We have been considering the history represented in verse forty of Daniel chapter eleven. We are now addressing the internal line of history within the verse which represents the history of the Protestant horn of the earth beast. We are employing the joining of Ezekiel’s two sticks in chapter thirty-seven as the point of reference to identify the mystery of God, by Christ in joining His divinity with humanity when the third angel arrives. Line upon line, the message of the mystery of God that John identified as finishing during the sounding of the seventh trumpet, was specifically sent to Laodicea by the apostle Paul. Ezekiel, John and Paul’s testimony aligns with the same mystery of God that was represented in the message of Jones and Waggoner in 1888, which was the message to Laodicea.
เราได้พิจารณาประวัติศาสตร์ที่ถูกแทนไว้ในข้อสี่สิบแห่งดาเนียลบทที่สิบเอ็ดมาแล้ว บัดนี้เรากำลังพิจารณาเส้นประวัติศาสตร์ภายในข้อพระคัมภีร์นั้น ซึ่งเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์แห่งเขาโปรเตสแตนต์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลก เรากำลังใช้การรวมไม้สองท่อนของเอเสเคียลในบทที่สามสิบเจ็ดเป็นจุดอ้างอิง เพื่อระบุความล้ำลึกของพระเจ้า โดยพระคริสต์ในการทรงรวมพระลักษณะพระเจ้าของพระองค์เข้ากับสภาพมนุษย์ เมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึง ทีละบรรทัด ข่าวสารแห่งความล้ำลึกของพระเจ้า ซึ่งยอห์นได้ระบุว่าจะสำเร็จลงระหว่างการเป่าแตรของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดนั้น ได้ถูกส่งไปยังเลาดีเซียโดยเฉพาะผ่านทางอัครทูตเปาโล คำพยานของเอเสเคียล ยอห์น และเปาโล สอดคล้องกันกับความล้ำลึกของพระเจ้าเดียวกัน ซึ่งได้ถูกแทนไว้ในข่าวสารของโจนส์และแวกกอนเนอร์ในปี 1888 อันเป็นข่าวสารถึงเลาดีเซีย
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Colossians 2:1–3.
เพราะข้าพเจ้าปรารถนาให้ท่านทั้งหลายรู้ว่า ข้าพเจ้ามีความต่อสู้อันใหญ่ยิ่งเพียงใดเพื่อท่านทั้งหลาย และเพื่อคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเลาดีเซีย และเพื่อคนทั้งปวงที่ยังมิได้เห็นหน้าข้าพเจ้าในเนื้อหนัง เพื่อว่าจิตใจของเขาทั้งหลายจะได้รับการหนุนใจ โดยถูกผูกพันเข้าไว้ด้วยกันในความรัก และให้ถึงบรรดาความมั่งคั่งแห่งความเข้าใจอันเกิดจากความมั่นใจอย่างเต็มเปี่ยม เพื่อการยอมรับในข้อล้ำลึกของพระเจ้า และของพระบิดา และของพระคริสต์ ในพระองค์นั้นทรัพย์สมบัติทั้งสิ้นแห่งพระปัญญาและความรู้ถูกซ่อนไว้ โคโลสี 2:1–3
The work of atonement, of joining the two sticks of divinity and humanity began when the third angel arrived, but Paul is addressing the final and perfect fulfillment of the joining of the two sticks which is the mystery of God. He therefore identifies the message as the message to Laodicea that first arrived in 1856, and then was repeated in 1888, and then found its perfect fulfillment on September 11, 2001. Paul identifies the temple in a twofold nature, when he presented the mystery of God, which was to be finished in the sounding of the seventh trumpet. He divides that mystery into a head and a body.
พระราชกิจแห่งการลบมลทินบาป คือการประสานไม้เท้าทั้งสอง—ฝ่ายพระลักษณะของพระเจ้าและฝ่ายมนุษยชาติ—ได้เริ่มขึ้นเมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึง แต่เปาโลกำลังกล่าวถึงความสำเร็จสมบูรณ์ขั้นสุดท้ายและครบถ้วนแห่งการประสานไม้เท้าทั้งสอง ซึ่งคือความล้ำลึกของพระเจ้า เพราะฉะนั้น ท่านจึงระบุว่าข่าวสารนี้คือข่าวสารถึงชาวเลาดีเซียซึ่งมาถึงครั้งแรกในปี 1856 จากนั้นได้ถูกกล่าวซ้ำอีกในปี 1888 และแล้วจึงพบความสำเร็จสมบูรณ์อย่างครบถ้วนในวันที่ 11 กันยายน 2001 เปาโลระบุพระวิหารในลักษณะสองประการ เมื่อท่านนำเสนอความล้ำลึกของพระเจ้า ซึ่งจะต้องสำเร็จในระหว่างการเป่าแตรของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ด ท่านแบ่งความล้ำลึกนั้นออกเป็นศีรษะและกาย.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven. And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church: Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God. Colossians 1:18–25.
และพระองค์ทรงเป็นศีรษะของกายนั้น คือคริสตจักร พระองค์ผู้ทรงเป็นปฐม เป็นบุตรหัวปีจากท่ามกลางคนตาย เพื่อว่าในสารพัดทั้งปวงพระองค์จะทรงมีความเป็นเอก และทรงเป็นที่พอพระทัยของพระบิดาที่จะให้ความบริบูรณ์ทั้งสิ้นดำรงอยู่ในพระองค์ และโดยพระองค์นั้น เมื่อทรงกระทำสันติภาพโดยพระโลหิตแห่งกางเขนของพระองค์แล้ว ก็ทรงให้สรรพสิ่งคืนดีกับพระองค์เอง โดยพระองค์นั้น ข้าพเจ้ากล่าวว่า ไม่ว่าสิ่งเหล่านั้นจะอยู่ในแผ่นดินโลก หรืออยู่ในสวรรค์ และพวกท่านซึ่งเมื่อก่อนเคยถูกตัดขาด และเป็นศัตรูในความคิดจิตใจด้วยการงานอันชั่วร้าย บัดนี้พระองค์ได้ทรงให้คืนดีกันแล้ว ในกายเนื้อหนังของพระองค์โดยความตาย เพื่อจะทรงนำท่านมาถวายให้บริสุทธิ์ ปราศจากตำหนิ และปราศจากข้อกล่าวหาในสายพระเนตรของพระองค์ ถ้าท่านทั้งหลายยังดำรงอยู่ในความเชื่ออย่างมีรากฐานและมั่นคง และไม่ถูกโยกคลอนออกไปจากความหวังแห่งข่าวประเสริฐซึ่งท่านได้ยินแล้ว และซึ่งได้ประกาศแก่บรรดาสรรพสิ่งที่อยู่ใต้ฟ้าทั่วทุกแห่ง ซึ่งข้าพเจ้าเปาโลได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้รับใช้ของข่าวประเสริฐนั้น บัดนี้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดีในความทุกข์ลำบากที่ข้าพเจ้าทนเพื่อท่านทั้งหลาย และในเนื้อหนังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็เติมส่วนที่ยังขาดอยู่แห่งความทุกข์ของพระคริสต์เพื่อเห็นแก่กายของพระองค์ คือคริสตจักร ซึ่งข้าพเจ้าได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้รับใช้ ตามการทรงจัดสรรของพระเจ้าซึ่งประทานแก่ข้าพเจ้าเพื่อท่านทั้งหลาย เพื่อให้พระวจนะของพระเจ้าสำเร็จครบถ้วน โคโลสี 1:18–25
Christ is the head, which is to have preeminence in all things, and His church is the body. Together the head and the body represent the combination of divinity with humanity, and another important fact is also identified. The relation of the head and the body, is that the head is to have the preeminence over the body. With mankind, who were created in God’s image, the higher powers (the head), are to have rulership over the lower powers (the body.) Together they form one being, or in the terminology of the temple which John was to measure, they represent the holy place (humanity, the body), and the Most Holy Place (divinity, the head). How these two are joined together into “one stick”, or one body is the work of “at-One-ment.” Paul continues:
พระคริสต์ทรงเป็นศีรษะ ผู้ซึ่งจะต้องทรงมีความเป็นเอกในทุกสิ่ง และคริสตจักรของพระองค์เป็นกาย ร่วมกันแล้ว ศีรษะและกายเป็นตัวแทนของการรวมกันระหว่างสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ และยังมีข้อเท็จจริงสำคัญอีกประการหนึ่งที่ถูกระบุไว้ด้วย ความสัมพันธ์ระหว่างศีรษะกับกายนั้น คือศีรษะจะต้องมีความเป็นเอกเหนือกาย ในมนุษยชาติ ผู้ซึ่งถูกทรงสร้างขึ้นตามพระฉายาของพระเจ้า อำนาจที่สูงกว่า (ศีรษะ) จะต้องมีสิทธิครอบครองเหนืออำนาจที่ต่ำกว่า (กาย) เมื่อรวมกันแล้ว ทั้งสองประกอบขึ้นเป็นภาวะหนึ่งเดียว หรือในถ้อยคำแห่งพระวิหารซึ่งยอห์นจะต้องวัดนั้น ทั้งสองเป็นตัวแทนของอภิสุทธิสถาน (มนุษย์ชาติ, กาย) และมหาบริสุทธิสถาน (สภาพพระเจ้า, ศีรษะ) การที่ทั้งสองนี้ถูกรวมเข้าด้วยกันเป็น “ไม้อันเดียวกัน” หรือเป็นกายเดียวกันนั้น เป็นพระราชกิจของ “การทำให้เป็นหนึ่งเดียว” เปาโลกล่าวต่อไปว่า:
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily. Colossians 1:25–29.
ข้าพเจ้าได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้ปรนนิบัติ ตามการทรงจัดสรรของพระเจ้า ซึ่งประทานแก่ข้าพเจ้าเพื่อท่านทั้งหลาย เพื่อให้พระวจนะของพระเจ้าสำเร็จครบถ้วน คือข้อนัยล้ำลึกซึ่งถูกซ่อนไว้ตั้งแต่ยุคสมัยและจากชั่วอายุคนทั้งหลาย แต่บัดนี้ได้ทรงสำแดงแก่บรรดาวิสุทธิชนของพระองค์แล้ว แก่คนเหล่านั้นพระเจ้าทรงประสงค์จะให้รู้ว่า พระสิริอันมั่งคั่งแห่งข้อนัยล้ำลึกนี้ท่ามกลางพวกต่างชาตินั้นเป็นอย่างไร ซึ่งก็คือพระคริสต์ในท่าน ทั้งเป็นความหวังแห่งพระสิริ พระองค์นั้นเองที่เราประกาศอยู่ โดยเตือนสติทุกคน และสั่งสอนทุกคนด้วยสติปัญญาทุกประการ เพื่อเราจะได้นำเสนอทุกคนให้ถึงความสมบูรณ์ในพระเยซูคริสต์ เพื่อการนี้เองข้าพเจ้าจึงตรากตรำทำงานอยู่ด้วยความมานะบากบั่น ตามฤทธิ์เดชแห่งการทรงกระทำของพระองค์ ซึ่งทรงทำงานอยู่ในข้าพเจ้าอย่างทรงฤทธิ์ยิ่ง โคโลสี 1:25–29
The perfection of the one hundred and forty-four thousand, which presents “every man perfect in Christ” is the “mystery of God,” which is the combination of divinity with humanity, or as Paul states it, is “Christ in” humanity “the hope of glory.” In the days of the sounding of the Seventh Trumpet that mystery is accomplished. When Ezekiel identifies that joining, he employs two sticks, one for the northern kingdom and one for the southern kingdom to identify the symbolic link, which represents the temple by the number “forty-six.” The stick of the symbolic link of “forty-six,” is to be joined with the symbolic link of “two hundred and twenty.”
ความบริบูรณ์ของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งนำเสนอว่า “ทุกคนให้ถึงความสมบูรณ์ในพระคริสต์” นั้น คือ “ความล้ำลึกของพระเจ้า” ซึ่งเป็นการรวมกันของสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ หรือดังที่เปาโลกล่าวไว้ คือ “พระคริสต์ทรงสถิตใน” มนุษย์ “อันเป็นความหวังแห่งพระสิริ” ในสมัยแห่งการเป่าแตรของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ด ความล้ำลึกนั้นก็สำเร็จบริบูรณ์ เมื่อเอเสเคียลชี้ถึงการเชื่อมรวมนั้น ท่านใช้ไม้เท้าสองอัน อันหนึ่งสำหรับราชอาณาจักรฝ่ายเหนือ และอีกอันหนึ่งสำหรับราชอาณาจักรฝ่ายใต้ เพื่อชี้ให้เห็นความเชื่อมโยงเชิงสัญลักษณ์ ซึ่งแทนพระวิหารด้วยจำนวน “สี่สิบหก” ไม้เท้าแห่งความเชื่อมโยงเชิงสัญลักษณ์ของ “สี่สิบหก” จะต้องเชื่อมเข้ากับความเชื่อมโยงเชิงสัญลักษณ์ของ “สองร้อยยี่สิบ”
Two hundred and twenty is the symbol of divinity combined with humanity. From the publishing of the King James Bible in 1611, unto the first presentation of Miller’s message in 1831 and thereafter the publishing of the message in 1833 in the Vermont Telegraph, is two hundred and twenty years. Miller’s message was the formalization of the increase of knowledge that was derived from the Bible, when the book of Daniel was unsealed in 1798. At the beginning date of 1611, there was a divine document published and at the ending date of 1831 there was a human publication based upon the divine truth that was unsealed in 1798.
สองร้อยยี่สิบเป็นสัญลักษณ์แห่งความเป็นพระเจ้าที่รวมเข้ากับความเป็นมนุษย์ นับตั้งแต่การตีพิมพ์พระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์ในปี 1611 จนถึงการนำเสนอข่าวสารของมิลเลอร์เป็นครั้งแรกในปี 1831 และต่อจากนั้นการตีพิมพ์ข่าวสารนั้นในปี 1833 ในหนังสือพิมพ์ Vermont Telegraph รวมเป็นเวลาสองร้อยยี่สิบปี ข่าวสารของมิลเลอร์คือการทำให้ความรู้ที่เพิ่มขึ้นซึ่งได้มาจากพระคัมภีร์มีรูปแบบที่เป็นทางการ เมื่อพระธรรมดาเนียลถูกเปิดผนึกในปี 1798 ณ ปีเริ่มต้นคือ 1611 มีการตีพิมพ์เอกสารฝ่ายพระเจ้า และ ณ ปีสิ้นสุดคือ 1831 มีสิ่งพิมพ์ของมนุษย์ซึ่งตั้งอยู่บนความจริงฝ่ายพระเจ้าที่ถูกเปิดผนึกในปี 1798
Those three dates represent not only two hundred and twenty years, but also the structure of the Hebrew word “Truth”, which is created by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet to create the word “Truth.” A divine publication at the beginning and a human publication at the ending, and 1798 represents an increase of knowledge which would manifest a class of wicked persons who rejected that knowledge, and thus represented the thirteenth letter, which is a symbol of rebellion. That link of two hundred and twenty years was established in the movement of the first angel, and the movement of the third angel provides a second witness.
วันเดือนปีทั้งสามนั้นมิได้เป็นเพียงตัวแทนของระยะเวลาสองร้อยยี่สิบปีเท่านั้น แต่ยังเป็นตัวแทนของโครงสร้างของคำภาษาฮีบรูว่า “ความจริง” ซึ่งเกิดขึ้นโดยการนำอักษรตัวที่หนึ่ง ตัวที่สิบสาม และตัวสุดท้ายของอักษรฮีบรูมารวมกันเป็นคำว่า “ความจริง” อีกด้วย สิ่งพิมพ์จากพระเจ้า ณ เบื้องต้น และสิ่งพิมพ์จากมนุษย์ ณ บั้นปลาย และปี 1798 เป็นตัวแทนของความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้น ซึ่งจะสำแดงคนชั่วกลุ่มหนึ่งซึ่งปฏิเสธความรู้นั้น และด้วยเหตุนั้นจึงเป็นตัวแทนของอักษรตัวที่สิบสาม ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการกบฏ ความเชื่อมโยงของระยะเวลาสองร้อยยี่สิบปีนั้นได้ถูกสถาปนาขึ้นในขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง และขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่สามก็จัดให้มีพยานประการที่สอง.
In 1776, the divine document, the Declaration of Independence, was published and two hundred and twenty years later, in 1996, a human document The Time of the End magazine was published. The human document was derived from the increase of knowledge that was produced at the time of the end in 1989, which, as with 1798, produced a rebellion to the divine message represented by the Declaration of Independence. The increase of knowledge in 1996, identified the future for America as it loses the freedom and independence it had declared in 1776 at the soon coming Sunday law. This provides a second witness that the number two hundred and twenty represents the combination of divinity with humanity, and that second witness was set forth with the signature of “Truth,” and was represented by a first witness in the history of the first angel (the first), and the second witness in the history of the third angel (the last).
ในปี 1776 เอกสารฝ่ายพระเจ้า คือ คำประกาศอิสรภาพ ได้รับการประกาศเผยแพร่ และอีกสองร้อยยี่สิบปีต่อมา คือในปี 1996 เอกสารฝ่ายมนุษย์ คือ นิตยสาร The Time of the End ได้รับการตีพิมพ์ เอกสารฝ่ายมนุษย์นั้นมีที่มาจากการเพิ่มพูนความรู้ซึ่งเกิดขึ้นในเวลาแห่งอวสานในปี 1989 ซึ่งดังเช่นในปี 1798 ได้ก่อให้เกิดการกบฏต่อข่าวสารฝ่ายพระเจ้าที่คำประกาศอิสรภาพเป็นสัญลักษณ์แทน การเพิ่มพูนความรู้ในปี 1996 ได้ชี้ให้เห็นอนาคตของอเมริกา ขณะที่ประเทศนั้นสูญเสียเสรีภาพและเอกราชซึ่งได้ประกาศไว้ในปี 1776 ภายใต้กฎหมายวันอาทิตย์ที่ใกล้จะมาถึง สิ่งนี้เป็นพยานที่สองว่าจำนวนสองร้อยยี่สิบเป็นตัวแทนของการรวมกันระหว่างสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ และพยานที่สองนั้นได้ถูกแสดงไว้พร้อมด้วยลายเซ็นของ “Truth” และได้รับการเป็นพยานนำมาก่อนโดยพยานแรกในประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง (the first) และพยานที่สองในประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่สาม (the last)
1776 also marked the beginning of a period that preceded the actual beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy. In that preparation period the signature of truth was once again identified by 1776, marking the beginning of the United States, and 1798 marking the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. In the middle of that beginning and ending history, 1789 marked the center letter as thirteen colonies ratified the Constitution. Each of the three dates represent the “speaking” of the United States; with the Declaration of Independence in 1776, the Constitution in 1789, and the Alien and Sedition Acts in 1798. That history represents twenty-two years, which is a tithe or a tenth of two hundred and twenty, so it also represents a symbol of the combination of Divinity with humanity.
ปี 1776 ยังเป็นจุดเริ่มต้นของช่วงเวลาหนึ่งที่มาก่อนการเริ่มต้นจริงของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินในฐานะอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ ในช่วงเวลาแห่งการเตรียมพร้อมนั้น เครื่องหมายรับรองแห่งความจริงได้รับการระบุอีกครั้งโดยปี 1776 ซึ่งเป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของสหรัฐอเมริกา และปี 1798 เป็นเครื่องหมายแห่งการเริ่มต้นของสหรัฐอเมริกาในฐานะอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ ในท่ามกลางประวัติศาสตร์แห่งการเริ่มต้นและการสิ้นสุดนั้น ปี 1789 เป็นเครื่องหมายแห่งอักษรกลาง เมื่ออาณานิคมทั้งสิบสามแห่งได้ให้สัตยาบันรัฐธรรมนูญ วันที่ทั้งสามนี้ต่างเป็นตัวแทนของ “การพูด” ของสหรัฐอเมริกา กล่าวคือ คำประกาศอิสรภาพในปี 1776 รัฐธรรมนูญในปี 1789 และกฎหมายคนต่างด้าวและกฎหมายยุยงปลุกปั่นในปี 1798 ประวัติศาสตร์นั้นครอบคลุมระยะเวลายี่สิบสองปี ซึ่งเป็นหนึ่งในสิบหรือทศางค์ของสองร้อยยี่สิบ ดังนั้นจึงเป็นสัญลักษณ์ของการรวมกันระหว่างพระภาวะกับมนุษยชาติด้วย
Its representation is of the history of the earth beast who is portrayed as beginning as a lamb (divinity), and ending as a dragon (humanity). 1776 begins with the Declaration of Independence marking divinity and the Alien and Sedition Acts represent humanity, and in those twenty-two years that preceded the beginning of the earth beast’s reign as the sixth kingdom of Bible prophecy, the transition from the lamb to the dragon is typified.
สิ่งนี้เป็นภาพแทนประวัติศาสตร์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน ซึ่งถูกพรรณนาว่าเริ่มต้นเป็นลูกแกะ (พระลักษณะของพระเจ้า) และสิ้นสุดลงเป็นพญานาค (สภาพมนุษย์) ปี 1776 เริ่มต้นด้วยคำประกาศอิสรภาพซึ่งเป็นเครื่องหมายแห่งพระลักษณะของพระเจ้า และกฎหมายว่าด้วยคนต่างด้าวและการยุยงปลุกปั่นเป็นภาพแทนของสภาพมนุษย์ และในช่วงยี่สิบสองปีที่นำหน้า การเริ่มต้นครองราชย์ของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินในฐานะอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ การเปลี่ยนผ่านจากลูกแกะไปสู่พญานาคก็ได้รับการแสดงเป็นแบบอย่างไว้แล้ว
The beginning of the twenty-five hundred and twenty years of judgment against the southern kingdom of Judah, is connected with the beginning of the twenty-three hundred years of Daniel chapter eight, verse fourteen. The trampling down of the sanctuary and host in Judah began in 677 BC, and the twenty-three hundred year prophecy began two hundred and twenty years later in 457 BC. The stick of the southern kingdom of Judah is linked with the symbol of forty-six to the northern kingdom, and also linked to the twenty-three hundred years by the link of two-hundred and twenty.
จุดเริ่มต้นของช่วงเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบปีแห่งการพิพากษาต่ออาณาจักรฝ่ายใต้ของยูดาห์นั้น เชื่อมโยงกับจุดเริ่มต้นของช่วงเวลาสองพันสามร้อยปีในดาเนียล บทที่แปด ข้อสิบสี่ การเหยียบย่ำสถานนมัสการและพลโยธาในยูดาห์เริ่มขึ้นในปี 677 ก่อน ค.ศ. และคำพยากรณ์สองพันสามร้อยปีได้เริ่มต้นขึ้นในอีกสองร้อยยี่สิบปีต่อมา คือในปี 457 ก่อน ค.ศ. ไม้เท้าของอาณาจักรฝ่ายใต้ของยูดาห์เชื่อมโยงกับสัญลักษณ์แห่งสี่สิบหกที่สัมพันธ์กับอาณาจักรฝ่ายเหนือ และยังเชื่อมโยงกับช่วงเวลาสองพันสามร้อยปีด้วยสายสัมพันธ์ของจำนวนสองร้อยยี่สิบอีกด้วย
Paul claimed to be the minister of the dispensation of God, and then defined the dispensation he was a minister of as the mystery of God, which is Christ in you the hope of glory. He further addresses this truth when writing to Timothy.
เปาโลอ้างว่าตนเป็นผู้รับใช้แห่งการทรงจัดสรรของพระเจ้า และจากนั้นได้ให้นิยามว่าการทรงจัดสรรซึ่งตนเป็นผู้รับใช้นั้นคือความล้ำลึกของพระเจ้า ซึ่งก็คือพระคริสต์ในท่านทั้งหลาย อันเป็นความหวังแห่งพระสิริ เขายังได้กล่าวถึงความจริงข้อนี้ต่อไปเมื่อเขียนถึงทิโมธีด้วย
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. 1 Timothy 3:16.
และโดยปราศจากข้อโต้แย้งใด ๆ ความล้ำลึกแห่งความเป็นพระเจ้านั้นยิ่งใหญ่นัก คือว่า พระเจ้าทรงปรากฏในเนื้อหนัง ทรงได้รับการพิสูจน์ว่าเป็นผู้ชอบธรรมโดยพระวิญญาณ ทรงเป็นที่ประจักษ์แก่เหล่าทูตสวรรค์ ได้มีการประกาศพระองค์แก่บรรดาคนต่างชาติ ทรงเป็นที่เชื่อในโลก และทรงถูกรับขึ้นสู่พระสิริ 1 ทิโมธี 3:16
Paul here says that the mystery of godliness is God manifest in the flesh. God is the Head, and the flesh is the body. The mystery of godliness is Christ in the believer, it is the joining of divinity with humanity. Paul also uses the metaphor of marriage as did Hosea.
ที่นี่เปาโลกล่าวว่า เคล็ดลับแห่งความเป็นพระเจ้านั้นคือ พระเจ้าทรงปรากฏในเนื้อหนัง พระเจ้าทรงเป็นศีรษะ และเนื้อหนังก็เป็นกาย เคล็ดลับแห่งความเป็นพระเจ้าคือพระคริสต์ในผู้เชื่อ คือการผสานกันของสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ เปาโลยังใช้อุปมาเรื่องการสมรสเช่นเดียวกับที่โฮเชยาได้ใช้ด้วย
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Ephesians 5:30–32.
เพราะว่าเราเป็นอวัยวะแห่งพระกายของพระองค์ เป็นเนื้อของพระองค์ และเป็นกระดูกของพระองค์ ด้วยเหตุนี้ ผู้ชายจะละบิดามารดาของตน และจะผูกพันกับภรรยาของตน และคนทั้งสองจะเป็นเนื้อเดียวกัน ข้อนี้เป็นความล้ำลึกอันยิ่งใหญ่ แต่ว่าข้าพเจ้ากล่าวถึงพระคริสต์และคริสตจักร เอเฟซัส 5:30–32
In chapter thirty-seven, when Ezekiel identifies the covenant of the last days, which is the renewed covenant with those identified as the one hundred and forty-four thousand, he provides an illustration of the joining of two sticks. Those two sticks, line upon line, include Hosea and Paul’s marriage metaphor. When they were joined together, they were to be no more two nations, but one nation, forever.
ในบทที่สามสิบเจ็ด เมื่อเอเสเคียลระบุพันธสัญญาแห่งวันสุดท้าย ซึ่งเป็นพันธสัญญาที่ได้รับการฟื้นฟูใหม่กับผู้ที่ระบุว่าเป็นหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน เขาได้นำเสนอภาพประกอบเรื่องการนำไม้สองท่อนมารวมเข้าด้วยกัน ไม้สองท่อนนั้น เมื่อพิจารณาทีละบรรทัด ยังรวมถึงอุปมาว่าด้วยการสมรสของโฮเชยาและของเปาโลด้วย เมื่อไม้ทั้งสองถูกรวมเข้าด้วยกันแล้ว พวกเขาจะไม่เป็นสองประชาชาติอีกต่อไป แต่จะเป็นประชาชาติเดียวตลอดไป
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwelling places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. Ezekiel 37:22, 23.
และเราจะกระทำให้เขาทั้งหลายเป็นประชาชาติเดียวกันในแผ่นดิน บนภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอล และกษัตริย์องค์เดียวจะทรงเป็นกษัตริย์เหนือเขาทั้งสิ้น และเขาทั้งหลายจะไม่เป็นสองประชาชาติอีกต่อไป ทั้งจะไม่ถูกแบ่งแยกออกเป็นสองราชอาณาจักรอีกเลย ทั้งจะไม่กระทำตนให้เป็นมลทินอีกต่อไปด้วยรูปเคารพของตน หรือด้วยสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนของตน หรือด้วยการล่วงละเมิดใด ๆ ของตน แต่เราจะช่วยเขาให้พ้นจากที่อาศัยทั้งสิ้นของเขา ซึ่งในที่นั้นเขาได้กระทำบาป และจะชำระเขาให้สะอาด ดังนั้นเขาทั้งหลายจะเป็นชนชาติของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขาทั้งหลาย เอเสเคียล 37:22, 23
The joining together of Ezekiel identifies when they are no more divided, nor do they sin any longer, when they are cleansed, and when God is their only God, and they have only one king. On October 22, the Messenger of the Covenant suddenly came to the temple to “cleanse” His people. He came to receive a kingdom, whose people according to Peter were then to be a kingdom of priests and kings. On that date the bridegroom also came to the marriage, which is the mystery Paul and Hosea identify, which represents the combination of divinity with humanity. John identifies that the mystery, which Paul identifies as “Christ in you, the hope of glory,” would be finished in the days of the sounding of the seventh angel.
การเข้ามารวมกันเป็นหนึ่งตามที่เอเสเคียลระบุ บ่งชี้ถึงเวลาที่พวกเขาจะไม่แตกแยกกันอีกต่อไป และจะไม่ทำบาปอีกต่อไป เมื่อพวกเขาได้รับการชำระให้สะอาด และเมื่อพระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าองค์เดียวของพวกเขา และพวกเขามีกษัตริย์เพียงองค์เดียว ในวันที่ 22 ตุลาคม ผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญาได้เสด็จมายังพระวิหารโดยฉับพลันเพื่อ “ชำระ” ประชากรของพระองค์ให้สะอาด พระองค์เสด็จมาเพื่อรับราชอาณาจักรหนึ่ง ซึ่งประชากรของราชอาณาจักรนั้น ตามที่เปโตรกล่าวไว้ ในเวลานั้นจะต้องเป็นอาณาจักรแห่งปุโรหิตและกษัตริย์ ในวันนั้นเอง เจ้าบ่าวก็ได้มาถึงการสมรสด้วย ซึ่งเป็นข้อล้ำลึกที่เปาโลและโฮเชยาระบุไว้ ซึ่งเป็นภาพแทนของการรวมกันระหว่างสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ ยอห์นระบุว่า ข้อล้ำลึกนั้น ซึ่งเปาโลระบุว่าเป็น “พระคริสต์อยู่ในท่านทั้งหลาย อันเป็นความหวังแห่งพระสิริ” จะสำเร็จสิ้นลงในสมัยแห่งการเป่าแตรของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ด
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
แต่ในสมัยแห่งเสียงของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ด เมื่อท่านจะเริ่มเป่าแตร ความล้ำลึกของพระเจ้าก็จะสำเร็จ ดังที่พระองค์ได้ทรงประกาศไว้แก่บรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ คือเหล่าผู้พยากรณ์ วิวรณ์ 10:7
The seventh angel is the third woe, which arrived on September 11, 2001. The seventh angel began to sound when the third angel arrived in the history of 1844, and onward, but the rebellion of 1863 prevented the work from being finished. The third angel arrived and the seventh trumpet began to sound again on September 11, 2001, and this time the “mystery of God” is to be “finished.” That “mystery” is the combination of divinity with humanity, which produces the one hundred and forty-four thousand, who then become God’s ensign and army. For this reason, chapter thirty-seven of Ezekiel, begins with Ezekiel being taken to a valley of dead dry bones. Those bones represent Laodicean Adventism on September 11, 2001, and for this reason Paul addresses his gospel of the mystery of God to the Laodiceans.
ทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดคือภัยพิบัติประการที่สาม ซึ่งมาถึงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดเริ่มเป่าเมื่อทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงในประวัติศาสตร์ปี ค.ศ. 1844 และต่อเนื่องไป แต่การกบฏในปี ค.ศ. 1863 ได้ขัดขวางไม่ให้งานนั้นสำเร็จลุล่วง ทูตสวรรค์องค์ที่สามได้มาถึง และแตรที่เจ็ดได้เริ่มเป่าอีกครั้งในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และครั้งนี้ “ความลึกลับของพระเจ้า” จะต้อง “สำเร็จ” “ความลึกลับ” นั้นคือการผสานกันของสภาพพระเจ้ากับสภาพมนุษย์ ซึ่งก่อให้เกิดหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ผู้ซึ่งต่อมาจึงกลายเป็นธงสัญญาณและกองทัพของพระเจ้า ด้วยเหตุนี้ เอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ดจึงเริ่มต้นด้วยการที่เอเสเคียลถูกพาไปยังหุบเขาแห่งกระดูกแห้งตาย กระดูกเหล่านั้นเป็นภาพแทนของลาวดิเซียนแอ๊ดเวนตีสเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และด้วยเหตุนี้ เปาโลจึงกล่าวข่าวประเสริฐของท่านเรื่องความลึกลับของพระเจ้าแก่ชาวลาวดิเซีย
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Colossians 2:1–3.
เพราะข้าพเจ้าปรารถนาให้ท่านทั้งหลายรู้ว่า ข้าพเจ้ามีความต่อสู้อันใหญ่ยิ่งเพียงใดเพื่อท่านทั้งหลาย และเพื่อคนทั้งปวงที่อยู่ในเมืองเลาดีเซีย และเพื่อคนทั้งปวงที่ยังมิได้เห็นหน้าข้าพเจ้าในเนื้อหนัง เพื่อว่าจิตใจของเขาทั้งหลายจะได้รับการหนุนใจ โดยถูกผูกพันเข้าไว้ด้วยกันในความรัก และให้ถึงบรรดาความมั่งคั่งแห่งความเข้าใจอันเกิดจากความมั่นใจอย่างเต็มเปี่ยม เพื่อการยอมรับในข้อล้ำลึกของพระเจ้า และของพระบิดา และของพระคริสต์ ในพระองค์นั้นทรัพย์สมบัติทั้งสิ้นแห่งพระปัญญาและความรู้ถูกซ่อนไว้ โคโลสี 2:1–3
This is also the description Sister White associates with the dead dry bones of Ezekiel.
นี่ก็เป็นคำพรรณนาที่ซิสเตอร์ไวท์เชื่อมโยงเข้ากับกระดูกแห้งที่ตายแล้วในพระธรรมเอเสเคียลเช่นกัน
“But not only does this simile of the dry bones apply to the world, but also to those who have been blessed with great light; for they also are like the skeletons of the valley. They have the form of men, the framework of the body; but they have not spiritual life. But the parable does not leave the dry bones merely knit together into the forms of men; for it is not enough that there is symmetry of limb and feature. The breath of life must vivify the bodies, that they may stand upright, and spring into activity. These bones represent the house of Israel, the church of God, and the hope of the church is the vivifying influence of the Holy Spirit. The Lord must breathe upon the dry bones, that they may live.
“แต่อุปมาเรื่องกระดูกแห้งนี้มิได้ประยุกต์ใช้กับโลกเท่านั้น หากยังใช้กับบรรดาผู้ที่ได้รับพระพรแห่งความสว่างอันยิ่งใหญ่ด้วย เพราะเขาเหล่านั้นก็เป็นดุจโครงกระดูกทั้งหลายในหุบเขานั้นด้วยเช่นกัน พวกเขามีรูปลักษณ์ของมนุษย์ มีโครงสร้างแห่งร่างกาย แต่ปราศจากชีวิตฝ่ายวิญญาณ อย่างไรก็ดี อุปมาเรื่องนี้มิได้ปล่อยให้กระดูกแห้งเพียงแต่เชื่อมต่อกันเป็นรูปร่างของมนุษย์เท่านั้น เพราะการมีความสมส่วนของแขนขาและลักษณะภายนอกนั้นยังไม่เพียงพอ ลมหายใจแห่งชีวิตจะต้องทำให้ร่างกายเหล่านั้นมีชีวิต เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ยืนขึ้นอย่างมั่นคง และพุ่งเข้าสู่การกระทำอย่างมีชีวิตชีวา กระดูกเหล่านี้เป็นตัวแทนของวงศ์วานอิสราเอล คือคริสตจักรของพระเจ้า และความหวังของคริสตจักรก็คืออิทธิพลที่ประทานชีวิตของพระวิญญาณบริสุทธิ์ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะต้องทรงระบายลมเหนือกระดูกแห้งเหล่านี้ เพื่อมันทั้งหลายจะมีชีวิต”
“The Spirit of God, with its vivifying power, must be in every human agent, that every spiritual muscle and sinew may be in exercise. Without the Holy Spirit, without the breath of God, there is torpidity of conscience, loss of spiritual life. Many who are without spiritual life have their names on the church records, but they are not written in the Lamb’s book of life. They may be joined to the church, but they are not united to the Lord. They may be diligent in the performance of a certain set of duties, and may be regarded as living men; but many are among those who have ‘a name that thou livest, and art dead.’
“พระวิญญาณของพระเจ้า พร้อมด้วยฤทธิ์อำนาจที่ทรงให้ชีวิตของพระองค์ จะต้องอยู่ในผู้ร่วมงานมนุษย์ทุกคน เพื่อให้กล้ามเนื้อและเอ็นฝ่ายจิตวิญญาณทุกส่วนได้ถูกใช้งานอยู่เสมอ หากปราศจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ หากปราศจากลมปราณของพระเจ้า ก็ย่อมเกิดความเฉื่อยชาของมโนธรรม และการสูญเสียชีวิตฝ่ายจิตวิญญาณ หลายคนที่ปราศจากชีวิตฝ่ายจิตวิญญาณมีชื่ออยู่ในทะเบียนคริสตจักร แต่ชื่อของเขามิได้ถูกเขียนไว้ในหนังสือแห่งชีวิตของพระเมษโปดก เขาอาจเข้าร่วมกับคริสตจักร แต่เขามิได้เป็นหนึ่งเดียวกับองค์พระผู้เป็นเจ้า เขาอาจขยันหมั่นเพียรในการปฏิบัติหน้าที่บางชุด และอาจได้รับการนับถือว่าเป็นคนมีชีวิตอยู่ แต่คนจำนวนมากอยู่ในจำพวกผู้ที่ ‘มีชื่อว่าเป็นอยู่นั้นก็จริง แต่เจ้าตายแล้ว’”
“Unless there is genuine conversion of the soul to God; unless the vital breath of God quickens the soul to spiritual life; unless the professors of truth are actuated by heaven-born principle, they are not born of the incorruptible seed which liveth and abideth forever. Unless they trust in the righteousness of Christ as their only security; unless they copy His character, labor in His spirit, they are naked, they have not on the robe of His righteousness. The dead are often made to pass for the living; for those who are working out what they term salvation after their own ideas, have not God working in them to will and to do of His good pleasure.
“หากไม่มีการกลับใจใหม่ของจิตวิญญาณต่อพระเจ้าอย่างแท้จริง; หากลมปราณแห่งชีวิตของพระเจ้ามิได้ทรงกระตุ้นจิตวิญญาณให้มีชีวิตฝ่ายวิญญาณ; หากบรรดาผู้ที่ปฏิญาณตนถือความจริงมิได้ถูกขับเคลื่อนด้วยหลักการซึ่งบังเกิดจากสวรรค์แล้ว เขาทั้งหลายก็ยังมิได้บังเกิดจากเมล็ดพันธุ์อันไม่เสื่อมสูญ ซึ่งดำรงชีวิตและตั้งมั่นอยู่เป็นนิตย์ เว้นแต่เขาทั้งหลายจะวางใจในความชอบธรรมของพระคริสต์ว่าเป็นความมั่นคงปลอดภัยเพียงประการเดียวของตน; เว้นแต่เขาทั้งหลายจะเลียนแบบพระลักษณะของพระองค์ ดำเนินงานด้วยจิตวิญญาณของพระองค์ เขาทั้งหลายก็เปลือยเปล่า เขาทั้งหลายยังมิได้สวมฉลองพระองค์แห่งความชอบธรรมของพระองค์ ผู้ตายมักถูกทำให้ดูประหนึ่งเป็นผู้มีชีวิต; เพราะว่าบรรดาผู้ที่กำลังกระทำสิ่งซึ่งเขาเรียกว่าเป็นความรอดตามแนวคิดของตนเองนั้น หาได้มีพระเจ้าทรงกระทำอยู่ภายในเขา ให้ทั้งมีความประสงค์และมีการกระทำตามชอบพระทัยของพระองค์ไม่।”
“This class is well represented by the valley of dry bones Ezekiel saw in vision.” Review and Herald, January 17, 1893.
“ชนชั้นนี้ได้รับการเป็นตัวแทนไว้อย่างชัดเจนโดยหุบเขาแห่งกระดูกแห้งที่เอเสเคียลได้เห็นในนิมิต” Review and Herald, January 17, 1893.
The Laodicean message was first presented to Adventism in 1856, the very year the Lord opened up the advancing light of the “seven times” of Leviticus chapter twenty-six. The message of 1856, consisting of an internal message calling for repentance, and an external message of prophecy, was rejected in 1863. The Laodicean message of the mystery of “Christ in you, the hope of glory”, was repeated in 1888 by Elders Jones and Waggoner, and that message was also identified as the message to Laodicea by Sister White.
ข่าวสารถึงชาวเลาดีเซียได้ถูกนำเสนอแก่อัดเวนติสต์เป็นครั้งแรกในปี ค.ศ. 1856 ซึ่งเป็นปีเดียวกันกับที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปิดเผยความสว่างที่กำลังก้าวหน้าแห่ง “เจ็ดกาล” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ข่าวสารของปี ค.ศ. 1856 ซึ่งประกอบด้วยข่าวสารภายในที่เรียกให้กลับใจ และข่าวสารภายนอกแห่งคำพยากรณ์นั้น ได้ถูกปฏิเสธในปี ค.ศ. 1863 ข่าวสารถึงชาวเลาดีเซียเรื่องความลี้ลับของ “พระคริสต์ทรงสถิตในท่าน อันเป็นความหวังแห่งสง่าราศี” ได้ถูกกล่าวซ้ำอีกในปี ค.ศ. 1888 โดยศิษยาภิบาลโจนส์และวากโกเนอร์ และข่าวสารนั้นก็ได้รับการระบุโดยซิสเตอร์ไวท์เช่นกันว่าเป็นข่าวสารถึงชาวเลาดีเซีย
Line upon line, Ezekiel chapter thirty-seven begins with Ezekiel being spiritually conveyed to September 11, 2001, where he is given a view of Laodicean Adventism, who are dead in sins and trespasses. He is told to give two distinct prophetic messages. The first produces a joining together, but the bodies are still dead. The second prophecy calls for the message of the “four winds” to breathe life into the bones. The message of the four winds is the sealing message of the one hundred and forty-four thousand which identifies four angels holding the four winds. Sister White identifies those four winds as an “angry horse”, seeking to break loose, for it is being restrained. The angry horse of Islam is seeking to break loose and bring death and destruction in its path, as it did on September 11, 2001, and it will be released again at the soon coming Sunday law.
ทีละบรรทัด เอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ดเริ่มต้นด้วยการที่เอเสเคียลถูกพาไปทางจิตวิญญาณสู่วันที่ 11 กันยายน 2001 ซึ่ง ณ ที่นั้นเขาได้รับให้เห็นลาโอดิเซียนแอ๊ดเวนติสม์ ผู้ซึ่งตายแล้วในการบาปและการละเมิดทั้งหลายของตน เขาได้รับคำบอกให้ประกาศข่าวพยากรณ์สองประการที่แตกต่างกัน ประการแรกก่อให้เกิดการเชื่อมประสานเข้าด้วยกัน แต่ร่างกายทั้งหลายยังคงตายอยู่ คำพยากรณ์ประการที่สองเรียกหาข่าวสารเรื่อง “ลมทั้งสี่” ให้พ่นลมหายใจแห่งชีวิตเข้าสู่กระดูกทั้งหลาย ข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่คือข่าวสารแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งชี้ให้เห็นทูตสวรรค์สี่องค์ที่กำลังกักลมทั้งสี่นั้นไว้ ซิสเตอร์ไวท์ระบุว่าลมทั้งสี่นั้นคือ “ม้าที่เดือดดาล” ซึ่งพยายามจะหลุดพ้นออกไป เพราะมันกำลังถูกเหนี่ยวรั้งอยู่ ม้าที่เดือดดาลแห่งอิสลามกำลังพยายามจะหลุดพ้นออกไปและนำความตายกับความพินาศมาตามเส้นทางของมัน ดังที่มันได้กระทำในวันที่ 11 กันยายน 2001 และมันจะถูกปล่อยออกมาอีกครั้งเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงนั้นมาถึงในไม่ช้า
That message brings the dead bodies into a unified army that is standing upon its feet. That unified army is brought to its feet in response to the message of the seventh angel, for in the days of the sounding of the seventh angel, the mystery of the one hundred and forty-four thousand’s marriage with Christ will be accomplished.
ข่าวสารนั้นนำร่างกายที่ตายแล้วทั้งหลายให้เข้ามาเป็นกองทัพอันเป็นหนึ่งเดียว ซึ่งยืนอยู่บนเท้าของตน กองทัพอันเป็นหนึ่งเดียวนั้นถูกนำให้ลุกขึ้นยืนบนเท้าของตนเพื่อตอบสนองต่อข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ด เพราะว่าในสมัยแห่งการเป่าแตรของทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดนั้น ความล้ำลึกแห่งการอภิเษกสมรสของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันกับพระคริสต์จะสำเร็จลง
Then Ezekiel is shown the joining of two sticks that become one nation. Those two sticks are the northern kingdom of Israel, and the southern kingdom of Judah, which are joined together as one nation at the conclusion of their mutual scattering periods of twenty-five hundred and twenty years. Their mutual conclusion produces a spiritual temple, represented by the forty-six years at the beginning and at the ending of the mutual scattering times.
แล้วเอเสเคียลก็ได้รับการสำแดงถึงการประกบกันของไม้สองท่อนซึ่งกลายเป็นประชาชาติเดียว ไม้สองท่อนนั้นคืออาณาจักรฝ่ายเหนือของอิสราเอล และอาณาจักรฝ่ายใต้ของยูดาห์ ซึ่งถูกรวมเข้าด้วยกันเป็นประชาชาติเดียวเมื่อสิ้นสุดช่วงเวลาแห่งการกระจัดกระจายร่วมกันของทั้งสองเป็นเวลาสองพันห้าร้อยยี่สิบปี การสิ้นสุดร่วมกันของทั้งสองก่อให้เกิดพระวิหารฝ่ายวิญญาณ ซึ่งแสดงไว้ด้วยช่วงเวลาสี่สิบหกปี ณ ตอนต้นและตอนปลายของช่วงเวลาแห่งการกระจัดกระจายร่วมกันนั้น
We will continue this study in the next article.
เราจะดำเนินการศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป
“‘And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper. 2 Chronicles 20:20.’
“‘และพวกเขาได้ลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ในเวลาเช้า และออกไปยังถิ่นทุรกันดารแห่งเทโคอา และเมื่อพวกเขาออกไป เยโฮชาฟัททรงยืนขึ้นและตรัสว่า จงฟังข้าพเจ้าเถิด โอ ยูดาห์ และท่านทั้งหลายผู้อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม; จงเชื่อในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน แล้วท่านทั้งหลายจะดำรงมั่นคง; จงเชื่อบรรดาผู้เผยพระวจนะของพระองค์ แล้วท่านทั้งหลายจะจำเริญขึ้น 2 พงศาวดาร 20:20’”
““Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.’
“จงเชื่อในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน แล้วท่านจะมั่นคง; จงเชื่อบรรดาผู้เผยพระวจนะของพระองค์ แล้วท่านจะจำเริญขึ้น”
“Isaiah 8:20. ‘To the law and to the testimony; if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.’
“อิสยาห์ 8:20 ‘จงไปยังธรรมบัญญัติและคำพยาน; ถ้าพวกเขามิได้กล่าวตามพระวจนะนี้ ก็เป็นเพราะไม่มีความสว่างในพวกเขา’”
“Two texts are here set before God’s people: two conditions for success. The law spoken by Jehovah himself, and the spirit of prophecy, are the two sources of wisdom to guide His people in every experience. Deuteronomy 4:6. ‘This is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall say, Surely this great nation is a wise and understanding people.’
“มีบทพระคัมภีร์สองตอนที่ถูกนำมาตั้งไว้ต่อหน้าประชากรของพระเจ้า: สภาพสองประการสำหรับความสำเร็จ พระราชบัญญัติที่พระยาห์เวห์ตรัสด้วยพระองค์เอง และพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ คือแหล่งปัญญาสองประการที่จะทรงใช้ชี้นำประชากรของพระองค์ในทุกประสบการณ์ เฉลยธรรมบัญญัติ 4:6 ‘นี่แหละเป็นปัญญาและความเข้าใจของท่านทั้งหลายต่อหน้าประชาชาติทั้งหลาย ซึ่งจะกล่าวว่า แน่ทีเดียว ประชาชาติใหญ่ยิ่งนี้เป็นชนชาติที่มีปัญญาและความเข้าใจ’”
“The law of God and the Spirit of Prophecy go hand in hand to guide and counsel the church, and whenever the church has recognized this by obeying His law, the spirit of prophecy has been sent to guide her in the way of truth.
“พระบัญญัติของพระเจ้าและพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ดำเนินไปเคียงคู่กันเพื่อชี้นำและให้คำปรึกษาแก่คริสตจักร และเมื่อใดก็ตามที่คริสตจักรได้ยอมรับสิ่งนี้โดยการเชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค์ เมื่อนั้นพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ก็จะถูกส่งมาเพื่อนำเธอไปในทางแห่งความจริง
“Revelation 12:17. ‘And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.’ This prophecy points out clearly that the remnant church will acknowledge God in His law and will have the prophetic gift. Obedience to the law of God, and the spirit of prophecy has always distinguished the true people of God, and the test is usually given on present manifestations.
“วิวรณ์ 12:17 ‘แล้วพญานาคก็โกรธแค้นหญิงนั้น จึงออกไปทำสงครามกับผู้ที่เหลืออยู่แห่งเชื้อสายของนาง คือบรรดาผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้า และมีคำพยานของพระเยซูคริสต์’ คำพยากรณ์ข้อนี้ชี้ให้เห็นอย่างชัดเจนว่า คริสตจักรที่เหลืออยู่จะยอมรับพระเจ้าในพระราชบัญญัติของพระองค์ และจะมีของประทานแห่งการพยากรณ์ การเชื่อฟังพระราชบัญญัติของพระเจ้า และพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ ได้เป็นลักษณะที่จำแนกประชากรแท้ของพระเจ้าอยู่เสมอมา และโดยมากบททดสอบย่อมถูกประทานผ่านการสำแดงที่ปรากฏในปัจจุบัน”
“In Jeremiah’s day the people had no question about the message of Moses, Elijah, or Elisha, but they did question and put aside the message sent of God to Jeremiah until its force and power was wasted and there was no remedy but for God to carry them away into captivity.
“ในสมัยของเยเรมีย์ ประชาชนมิได้มีข้อสงสัยเกี่ยวกับสารของโมเสส เอลียาห์ หรือเอลีชา แต่พวกเขากลับตั้งข้อสงสัยและละทิ้งสารที่พระเจ้าทรงส่งมายังพวกเขาผ่านเยเรมีย์ จนกระทั่งอานุภาพและฤทธิ์เดชของสารนั้นสูญสิ้นไป และไม่มีทางแก้ไขอื่นใด นอกจากพระเจ้าจะทรงพาพวกเขาไปเป็นเชลย”
“Likewise in the days of Christ the people had learned that Jeremiah’s message was true, and they persuaded themselves to believe that if they had lived in the days of their fathers they would have accepted his message, but at the same time they were rejecting Christ’s message, of whom all the prophets had written.
“เช่นเดียวกัน ในสมัยของพระคริสต์ ประชาชนได้เรียนรู้ว่าข่าวสารของเยเรมีย์นั้นเป็นความจริง และพวกเขาก็ชักจูงตนเองให้เชื่อว่า หากพวกเขาได้มีชีวิตอยู่ในสมัยของบรรพบุรุษของตน พวกเขาคงจะยอมรับข่าวสารของท่าน แต่ในเวลาเดียวกันนั้นเอง พวกเขากลับกำลังปฏิเสธข่าวสารของพระคริสต์ ผู้ซึ่งบรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งสิ้นได้เขียนถึง”
“As the third angel’s message arose in the world, which is to reveal the law of God to the church in its fullness and power, the prophetic gift was also immediately restored. This gift has acted a very prominent part in the development and carrying forward of this message.
“เมื่อข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามได้อุบัติขึ้นในโลก ซึ่งมีขึ้นเพื่อสำแดงธรรมบัญญัติของพระเจ้าแก่คริสตจักรในความบริบูรณ์และฤทธานุภาพของธรรมบัญญัตินั้น ของประทานแห่งการเผยพระวจนะก็ได้รับการฟื้นฟูขึ้นโดยพลันด้วยเช่นกัน ของประทานนี้ได้มีบทบาทอันโดดเด่นยิ่งในการพัฒนาและการดำเนินข่าวสารนี้ให้ก้าวหน้าต่อไป”
“As differences of opinion have arisen in reference to interpretations of Scriptures and methods of labor, calculated to unsettle the faith of believers in the message and lead to disunion in the work, the spirit of prophecy has always thrown light on the situation. It has always brought union of thought and harmony of action to the body of believers. In every crisis that has arisen in the development of the message and the growth of the work, those who have stood firmly by the law of God and the light of the Spirit of prophecy have triumphed and the work has prospered in their hands.” Loma Linda Messages, 34.
“เมื่อความเห็นต่างได้เกิดขึ้นเกี่ยวกับการตีความพระคัมภีร์และวิธีการดำเนินงาน ซึ่งมีแนวโน้มจะทำให้ความเชื่อของผู้เชื่อในข่าวสารถูกคลอนแคลนและนำไปสู่ความแตกแยกในการงานนั้น พระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ก็ได้ส่องความกระจ่างแก่สถานการณ์อยู่เสมอ พระวิญญาณนั้นได้นำความเป็นเอกภาพทางความคิดและความกลมเกลียวในการกระทำมาสู่หมู่ผู้เชื่ออยู่เสมอ ในทุกวิกฤตที่เกิดขึ้นในการพัฒนาของข่าวสารและการเจริญเติบโตของงานนั้น บรรดาผู้ที่ยืนหยัดอย่างมั่นคงเคียงข้างพระบัญญัติของพระเจ้าและแสงสว่างแห่งพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ได้มีชัยชนะ และงานนั้นก็จำเริญขึ้นในมือของพวกเขา” Loma Linda Messages, 34.