With the collapse of the USSR in 1989 verse forty of Daniel eleven was fulfilled. Verse forty-one is the Sunday law in the United States, as is verse sixteen. From 1989 until the Sunday law in the United States verse forty is empty. The collapse of the USSR in 1989 was also identified in verse ten of Daniel eleven, that was initially fulfilled by Antiochus Magnus.
Burburkii Midowgii Soofiyeeti ee USSR sannadkii 1989 ayaa aayadda afartanaad ee Daanyeel kow iyo tobnaad rumoowday. Aayadda afartan iyo kownaad waa sharciga Axadda ee Maraykanka, sida ay aayadda lix iyo tobnaadna u tahay. Laga bilaabo 1989 ilaa sharciga Axadda ee Maraykanka, aayadda afartanaad waa madhan. Burburkii USSR ee 1989 waxaa sidoo kale lagu aqoonsaday aayadda tobnaad ee Daanyeel kow iyo tobnaad, taas oo markii hore ku rumoowday Antiochus Magnus.
Antiochus III Magnus the Seleucid “king of the north,” ruled from 223–187 BC and sought to reclaim territories lost to the Ptolemies (the “king of the south”) after the Third Syrian War (246–241 BC). His campaign in the Fourth Syrian War (219–217 BC) aimed to retake Coele-Syria, Phoenicia, and Palestine. In 219 BC Antiochus marched south, capturing Seleucia-in-Pieria, Tyre, and Ptolemais (Acre), regaining coastal strongholds. In 218 BC he advanced further, taking Philadelphia (Amman) and pressing toward Egypt’s frontier, intent on reclaiming lost Seleucid lands down to Gaza. Antiochus halted his march in 218 BC, consolidating gains and preparing for a decisive push. Ptolemy IV Philopator, the Ptolemaic king, mustered an army to meet him, bolstered by Egyptian troops. Verse ten of Daniel eleven sets forth this movement of Antiochus, thus prefiguring the collapse of the USSR in 1989, and typifying verse forty.
Antiochus III Magnus, oo ahaa boqorkii Seleucid ee “waqooyiga boqorkiisa,” wuxuu talinayay 223–187 BC, wuxuuna doonayay inuu dib u hantiyo dhulalkii uu ka lumay Ptolemies-ka (“koonfurta boqorkiisa”) ka dib Dagaalkii Saddexaad ee Suuriya (246–241 BC). Ololihiisii Dagaalkii Afraad ee Suuriya (219–217 BC) wuxuu ujeeddadiisu ahayd inuu dib ula wareego Coele-Syria, Phoenicia, iyo Falastiin. Sannadkii 219 BC Antiochus wuxuu u dhaqaaqay koonfur, isagoo qabsaday Seleucia-in-Pieria, Turos, iyo Ptolemais (Acre), sidaasna dib ugu hantiyay qalcadihii xeebaha. Sannadkii 218 BC wuxuu sii durkay, isagoo qabsaday Philadelphia (Amman) kuna sii riixay dhanka xuduudda Masar, isaga oo damacsanaa inuu dib u hantiyo dhulalkii Seleucid ee lumay ilaa Gaasa. Antiochus wuxuu hakiyay socodkiisii sannadkii 218 BC, isagoo xoojinaya wixii uu hantiyay isla markaana isu diyaarinaya riixitaan go’aan kama dambays ah. Ptolemy IV Philopator, oo ahaa boqorkii Ptolemaic, wuxuu ururiyay ciidan si uu ula kulmo, waxaana lagu xoojiyay ciidamo Masri ah. Aayadda tobnaad ee Daanyeel kow iyo tobnaad waxay soo bandhigaysaa dhaqdhaqaaqan Antiochus, sidaasna waxay horay u sii muujinaysaa burburkii USSR sannadkii 1989, waxayna tusaale u tahay aayadda afartanaad.
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:10.
Laakiinse wiilashiisu way kici doonaan, oo waxay isu soo ururin doonaan ciidan aad u fara badan; oo mid baa hubaal iman doona, oo daadan doona, oo dhex mari doona; markaasuu soo noqon doonaa, oo haddana kici doonaa, ilaa qalcaddiisa. Daanyeel 11:10.
When the king of the north in verse forty “overflows and passes over” it aligns with verse ten’s king of the north “overflowing and passing through.” In both verses it is the identical Hebrew words, that are simply translated a little differently. It is the same expression as found in Isaiah 8:8.
Marka boqorka woqooyi ee aayadda afartanaad “uu fataho oo dhaafo,” waxay waafaqaysaa boqorka woqooyi ee aayadda tobnaad oo “fatahaya oo sii gudbaya.” Labada aayadoodba waa isla erayadii Cibraaniga ahaa, kuwaas oo si yar uun si kala duwan loo turjumay. Waa isla weedha laga helo Ishacyaah 8:8.
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Isaiah 8:8.
Oo wuxuu dhex mari doonaa Yahuudah; wuu fatahi doonaa oo ka gudbi doonaa; xataa qoorta ayuu gaadhi doonaa; oo fidinta baalashiisuna waxay buuxin doontaa ballaca dalkaaga, Immanuelow. Ishacyaah 8:8.
Each of the three verses is identifying a southern king being defeated by a northern king. Antiochus the northern king prevails over Ptolemy the southern king, just as Sennacherib prevailed over Judah the southern king, and just as the king of the north in verse forty swept away the USSR in 1989. Three verses along with the three historical fulfillments of those verses, identify the “time of the end” in 1989. Thus, verse ten is 1989 and verse sixteen is the Sunday law in the United States, as is verse forty-one.
Mid kasta oo ka mid ah saddexda aayadood wuxuu tilmaamayaa boqor koonfureed oo laga adkaaday boqor woqooyi ah. Antiochus, oo ah boqorka woqooyi, wuxuu ka adkaadaa Ptolemy, oo ah boqorka koonfureed, sida Sennacherib uu uga adkaaday Yahuudah, oo ah boqortooyada koonfureed, iyo sida boqorka woqooyi ee aayadda afartanaad uu u xaaqay Midowgii Soofiyeeti sannadkii 1989. Saddexdan aayadood, iyo weliba saddexda rumoobid ee taariikheed ee aayadahaas, waxay caddeeyaan in “wakhtiga dhammaadka” uu yahay 1989. Sidaas darteed, aayadda tobnaad waa 1989, aayadda lix iyo tobnaaduna waa sharciga Axadda ee Maraykanka, sida ay sidoo kale tahay aayadda afartan iyo kow.
Verses eleven through fifteen is a line of Scripture, which also has a historical fulfillment that identifies specific prophetic waymarks within the hidden history of verse forty. Before the Sunday law in the United States, but after 1989 the battle of Raphia and its aftermath is set forth in verses eleven and twelve, and the battle of Panium is set forth in verses thirteen to fifteen.
Aayadaha kow iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad waa sadar Qorniin ah, kaas oo sidoo kale leh rumoobid taariikheed oo aqoonsanaysa calaamado-nebiyeed gaar ah oo ku jira taariikhda qarsoon ee aayadda afartanaad. Ka hor sharciga Axadda ee Maraykanka, laakiin ka dib 1989, dagaalkii Raphia iyo wixii ka dambeeyey ayaa lagu soo bandhigay aayadaha kow iyo toban iyo laba iyo toban, halka dagaalkii Panium lagu soo bandhigay aayadaha saddex iyo toban ilaa shan iyo toban.
The Sunday law is the time appointed; for it is there that the deadly wound of the papacy is healed, and the pope returns to the throne of the earth. That empowerment was typified by the enthronement of the papacy in 538, and by the enthronement of pagan Rome at the battle of Actium. Once prophetically enthroned pagan Rome ruled supremely for 360 years. Once the papacy was enthroned in 538, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years. Once the deadly wound is healed at the Sunday law the papacy will rule supremely for a symbolic 42 months.
Sharciga Axadda waa wakhtiga la cayimay; waayo halkaas ayaa dhaawicii dhimashada lahaa ee baabtiisnimada bogsanayaa, baadariguna wuxuu ku soo noqdaa carshiga dhulka. Awood-siintaas waxaa tusaale ahaan loo muujiyey carshiga loo saaray baabtiisnimada sannadkii 538, iyo carshiga loo saaray Roomaankii jaahilka ahaa dagaalkii Actium. Markii Roomaankii jaahilka ahaa si nebiyad ahaan ah carshiga loo saaray, wuxuu si sarreeya u xukumay 360 sannadood. Markii baabtiisnimada carshiga loo saaray sannadkii 538, iyaduna waxay si sarreeya u xukuntay kun laba boqol iyo lixdan sannadood. Marka dhaawicii dhimashada lahaa lagu bogsiiyo sharciga Axadda, baabtiisnimadu waxay si sarreeya u xukumi doontaa 42 bilood oo astaan ah.
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him? And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months. Revelation 13:3–5.
Oo waxaan arkay mid ka mid ah madaxyadiisii oo u ekaa mid lagu dhaawacay ilaa dhimasho; oo nabarkiiisii dhimashada lahaa waa la bogsiiyey; dunidii oo dhammuna waxay la yaabtay bahalkii dabadiis. Oo waxay caabudeen masduulaagii xoogga siiyey bahalkii; oo waxay caabudeen bahalkii, iyagoo leh, Yaa la mid ah bahalka? yaase kara inuu la dagaallamo isaga? Oo waxaa la siiyey af ku hadlaya waxyaalo waaweyn iyo cay; oo waxaa la siiyey amar uu ku sii jiro laba iyo afartan bilood. Muujintii 13:3–5.
Verse 27 says “both” of these kings:
Aayadda 27 waxay ka leedahay “labadaba” boqorradan:
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Daniel 11:27.
Oo labadan boqorba qalbigoodu wuxuu ahaan doonaa inay shar falaan, oo been bay miis keliya ku wada hadli doonaan; laakiinse taas ma hirgeli doonto, waayo weli dhammaadku wuxuu ahaan doonaa wakhtiga la qoondeeyey. Daniel 11:27.
The two kings in verse twenty-seven are the kings in the previous two verses who thereafter fought the battle of Actium.
Labada boqor ee aayadda toddoba iyo labaatanaad ku xusan waa boqorradii ku jiray labada aayadood ee ka horreeyey, kuwaas oo dabadeed ku dagaallamay dagaalkii Actium.
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Daniel 11:25, 26.
Oo wuxuu xooggiisa iyo dhiirranaantiisa ku kicin doonaa boqorka koonfureed isagoo wata ciidan weyn; boqorka koonfureedna waxaa loo kicin doonaa dagaal isagoo wata ciidan aad u weyn oo xoog badan; laakiinse isagu ma taagnaan doono, waayo waxay isaga u maleegi doonaan xeelado. Oo weliba kuwa cuna qaybta cuntadiisa ayaa isaga baabbi’in doona, ciidankiisuna wuu qulquli doonaa; oo kuwo badan ayaa dhici doona iyagoo la laayay. Daanyeel 11:25, 26.
Verse twenty-seven therefore creates an anomaly that needs to be understood before we proceed. In verse twenty-four the “time” represents a 360-year period beginning at the battle of Actium and concluding at the appointed time in the year 330.
Sidaas awgeed, aayadda toddoba iyo labaatanaad waxay dhalinaysaa arrin aan caadi ahayn oo u baahan in la fahmo ka hor inta aynaan sii wadin. Aayadda afar iyo labaatanaad, “wakhtigu” wuxuu ka dhigan yahay muddo 360 sano ah oo ka bilaabmaysa dagaalkii Actium kuna dhammaanaysa wakhtigii loo cayimay ee sannadka 330.
The king of the south in the battle was Cleopatra, who was in an alliance with Marc Antony. Octavius was the king of the north who would defeat them both. At the time appointed (31 BC) the two kings who had previously sat down at one table and told lies to one another would confront each other at the battle of Actium.
Boqorkii koonfureed ee dagaalka ku jiray waxay ahayd Cleopatra, oo isbahaysi la lahayd Marc Antony. Octaviusna wuxuu ahaa boqorkii woqooyi oo labadoodaba ka adkaan lahaa. Wakhtigii la cayimay (31 BC), labadii boqor ee markii hore hal miis wada fadhiistay oo been isu sheegayey ayaa iska hor iman lahaa dagaalkii Actium.
The two kings at the table align with the history of the battle of Panium (verses 13 through 15), where there was an alliance of Antiochus Magnus and Phillip of Macedon. That historical alliance corresponds with the symbolic alliance represented in the name of Panium in the time of Christ—Caesarea Philippi. The alliance is also represented in verse forty when the USSR is swept away in 1989 through an alliance between Reagan and pope John Paul II. The two kings tell lies to each other before 31 BC, which aligns with the Sunday law in the United States, and therefore their lies occur before verse sixteen, during the history represented by verses thirteen to fifteen which were fulfilled at the battle of Panium seventeen years after the battle of Raphia, and one hundred and thirty-seven years before Pompey conquered Jerusalem in fulfillment of verse sixteen.
Labada boqor ee miiska jooga waxay waafaqsan yihiin taariikhda dagaalkii Panium (aayadaha 13 ilaa 15), halkaas oo uu ka jiray isbahaysi u dhexeeyey Antiochus Magnus iyo Phillip oo reer Makedooniya ah. Isbahaysigaas taariikhiga ahi wuxuu u dhigmayaa isbahaysiga astaan ahaan loogu matalay magaca Panium wakhtigii Masiixa—Caesarea Philippi. Isbahaysigaas waxaa kaloo lagu matalay aayadda afartan marka USSR la xaaqay 1989 iyada oo loo marayo isbahaysi u dhexeeyey Reagan iyo baadari Yooxanaa Bawlos II. Labada boqor waxay isu sheegaan beeno ka hor 31 BC, taas oo waafaqsan sharciga Axadda ee Maraykanka, sidaas darteedna beentoodu waxay dhacdaa ka hor aayadda lix iyo tobnaad, intii lagu jiray taariikhda ay matalayaan aayadaha 13 ilaa 15, kuwaas oo rumoobay dagaalkii Panium toddoba iyo toban sannadood ka dib dagaalkii Raphia, iyo boqol iyo toddoba iyo soddon sannadood ka hor intii Pompey qabsaday Yeruusaalem isagoo fulinaya aayadda lix iyo tobnaad.
In verse twenty-eight Octavius, the victor over both Cleopatra (the king of the south) and Marc Antony, “returns into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.” Uriah Smith identifies these two victories as Actium in 31 BC and the destruction of Jerusalem in 70 AD. Verse twenty-eight is therefore identifying a history which begins at the battle of Actium, which is the beginning of the 360 years and the destruction of Jerusalem in 70 AD.
Aayadda siddeed iyo labaatanaad, Octavius oo ka adkaaday labadaba Cleopatra (boqorkii koonfureed) iyo Marc Antony, “wuxuu ku noqon doonaa dalkiisii isagoo wata maal badan; qalbigiisuna wuxuu ka gees ahaan doonaa axdiga quduuska ah; wuuna falimmo waaweyn samayn doonaa, dabadeedna wuxuu ku noqon doonaa dalkiisii.” Uriah Smith wuxuu labadan guul u aqoonsadaa Actium sannadkii 31 BC iyo burburintii Yeruusaalem sannadkii 70 AD. Sidaas darteed, aayadda siddeed iyo labaatanaad waxay tilmaamaysaa taariikh bilaabmaysa dagaalkii Actium, kaas oo ah bilowga 360-ka sannadood, iyo burburintii Yeruusaalem sannadkii 70 AD.
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. Daniel 11:28.
Markaasuu dalkiisii ku noqon doonaa isagoo wata maal aad u badan; qalbigiisuna wuxuu ka gees ahaan doonaa axdiga quduuska ah; wuuna falimmo xoog leh samayn doonaa, dabadeedna dalkiisii buu ku noqon doonaa. Daanyeel 11:28.
The last phrase of verse twenty-four (even for a time) onward represents a historical line which began in 31 BC and concludes in the last phrase of verse thirty-one (shall place the abomination that maketh desolate) which was fulfilled in 538. The line begins with the battle of Actium, which marks the beginning of pagan Rome ruling supremely for three hundred and sixty years. The line ends in 538 with papal Rome beginning to rule supremely for twelve hundred and sixty years. Within the verses and the history which fulfilled the verses the time appointed in 330 represents a division in the history of pagan Rome as the fourth kingdom of Bible prophecy. After the initial period of ruling supremely for three hundred and sixty years, there follows two hundred and eight years of disintegration of the empire in advance of the papacy taking the throne in verse thirty-one in the year 538. In the sequence of those eight verses only verse twenty-seven identifies a historical fulfillment that occurred before the battle of Actium in 31 BC.
Weedha ugu dambaysa ee aayadda afar iyo labaatanaad (xataa ilaa wakhti) iyo wixii ka dambeeya waxay metelaysaa xarriiq taariikheed oo ka bilaabmay 31 BC kuna dhammaanaysa weedha ugu dambaysa ee aayadda kow iyo soddonaad (waxayna dhigi doonaan karaahiyada baabbi'inta keenta), taas oo rumoowday sannadkii 538. Xarriiqdu waxay ka bilaabmaysaa dagaalkii Actium, kaas oo calaamadinaya bilowgii Roomaankii jaahiliga ahaa isagoo si sarreeya u talinaya muddo saddex boqol iyo lixdan sannadood ah. Xarriiqdu waxay ku dhammaanaysaa 538, iyadoo Roomaankii baadariga ahi bilaabayo inuu si sarreeya u taliyo muddo kun iyo laba boqol iyo lixdan sannadood ah. Aayadaha dhexdeeda iyo taariikhdii rumoowday aayadaha, wakhtiga la doortay ee 330 wuxuu metelayaa kala-qaybsanaan ku timid taariikhda Roomaankii jaahiliga ahaa sida boqortooyadii afraad ee wax sii sheegidda Kitaabka Quduuska ah. Ka dib xilligii hore ee uu si sarreeya u talinayay saddex boqol iyo lixdan sannadood, waxaa xigay laba boqol iyo siddeed sannadood oo burbur iyo kala-daadasho boqortooyada ku yimid ka hor inta aan baadarnimadu carshiga qabsan aayadda kow iyo soddonaad sannadkii 538. Isku xigxiga siddeeddaas aayadood, aayadda toddoba iyo labaatanaad oo keliya ayaa tilmaamaysa rumoowid taariikheed oo dhacday ka hor dagaalkii Actium ee 31 BC.
Verse twenty-seven identifies a meeting between two kings in advance of the “appointed time” and verse twenty-nine identifies an “appointed time.” Verse twenty-seven’s “appointed time” is the beginning of the three hundred and sixty year period and the “appointed time” of verse twenty-nine is the ending of the three hundred and sixty year period. The beginning and ending represent an “appointed time.”
Aayadda toddoba iyo labaatanaad waxa ay tilmaamaysaa kulan dhex maraya laba boqor ka hor “wakhtiga la cayimay,” aayadda sagaal iyo labaatanaadna waxa ay tilmaamaysaa “wakhti la cayimay.” “Wakhtiga la cayimay” ee aayadda toddoba iyo labaatanaad waa bilowga muddada saddex boqol iyo lixdan sano, halka “wakhtiga la cayimay” ee aayadda sagaal iyo labaatanaad uu yahay dhammaadka muddada saddex boqol iyo lixdan sano. Bilowga iyo dhammaadkuba waxa ay matalaan “wakhti la cayimay.”
The empowerment of pagan Rome began when it conquered the third geographical obstacle as represented in Daniel 8:9.
Xoogaysigii Roomaankii heellanaa wuxuu bilaabmay markay ka adkaatay caqabaddii juqraafiyeed ee saddexaad sida loogu matalay Daanyeel 8:9.
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. Daniel 8:9.
Oo midkoodna waxaa ka soo baxay gees yar, kaas oo aad u weynaaday xagga koonfureed, iyo xagga bari, iyo xagga dalka quruxda badan. Daanyeel 8:9.
The empowerment began at the battle of Actium, and the subsequent subjection of the king of the south (Egypt) in verse nine of chapter eight.
Awood-siintu wuxuu ka bilaabmay dagaalkii Actium, iyo ka-dib-u-hoos-gelintii boqorkii koonfureed (Masar) ee aayadda sagaalaad ee cutubka siddeedaad.
The ending of pagan Rome’s rules as the fourth kingdom of Bible prophecy ended in 538 when papal Rome overcame its third geographical obstacle. The entire five-hundred and sixty-eight year period from the battle of Actium unto 538 begins with pagan Rome conquering it’s third obstacle and becoming the fourth kingdom of Bible prophecy, and it ends when papal Rome conquers it’s third geographical obstacle.
Dhammaadka xukunkii Roomaankii jaahiliga ahaa sidii boqortooyadii afraad ee wax sii sheegidda Kitaabka Quduuska ah wuxuu ku dhammaaday 538 markii Roomaankii baadarinimadu ka adkaaday caqabaddiisii saddexaad ee juqraafiyeed. Muddada oo dhan ee shan boqol iyo siddeetan iyo siddeedda sano ah, laga bilaabo dagaalkii Actium ilaa 538, waxay ka bilaabataa Roomaankii jaahiliga ahaa oo ka adkaaday caqabaddiisii saddexaad kana noqday boqortooyadii afraad ee wax sii sheegidda Kitaabka Quduuska ah, waxayna ku dhammaataa markii Roomaankii baadarinimadu ka adkaado caqabaddiisii saddexaad ee juqraafiyeed.
As the fourth kingdom of Bible prophecy, the history represented identifies two periods, the first when Rome exalts itself followed by a period describing Rome’s fall. The beginning of the first period of exaltation is also the beginning of the entire period pagan Rome ruled as the fourth kingdom of Bible prophecy. The first period of Rome’s exaltation begins and ends with an appointed time, and it also begins with the joining of the northern and southern kingdoms. It ends with the division into an eastern kingdom and a western kingdom. Beginning and ending with an appointed time and the beginning and ending represent the four divisions of Alexander’s kingdom.
Sida boqortooyadii afraad ee waxsii-sheegista Kitaabka Quduuska ah, taariikhda la matalayaa waxay tilmaamaysaa laba wakhti, kii ugu horreeyeyna waa marka Rooma is-weyneyso, waxaana ku xiga wakhti sharaxaya dhicitaankii Rooma. Bilowga wakhtiga koowaad ee sarreynta waa sidoo kale bilowga muddada oo dhan ee Roomaankii jaahilka ahaa u talinayey sidii boqortooyada afraad ee waxsii-sheegista Kitaabka Quduuska ah. Wakhtiga koowaad ee sarreynta Rooma wuxuu ku bilaabmaa oo ku dhammaadaa wakhti la amray, wuxuuna sidoo kale ku bilaabmaa isku biiridda boqortooyooyinka woqooyi iyo koonfureed. Wuxuu ku dhammaadaa kala qaybsanaanta boqortooyo bari ah iyo boqortooyo galbeed ah. Isagoo ku bilaabmaya oo ku dhammaanaya wakhti la amray, bilowga iyo dhammaadkuna waxay metelaan afarta qaybood ee boqortooyadii Alexander.
The two appointed times of verses twenty-seven and twenty-nine represent a beginning and ending waymark describing the period when Rome rules supremely. At the Sunday law in the United States in fulfillment of verse forty-one and verse sixteen of Daniel eleven the period for modern Rome to rule supremely for forty-two symbolic months begins. The first appointed time of verse twenty-seven is the Sunday law in the United States and the second appointed time represents when the last nation on earth follows the example of the United States and enforces the last Sunday law and in so doing identifies the worldwide enforcement of the idol sabbath.
Labada wakhti ee la magacaabay ee aayadaha toddoba iyo labaatan iyo sagaal iyo labaatan waxay matalaan calaamad-bilow iyo calaamad-dhammaad oo qeexaya muddada uu Rooma u taliyo si sarreysa. Markii sharciga Axadda laga hirgeliyo Maraykanka, taas oo ah oofinta aayadda kow iyo afartan iyo aayadda lix iyo tobnaad ee Daniel kow iyo toban, waxaa bilaabma muddadii Rooma casriga ahi si sarreysa ugu talin lahayd laba iyo afartan bilood oo astaan ah. Wakhtiga koowaad ee la magacaabay ee aayadda toddoba iyo labaatan waa sharciga Axadda ee Maraykanka, wakhtiga labaad ee la magacaabayna wuxuu matalaa marka ummaddii ugu dambaysay ee dhulka joogta ay raacdo tusaalaha Maraykanka oo ay dhaqan geliso sharciga Axadda ee ugu dambeeya, sidaasna ku aqoonsato hirgelinta caalamiga ah ee sabtida sanamka.
Those two prophetic waymarks are the Sunday law in the United States unto the world Sunday law enforcement, and those two Sunday laws are the two appointed times in verse twenty-seven and twenty-nine. The first appointed time of verse twenty-seven was also typified by Constantine’s Sunday law in 321, and the papal Sunday law at the Counsel of Orleans in 538 represents the worldwide Sunday law.
Labadaas astaamood ee nebinnimada ahi waa sharciga Axadda ee Maraykanka ilaa dhaqan-gelinta sharciga Axadda ee dunida oo dhan; labadaas sharci ee Axadduna waa labada wakhti ee la magacaabay ee ku xusan aayadda toddoba iyo labaatanaad iyo aayadda sagaal iyo labaatanaad. Wakhtigii ugu horreeyey ee la magacaabay ee aayadda toddoba iyo labaatanaad waxaa kaloo astaan uga ahaa sharcigii Axadda ee Constantine sanadkii 321, sharciga Axaddana ee baadariga ee Shirkii Orleans sannadkii 538 wuxuu matalaa sharciga Axadda ee dunida oo dhan.
In the context of verses thirteen through fifteen the battle of Panium is the history that precedes the Sunday law of verse sixteen. Within that history the meeting of the two kings who lie to each other is fulfilled. Verse thirteen through fifteen are part of the history represented in verses ten through sixteen. The verses identify the fourth Syrian War in verse ten, the battle of Raphia in verse eleven, and the aftermath of that battle in verse twelve. Verses thirteen through fifteen represent the history of the year 200 BC when the battle of Panium was fulfilled, and when pagan Rome represented as the robbers of thy people enter the prophetic narrative.
Marka laga eego macnaha aayadaha saddex iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad, dagaalkii Panium waa taariikhda ka horraysa sharciga Axadda ee aayadda lix iyo tobnaad. Taariikhdaas gudaheeda ayaa kulankii labada boqor ee isu been sheega lagu rumoobaa. Aayadaha saddex iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad waa qayb ka mid ah taariikhda lagu matalay aayadaha toban ilaa lix iyo tobnaad. Aayadahu waxay qeexayaan Dagaalkii Afraad ee Suuriya aayadda tobnaad, dagaalkii Raphia aayadda kow iyo tobnaad, iyo wixii ka dhashay dagaalkaas aayadda laba iyo tobnaad. Aayadaha saddex iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad waxay metelaan taariikhda sannadkii 200 BC markii dagaalkii Panium la rumoobay, iyo markii Roomaankii jaahiliga ahaa, oo lagu matalay kuwa dadkaaga wax dhaca, ay soo galeen qisada nebiyadeed.
Daniel eleven verse forty identifies the collapse of the USSR in 1989 and verse sixteen identifies the Sunday law in the United States. The meeting between two kings who tell lies to one another in advance of the time appointed, which was the battle of Actium, do so within the history of verse forty that follows the time of the end in 1989 and concludes at the Sunday law in the United States. Verse twenty-seven is a waymark in the hidden history of verse forty, occurring after 1989, but before the Sunday law. The “meeting” of verse twenty-seven is a waymark before the empowerment of Rome at the Sunday law. There are several waymarks that lead up to the empowerment of the papacy in 538, and these waymarks also occur before the time appointed. One of those prophetic waymarks is the decree of Justinian in 533, that fulfilled verse thirty’s reference to having “intelligence with those that forsake the covenant.”
Daaniyeel kow iyo tobnaad aayadda afartan waxay tilmaamaysaa burburkii Midowgii Soofiyeeti sannadkii 1989, aayadda lix iyo tobnaadna waxay tilmaamaysaa sharciga Axadda ee Maraykanka. Kulanka u dhexeeya laba boqor oo been isu sheegaya ka hor wakhtiga la amray, kaas oo ahaa dagaalkii Actium, wuxuu ka dhacayaa taariikhda aayadda afartan ee ka dambaysa wakhtiga dhammaadka ee 1989 kuna soo gunaanadanta sharciga Axadda ee Maraykanka. Aayadda toddoba iyo labaatanaad waa calaamad-dhig taariikhda qarsoon ee aayadda afartan, iyadoo dhacaysa ka dib 1989, hase ahaatee ka hor sharciga Axadda. “Kulanka” aayadda toddoba iyo labaatanaad waa calaamad-dhig ka hor awood-siinta Rooma ee sharciga Axadda. Waxaa jira calaamado-dhigyo dhowr ah oo horseeda awood-siinta baabtiisnimada Rooma sannadkii 538, calaamadahanna sidoo kale waxay dhacaan ka hor wakhtiga la amray. Mid ka mid ah calaamadahaas nebiyadeed waa amarkii Justinian ee 533, kaas oo fuliyey tixraaca aayadda soddonaad ee ah in la yeeshay “garasho lala leeyahay kuwa axdiga ka taga.”
The other waymarks that lead to the time appointed in the history of pagan Rome are the year 330 when pagan Rome cast down and simultaneously gave the “seat,” to the papal power. In 496 Clovis gave his “power” to the papacy. In fulfillment of Daniel seven pagan Rome removed “three horns” for the papacy, the last being the removal of the Ostrogoths from the city of Rome in 538. In 508 the religion of paganism was set aside as the legal religion of the realm and was replaced with Catholicism. 538 represents the Sunday law of verse forty-one, and 496 represents 1989 when Reagan as with Clovis dedicated his power to the pope of Rome. The year 330 identifies the Sunday law, for it is there that the papacy returns to the seat of authority.
Calaamadaha kale ee jidka ee horseeda wakhtiga loo ballamay ee taariikhda Roomaankii jaahiliga ahaa waa sannadka 330, markii Roomaankii jaahiliga ahaa uu hoos u riday, isla mar ahaantaana uu awoodda baadariga siiyey “kursiga.” Sannadkii 496, Clovis wuxuu “xooggiisii” siiyey baadarinimada. Si waafaqsan dhammaystirka Daanyeel toddobaad, Roomaankii jaahiliga ahaa wuxuu baadarinimada u saaray “saddex gees,” kii ugu dambeeyeyna wuxuu ahaa ka saariddii Ostrogoths magaalada Rooma sannadkii 538. Sannadkii 508 diintii jaahilinimada ayaa laga qaaday sidii diinta sharciyeed ee boqortooyada waxaana lagu beddelay Katooligga. 538 wuxuu metelaa sharciga Axadda ee aayadda kow iyo afartan, 496-na wuxuu metelaa 1989 markii Reagan, sidii Clovis oo kale, uu xooggiisii u hibeeyey baadariga Rooma. Sannadka 330 wuxuu tilmaamayaa sharciga Axadda, waayo halkaas ayay baadarinimadu ugu soo noqotaa kursiga awoodda.
This identifies that both 538 and 330 represent the time appointed, which is verses sixteen and forty-one. 496 represents 1989 fulfilled verse ten and verse forty in Daniel eleven and Isaiah 8:8. 508 identifies when the religion of the realm is set aside for Catholicism. Beginning with Clovis in 496 through 508, a progressive removal and replacement of the legal religion of the realm was illustrated. In the history beginning in 330 a progressive demise of Western Rome is represented by the first four trumpets, thus identifying progressive destruction that begins at the Sunday law in the United States.
Tani waxay caddeynaysaa in 538 iyo 330 labaduba ay metelaan wakhtigii la ballamay, kaas oo ah aayadaha lix iyo tobnaad iyo kow iyo afartan. 496 waxa ay metelaysaa 1989, iyada oo fulinaysa aayadda tobnaad iyo aayadda afartanaad ee Daanyeel kow iyo toban iyo Ishacyaah 8:8. 508 waxa ay tilmaamaysaa goorta diinta boqortooyada dhinac loo dhigayo si loogu beddelo Kaatooligga. Laga bilaabo Clovis sannadkii 496 ilaa 508, waxa la muujiyey ka-qaadis iyo beddelid tartiib-tartiib ah oo lagu sameeyey diintii sharciyaysnayd ee boqortooyada. Taariikhda ka bilaabmaysa 330, burbur tartiib-tartiib ah oo ku yimid Roomtii Galbeed waxa matalaya afarta buun ee hore, sidaas darteedna waxay tilmaamayaan burbur tartiib-tartiib ah oo ka bilaabma sharciga Axadda ee Maraykanka.
The progressive fall of pagan Rome following Constantine’s Sunday law in 321 illustrates the fall of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy that arrives at the Sunday law. Then the four trumpet judgments are brought upon the United States as Sister White has identified when she states that “national apostacy will be followed by national ruin.” Ezekiel adds witness to a fourfold punishment.
Burburka tartiib-tartiibka ah ee Roomaankii jaahiliga ahaa ka dib sharcigii Axadda ee Constantine ee sannadkii 321 waxa ay tusaale u tahay burburka Maraykanka isagoo ah boqortooyada lixaad ee waxsii sheegidda Kitaabka Quduuska ah ee gaadha sharciga Axadda. Markaas afarta xukun ee buunanka ayaa lagu soo dejinayaa Maraykanka, sida ay Sister White u aqoonsatay markay tidhi “riddo qaran waxaa ka daba iman doona halaag qaran.” Yexesqeelna waxa uu ku daraa markhaati ku saabsan ciqaab afar-laab ah.
The word of the Lord came again to me, saying, Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it: Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord God. If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: Though these three men were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate. Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it: Though these three men were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves. Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast: Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness. For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast? Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it. And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God. Ezekiel 14:12–23.
Haddana eraygii Rabbiga ayaa mar kale ii yimid, isagoo leh, Wiilka Aadanow, markii dalku igu dembaabo isagoo xadgudub weyn igu sameeya, markaasaan gacantayda ku fidin doonaa, oo waxaan jebin doonaa tiirka kibistiisa, oo abaar baan ku soo diri doonaa, oo waxaan ka goyn doonaa dad iyo duunyo toona. In kastoo ay saddexdan nin, Nuux, Daanyeel, iyo Ayuub, ku dhex jiri lahaayeen, iyagu xaqnimadooda kuma samatabbixin lahaayeen wax aan naftooda ahayn, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay. Haddii aan dugaag xun dalka dhex mariyo, oo ay baabbi’iyaan, si uu cidla u noqdo, oo aan ninna uga gudbi karin dugaagga aawadood, in kastoo ay saddexdan nin ku dhex jiri lahaayeen, noloshaydaan ku dhaartaye, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay, iyagu ma samatabbixin doonaan wiilal iyo gabdho toona; iyaga qudhooda oo keliya ayaa la samatabbixin doonaa, laakiinse dalku cidla buu noqon doonaa. Ama haddii aan seef dalkaas ku soo dejiyo, oo aan idhaahdo, Seefyahow, dalka dhex mar; si aan uga gooyo dad iyo duunyo toona, in kastoo ay saddexdan nin ku dhex jiri lahaayeen, noloshaydaan ku dhaartaye, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay, iyagu ma samatabbixin doonaan wiilal iyo gabdho toona, laakiinse iyaga qudhooda oo keliya ayaa la samatabbixin doonaa. Ama haddii aan belaayo dalkaas ku soo diro, oo aan cadhadayda dhiig ku dul shubo, si aan uga gooyo dad iyo duunyo toona, in kastoo Nuux, Daanyeel, iyo Ayuub ku dhex jiri lahaayeen, noloshaydaan ku dhaartaye, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay, iyagu ma samatabbixin doonaan wiil ama gabadh toona; iyagu xaqnimadooda kuma samatabbixin doonaan wax aan naftooda ahayn. Waayo, Sayidka Rabbiga ahu wuxuu leeyahay sidan: Intee ka sii badan marka aan Yeruusaalem ku soo diro afartayda xukun oo daran, kuwaas oo ah seefta, iyo abaarta, iyo dugaagga xun, iyo belaayada, si aan uga gooyo dad iyo duunyo toona? Habase yeeshee, bal eeg, waxaa ku dhex hadhi doona kuwa ka hadha oo dibadda loo soo bixin doono, wiilal iyo gabdho labadaba; bal eeg, iyagu way idiin soo bixi doonaan, oo waxaad arki doontaan jidkooda iyo falimahooda; oo sharkii aan Yeruusaalem ku soo dejiyey daraaddiis waad ku qalbiqabooobi doontaan, xataa wixii aan ku soo dejiyey oo dhan daraaddood. Oo iyaguna way idin qalbiqaboojin doonaan, markaad aragtaan jidadkooda iyo falimahooda; oo waxaad ogaan doontaan inaanan sababla’aan u samayn wixii aan ku sameeyey oo dhan, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay. Yexesqeel 14:12–23.
We will continue these considerations in the next article.
Waxaannu sii wadi doonnaa tixgelinnadan maqaalka xiga.