The word “hour” that is only found in the Old Testament in the book of Daniel, is always associated with some type of judgment. In chapter three it represents the Sunday law, with the emphasis upon the ensign represented by Shadrach, Meshach and Abednego.
คำว่า “hour” ซึ่งพบในพันธสัญญาเดิมเฉพาะในพระธรรมดาเนียลเท่านั้น มักเกี่ยวข้องกับการพิพากษาในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่งเสมอ ในบทที่สาม คำนี้เป็นตัวแทนของกฎหมายวันอาทิตย์ โดยเน้นที่ธงสัญลักษณ์ซึ่งแสดงผ่านชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก
In chapter four it represents the arrival of the warning of the first angel’s message in 1798. When used the second time in chapter four, it represented the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. In chapter four, the two usages of the word “hour” represent the history of the first and second angels’ messages from 1798 until 1844. That history is the history of the seven thunders of Revelation ten. The seven thunders are represented by the two times the word “hour” is employed in chapter four, and therefore also represents the history of the third angel from 1989, until the soon-coming Sunday law.
ในบทที่สี่ สิ่งนี้เป็นตัวแทนของการมาถึงแห่งคำเตือนของข่าวสารทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในปี 1798 เมื่อมีการใช้เป็นครั้งที่สองในบทที่สี่ สิ่งนั้นเป็นตัวแทนของการเปิดฉากการพิพากษาเพื่อการไต่สวนในวันที่ 22 ตุลาคม 1844 ในบทที่สี่ การใช้คำว่า “ชั่วโมง” สองครั้งเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์แห่งข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สอง ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงปี 1844 ประวัติศาสตร์นั้นคือประวัติศาสตร์ของฟ้าร้องทั้งเจ็ดในวิวรณ์บทที่สิบ ฟ้าร้องทั้งเจ็ดนั้นถูกเป็นตัวแทนโดยการใช้คำว่า “ชั่วโมง” สองครั้งในบทที่สี่ และดังนั้นจึงเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่สามด้วย ตั้งแต่ปี 1989 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้า
In chapter five, the word “hour” also represents the Sunday law, but the emphasis there is upon the end of the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States, as typified by the end of the first kingdom of Bible prophecy, Babylon. In chapter three, the emphasis was upon the ensign in the furnace, but in chapter five the emphasis is on the fate of Belshazzar and his particular judgment, although Daniel does ultimately arrive into the story typifying the ensign.
ในบทที่ห้า คำว่า “ชั่วโมง” ยังเป็นสัญลักษณ์แทนกฎหมายวันอาทิตย์ด้วย แต่ในที่นั้นจุดเน้นอยู่ที่จุดจบของอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ คือสหรัฐอเมริกา ดังที่ได้ถูกจำลองไว้โดยจุดจบของอาณาจักรแรกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ คือบาบิโลน ในบทที่สาม จุดเน้นอยู่ที่ธงในเตาไฟ แต่ในบทที่ห้า จุดเน้นอยู่ที่ชะตากรรมของเบลชัสซาร์และการพิพากษาเฉพาะของเขา แม้ว่าในที่สุดดาเนียลจะเข้ามาในเรื่องราวโดยเป็นแบบอย่างของธงนั้นก็ตาม
At the Sunday law, the “hour” of Nebuchadnezzar’s dedication and the death of Belshazzar are represented. The “hour” represented as the opening of the judgment in chapter four identifies the opening of the investigative judgment on October 22, 1844, and it also identifies the opening of the executive judgment at the Sunday law. Whether the opening of the books of judgment in the heavenly sanctuary on October 22, 1844, or the beginning of the judgment of God brought upon those who have rejected salvation, at the beginning of the executive judgment at the Sunday law the warning for either approaching judgment is represented in Daniel chapter four by the first use of the word “hour,” and the actual beginning of either of the two types of judgment is represented by the second time the word “hour” is used in chapter four.
ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ได้มีการแสดงแทน “ชั่วโมง” แห่งการอุทิศของเนบูคัดเนสซาร์และความตายของเบลชัสซาร์ไว้ “ชั่วโมง” ที่แสดงไว้ว่าเป็นการเปิดต้นการพิพากษาในบทที่สี่ ชี้บ่งทั้งการเปิดต้นของการพิพากษาเพื่อการสืบสวนสอบสวนเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 และยังชี้บ่งการเปิดต้นของการพิพากษาเพื่อการลงโทษที่กฎหมายวันอาทิตย์ด้วย ไม่ว่าจะเป็นการเปิดหนังสือแห่งการพิพากษาในสถานนมัสการแห่งสวรรค์เมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 หรือเป็นการเริ่มต้นแห่งการพิพากษาของพระเจ้าที่ทรงนำมาสู่บรรดาผู้ซึ่งได้ปฏิเสธความรอด ณ เบื้องต้นของการพิพากษาเพื่อการลงโทษที่กฎหมายวันอาทิตย์ คำเตือนสำหรับการพิพากษาที่กำลังใกล้เข้ามาไม่ว่ากรณีใดก็ตาม ได้รับการแสดงแทนไว้ในดาเนียลบทที่สี่โดยการใช้คำว่า “ชั่วโมง” ครั้งแรก และการเริ่มต้นขึ้นจริงของการพิพากษาทั้งสองประเภทอย่างใดอย่างหนึ่งนั้น ได้รับการแสดงแทนโดยการใช้คำว่า “ชั่วโมง” ครั้งที่สองในบทที่สี่
The grammatical term for the word “hour” as it is employed by Daniel is that it is a “polysemy”. A polysemy is a word that has various definitions that can all be grouped together under the same heading. The five times Daniel uses the word “hour,” all refer to judgment, but they each address different aspects of either God’s retributive judgment, which is called His executive judgment, or God’s investigative judgment where He is determining who will or will not be saved. Whether it is the investigative judgment that began on October 22, 1844, or the executive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, both judgments are progressive in nature. God’s retributive, or executive judgment begins at the Sunday law and progressively escalates, ultimately reaching the close of human probation and the seven last plagues.
ศัพท์ทางไวยากรณ์สำหรับคำว่า “hour” ตามที่ดาเนียลใช้ คือคำที่มี “ความหมายหลายประการ” (polysemy) คำที่มีความหมายหลายประการคือคำซึ่งมีคำนิยามหลากหลาย แต่ทั้งหมดสามารถจัดรวมอยู่ภายใต้หัวข้อเดียวกันได้ คำว่า “hour” ที่ดาเนียลใช้ทั้งห้าครั้งล้วนกล่าวถึงการพิพากษา แต่แต่ละครั้งกล่าวถึงแง่มุมที่แตกต่างกันของการพิพากษาเพื่อการตอบสนองตามความยุติธรรมของพระเจ้า ซึ่งเรียกว่าการพิพากษาเชิงบริหารของพระองค์ หรือการพิพากษาเชิงสืบสวนของพระเจ้า ซึ่งเป็นกระบวนการที่พระองค์ทรงกำหนดว่าใครจะได้รับหรือจะไม่ได้รับความรอด ไม่ว่าจะเป็นการพิพากษาเชิงสืบสวนที่เริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 หรือการพิพากษาเชิงบริหารที่เริ่มต้นขึ้นเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงเริ่มมีผล ทั้งการพิพากษาทั้งสองล้วนมีลักษณะดำเนินไปเป็นลำดับ การพิพากษาเพื่อการตอบสนองตามความยุติธรรมของพระเจ้า หรือการพิพากษาเชิงบริหารของพระองค์ เริ่มต้นที่กฎหมายวันอาทิตย์ และทวีความรุนแรงขึ้นเป็นลำดับ จนในที่สุดถึงการสิ้นสุดแห่งเวลาทดลองของมนุษย์และภัยพิบัติเจ็ดประการสุดท้าย
Daniel chapter five uses the word “hour,” to illustrate God’s executive judgment as represented by the death of Belshazzar, and the end of the nation he ruled.
ดาเนียลบทที่ห้าใช้คำว่า “ชั่วโมง” เพื่อแสดงให้เห็นการพิพากษาเชิงบริหารของพระเจ้า ดังที่เป็นภาพแทนโดยการสิ้นพระชนม์ของเบลชัสซาร์ และการสิ้นสุดของชนชาติที่พระองค์ทรงปกครอง.
In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote. Daniel 5:5.
ในขณะนั้นเอง นิ้วมือของมือมนุษย์ก็ปรากฏออกมา และเขียนลงบนปูนฉาบที่ผนังพระราชวังของกษัตริย์ ตรงข้ามคันประทีป และกษัตริย์ทอดพระเนตรเห็นส่วนของมือนั้นที่เขียนอยู่ ดาเนียล 5:5
The executive judgment begins at the Sunday law, which is also represented by Nebuchadnezzar’s dedication of the golden image, but that “hour” is more about the deliverance of God’s people in the crisis that is brought about at the Sunday law. The executive judgment of the whore of Tyre, and also of the United States begins at the Sunday law, which is the “hour” that is a symbol of judgment in the book of Daniel.
การพิพากษาเชิงบังคับเริ่มต้นขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ถูกพรรณนาไว้ด้วยโดยการอุทิศรูปทองคำของเนบูคัดเนสซาร์ด้วยเช่นกัน แต่ “ชั่วโมง” นั้นเกี่ยวข้องกับการช่วยกู้ประชากรของพระเจ้าในวิกฤตการณ์ซึ่งถูกนำมาถึง ณ กฎหมายวันอาทิตย์มากกว่า การพิพากษาเชิงบังคับของหญิงแพศยาแห่งเมืองไทระ และของสหรัฐอเมริกาด้วยเช่นกัน เริ่มต้นขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งคือ “ชั่วโมง” ที่เป็นสัญลักษณ์ของการพิพากษาในพระธรรมดาเนียล
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Revelation 18:4–10.
และข้าพเจ้าได้ยินเสียงอีกเสียงหนึ่งจากสวรรค์กล่าวว่า “ชนชาติของเราเอ๋ย จงออกมาจากนครนั้น เพื่อเจ้าจะไม่มีส่วนในบาปของนาง และจะไม่ได้รับภัยพิบัติของนางด้วย เพราะบาปของนางกองสูงขึ้นถึงสวรรค์แล้ว และพระเจ้าได้ทรงระลึกถึงความชั่วช้าของนาง จงตอบแทนนางเหมือนอย่างที่นางได้ตอบแทนพวกเจ้า และจงทบสองเท่าตามการกระทำของนาง ในถ้วยซึ่งนางได้ผสมไว้ จงผสมให้แก่นางเป็นสองเท่า นางได้ยกตนขึ้นและดำเนินชีวิตอย่างฟุ่มเฟือยเพียงใด ก็จงให้ความทรมานและความโศกเศร้าแก่นางเพียงนั้น เพราะนางกล่าวในใจของนางว่า ‘เรานั่งเป็นราชินี มิใช่หญิงม่าย และจะไม่ประสบความโศกเศร้าเลย’ เหตุฉะนั้น ภัยพิบัติของนางจะมาถึงในวันเดียว คือความตาย ความคร่ำครวญ และการกันดารอาหาร และนางจะถูกเผาผลาญเสียด้วยไฟอย่างสิ้นเชิง เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงพิพากษานางนั้นทรงฤทธิ์ และบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลก ผู้ซึ่งได้ล่วงประเวณีและดำเนินชีวิตอย่างฟุ่มเฟือยกับนาง จะร่ำไห้คร่ำครวญและคร่ำครวญถึงนาง เมื่อเขาเห็นควันไฟแห่งการเผาไหม้ของนาง พวกเขาจะยืนอยู่แต่ไกลเพราะกลัวความทรมานของนาง และกล่าวว่า ‘วิบัติแล้ว วิบัติแล้ว มหานครบาบิโลน เมืองใหญ่ที่ทรงอำนาจนั้นเอ๋ย! เพราะว่าการพิพากษาของเจ้ามาถึงแล้วในชั่วโมงเดียว’” วิวรณ์ 18:4–10
The Sunday law in the United States, which is the beginning of the executive judgment, which is also progressive, begins in the “hour” that God’s children who are still in Babylon are called out by the ensign. It is the “hour” that the judgment comes upon “that Great city, Babylon”. Her judgment, represented by the word “hour,” covers the period when God’s other flock are called out of Babylon.
กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของการพิพากษาโดยฝ่ายบริหาร และซึ่งดำเนินไปอย่างค่อยเป็นค่อยไปเช่นกัน เริ่มต้นขึ้นใน “ชั่วโมง” ที่บรรดาบุตรของพระเจ้าซึ่งยังอยู่ในบาบิโลนถูกเรียกออกมาโดยธงสัญญาณ นั่นคือ “ชั่วโมง” ที่การพิพากษามาถึง “มหานครนั้น คือบาบิโลน” การพิพากษาของนาง ซึ่งคำว่า “ชั่วโมง” เป็นภาพแทน ครอบคลุมช่วงเวลาที่ฝูงแกะอื่นของพระเจ้าถูกเรียกออกมาจากบาบิโลน
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.
และในวันนั้น จะมีรากของเจสซี ผู้ซึ่งจะยืนเป็นธงสัญญาณแก่ชนชาติทั้งหลาย บรรดาคนต่างชาติจะมุ่งมาหาท่าน และที่พำนักของท่านจะรุ่งโรจน์ และจะเป็นไปในวันนั้นว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์อีกเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะทรงนำคนที่เหลืออยู่แห่งชนชาติของพระองค์กลับคืนมา ซึ่งยังเหลืออยู่จากอัสซีเรีย และจากอียิปต์ และจากปัทโรส และจากคูช และจากเอลาม และจากชินาร์ และจากฮามัท และจากบรรดาเกาะแห่งทะเล และพระองค์จะทรงตั้งธงสัญญาณไว้แก่บรรดาประชาชาติ และจะทรงรวบรวมบรรดาผู้ถูกขับไล่ออกไปของอิสราเอล และทรงรวบรวมพวกยูดาห์ที่กระจัดกระจายจากสี่มุมโลก อิสยาห์ 11:10–12
The Lord called people out of Babylon in the movement of the first angel in 1844, and the second angel of that history is to be repeated in the last days, when “the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people.” The remnant of the people He is “again” calling out, is not the ensign, for the ensign are the “root of Jesse,” which stand up as the “ensign” whom the “Gentiles seek”. For a second time, God will call the nations out of Babylon.
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเรียกผู้คนให้ออกมาจากบาบิโลนในการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในปี 1844 และทูตสวรรค์องค์ที่สองแห่งประวัติศาสตร์นั้นจะต้องถูกกล่าวซ้ำอีกในวาระสุดท้าย เมื่อ “องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์อีกครั้งเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะทรงรวบรวมคนที่เหลืออยู่ของประชากรของพระองค์กลับคืนมา” คนที่เหลืออยู่ของประชากรซึ่งพระองค์ทรง “เรียกออกมาอีกครั้ง” นั้น มิใช่ธงสัญญาณ เพราะธงสัญญาณนั้นคือ “รากของเจสซี” ซึ่งยืนขึ้นเป็น “ธงสัญญาณ” ที่ “บรรดาคนต่างชาติแสวงหา” เป็นครั้งที่สอง พระเจ้าจะทรงเรียกบรรดาประชาชาติให้ออกมาจากบาบิโลน
He will do so by first assembling “the outcasts of Israel,” who are “the dispersed of Judah,” and who come “from the four corners of the earth,” when they are gathered together at the end of three and a half days of laying dead in the street of Revelation chapter eleven, that runs through Ezekiel’s valley of dead and dry bones.
พระองค์จะทรงกระทำเช่นนั้นโดยเริ่มจากการรวบรวม “บรรดาผู้ถูกขับไล่ของอิสราเอล” ผู้ซึ่งเป็น “บรรดาผู้กระจัดกระจายของยูดาห์” และผู้ซึ่งมาจาก “สี่มุมโลก” เมื่อพวกเขาถูกรวบรวมเข้าด้วยกันเมื่อสิ้นสุดสามวันครึ่งแห่งการนอนตายอยู่ตามถนนในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด ซึ่งทอดผ่านหุบเขาแห่งกระดูกที่ตายและแห้งผากของเอเสเคียล
The “hour” when the executive judgment begins for “Babylon” that “mighty city,” is the same “hour” of the “great earthquake” of Revelation eleven. God’s executive judgment begins at that “hour,” for in Revelation chapter eleven, there are seven thousand that are slain in the “hour” of the earthquake. Those seven thousand were represented by the “most mighty men” of Nebuchadnezzar, who died throwing Shadrach, Meshach and Abednego into the furnace that had been heated “seven times” above normal. In the French Revolution the “seven thousand” represented the royalty of France, or its mighty men. Not only was Belshazzar slain in chapter five, but his army was destroyed. The “hour” of the Sunday law begins the persecution represented by God’s people being thrown into the furnace, but it also marks the beginning of God’s executive judgment upon the great city Babylon.
“โมงยาม” ที่การพิพากษาภาคบังคับเริ่มต้นขึ้นสำหรับ “บาบิโลน” คือ “นครใหญ่” นั้น ก็คือ “โมงยาม” เดียวกันกับ “แผ่นดินไหวครั้งใหญ่” ในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด การพิพากษาภาคบังคับของพระเจ้าเริ่มต้น ณ “โมงยาม” นั้น เพราะในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด มีคนเจ็ดพันคนถูกสังหารใน “โมงยาม” แห่งแผ่นดินไหวนั้น คนเจ็ดพันคนนั้นมีภาพแทนโดย “ทหารฉกรรจ์ที่สุด” ของเนบูคัดเนสซาร์ ผู้ซึ่งตายขณะโยนชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกลงไปในเตาไฟที่ถูกทำให้ร้อนขึ้น “เจ็ดเท่า” เหนือระดับปกติ ในการปฏิวัติฝรั่งเศส “เจ็ดพัน” นั้นเป็นภาพแทนราชวงศ์ของฝรั่งเศส หรือบรรดาผู้ทรงอำนาจของมัน ไม่เพียงแต่เบลชัสซาร์ถูกสังหารในบทที่ห้าเท่านั้น แต่กองทัพของเขาก็ถูกทำลายด้วย “โมงยาม” ของกฎหมายวันอาทิตย์เป็นจุดเริ่มต้นของการข่มเหงที่มีภาพแทนโดยประชากรของพระเจ้าถูกโยนลงในเตาไฟ แต่ก็ยังเป็นเครื่องหมายบ่งชี้ถึงการเริ่มต้นการพิพากษาภาคบังคับของพระเจ้าต่อนครใหญ่บาบิโลนด้วย
It is also the “hour” of the great earthquake in Revelation chapter eleven’s great earthquake, when the formerly dead bones that were slain in the street by the beast from the bottomless pit are lifted up into heaven as an ensign. There it is also the same “hour” that the third Woe, which is also the seventh trumpet is sounded. The seventh trumpet is the third Woe, and the purpose of that final Woe trumpet is not only to bring judgment upon those that enforce Sunday worship, but also to anger the nations. The third Woe, the seventh trumpet, and the angering of the nations, are all symbols that address the prophetic role of Islam, and they are all placed in the “hour” of the great earthquake.
นี่ก็เป็น “โมงยาม” แห่งแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ดด้วย ซึ่งในแผ่นดินไหวครั้งใหญ่นั้น กระดูกทั้งหลายที่เคยตายแล้วซึ่งถูกสัตว์ร้ายจากเหวลึกไร้ก้นสังหารเสียในถนน ก็ถูกยกขึ้นสู่สวรรค์เป็นธงสำคัญ ที่นั่นก็เป็น “โมงยาม” เดียวกันนั้นเองที่ภัยพิบัติประการที่สาม ซึ่งก็คือแตรที่เจ็ด ได้ถูกเป่าขึ้น แตรที่เจ็ดคือภัยพิบัติประการที่สาม และจุดประสงค์ของแตรแห่งภัยพิบัติสุดท้ายนั้น มิใช่เพียงเพื่อนำการพิพากษามาสู่ผู้ที่บังคับการนมัสการวันอาทิตย์เท่านั้น แต่ยังเพื่อกระทำให้บรรดาประชาชาติโกรธด้วย ภัยพิบัติประการที่สาม แตรที่เจ็ด และการกระทำให้บรรดาประชาชาติโกรธ ล้วนเป็นสัญลักษณ์ที่กล่าวถึงบทบาทเชิงพยากรณ์ของอิสลาม และทั้งหมดนี้ก็ถูกจัดวางไว้ใน “โมงยาม” แห่งแผ่นดินไหวครั้งใหญ่นั้น
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:12–18.
และเขาทั้งหลายได้ยินพระสุรเสียงอันดังมาจากสวรรค์ตรัสแก่เขาว่า “จงขึ้นมาที่นี่” และเขาทั้งสองก็ขึ้นไปสู่สวรรค์ในเมฆ และบรรดาศัตรูของเขาก็เห็นเขา ในโมงนั้นเองก็เกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ และหนึ่งในสิบส่วนของนครนั้นพังทลายลง และมีคนตายในแผ่นดินไหวนั้นเจ็ดพันคน ส่วนคนที่เหลืออยู่นั้นก็เกิดความหวาดกลัว และถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าแห่งสวรรค์ วิบัติอย่างที่สองก็ผ่านพ้นไปแล้ว และดูเถิด วิบัติอย่างที่สามก็กำลังมาโดยเร็ว แล้วทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดก็เป่าแตร และมีเสียงอันดังในสวรรค์กล่าวว่า “บรรดาราชอาณาจักรแห่งโลกนี้ได้กลายเป็นราชอาณาจักรขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และของพระคริสต์ของพระองค์ และพระองค์จะทรงครอบครองสืบๆ ไปเป็นนิตย์” และผู้อาวุโสทั้งยี่สิบสี่คน ซึ่งนั่งอยู่บนที่นั่งของตนเฉพาะพระพักตร์พระเจ้า ก็ซบหน้าลงนมัสการพระเจ้า กล่าวว่า “ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด ผู้ทรงดำรงอยู่ ผู้ได้ทรงดำรงอยู่ และผู้ที่จะเสด็จมา ข้าพระองค์ทั้งหลายขอถวายพระคุณแด่พระองค์ เพราะพระองค์ได้ทรงรับเอาฤทธานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ไว้ และได้ทรงครอบครองแล้ว และบรรดาประชาชาติก็พากันโกรธแค้น และพระพิโรธของพระองค์ก็มาถึงแล้ว และถึงเวลาของคนตายที่จะได้รับการพิพากษา และที่พระองค์จะประทานบำเหน็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือพวกผู้เผยพระวจนะ และแก่ธรรมิกชนทั้งหลาย และแก่บรรดาผู้ที่ยำเกรงพระนามของพระองค์ ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่ และที่จะทรงทำลายบรรดาผู้ที่ทำลายแผ่นดินโลก” วิวรณ์ 11:12–18
Ezekiel’s dead bones ascend “up to heaven in a cloud; and their enemies” behold “them” in the “hour” when Nebuchadnezzar’s music begins to play, and the whore of Tyre begins to sing, and apostate Israel begins to dance. Apostate Israel is representing the false prophet, king Nebuchadnezzar is the dragon and the whore of Tyre is the beast. The dance is illustrated by the prophets of Baal and the prophets of the grove in the story of Elijah. It was also illustrated by the dance of Salome, the daughter of Herodias. Baal is the false male deity and Ashtaroth is the prophets of the grove which is a female deity. Together they represent the combination of church (the woman) and state (the man). Together they represent the false prophet of the United States. Salome identifies that the false prophet is the daughter of Rome, whose image is the combination of church and state in the United States.
กระดูกแห้งของเอเสเคียลขึ้นไป “ถึงฟ้าสวรรค์ในเมฆก้อนหนึ่ง; และบรรดาศัตรูของเขา” มองดู “เขาเหล่านั้น” ใน “ชั่วโมง” ที่ดนตรีของเนบูคัดเนสซาร์เริ่มบรรเลง และหญิงแพศยาแห่งเมืองไทระเริ่มขับร้อง และอิสราเอลผู้ละทิ้งความเชื่อเริ่มเต้นรำ อิสราเอลผู้ละทิ้งความเชื่อเป็นตัวแทนของผู้พยากรณ์เท็จ กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์คือพญามังกร และหญิงแพศยาแห่งเมืองไทระคือสัตว์ร้าย การเต้นรำนี้ปรากฏเป็นภาพประกอบโดยบรรดาผู้พยากรณ์ของพระบาอัลและบรรดาผู้พยากรณ์แห่งป่าศักดิ์สิทธิ์ในเรื่องราวของเอลียาห์ อีกทั้งยังปรากฏเป็นภาพประกอบโดยการเต้นรำของซาโลเม ธิดาของเฮโรเดียสด้วย พระบาอัลเป็นเทพเพศชายเทียมเท็จ และอัชทาโรทคือบรรดาผู้พยากรณ์แห่งป่าศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งเป็นเทพสตรี ทั้งสองร่วมกันเป็นตัวแทนของการรวมกันระหว่างคริสตจักร (ผู้หญิง) และรัฐ (ผู้ชาย) ทั้งสองร่วมกันเป็นตัวแทนของผู้พยากรณ์เท็จแห่งสหรัฐอเมริกา ซาโลเมระบุว่าผู้พยากรณ์เท็จนั้นเป็นธิดาของโรม ซึ่งรูปเคารพของนางคือการรวมกันของคริสตจักรและรัฐในสหรัฐอเมริกา
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live forever. Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image: And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace. There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:8–12.
เหตุฉะนั้น ในเวลานั้นเอง มีชาวเคลเดียบางคนเข้ามาใกล้ และกล่าวโทษพวกยิว พวกเขากราบทูลกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ว่า ข้าแต่พระราชา ขอทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน พระองค์ ข้าแต่พระราชา ได้ทรงออกพระราชกฤษฎีกาว่า มนุษย์ทุกคนที่ได้ยินเสียงเขาสัตว์ ขลุ่ย พิณ ซักบุต พิณใหญ่ ดัลซิเมอร์ และเครื่องดนตรีทุกชนิด จะต้องหมอบลงนมัสการรูปทองคำนั้น และผู้ใดไม่หมอบลงและนมัสการ ผู้นั้นจะต้องถูกโยนเข้าไปในท่ามกลางเตาไฟที่ลุกโพลง มีพวกยิวบางคนซึ่งพระองค์ได้ทรงแต่งตั้งไว้เหนือราชการแห่งมณฑลบาบิโลน คือ ชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก คนเหล่านี้ ข้าแต่พระราชา มิได้เอาใจใส่พระองค์เลย พวกเขามิได้รับใช้พระของพระองค์ และมิได้นมัสการรูปทองคำซึ่งพระองค์ได้ทรงตั้งขึ้น ดาเนียล 3:8–12
In that “hour,” the enemies of Shadrach, Meshach and Abednego saw that they refused the mark of the beast, and they then petitioned the king to execute the prescribed judgment. In that “hour,” the Sunday law, which is the shaking that confronts the earth beast (the earthquake), Nebuchadnezzar’s rage and fury is manifested.
ใน “โมงยาม” นั้น ศัตรูของชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโกเห็นว่าพวกเขาปฏิเสธเครื่องหมายของสัตว์ร้าย แล้วจึงทูลขอกษัตริย์ให้ทรงบังคับใช้การพิพากษาตามที่กำหนดไว้ ใน “โมงยาม” นั้น กฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นการร่อนที่เผชิญหน้ากับสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลก (แผ่นดินไหว) ก็ทำให้ความเกรี้ยวกราดและความพิโรธของเนบูคัดเนสซาร์ปรากฏออกมา
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king. Daniel 3:13.
แล้วเนบูคัดเนสซาร์ทรงพระพิโรธและเดือดดาล จึงมีพระบัญชาให้นำชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโกมา แล้วเขาทั้งหลายก็นำชายเหล่านี้มาเฝ้าพระราชา ดาเนียล 3:13
The persecution that is carried out against God’s two witnesses (Shadrach, Meshach and Abednego), is carried out when they refuse to bow, or as Revelation eleven identifies—they stand upon their feet.
การข่มเหงซึ่งกระทำต่อพยานทั้งสองของพระเจ้า (ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก) นั้น เกิดขึ้นเมื่อพวกเขาปฏิเสธที่จะก้มกราบ หรือดังที่วิวรณ์บทที่สิบเอ็ดระบุไว้—พวกเขายืนขึ้นบนเท้าของตน.
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.
และภายหลังสามวันครึ่ง พระวิญญาณแห่งชีวิตจากพระเจ้าได้เข้าสู่เขาทั้งสอง และเขาทั้งสองก็ยืนขึ้นบนเท้าของตนเอง; และความหวาดกลัวยิ่งนักก็ตกอยู่เหนือบรรดาผู้ที่เห็นเขา และเขาทั้งสองได้ยินพระสุรเสียงอันดังจากสวรรค์ตรัสแก่เขาว่า จงขึ้นมาที่นี่เถิด และเขาทั้งสองก็ขึ้นไปสู่สวรรค์ในเมฆ; และบรรดาศัตรูของเขาก็มองดูเขา วิวรณ์ 11:11, 12
Refusing to bow, they stand upon their feet as Ezekiel’s mighty army. They stand when they receive and then proclaim the sealing message that protests the formation of the union of church and state in the United States, and warns of the soon-coming Sunday law, and identifies that God’s retributive judgment is about to be accomplished by Islam of the third Woe. The Midnight Cry message is represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, and when God’s last day people settle into that “truth,” they cannot and will not be shaken by the imminent earthquake.
โดยปฏิเสธที่จะก้มกราบ พวกเขาจึงยืนขึ้นบนเท้าของตนดุจกองทัพอันทรงกำลังของเอเสเคียล พวกเขายืนหยัดเมื่อได้รับแล้วจึงประกาศข่าวสารแห่งการประทับตรา ซึ่งคัดค้านการก่อรูปของสหภาพระหว่างคริสตจักรกับรัฐในสหรัฐอเมริกา และเตือนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในไม่ช้า และชี้ให้เห็นว่าการพิพากษาตอบแทนของพระเจ้ากำลังจะถูกทำให้สำเร็จโดยอิสลามแห่งวิบัติประการที่สาม ข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืนเป็นภาพแทนของ “ความลับ” ซึ่งได้รับการเปิดเผยแก่ดาเนียลในบทที่สอง และเมื่อประชากรของพระเจ้าในยุคสุดท้ายได้ตั้งมั่นอยู่ใน “ความจริง” นั้นแล้ว พวกเขาก็ไม่สามารถและจะไม่ถูกสั่นคลอนโดยแผ่นดินไหวที่กำลังใกล้เข้ามา។
“The work in Battle Creek is after the same order. The leaders in the sanitarium have mingled with unbelievers, admitting them to their councils, more or less, but it is like going to work with their eyes shut. They lack the discernment to see what is going to break upon us at any time. There is a spirit of desperation, of war and bloodshed, and that spirit will increase until the very close of time. Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already. The judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” Manuscript Releases, volume 10, 252.
“งานในแบทเทิลครีกก็เป็นไปในลักษณะเดียวกัน บรรดาผู้นำในสถานพยาบาลได้คบหาปะปนกับผู้ไม่เชื่อ โดยยอมรับพวกเขาเข้ามาในที่ประชุมปรึกษาของตนไม่มากก็น้อย แต่การกระทำนั้นก็เสมือนหนึ่งออกไปทำงานทั้งที่หลับตาอยู่ พวกเขาขาดการหยั่งรู้ที่จะมองเห็นสิ่งที่จะปะทุขึ้นเหนือเราได้ทุกเมื่อ มีจิตวิญญาณแห่งความสิ้นหวัง แห่งสงครามและการนองเลือด และจิตวิญญาณนั้นจะทวีความรุนแรงขึ้นจนถึงวาระสุดท้ายของกาลเวลา ทันทีที่ประชากรของพระเจ้าได้รับการผนึกที่หน้าผากของตน—มิใช่ตราหรือเครื่องหมายใด ๆ ที่มองเห็นได้ แต่เป็นการตั้งมั่นอยู่ในความจริง ทั้งทางสติปัญญาและทางจิตวิญญาณ จนไม่อาจถูกทำให้คลอนแคลนได้—ทันทีที่ประชากรของพระเจ้าได้รับการผนึกและเตรียมพร้อมสำหรับการเขย่า มันก็จะมาถึง แท้จริงแล้ว มันได้เริ่มขึ้นแล้ว การพิพากษาของพระเจ้ากำลังอยู่เหนือแผ่นดินในเวลานี้ เพื่อเตือนเราให้รู้ล่วงหน้าถึงสิ่งที่จะมาถึง” Manuscript Releases, volume 10, 252.
The sealing represents a mark that at first cannot be seen by humans, but is thereafter seen by everyone. When God’s people accept the message of the Midnight Cry, that has been represented by the “secret” that was revealed to Daniel in chapter two, they have accepted the “secret” of the image of the beast that leads to the mark of the beast, which brings the judgment of God, which is accomplished through Islam. This takes place at a time where a “spirit of desperation, of war and bloodshed” is increasing. That time is now. It takes place when the leaders of Adventism cannot see due to Laodicean blindness. During the sealing process that is finalized at the Midnight Cry, the seal is impressed upon the foreheads of the wise virgins, but it is unseen. Shadrach, Meshach and Abednego represent those who have settled into the truth as illustrated through their dialogue with Nebuchadnezzar.
การประทับตราหมายถึงเครื่องหมายซึ่งในระยะแรกมนุษย์ไม่อาจมองเห็นได้ แต่ภายหลังทุกคนจะมองเห็น เมื่อประชากรของพระเจ้ารับเอาข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ซึ่งได้ถูกเป็นภาพแทนไว้โดย “ความลับ” ที่ได้ทรงสำแดงแก่ดาเนียลในบทที่สอง พวกเขาก็ได้รับเอา “ความลับ” ของรูปสัตว์ร้ายซึ่งนำไปสู่เครื่องหมายของสัตว์ร้าย อันนำมาซึ่งการพิพากษาของพระเจ้า ซึ่งถูกทำให้สำเร็จผ่านทางอิสลาม เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ “จิตวิญญาณแห่งความสิ้นหวัง แห่งสงครามและการนองเลือด” กำลังทวีขึ้น เวลานั้นคือบัดนี้ สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อบรรดาผู้นำของแอ๊ดเวนติสม์ไม่อาจมองเห็นได้เนื่องจากความตาบอดแบบเลาดีเซีย ในระหว่างกระบวนการประทับตราซึ่งเสร็จสิ้นลง ณ เสียงร้องเที่ยงคืน ตรานั้นถูกประทับลงบนหน้าผากของหญิงพรหมจารีที่มีปัญญา แต่ยังไม่เป็นที่มองเห็น ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก เป็นภาพแทนของผู้ที่ได้ตั้งมั่นอยู่ในความจริง ดังที่แสดงให้เห็นผ่านบทสนทนาของพวกเขากับเนบูคัดเนสซาร์
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. Daniel 3:14–18.
เนบูคัดเนสซาร์ตรัสตอบและกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า เป็นความจริงหรือ ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ว่าพวกเจ้าไม่ปรนนิบัติพระของเรา และไม่นมัสการรูปทองคำซึ่งเราได้ตั้งขึ้น? บัดนี้ ถ้าพวกเจ้าพร้อมแล้ว เมื่อใดที่พวกเจ้าได้ยินเสียงแตร ขลุ่ย พิณ ซักบุต สดุดี ดัลซิเมอร์ และดนตรีทุกชนิด จงหมอบลงและนมัสการรูปซึ่งเราได้ทำขึ้น ก็ดีอยู่ แต่ถ้าพวกเจ้าไม่นมัสการ พวกเจ้าจะถูกโยนเข้าไปในท่ามกลางเตาไฟที่ลุกโพลงในชั่วโมงนั้นเอง; และพระองค์ใดเล่าที่จะช่วยพวกเจ้าให้พ้นจากมือของเราได้? ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ทูลตอบกษัตริย์ว่า ข้าแต่เนบูคัดเนสซาร์ ในเรื่องนี้ พวกข้าพระองค์ไม่จำเป็นต้องตอบท่านเลย หากเป็นเช่นนั้น พระเจ้าของพวกข้าพระองค์ผู้ซึ่งพวกข้าพระองค์ปรนนิบัติ ทรงสามารถช่วยพวกข้าพระองค์ให้พ้นจากเตาไฟที่ลุกโพลงนั้นได้ และพระองค์จะทรงช่วยพวกข้าพระองค์ให้พ้นจากพระหัตถ์ของท่าน ข้าแต่กษัตริย์ แต่ถึงแม้ไม่เป็นเช่นนั้น ก็ขอให้ท่านทราบเถิด ข้าแต่กษัตริย์ ว่าพวกข้าพระองค์จะไม่ปรนนิบัติพระของท่าน หรือนมัสการรูปทองคำซึ่งท่านได้ตั้งขึ้น ดาเนียล 3:14–18.
Thereafter the three worthies will manifest the seal of God that can be seen. Only those who first have the seal within that cannot be seen, will be involved with manifesting the seal of God in the time when it must be seen.
ภายหลังจากนั้น บุคคลผู้ทรงคุณค่าทั้งสามจะสำแดงตราประทับของพระเจ้าที่สามารถมองเห็นได้ เฉพาะผู้ที่มีตราประทับภายในซึ่งไม่อาจมองเห็นได้นั้นอยู่ก่อนแล้วเท่านั้น จึงจะมีส่วนเกี่ยวข้องกับการสำแดงตราประทับของพระเจ้าในเวลาที่มันจำต้องถูกมองเห็นได้
Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace. Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:19–25.
แล้วเนบูคัดเนสซาร์ก็เต็มไปด้วยพระพิโรธ และสีพระพักตร์ของพระองค์ก็เปลี่ยนไปต่อชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก เพราะฉะนั้นพระองค์จึงตรัสสั่งให้กระทำเตาไฟให้ร้อนยิ่งกว่าเดิมเจ็ดเท่า และพระองค์ทรงบัญชาบรรดาชายผู้มีกำลังมากที่สุดในกองทัพของพระองค์ให้มัดชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก แล้วโยนพวกเขาเข้าไปในเตาไฟที่ลุกโพลงนั้น แล้วคนเหล่านี้ก็ถูกมัดทั้งเสื้อคลุม กางเกง หมวก และเสื้อผ้าอื่น ๆ ของตน และถูกโยนลงไปในท่ามกลางเตาไฟที่ลุกโพลงนั้น เพราะพระบัญชาของกษัตริย์เร่งด่วน และเพราะเตาไฟนั้นร้อนยิ่งนัก เปลวไฟจึงเผาผลาญชายเหล่านั้นที่นำชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกขึ้นไป และชายทั้งสามนี้ คือชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ก็ตกลงไปทั้งที่ถูกมัดอยู่ในท่ามกลางเตาไฟที่ลุกโพลงนั้น แล้วเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์ก็ทรงประหลาดพระทัย และลุกขึ้นอย่างรีบด่วน ตรัสถามบรรดาที่ปรึกษาของพระองค์ว่า “พวกเราไม่ได้โยนชายสามคนที่ถูกมัดลงไปในท่ามกลางไฟหรือ” คนเหล่านั้นทูลตอบกษัตริย์ว่า “จริง พระเจ้าข้า” พระองค์ตรัสตอบว่า “ดูเถิด เราเห็นชายสี่คนที่ไม่ได้ถูกมัด กำลังเดินอยู่ในท่ามกลางไฟ และเขาทั้งหลายไม่เป็นอันตรายเลย และลักษณะของคนที่สี่นั้นเหมือนพระบุตรของพระเจ้า” ดาเนียล 3:19–25
The two witnesses, represented by Shadrach, Meshach and Abednego are then lifted up as an ensign, and then the seal will be seen.
พยานทั้งสอง ซึ่งมีชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกเป็นภาพแทน จะถูกยกขึ้นเป็นธงสัญญาณ แล้วตราประทับนั้นก็จะปรากฏให้เห็น
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws. Bible Training School, December 1, 1903.
“พระราชกิจของพระวิญญาณบริสุทธิ์คือการทำให้โลกตระหนักถึงบาป ถึงความชอบธรรม และถึงการพิพากษา โลกจะได้รับคำเตือนได้ก็โดยการเห็นผู้ที่เชื่อความจริงได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยความจริง ดำเนินชีวิตตามหลักการอันสูงส่งและบริสุทธิ์ และแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดในความหมายอันสูงส่งถึงเส้นแบ่งที่แยกระหว่างผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้า กับผู้ที่เหยียบย่ำพระบัญญัติเหล่านั้นไว้ใต้เท้าของตน การชำระให้บริสุทธิ์โดยพระวิญญาณเป็นสิ่งที่บ่งชี้ถึงความแตกต่างระหว่างผู้ที่มีตราประทับของพระเจ้า กับผู้ที่ถือรักษาวันพักซึ่งเป็นของปลอม เมื่อการทดสอบมาถึง ก็จะได้เห็นอย่างชัดแจ้งว่าเครื่องหมายของสัตว์ร้ายนั้นคืออะไร นั่นคือการถือรักษาวันอาทิตย์ ผู้ที่ภายหลังจากได้ยินความจริงแล้ว ยังคงถือว่าวันนี้เป็นวันบริสุทธิ์ ย่อมมีลายมือชื่อของมนุษย์แห่งบาป ผู้ซึ่งคิดจะเปลี่ยนแปลงกาลเวลาและบทบัญญัติ Bible Training School, December 1, 1903.”
At the Sunday law, the United States will turn to the United Nations in order to accomplish her prophetic work. She is to deceive the world by those miracles she performs, as represented by the dance of Salome. As she does her dance of deception, the whore of Tyre will be singing her songs, and Nebuchadnezzar’s orchestra will play the music. The United States takes the lead in forcing the world to accept the song, and bow down before the image.
เมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์ สหรัฐอเมริกาจะหันไปหาองค์การสหประชาชาติเพื่อให้บรรลุงานฝ่ายพยากรณ์ของตน เธอจะล่อลวงโลกด้วยบรรดาการอัศจรรย์ที่เธอกระทำ ดังที่สำแดงไว้โดยการร่ายรำของซาโลเม ขณะที่เธอร่ายรำแห่งการล่อลวงนั้น โสเภณีแห่งเมืองไทระจะขับร้องบทเพลงของนาง และวงดุริยางค์ของเนบูคัดเนสซาร์จะบรรเลงดนตรี สหรัฐอเมริกาเป็นผู้นำในการบังคับโลกให้ยอมรับบทเพลงนั้น และก้มกราบต่อหน้ารูปเคารพนั้น
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.
และข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายอีกตัวหนึ่งขึ้นมาจากแผ่นดิน มันมีเขาสองเขาเหมือนลูกแกะ และมันพูดอย่างพญานาค มันใช้อำนาจทั้งสิ้นของสัตว์ร้ายตัวแรกต่อหน้ามัน และทำให้แผ่นดินโลกกับบรรดาผู้อาศัยอยู่ในนั้นนมัสการสัตว์ร้ายตัวแรก ซึ่งบาดแผลถึงตายของมันได้รับการรักษาให้หาย และมันกระทำการอัศจรรย์ยิ่งใหญ่ จนถึงกับทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสู่แผ่นดินโลกต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย และล่อลวงบรรดาผู้อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกด้วยหมายสำคัญทั้งหลายที่มันได้รับอำนาจให้กระทำต่อหน้าสัตว์ร้ายนั้น โดยบอกแก่บรรดาผู้อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกให้สร้างรูปของสัตว์ร้าย ซึ่งถูกฟันด้วยดาบแล้วก็ยังมีชีวิตอยู่ และมันมีอำนาจที่จะให้ลมหายใจแก่รูปของสัตว์ร้ายนั้น เพื่อให้รูปของสัตว์ร้ายนั้นทั้งพูดได้ และกระทำให้ผู้ใดก็ตามที่ไม่นมัสการรูปของสัตว์ร้ายนั้นถูกฆ่า และมันทำให้คนทั้งปวง ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่ คนมั่งมีและคนยากจน คนไทและทาส รับเครื่องหมายไว้ที่มือขวาหรือที่หน้าผากของตน และเพื่อไม่ให้ผู้ใดซื้อหรือขายได้ นอกจากผู้ที่มีเครื่องหมายนั้น หรือมีชื่อของสัตว์ร้าย หรือมีเลขแห่งชื่อของมัน นี่แหละเป็นสติปัญญา ผู้ใดมีความเข้าใจก็ให้ผู้นั้นคำนวณเลขของสัตว์ร้าย เพราะว่าเลขนั้นเป็นเลขของมนุษย์ผู้หนึ่ง และเลขของมันคือ หกร้อยหกสิบหก วิวรณ์ 13:11–18
Egypt in the last days represents the world (then governed by the United Nations), but there is a “Woe” (a symbol of Islam), that has been pronounced against those (the United States) that turn to Egypt for help. When the three worthies are thrown into the furnace and become the ensign for the world, the furnace is not actually Nebuchadnezzar’s furnace.
อียิปต์ในวาระสุดท้ายเป็นภาพแทนของโลก (ซึ่งขณะนั้นอยู่ภายใต้การปกครองขององค์การสหประชาชาติ) แต่ได้มีการประกาศ “วิบัติ” (สัญลักษณ์ของอิสลาม) ไว้เหนือบรรดาผู้ (สหรัฐอเมริกา) ที่หันไปพึ่งอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ เมื่อผู้ทรงคุณธรรมทั้งสามถูกโยนเข้าไปในเตาเพลิงและกลายเป็นธงสัญญาณแก่โลกนั้น เตาเพลิงนั้นหาใช่เตาเพลิงของเนบูคัดเนสซาร์อย่างแท้จริงไม่
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord! Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity. Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together. For thus hath the Lord spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it. Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin. Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited. And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:1–9.
วิบัติแก่บรรดาผู้ที่ลงไปยังอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ ผู้ที่พึ่งม้าและวางใจในรถรบ เพราะว่ามีมาก และในพลม้า เพราะว่าเข้มแข็งยิ่งนัก แต่หาได้เหลียวดูองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลไม่ ทั้งมิได้แสวงหาพระยาห์เวห์เลย! ถึงกระนั้น พระองค์ก็ทรงพระปรีชาด้วย และจะทรงนำความพินาศมา และจะไม่ทรงคืนพระวจนะของพระองค์ แต่จะทรงลุกขึ้นต่อสู้กับวงศ์วานของผู้กระทำชั่ว และต่อสู้กับผู้ช่วยเหลือของบรรดาผู้กระทำความอธรรม บัดนี้ ชาวอียิปต์เป็นมนุษย์ มิใช่พระเจ้า และม้าของเขาทั้งหลายเป็นเนื้อหนัง มิใช่วิญญาณ เมื่อพระยาห์เวห์ทรงเหยียดพระหัตถ์ออก ทั้งผู้ที่ช่วยก็จะล้มลง และผู้ที่ได้รับความช่วยเหลือก็จะล้มลงด้วย และทั้งหมดจะพินาศไปพร้อมกัน เพราะพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า ดังสิงโต และสิงห์หนุ่มคำรามเหนือเหยื่อของมัน เมื่อมีบรรดาผู้เลี้ยงแกะจำนวนมากถูกเรียกมาสู้มัน มันจะไม่หวาดกลัวเสียงของพวกเขา และจะไม่ย่อท้อต่อเสียงอื้ออึงของพวกเขา ฉันใด พระยาห์เวห์จอมโยธาก็จะเสด็จลงมาเพื่อต่อสู้เพื่อภูเขาศิโยน และเพื่อเนินเขาของมัน ฉันนั้น พระยาห์เวห์จอมโยธาจะทรงป้องกันเยรูซาเล็มดังนกที่บินอยู่ พระองค์จะทรงป้องกันและทรงช่วยกู้มันไว้ พระองค์จะทรงผ่านไปและทรงรักษามันไว้ จงหันกลับมาหาพระองค์ ผู้ซึ่งบุตรทั้งหลายของอิสราเอลได้กบฏอย่างล้ำลึกต่อพระองค์ เพราะในวันนั้น ทุกคนจะโยนทิ้งรูปเคารพเงินของตน และรูปเคารพทองของตน ซึ่งมือของพวกท่านเองได้ทำขึ้นไว้เป็นบาปแก่ตน แล้วอัสซีเรียจะล้มลงด้วยดาบที่มิใช่ของผู้มีฤทธิ์ และดาบที่มิใช่ของคนสามัญจะผลาญเขาเสีย แต่เขาจะหนีไปเพราะดาบ และชายหนุ่มของเขาจะตกอยู่ในความครั่นคร้าม เขาจะข้ามไปยังที่กำบังเข้มแข็งของตนด้วยความหวาดกลัว และเจ้านายของเขาจะหวาดผวาเพราะธงสัญญาณ พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ ผู้ทรงมีไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และมีเตาไฟของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม อิสยาห์ 31:1–9
Jerusalem is the furnace the world will look to, and they will see four men walking therein.
เยรูซาเล็มเป็นเตาไฟที่โลกจะหันมอง และเขาทั้งหลายจะเห็นชายสี่คนเดินอยู่ในนั้น
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire. And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them. Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. Daniel 3:26–28.
แล้วเนบูคัดเนสซาร์ก็เข้าไปใกล้ปากเตาไฟที่ลุกโชน และกล่าวว่า “ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมา และมาที่นี่” แล้วชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกก็ออกมาจากท่ามกลางไฟนั้น และบรรดาเจ้านาย ข้าหลวง ผู้ว่าราชการ แม่ทัพ และที่ปรึกษาของกษัตริย์ ซึ่งมาชุมนุมกันอยู่ ได้เห็นคนเหล่านี้ว่าไฟไม่มีอำนาจเหนือร่างกายของเขาเลย แม้แต่เส้นผมบนศีรษะของเขาก็มิได้ไหม้เกรียม เสื้อผ้าของเขาก็มิได้เปลี่ยนไป และแม้แต่กลิ่นไฟก็มิได้ติดอยู่บนตัวเขา แล้วเนบูคัดเนสซาร์จึงตรัสว่า “สาธุการแด่พระเจ้าของชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ผู้ทรงส่งทูตสวรรค์ของพระองค์มาช่วยกู้บรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ได้วางใจในพระองค์ และได้ฝ่าฝืนพระราชบัญชาของกษัตริย์ และยอมมอบกายของตน เพื่อจะไม่ปรนนิบัติหรือกราบไหว้พระใด เว้นแต่พระเจ้าของตนเท่านั้น” ดาเนียล 3:26–28
Nebuchadnezzar then made another decree. That decree symbolizes the final decree in the last days. He issues a death decree, which in his feeble attempt to lift up the God of heaven, is in actuality the prophetic symbolism of the death decree at the end of the world. Nebuchadnezzar, representing a king at the end of the world, is a symbol of the dragon’s ten kings that commit fornication with the whore of Rome. The next decree in the prophetic scenario is the death decree, and even though Nebuchadnezzar is making a proclamation for his time, he is in actuality representing the last decree of the three-fold union in the last days. That decree is the death decree that is put in force after probation closes, but is never carried out against God’s people.
แล้วเนบูคัดเนสซาร์ก็ทรงออกพระราชกฤษฎีกาอีกฉบับหนึ่ง พระราชกฤษฎีกานั้นเป็นสัญลักษณ์ของพระราชกฤษฎีกาสุดท้ายในยุคสุดปลาย พระองค์ทรงประกาศกฤษฎีกาประหารชีวิต ซึ่งในการพยายามอันอ่อนแรงของพระองค์ที่จะยกย่องพระเจ้าแห่งสวรรค์นั้น แท้จริงแล้วเป็นสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ของกฤษฎีกาประหารชีวิตในวาระสิ้นโลก เนบูคัดเนสซาร์ ซึ่งเป็นตัวแทนของกษัตริย์องค์หนึ่งในวาระสิ้นโลก เป็นสัญลักษณ์ของกษัตริย์ทั้งสิบของพญานาคซึ่งล่วงประเวณีกับหญิงแพศยาแห่งโรม พระราชกฤษฎีกาถัดไปในฉากทัศน์เชิงพยากรณ์ก็คือกฤษฎีกาประหารชีวิต และแม้ว่าเนบูคัดเนสซาร์จะทรงประกาศสำหรับยุคสมัยของพระองค์ แต่แท้จริงแล้วพระองค์กำลังเป็นตัวแทนของกฤษฎีกาสุดท้ายของสหภาพสามฝ่ายในยุคสุดปลาย กฤษฎีกานั้นคือกฤษฎีกาประหารชีวิตซึ่งถูกบังคับใช้หลังจากเวลาการทดลองสิ้นสุดลง แต่จะไม่ถูกนำมาปฏิบัติต่อประชากรของพระเจ้าเลย.
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort. Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon. Daniel 3:29, 30.
เหตุฉะนั้น เราจึงออกพระราชกฤษฎีกาว่า ชนชาติ ประชาชาติ และภาษาทั้งสิ้นใด ๆ ที่กล่าวสิ่งใดผิดหลงต่อพระเจ้าของชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก จะต้องถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ และเรือนของเขาจะถูกทำให้เป็นกองมูลสัตว์ เพราะว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่สามารถช่วยให้รอดได้อย่างนี้ แล้วกษัตริย์ก็ทรงเลื่อนตำแหน่งชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก ในมณฑลบาบิโลน ดาเนียล 3:29, 30
We have now put enough of the first three chapters of Daniel into the record to begin our consideration of the fourth and fifth chapters, which are governed by the prophetic principle of “repeat and enlarge”. Daniel chapter four identifies 1798 and the beginning of the earth beast, and Daniel chapter five identifies the Sunday law, and the end of the earth beast as it speaks as a dragon. The two chapters are to be brought together “line upon line” with the first three chapters in order to build upon the structure of the three angels’ messages. Because of this fact, we will first carefully define the principle of “line upon line”.
บัดนี้เราได้บันทึกเนื้อหาในสามบทแรกของพระธรรมดาเนียลไว้เพียงพอแล้ว เพื่อจะเริ่มพิจารณาบทที่สี่และบทที่ห้า ซึ่งอยู่ภายใต้หลักการเชิงพยากรณ์เรื่อง “กล่าวซ้ำและขยายความ” พระธรรมดาเนียลบทที่สี่ชี้ถึงปี 1798 และการเริ่มต้นของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลก และพระธรรมดาเนียลบทที่ห้าชี้ถึงกฎหมายวันอาทิตย์ และจุดสิ้นสุดของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลกเมื่อมันพูดดุจมังกร ทั้งสองบทนี้จะต้องนำมารวมกัน “บรรทัดบนบรรทัด” กับสามบทแรก เพื่อเสริมสร้างต่อยอดบนโครงสร้างของข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์ ด้วยเหตุนี้ เราจึงจะเริ่มต้นด้วยการให้คำจำกัดความอย่างรอบคอบแก่หลักการ “บรรทัดบนบรรทัด” ก่อน
We will continue in the next article.
เราจะดำเนินต่อไปในบทความถัดไป.
“Belshazzar had been given many opportunities for knowing and doing the will of God. He had seen his grandfather Nebuchadnezzar banished from the society of men. He had seen the intellect in which the proud monarch gloried taken away by the One who gave it. He had seen the king driven from his kingdom, and made the companion of the beasts of the field. But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.
“เบลชัสซาร์ได้รับโอกาสมากมายในการรู้และกระทำตามพระประสงค์ของพระเจ้า เขาได้เห็นเนบูคัดเนสซาร์ผู้เป็นปู่ของตนถูกขับออกจากสังคมของมนุษย์ เขาได้เห็นสติปัญญาซึ่งกษัตริย์ผู้เย่อหยิ่งทรงโอ้อวดนั้นถูกพรากไปโดยพระองค์ผู้ทรงประทานสติปัญญานั้น เขาได้เห็นกษัตริย์ถูกขับออกจากราชอาณาจักรของตน และถูกทำให้เป็นเพื่อนร่วมกับสัตว์ป่าในท้องทุ่ง แต่ความรักในการสำราญและการยกย่องตนเองของเบลชัสซาร์ได้ลบเลือนบทเรียนซึ่งเขาไม่ควรลืมเลย และเขาได้กระทำบาปคล้ายคลึงกับบาปที่นำการพิพากษาอันเด่นชัดมาสู่เนบูคัดเนสซาร์ เขาได้ทำให้โอกาสทั้งหลายที่ประทานแก่เขาโดยพระคุณสูญเปล่า โดยละเลยที่จะใช้โอกาสซึ่งอยู่ใกล้แค่เอื้อมเพื่อให้คุ้นเคยกับความจริง ‘ข้าพเจ้าจะต้องทำประการใดจึงจะรอดได้?’ เป็นคำถามที่กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แต่โง่เขลาพระองค์นั้นได้เมินผ่านไปอย่างไม่ใส่ใจ” Bible Echo, April 25, 1898.