu wuu sarraysiin doonaa. Wuxuu ka dhigi doonaa rag garasho leh—rag hodan ku ah nimcada Ruuxiisa. Dabeecadahooda adag ee is-jecel, madax-adayggoodana, waxaa lagu arki doonaa iftiinka ka soo baxaya Iftiinka dunida. ‘Anigu dhaqso baan kuugu iman doonaa, oo waxaan ka rari doonaa laambaddaada meesheeda, haddaanad toobadkeenin mooyaane.’ Haddaad Rabbiga ku doontaan qalbigiinna oo dhan, wuu idinla heli doonaa.” Review and Herald, December 23, 1890.

The elders of Ezekiel chapter eight, accepted a gospel of peace and safety in 1919, and when September 11, 2001 arrived the fruit of that escalating rebellion was manifested in their inability to recognize the arrival of the latter rain. In the history beginning at the time of the end in 1989, God repeated the Millerite movement to the very letter. Miller was a symbol of Elijah, and Elijah had straitly told Ahab that there would be no rain, except at the word of Elijah.

Odayaashii ku xusan Yexesqeel cutubka siddeedaad, waxay aqbaleen injiil nabad iyo ammaan ah sannadkii 1919, oo markii Sebtembar 11, 2001 la gaaray, midhihii fallaagadaas sii kordhaysay waxaa lagu muujiyey awooddarradooda ay ku garan waayeen imaatinka roobka dambe. Taariikhda ka bilaabmata wakhtigii dhammaadka ee 1989, Ilaah wuxuu ku celiyey dhaqdhaqaaqii Miller si xarafba xaraf ah. Miller wuxuu calaamad u ahaa Eliiyaah, oo Eliiyaahna wuxuu si adag ugu sheegay Axaab inaanu roob jiri doonin, marka laga reebo ereyga Eliiyaah.

We will continue our consideration of the third generation of Adventism in the next article.

Waxaan maqaalka xiga ku sii wadi doonnaa tixgelinteenna jiilka saddexaad ee Adventism-ka.

“The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’

“Kuwa aan ka murugoon hoos-u-dhaca ruuxigooda, oo aan u barooran dembiyada dadka kale, waxaa laga tegi doonaa iyagoo aan lahayn shaabadda Ilaah. Rabbigu wuxuu u xilsaarayaa rasuulladiisa, nimanka gacmahooda ku haysta hubka wax lagu laayo: ‘Ka daba taga isaga magaalada dhexdeeda, oo dila, ishiinnuna yeysan naxariisan, hana u tudhina; si buuxda u laaya oday iyo dhallinyaro, gabdho iyo carruur yaryar, iyo haweenba; laakiinse ha u dhowaanina nin kasta oo calaamaddu saaran tahay; oo ka bilaaba meesheyda quduuska ah. Markaasay ka bilaabeen odayaashii guriga hortiisa joogay.’”

“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.

“Halkan waxaynu ku aragnaa in kiniisaddu—oo ah meesha quduuska ah ee Rabbiga—ahayd tii ugu horraysay ee dareenta jugta cadhada Ilaah. Odayaashii, kuwii Ilaah siiyey iftiin weyn oo u taagnaa ilaaliyayaasha danaha ruuxiga ah ee dadka, waxay khiyaaneeyeen aamminaaddoodii. Waxay qaateen mowqifka ah inaan loo baahnayn in la sugo mucjisooyin iyo muujinta muuqata ee xoogga Ilaah sida waayihii hore. Waqtiyadu way is beddeleen. Erayadani waxay xoojiyaan rumaysadla’aantooda, oo waxay yidhaahdaan: Rabbigu wanaag ma samayn doono, xumaanina ma samayn doono. Isagu waa naxariis badan yahay si uu dadkiisa ugu soo booqdo xukun. Sidaas darteed “Nabad iyo ammaan” ayaa ah qaylada ragga aan mar dambe codkooda kor ugu qaadi doonin sida buun si ay dadka Ilaah ugu tusaan xadgudubyadooda iyo reer Yacquub dembiyadooda. Eeyadan aamusan ee aan ciyi doonin ayaa ah kuwa dareema aargudashada caddaaladda ah ee Ilaah cadhaysan. Rag, gabdho, iyo carruur yaryar dhammaantood way wada halaagsamaan.

“The abominations for which the faithful ones were sighing and crying were all that could be discerned by finite eyes, but by far the worst sins, those which provoked the jealousy of the pure and holy God, were unrevealed. The great Searcher of hearts knoweth every sin committed in secret by the workers of iniquity. These persons come to feel secure in their deceptions and, because of His long-suffering, say that the Lord seeth not, and then act as though He had forsaken the earth. But He will detect their hypocrisy and will open before others those sins which they were so careful to hide.

“Karaahyada ay kuwa aaminka ahi ka taahayeen oo uga qaylinayeen waxay ahaayeen oo keliya kuwa ay indhaha xaddidan garan kari kareen; laakiin dembiyadii ugu xumaa, kuwa hinaasaha ka kiciyey Ilaaha daahirka ah oo quduuska ah, ma ay muuqan. Baadhaha weyn ee qalbiyada ayaa yaqaan dembi kasta oo qarsoodi lagu sameeyo oo ay sameeyaan kuwa xumaanta ku shaqeeya. Dadkani waxay bilaabaan inay ku nabadgalaan khiyaanooyinkooda, oo dulqaadkiisa dheer aawadiis waxay yidhaahdaan, Rabbigu ma arko; dabadeedna waxay u dhaqmaan sidii isagoo dhulka ka tegey. Laakiin Wuxuu daaha ka qaadi doonaa munaafaqnimadooda, wuxuuna dadka kale hortooda ka furi doonaa dembiyadii ay aad uga taxaddareen inay qariyaan.”

“No superiority of rank, dignity, or worldly wisdom, no position in sacred office, will preserve men from sacrificing principle when left to their own deceitful hearts. Those who have been regarded as worthy and righteous prove to be ring-leaders in apostasy and examples in indifference and in the abuse of God’s mercies. Their wicked course He will tolerate no longer, and in His wrath He deals with them without mercy.

“Kala sarrayn darajo, sharaf, ama xigmad dunyadeed ah, mana jirto jago xil quduus ah oo dadka ka celin doonta inay mabda’a allabari u bixiyaan marka loo daayo qalbiyadooda khiyaanada badan. Kuwii loo haystay inay mudan yihiin oo xaq yihiin waxay isu muujiyaan hoggaamiyayaal riddo ah iyo tusaalooyin ku dayasho leh oo ku jira danaynla’aan iyo ku takrifalka naxariisaha Ilaah. Jidkooda sharka ah isagu mar dambe uma dulqaadan doono, oo cadhadiisana wuxuu kula macaamilayaa iyaga isagoo aan wax naxariis ah u muujin.”

“It is with reluctance that the Lord withdraws His presence from those who have been blessed with great light and who have felt the power of the word in ministering to others. They were once His faithful servants, favored with His presence and guidance; but they departed from Him and led others into error, and therefore are brought under the divine displeasure.” Testimonies, volume 5, 211, 212.

“Si dhib leh ayuu Rabbigu uga qaadaa joogitaankiisa kuwa loo barakeeyey iftiin weyn oo dareemay xoogga erayga iyagoo u adeegaya kuwa kale. Mar bay ahaayeen addoommadiisii aaminka ahaa, oo lagu mannaystay joogitaankiisa iyo hanuunkiisa; laakiin way ka tageen isaga, oo kuwo kalena bay khalad ku hoggaamiyeen, sidaas darteedna waxay galeen cadho Ilaah.” Testimonies, volume 5, 211, 212.