Sister White identified that when the great buildings of New York City were thrown down, Revelation chapter eighteen, verses one through three, would be fulfilled.

ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุว่า เมื่ออาคารขนาดใหญ่ทั้งหลายในนครนิวยอร์กถูกทลายลง วิวรณ์ บทที่ 18 ข้อ 1–3 จะสำเร็จเป็นจริง

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.

ภายหลังสิ่งเหล่านี้ ข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งลงมาจากสวรรค์ มีฤทธานุภาพยิ่งใหญ่ และแผ่นดินโลกก็สว่างไสวด้วยรัศมีของท่านนั้น และท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงอันดังกล้าว่า “บาบิโลนอันยิ่งใหญ่นั้นล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว และได้กลายเป็นที่อาศัยของพวกผีปีศาจ เป็นที่สิงของวิญญาณโสโครกทุกอย่าง และเป็นกรงของนกทุกชนิดที่ไม่สะอาดและน่าชัง เพราะว่าประชาชาติทั้งปวงได้ดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธของการล่วงประเวณีของนาง และบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกได้ล่วงประเวณีกับนาง และบรรดาพ่อค้าแห่งแผ่นดินโลกก็มั่งคั่งขึ้นเพราะความฟุ่มเฟือยอันมากมายของนาง” วิวรณ์ 18:1–3

By September 11, 2001, the “kings” of the earth had already committed fornication with the Roman church. After World War Two, President Harry S. Truman, for the first time, in 1951, appointed an ambassador to the Vatican. His attempt to form a political relationship with the papacy was flatly rejected by the Congress of the United States, but not so when decades later President Ronald Reagan, in 1984, appointed an ambassador to the Vatican. By 2001, all nations had committed fornication with the Vatican through establishing a diplomatic relationship with the whore of Tyre.

ภายในวันที่ 11 กันยายน 2001 “บรรดากษัตริย์” แห่งแผ่นดินโลกก็ได้ล่วงประเวณีกับคริสตจักรโรมันแล้ว ภายหลังสงครามโลกครั้งที่สอง ประธานาธิบดีแฮร์รี เอส. ทรูแมน ได้แต่งตั้งเอกอัครราชทูตประจำวาติกันเป็นครั้งแรกในปี 1951 ความพยายามของเขาที่จะสถาปนาความสัมพันธ์ทางการเมืองกับตำแหน่งสันตะปาปาถูกสภาคองเกรสแห่งสหรัฐอเมริกาปฏิเสธอย่างสิ้นเชิง แต่หาเป็นเช่นนั้นไม่เมื่อหลายทศวรรษต่อมา ประธานาธิบดีโรนัลด์ เรแกน ได้แต่งตั้งเอกอัครราชทูตประจำวาติกันในปี 1984 ภายในปี 2001 ทุกประชาชาติได้ล่วงประเวณีกับวาติกันโดยการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับหญิงแพศยาแห่งเมืองไทระ

By September 11, 2001, all “nations,” had drunk the wine of the wrath of her fornication. The wine of Babylon represents all the various falsehoods that are presented by the papacy, but the one special variety of wine that is identified in these verses is the wine of the wrath of her fornication. The wrath of the papacy is her persecution of those she disagrees with. She accomplishes her persecution by employing the power of the state to do her dirty work. The wine of her wrath, is her special bottle of error that represents the action of employing the state against those that she deems a heretic.

เมื่อถึงวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 “บรรดาประชาชาติ” ทั้งสิ้นได้ดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธจากการล่วงประเวณีของนางแล้ว เหล้าองุ่นของบาบิโลนเป็นตัวแทนของความเท็จทั้งหลายนานัปการที่สันตะปาปานำเสนอ แต่เหล้าองุ่นชนิดพิเศษประการหนึ่งที่ถูกระบุไว้ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ คือ เหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธจากการล่วงประเวณีของนาง พระพิโรธของสันตะปาปาคือการข่มเหงผู้ที่นางมีความเห็นไม่ตรงกัน นางกระทำการข่มเหงนั้นให้สำเร็จโดยอาศัยอำนาจของรัฐให้ทำงานสกปรกแทนนาง เหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธของนาง คือขวดพิเศษแห่งความผิดพลาดของนาง ซึ่งเป็นตัวแทนของการกระทำที่ใช้อำนาจรัฐต่อสู้กับผู้ที่นางเห็นว่าเป็นคนนอกรีต

In the period of time from August 11, 1840 through to October 22, 1844, Millerite Adventism, who had been called out of the Dark Ages, and who was separated from the Protestant churches that then became the daughters of Rome, then became the true Protestant horn upon the newly arrived earth beast. Peter identifies the characteristics of those newly chosen people of God as a nation.

ในช่วงระยะเวลาตั้งแต่วันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จนถึงวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 แอ๊ดเวนติสม์แบบมิลเลอไรต์ ซึ่งได้ถูกเรียกออกมาจากยุคมืด และซึ่งได้แยกตัวออกจากคริสตจักรโปรเตสแตนต์ทั้งหลายที่ในเวลานั้นได้กลายเป็นบุตรสาวของโรมแล้วนั้น ก็ได้กลายเป็นเขาโปรเตสแตนต์ที่แท้จริงบนสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดินโลกซึ่งเพิ่งปรากฏขึ้นใหม่ เปโตรได้ระบุลักษณะเฉพาะของผู้ที่ได้รับการทรงเลือกใหม่เหล่านั้นของพระเจ้าในฐานะชนชาติหนึ่ง

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:9, 10.

แต่ท่านทั้งหลายเป็นชนชาติที่ทรงเลือกสรรแล้ว เป็นปุโรหิตหลวง เป็นประชาชาติบริสุทธิ์ เป็นชนชาติพิเศษของพระองค์ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้ประกาศพระสิริอันเลิศของพระองค์ ผู้ทรงเรียกท่านให้ออกจากความมืดเข้าสู่ความสว่างอันน่าอัศจรรย์ของพระองค์ ท่านทั้งหลายซึ่งในกาลก่อนมิได้เป็นประชากร แต่บัดนี้เป็นประชากรของพระเจ้าแล้ว ซึ่งครั้งก่อนยังไม่ได้รับพระกรุณา แต่บัดนี้ได้รับพระกรุณาแล้ว 1 เปโตร 2:9, 10

By September 11, 2001, the Seventh-day Adventist church had already, and often employed the political structure of the government of the United States to attack those it deemed as heretical. Well before 2001, the Adventists had already imbibed in the special wine of Babylon that represents the employment of state power to attack those who it deemed as heretics.

เมื่อถึงวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 คริสตจักรเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสได้ใช้โครงสร้างทางการเมืองของรัฐบาลสหรัฐอเมริกาเพื่อโจมตีผู้ที่ตนเห็นว่าเป็นพวกนอกรีตอยู่แล้ว และยังได้กระทำเช่นนั้นอยู่บ่อยครั้งอีกด้วย นานก่อนปี 2001 พวกแอ๊ดเวนตีสก็ได้ดื่มด่ำเหล้าองุ่นพิเศษแห่งบาบิโลนเสียแล้ว ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนการใช้อำนาจรัฐเพื่อโจมตีผู้ที่ตนเห็นว่าเป็นพวกนอกรีต.

Ephraim is a symbol of the rebellion of Jeroboam and the northern kingdom of Israel, and Isaiah begins chapter twenty-eight, by addressing the Seventh-day Adventist church as the drunkards of Ephraim.

เอฟราอิมเป็นสัญลักษณ์ของการกบฏของเยโรโบอัมและของอาณาจักรฝ่ายเหนือของอิสราเอล และอิสยาห์เริ่มบทที่ยี่สิบแปดโดยกล่าวกับคริสตจักรมิชชั่นวันที่เจ็ดว่าเป็นบรรดาคนเมาของเอฟราอิม.

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Isaiah 28:1–8.

วิบัติแก่พวงมาลาแห่งความเย่อหยิ่ง คือแก่พวกขี้เมาแห่งเอฟราอิม ผู้ซึ่งสิริอันงดงามของเขาเป็นดอกไม้ที่ร่วงโรยไป ซึ่งอยู่บนศีรษะแห่งหุบเขาอันอุดมของบรรดาผู้ที่พ่ายแพ้แก่เหล้าองุ่น! ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมีผู้หนึ่งที่ทรงฤทธิ์และเข้มแข็ง ผู้ซึ่งจะเหวี่ยงพวกเขาลงถึงแผ่นดินด้วยพระหัตถ์ ดุจพายุลูกเห็บและพายุทำลาย ดุจน้ำเชี่ยวอันมีกำลังท่วมล้น พวงมาลาแห่งความเย่อหยิ่ง คือพวกขี้เมาแห่งเอฟราอิม จะถูกเหยียบย่ำลงใต้ฝ่าเท้า และสิริอันงดงามซึ่งอยู่บนศีรษะแห่งหุบเขาอันอุดมจะเป็นดอกไม้ที่ร่วงโรย และเป็นเหมือนผลแรกสุกก่อนฤดูร้อน ซึ่งเมื่อผู้ใดมองเห็นเข้า ขณะยังอยู่ในมือเขาก็กลืนกินเสีย ในวันนั้นพระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงเป็นมงกุฎแห่งพระสิริ และเป็นรัดเกล้าแห่งความงดงามแก่คนที่เหลืออยู่แห่งประชากรของพระองค์ และทรงเป็นวิญญาณแห่งการพิพากษาแก่ผู้ที่นั่งพิพากษา และเป็นกำลังแก่บรรดาผู้ที่ผลักดันสงครามกลับไปถึงประตูเมือง แต่คนเหล่านี้ก็ยังหลงผิดเพราะเหล้าองุ่น และออกนอกทางเพราะสุรา ปุโรหิตและผู้เผยพระวจนะหลงผิดเพราะสุรา เขาถูกเหล้าองุ่นครอบงำ เขาออกนอกทางเพราะสุรา เขาหลงผิดในนิมิต เขาสะดุดในการพิพากษา เพราะโต๊ะทั้งสิ้นเต็มไปด้วยการอาเจียนและสิ่งโสโครก จนไม่มีที่ใดสะอาดเลย อิสยาห์ 28:1–8

The third Woe arrived on September 11, 2001, and it arrived upon the “crown,” representing leadership of the “drunkards of Ephraim.” It did not attack the headquarters of the church in Maryland with an airplane full of fuel, but it marked their inability to recognize that the arrival of Islam of the third Woe was the beginning of the latter rain message of the third angel. The beginning of the very message and work that they profess to have been raised up to proclaim. They are identified as not only the crown, which represents leadership, but as the “crown of pride,” thus identifying one of the two classes of worshippers that was and is produced in the debate of Habakkuk chapter two. On September 11, 2001, Habakkuk’s watchmen took their posts at the battle at the gate.

วิบัติประการที่สามมาถึงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และมันมาถึงเหนือ “มงกุฎ” ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนความเป็นผู้นำของ “คนขี้เมาแห่งเอฟราอิม” มันมิได้โจมตีสำนักงานใหญ่ของคริสตจักรในรัฐแมริแลนด์ด้วยเครื่องบินที่บรรทุกเชื้อเพลิงเต็มลำ แต่ได้เป็นเครื่องหมายถึงความไม่สามารถของพวกเขาที่จะตระหนักว่าการมาถึงของอิสลามแห่งวิบัติประการที่สามนั้นเป็นจุดเริ่มต้นของข่าวสารฝนปลายฤดูของทูตสวรรค์องค์ที่สาม เป็นจุดเริ่มต้นของข่าวสารและงานนั้นเอง ซึ่งพวกเขาอ้างว่าตนได้รับการตั้งขึ้นมาเพื่อประกาศ พวกเขาถูกระบุว่าไม่เพียงเป็นมงกุฎ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนความเป็นผู้นำเท่านั้น แต่ยังเป็น “มงกุฎแห่งความจองหอง” อีกด้วย ซึ่งจึงชี้บ่งถึงผู้กราบนมัสการหนึ่งในสองจำพวกที่ได้ถูกผลิตขึ้นและยังคงถูกผลิตขึ้นในการโต้แย้งในฮาบากุก บทที่สอง เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ยามเฝ้าระวังของฮาบากุกได้เข้าประจำตำแหน่งของตนในการสงครามที่ประตูเมือง

The gates of Jerusalem are where the interaction of the people of Jerusalem was carried out. The battle at the gates is representing the “debate” of the previous chapter of Isaiah that began on the day of the east wind (the day of Islam). The two classes of Habakkuk’s worshippers in the passage are represented by two crowns. The drunkards of Ephraim, who have already at that point employed the power of the state to win their arguments against those they had deemed as heretics are contrasted with the crown of the Lord of hosts. When Christ is represented as the Lord of hosts, it is symbolic of His work as the leader of His army. The battle at the gate is the warfare represented by the debate over true and false theology.

ประตูเมืองเยรูซาเล็มเป็นสถานที่ซึ่งการปฏิสัมพันธ์ของประชาชนแห่งเยรูซาเล็มได้ดำเนินไป การสู้รบที่ประตูเมืองเป็นภาพแทนของ “การโต้แย้ง” ในบทก่อนหน้าของอิสยาห์ ซึ่งเริ่มขึ้นในวันแห่งลมตะวันออก (วันแห่งอิสลาม) ผู้มัสการสองจำพวกในข้อความตอนนี้ของฮาบากุกถูกแทนด้วยมงกุฎสององค์ คนขี้เมาแห่งเอฟราอิม ซึ่งในเวลานั้นได้ใช้ อำนาจของรัฐ เพื่อให้ชนะการโต้แย้งของตนต่อผู้ที่พวกเขาถือว่าเป็นคนนอกรีตแล้ว ถูกนำมาเปรียบเทียบกับมงกุฎของพระยาห์เวห์จอมโยธา เมื่อพระคริสต์ทรงถูกแทนว่าเป็นพระยาห์เวห์จอมโยธา นั่นเป็นสัญลักษณ์ถึงพระราชกิจของพระองค์ในฐานะผู้นำกองทัพของพระองค์ การสู้รบที่ประตูเมืองคือสงครามซึ่งเป็นภาพแทนโดยการโต้แย้งกันเรื่องเทววิทยาแท้และเทียม

It is not simply the General Conference leadership that is represented as the drunkards of Ephraim, but also the priests (the pastoral ministry), and the prophets (the theologians and educators) are out of the way, through strong drink. As Isaiah says in the opening verses of his prophecy, it is the entire church.

มิใช่เพียงผู้นำของสมัชชาสามัญเท่านั้นที่ถูกพรรณนาว่าเป็นคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม แต่บรรดาปุโรหิตด้วย (คือคณะศาสนบริกรอภิบาล) และบรรดาผู้เผยพระวจนะด้วย (คือนักเทววิทยาและนักการศึกษา) ก็ได้หลงออกนอกทางไปเพราะสุราเมรัยเข้มแข็ง ดังที่อิสยาห์กล่าวไว้ในข้อเปิดของคำพยากรณ์ของท่าน ว่านั่นคือคริสตจักรทั้งสิ้น

The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Why should ye be stricken anymore? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. Isaiah 1:1–5.

นิมิตของอิสยาห์บุตรอามอส ซึ่งท่านได้เห็นเกี่ยวกับยูดาห์และเยรูซาเล็มในรัชกาลของอุสซียาห์ โยธาม อาหัส และเฮเซคียาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ จงฟังเถิด ฟ้าสวรรค์ และจงเงี่ยหูเถิด แผ่นดินโลก เพราะพระยาห์เวห์ได้ตรัสแล้วว่า เราได้เลี้ยงดูและชุบเลี้ยงบุตรทั้งหลาย แต่เขาทั้งหลายได้กบฏต่อเรา วัวรู้จักเจ้าของของมัน และลาก็รู้จักรางหญ้าของนายมัน แต่อิสราเอลไม่รู้จัก ประชากรของเราไม่พิจารณา โอ ประชาชาติที่เป็นบาป ชนชาติที่แบกความชั่วช้าไว้หนัก เชื้อสายของคนทำความชั่ว บุตรทั้งหลายที่ประพฤติเสื่อมทราม เขาทั้งหลายได้ละทิ้งพระยาห์เวห์ ได้ยั่วพระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลให้กริ้ว เขาทั้งหลายได้หันหนีถอยไปเสียแล้ว ไฉนเจ้าทั้งหลายยังจะถูกโบยตีอีกเล่า เจ้าทั้งหลายก็จะกบฏยิ่งขึ้นไปอีก ศีรษะทั้งสิ้นก็ป่วย และใจทั้งสิ้นก็อ่อนระโหย อิสยาห์ 1:1–5

The sinful nation is sick, and has passed the time where any remedy can be provided that would change her heart and mind. Isaiah identifies the drunkards are out of the way, and the way is identified by Jeremiah as the “old paths.” On September 11, 2001, the latter rain began to fall, and Jeremiah identifies that it is when we walk in the old paths, which is the “way” that the drunkards are out of, that we find the rest of the latter rain.

ประชาชาติที่เปี่ยมด้วยบาปนั้นเจ็บป่วย และได้ล่วงเลยเวลาที่จะมีการเยียวยาใด ๆ ซึ่งจะเปลี่ยนแปลงจิตใจและความคิดของเธอได้ อิสยาห์ชี้ว่าเหล่าคนขี้เมาได้ออกนอกทางไปแล้ว และเยเรมีย์ระบุว่าทางนั้นคือ “วิถีโบราณ” เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ฝนชุกปลายฤดูได้เริ่มตกลงมา และเยเรมีย์ระบุว่า เมื่อเราเดินในวิถีโบราณ ซึ่งเป็น “ทาง” ที่เหล่าคนขี้เมาได้ออกนอกไปนั้น เราก็จะพบการพักสงบของฝนชุกปลายฤดูที่เหลืออยู่

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it. Jeremiah 6:16–19.

พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงยืนอยู่ที่หนทางทั้งหลาย และมองดู และถามหาวิถีโบราณ ว่าทางดีอยู่ที่ไหน และจงดำเนินในทางนั้น แล้วเจ้าจะพบความสงบพักสำหรับจิตวิญญาณของเจ้า แต่พวกเขากล่าวว่า ‘เราจะไม่ดำเนินในทางนั้น’ ทั้งเราได้ตั้งยามเฝ้าไว้เหนือเจ้า โดยกล่าวว่า ‘จงฟังเสียงแตรเถิด’ แต่พวกเขากล่าวว่า ‘เราจะไม่ฟัง’ เพราะฉะนั้น บรรดาประชาชาติทั้งหลาย จงฟัง และโอ ชุมนุมชนเอ๋ย จงรู้ว่าอะไรอยู่ท่ามกลางพวกเขา แผ่นดินโลกเอ๋ย จงฟัง ดูเถิด เราจะนำความพินาศมาสู่ชนชาตินี้ คือผลแห่งความคิดของพวกเขา เพราะพวกเขามิได้ฟังถ้อยคำของเรา หรือบัญญัติของเรา แต่ได้ปฏิเสธมัน” เยเรมีย์ 6:16–19

The drunkards of Ephraim are out of the way on September 11, 2001, and have turned “away backward,” in 1863, when they initiated the process of rejecting the “old paths.” It is in the “old paths,” that the rest and refreshing of the latter rain is to be found, and that rain began at the very time that the “Woe,” was pronounced upon them. The third “Woe” of Islam was unrecognizable to the crown of the pride of Ephraim, for they had progressively rejected the foundational truths that identify the role of Islam in prophecy. Jeremiah identifies that at that time the Lord raised up watchmen, which are Habakkuk’s watchmen, and they proclaimed to the drunkards of Ephraim in the battle at the gates that they needed to hearken to the sound of the trumpet. The third “Woe” that arrived on September 11, 2001, was the seventh Trumpet.

บรรดาคนขี้เมาแห่งเอฟราอิมได้หลงออกจากทางในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และได้หัน “ถอยหลังกลับ” ไปแล้วในปี ค.ศ. 1863 เมื่อพวกเขาได้ริเริ่มกระบวนการปฏิเสธ “ทางเก่า” ทั้งหลาย การหยุดพักและความชุ่มชื่นแห่งฝนปลายฤดูนั้นพบได้ใน “ทางเก่า” และฝนนั้นก็ได้เริ่มต้นขึ้นในเวลาเดียวกันกับที่ได้มีการประกาศ “วิบัติ” แก่พวกเขา “วิบัติ” ประการที่สามของอิสลามนั้นเป็นสิ่งที่มองไม่ออกสำหรับมงกุฎแห่งความเย่อหยิ่งของเอฟราอิม เพราะพวกเขาได้ปฏิเสธความจริงพื้นฐานต่าง ๆ ที่ชี้บ่งบทบาทของอิสลามในคำพยากรณ์มาโดยลำดับ เยเรมีย์ระบุว่าในเวลานั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงยกผู้เฝ้ายามขึ้น ซึ่งก็คือผู้เฝ้ายามของฮาบากุก และพวกเขาได้ประกาศแก่บรรดาคนขี้เมาแห่งเอฟราอิมในการสงครามที่ประตูเมืองว่า พวกเขาจำเป็นต้องเงี่ยหูฟังเสียงแตรนั้น “วิบัติ” ประการที่สามซึ่งมาถึงในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 คือแตรใบที่เจ็ด

Isaiah identifies that “they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.” The counterfeit table, that was introduced in 1863, which removed the “seven times,” and required a explanatory handout to accompany it, represents the counterfeit of the two sacred tables of Habakkuk, but the counterfeit “tables” the drunkards have employed are full of vomit, and they err in vision. The watchmen of Habakkuk and Jeremiah were told that in the debate of methodology, they were to write the “vision,” upon “tables,” but the drunkard’s counterfeit tables present an erroneous vision.

อิสยาห์ชี้ให้เห็นว่า “เขาทั้งหลายหลงไปเพราะสุรา; เขาพลาดในนิมิต, เขาสะดุดในการพิพากษา. เพราะโต๊ะทั้งสิ้นเต็มไปด้วยอาเจียนและโสโครก, จนไม่มีที่ใดสะอาดเลย” โต๊ะเทียมซึ่งถูกนำเข้ามาในปี 1863 ซึ่งได้ตัด “เจ็ดเวลา” ออกไป และจำเป็นต้องมีเอกสารอธิบายประกอบนั้น เป็นตัวแทนของของปลอมเลียนแบบโต๊ะศักดิ์สิทธิ์สองโต๊ะของฮาบากุก แต่ “โต๊ะ” เทียมที่พวกคนเมาใช้กลับเต็มไปด้วยอาเจียน และพวกเขาก็พลาดในนิมิต ยามเฝ้าของฮาบากุกและเยเรมีย์ได้รับคำสั่งว่า ในการโต้แย้งเรื่องระเบียบวิธีนั้น พวกเขาจะต้องเขียน “นิมิต” ลงบน “โต๊ะ” แต่โต๊ะเทียมของพวกคนเมากลับนำเสนอนิมิตที่ผิดพลาด.

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.

เมื่อปราศจากนิมิต ประชาชนก็พินาศ; แต่ผู้ใดรักษาธรรมบัญญัติ ผู้นั้นเป็นสุข สุภาษิต 29:18

The drunkards of Ephraim have rejected God’s law, but the context of the “debate,” of the battle of the gate, is God’s prophetic law, as represented by the methodology established in the movement of the first and third angels. With Isaiah’s setting in place in the first eight verses of chapter twenty-eight, he then identifies the methodology that is the latter rain, and specifically identifies the drunkards as the “scornful men, that rule” “in Jerusalem.”

คนขี้เมาแห่งเอฟราอิมได้ปฏิเสธพระราชบัญญัติของพระเจ้า แต่บริบทของ “การโต้แย้ง” ของการสู้รบที่ประตูเมืองนั้น คือพระราชบัญญัติแห่งคำพยากรณ์ของพระเจ้า ดังที่เป็นตัวแทนโดยระเบียบวิธีที่ได้รับการสถาปนาไว้ในขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สาม ครั้นเมื่ออิสยาห์ได้วางฉากไว้แล้วในแปดข้อแรกของบทที่ยี่สิบแปด เขาจึงระบุระเบียบวิธีนั้นว่าเป็นฝนชุกปลายฤดู และระบุโดยเฉพาะว่าคนขี้เม้าเหล่านั้นคือ “คนช่างเยาะเย้ย ผู้ครอบครอง” “ในเยรูซาเล็ม”

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:9–18.

พระองค์จะทรงสอนความรู้แก่ผู้ใด? และจะทรงกระทำให้ผู้ใดเข้าใจหลักคำสอน? คือแก่บรรดาผู้ที่หย่านมแล้ว และถูกพรากจากอกนมแล้ว เพราะว่าต้องเป็นข้อบัญญัติซ้อนข้อบัญญัติ ข้อบัญญัติซ้อนข้อบัญญัติ บรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด ที่นี่นิด ที่นั่นหน่อย เพราะพระองค์จะตรัสกับชนชาตินี้ด้วยริมฝีปากที่พูดตะกุกตะกัก และด้วยภาษาอื่น พระองค์ได้ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า “นี่แหละเป็นที่พัก ซึ่งเจ้าจะให้ผู้เหน็ดเหนื่อยได้พัก และนี่แหละเป็นความสดชื่น” แต่เขาทั้งหลายไม่ยอมฟัง แต่พระวจนะของพระยาห์เวห์ได้เป็นแก่เขาทั้งหลายดังนี้ คือ ข้อบัญญัติซ้อนข้อบัญญัติ ข้อบัญญัติซ้อนข้อบัญญัติ บรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด ที่นี่นิด ที่นั่นหน่อย เพื่อว่าเขาทั้งหลายจะได้เดินไป แล้วหงายหลังล้มลง และถูกทำให้แตกหัก และติดบ่วง และถูกจับไป เหตุฉะนั้น พวกท่านผู้เป็นคนเยาะเย้ย ผู้ครอบครองชนชาตินี้ซึ่งอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ เพราะท่านทั้งหลายได้กล่าวว่า “เราได้ทำพันธสัญญาไว้กับความตาย และเรามีข้อตกลงกับแดนผู้ตายแล้ว เมื่อแส้เฆี่ยนท่วมล้นผ่านเข้ามา มันจะไม่มาถึงเรา เพราะเราได้ทำให้คำมุสาเป็นที่ลี้ภัยของเรา และเราได้ซ่อนตัวของเราไว้ใต้ความเท็จ” เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราวางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยนเป็นรากฐาน เป็นศิลาที่ผ่านการทดลองแล้ว เป็นศิลามุมเอกอันล้ำค่า เป็นรากฐานที่มั่นคง ผู้ใดที่เชื่อจะไม่รีบร้อน การพิพากษา เราจะวางไว้ตามสายวัด และความชอบธรรมตามลูกดิ่ง และลูกเห็บจะกวาดพาที่ลี้ภัยแห่งคำมุสาไปเสีย และน้ำจะท่วมที่ซ่อนนั้น และพันธสัญญาของเจ้าทั้งหลายกับความตายจะถูกลบล้าง และข้อตกลงของเจ้าทั้งหลายกับแดนผู้ตายจะไม่ตั้งมั่น เมื่อแส้เฆี่ยนท่วมล้นผ่านเข้ามา เมื่อนั้นเจ้าทั้งหลายจะถูกมันเหยียบย่ำลง” อิสยาห์ 28:9–18

The “debate” is here defined in terms of “whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine?” The “whom” is addressing the potential students, but the subject is about understanding doctrine, which is knowledge. When the book of Daniel is unsealed, there is an increase of knowledge, representing an increased understanding of the truths of God’s Word. The word “doctrine” means a set of beliefs, principles, teachings, or rules that form a particular system of thought or a body of knowledge. To understand biblical “doctrines” it necessitates a biblical methodology to form the body of knowledge.

“การโต้แย้ง” ในที่นี้ถูกนิยามไว้ในถ้อยคำว่า “พระองค์จะทรงสอนความรู้แก่ผู้ใด? และจะทรงกระทำให้ผู้ใดเข้าใจหลักคำสอน?” คำว่า “ผู้ใด” มุ่งไปยังบรรดาศิษย์ที่เป็นไปได้ แต่ประเด็นของเรื่องอยู่ที่การเข้าใจหลักคำสอน ซึ่งก็คือความรู้ เมื่อหนังสือดาเนียลถูกเปิดผนึก ก็มีความรู้เพิ่มพูนขึ้น ซึ่งเป็นตัวแทนของความเข้าใจที่เพิ่มขึ้นในความจริงแห่งพระวจนะของพระเจ้า คำว่า “หลักคำสอน” หมายถึงชุดของความเชื่อ หลักการ คำสอน หรือกฎเกณฑ์ที่ประกอบกันขึ้นเป็นระบบความคิดเฉพาะอย่างหนึ่งหรือเป็นองค์ความรู้ เพื่อจะเข้าใจ “หลักคำสอน” ตามพระคัมภีร์ จึงจำเป็นต้องมีระเบียบวิธีตามพระคัมภีร์ในการก่อรูปองค์ความรู้นั้น

The methodology is identified as “precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little.” The methodology that identified September 11, 2001 as the arrival of the third “Woe” is premised upon bringing the prophetic line of the first “Woe” together with the prophetic line of the second “Woe”, which provides two witnesses of the line of the third “Woe”. That methodology is the test of the “debate” that produces two classes of worshippers, for “the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.”

วิธีวิทยานี้ถูกระบุว่าเป็น “ต้องมีบัญญัติซ้อนบัญญัติ บัญญัติซ้อนบัญญัติ; บรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด; ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย” วิธีวิทยาที่ชี้ระบุวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ว่าเป็นการมาถึงของ “วิบัติ” ที่สามนั้น ตั้งอยู่บนหลักการของการนำเส้นคำพยากรณ์ของ “วิบัติ” ที่หนึ่งมารวมเข้ากับเส้นคำพยากรณ์ของ “วิบัติ” ที่สอง ซึ่งเป็นพยานสองปากของเส้นแห่ง “วิบัติ” ที่สาม วิธีวิทยานั้นคือบททดสอบแห่ง “การโต้แย้ง” ซึ่งก่อให้เกิดผู้นมัสการสองจำพวก เพราะว่า “พระวจนะของพระยาห์เวห์เป็นแก่เขาทั้งหลายว่า บัญญัติซ้อนบัญญัติ บัญญัติซ้อนบัญญัติ; บรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด; ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย; เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เดินไป และหงายหลังล้มลง และแตกหัก และติดบ่วง และถูกจับไป”

The five stumbling’s of the scornful men that rule Jerusalem, represents the five foolish virgins. The methodology is clearly a test, for the drunkards of Ephraim rejected Jeremiah’s old paths, refused to hearken to the watchmen’s trumpet warning, produced counterfeit tables, and made a covenant with death; at the very same time that those that wore the crown of the Lord of hosts in the battle of the gate were making a covenant of life.

การสะดุดล้มทั้งห้าประการของคนมักเยาะเย้ยผู้ปกครองกรุงเยรูซาเล็ม เป็นภาพแทนหญิงพรหมจารีเขลาทั้งห้าคน ระเบียบวิธีนี้เห็นได้ชัดว่าเป็นบททดสอบ เพราะคนขี้เมาแห่งเอฟราอิมได้ปฏิเสธทางเก่าของเยเรมีย์ ไม่ยอมฟังคำเตือนด้วยเสียงแตรของยามเฝ้า ผลิตโต๊ะปลอมขึ้น และทำพันธสัญญากับความตาย; ในเวลาเดียวกันนั้นเอง ผู้ที่สวมมงกุฎของพระยาห์เวห์จอมโยธาในการศึกที่ประตูกำลังทำพันธสัญญาแห่งชีวิต

On September 11, 2001, the latter rain, which is the rest and the refreshing, began to fall, and the sealing of the one hundred and forty-four thousand began. It began a debate over the methodology of the drunkards of Ephraim, and the methodology represented by the Elijah messenger. “Many” will fall with the drunkards, but the few that will be chosen are those that wait upon the Lord.

เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ฝนปลายฤดู ซึ่งคือการพักสงบและการชูใจให้สดชื่น ได้เริ่มตกลงมา และการประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันก็ได้เริ่มต้นขึ้น การนี้ได้เริ่มการถกเถียงเกี่ยวกับวิธีการของบรรดาคนเมาแห่งเอฟราอิม และวิธีการซึ่งผู้สื่อสารแบบเอลียาห์เป็นตัวแทน “คนเป็นอันมาก” จะล้มลงพร้อมกับบรรดาคนเมา แต่คนส่วนน้อยที่จะได้รับการทรงเลือกนั้น คือบรรดาผู้ที่รอคอยพระเจ้า

For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Isaiah 8:8–17.

เพราะพระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ และทรงกำชับข้าพเจ้ามิให้ดำเนินในทางของชนชาตินี้ ตรัสว่า “อย่าเรียกว่า ‘การสมคบคิด’ แก่ทุกสิ่งซึ่งชนชาตินี้เรียกว่า ‘การสมคบคิด’ และอย่ากลัวสิ่งที่เขาทั้งหลายกลัว ทั้งอย่าครั่นคร้าม พระเยโฮวาห์จอมโยธา—พระองค์นั้นเอง—ท่านทั้งหลายจงถือว่าทรงบริสุทธิ์ และให้พระองค์ทรงเป็นความยำเกรงของท่าน และให้พระองค์ทรงเป็นความครั่นคร้ามของท่าน แล้วพระองค์จะทรงเป็นสถานนมัสการบริสุทธิ์ แต่จะทรงเป็นศิลาที่ทำให้สะดุด และเป็นหินผาที่ทำให้ล้มลงแก่ทั้งสองวงศ์วานของอิสราเอล เป็นกับดักและเป็นบ่วงแก่ชาวเยรูซาเล็ม และคนเป็นอันมากท่ามกลางพวกเขาจะสะดุด และล้มลง และแตกหัก และติดบ่วง และถูกจับไป จงมัดคำพยานไว้ จงประทับตราธรรมบัญญัติไว้ท่ามกลางเหล่าสาวกของเรา และข้าพเจ้าจะคอยพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์จากวงศ์วานของยาโคบ และข้าพเจ้าจะเฝ้าคอยพระองค์” อิสยาห์ 8:8–17

Most certainly Isaiah agrees with his own words, so the many that fall in chapter twenty-eight, are the same who fall in chapter eight. In chapter eight we find that their fall occurs in the sealing time, which began on September 11, 2001. The warning of chapter eight is to not walk in the “way” of this people, for they are those who refused to walk in Jeremiah’s way of the old paths, where the latter rain message is located. Those that fall in chapter eight, are those who trust in the confederacy representing the special wine of Babylon, that represents a confederacy of church and state for the purpose of opposing those deemed as heretics. What causes them to stumble in chapter eight, is the stone of stumbling, representing the very first rejection of foundational truth in 1863, the “seven times” of Leviticus twenty-six, which was rejected by the “builders” in 1863. In that rejection they returned to apostate Protestant methodology to reject the message given by angels to William Miller.

แน่นอนที่สุด อิสยาห์ย่อมสอดคล้องกับถ้อยคำของตนเอง ดังนั้น คนเป็นอันมากที่ล้มลงในบทที่ยี่สิบแปด จึงเป็นคนกลุ่มเดียวกันกับผู้ที่ล้มลงในบทที่แปด ในบทที่แปด เราพบว่าการล้มลงของพวกเขาเกิดขึ้นในเวลาแห่งการผนึก ซึ่งได้เริ่มต้นขึ้นเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 คำเตือนในบทที่แปดคืออย่าดำเนินใน “ทาง” ของชนชาตินี้ เพราะพวกเขาคือผู้ที่ปฏิเสธที่จะดำเนินในทางของเยเรมีย์ คือวิถีโบราณ ซึ่งเป็นที่ตั้งอยู่ของข่าวสารฝนปลายฤดู ผู้ที่ล้มลงในบทที่แปด คือผู้ที่ไว้วางใจในสมาพันธ์ ซึ่งเป็นตัวแทนของเหล้าองุ่นพิเศษแห่งบาบิโลน อันเป็นสัญลักษณ์ของสมาพันธ์ระหว่างคริสตจักรกับรัฐ เพื่อจุดประสงค์ในการต่อต้านผู้ที่ถูกถือว่าเป็นพวกนอกรีต สิ่งที่ทำให้พวกเขาสะดุดในบทที่แปด คือศิลาสะดุด อันเป็นสัญลักษณ์ของการปฏิเสธความจริงพื้นฐานเป็นครั้งแรกที่สุดในปี ค.ศ. 1863 คือ “เจ็ดเวลา” แห่งเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ซึ่งถูกปฏิเสธโดย “ช่างก่อสร้าง” ในปี ค.ศ. 1863 ในการปฏิเสธนั้น พวกเขาได้หวนกลับไปสู่วิธีการแบบโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อ เพื่อปฏิเสธข่าวสารที่ทูตสวรรค์ได้มอบแก่ William Miller.

In chapter twenty-eight, the rejection of the stone produces the judgment of the overflowing scourge, which is the biblical symbol of the mark of the beast that begins at the Sunday law in the United States, and then floods the entire world. At the Sunday law the covenant that the Adventist church has made with “death” and “hell” shall be swept away. In sweeping away the drunkards of Ephraim’s covenant with death, their “refuge of lies” will be removed. The “refuge of lies,” is represented by the apostle Paul as the lie that brings strong delusion, and the strong delusion that is poured upon the scornful men that rule Jerusalem is in response to their hatred of truth.

ในบทที่ยี่สิบแปด การปฏิเสธศิลาก่อให้เกิดการพิพากษาแห่งแส้เฆี่ยนท่วมล้น ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ตามพระคัมภีร์ของเครื่องหมายของสัตว์ร้ายที่เริ่มต้นขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา แล้วจึงไหลบ่าท่วมโลกทั้งสิ้น ในเวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ พันธสัญญาที่คริสตจักรแอ๊ดเวนตีสได้กระทำไว้กับ “ความตาย” และ “แดนมรณา” จะถูกกวาดล้างไป ในการกวาดล้างพันธสัญญากับความตายของพวกคนเมาแห่งเอฟราอิมนั้น “ที่ลี้ภัยแห่งคำมุสา” ของพวกเขาจะถูกกำจัดเสียด้วย “ที่ลี้ภัยแห่งคำมุสา” นี้ อัครทูตเปาโลได้แสดงว่าเป็นคำมุสาที่นำมาซึ่งความลุ่มหลงอย่างแรงกล้า และความลุ่มหลงอย่างแรงกล้าที่ถูกเทลงเหนือคนช่างเยาะเย้ยซึ่งครอบครองเยรูซาเล็มนั้น เป็นการตอบสนองต่อความเกลียดชังความจริงของพวกเขา

Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. 2 Thessalonians 2:9–15.

แม้ผู้นั้น ผู้ซึ่งการมาของเขาเป็นไปตามการกระทำของซาตาน พร้อมด้วยฤทธิ์เดช เครื่องหมายสำคัญ และการอัศจรรย์อันเท็จทั้งสิ้น และด้วยอุบายหลอกลวงแห่งความอธรรมทุกรูปแบบในบรรดาผู้ที่กำลังพินาศ เพราะเขาทั้งหลายมิได้รับความรักในความจริง เพื่อเขาทั้งหลายจะได้รับความรอด และเพราะเหตุนี้ พระเจ้าจึงจะทรงส่งความลุ่มหลงอันแรงกล้ามาเหนือเขาทั้งหลาย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เชื่อคำมุสา เพื่อว่าคนทั้งปวงที่มิได้เชื่อความจริง แต่กลับยินดีในความอธรรม จะถูกพิพากษาลงโทษ แต่เราจำต้องขอบพระคุณพระเจ้าเพื่อท่านทั้งหลายอยู่เสมอ พี่น้องผู้เป็นที่รักขององค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงเลือกท่านทั้งหลายไว้ตั้งแต่ปฐมกาลเพื่อความรอด โดยการชำระให้บริสุทธิ์โดยพระวิญญาณและโดยความเชื่อในความจริง พระองค์ได้ทรงเรียกท่านทั้งหลายให้มาถึงสิ่งนั้นโดยข่าวประเสริฐของเรา เพื่อให้ได้รับพระสิริของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ฉะนั้น พี่น้องทั้งหลาย จงตั้งมั่น และยึดถือคำสั่งสอนซึ่งท่านได้รับการสอนไว้แล้ว ไม่ว่าจะโดยวาจา หรือโดยจดหมายของเรา 2 เธสะโลนิกา 2:9–15

The “refuge of lies,” which produced the “strong delusion,” ultimately brings the punishment of the soon-coming Sunday law. The apostle Paul identifies the class who do not love the truth, and a class that are sanctified by the truth, thus referencing the two classes in the debate of Habakkuk chapter two. In chapter twenty-nine, Isaiah begins by doubling the word Ariel, which is another name for Jerusalem.

“ที่ลี้ภัยแห่งความมุสา” ซึ่งก่อให้เกิด “ความลุ่มหลงอย่างแรงกล้า” ในที่สุดก็นำมาซึ่งการลงโทษของกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้า อัครทูตเปาโลระบุถึงชนชั้นหนึ่งซึ่งไม่รักความจริง และอีกชนชั้นหนึ่งซึ่งได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยความจริง ดังนั้นจึงอ้างถึงคนสองจำพวกในการโต้แย้งในพระธรรมฮาบากุก บทที่สอง ในบทที่ยี่สิบเก้า อิสยาห์เริ่มต้นด้วยการกล่าวซ้ำคำว่า อารีเอล ซึ่งเป็นอีกชื่อหนึ่งของกรุงเยรูซาเล็ม.

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. Isaiah 29:1.

วิบัติแก่อาริเอล แก่อาริเอล เมืองซึ่งดาวิดอาศัยอยู่! จงเพิ่มปีต่อปีเข้าไปเถิด ให้เขาทั้งหลายฆ่าสัตวบูชาเถิด อิสยาห์ 29:1

The symbolic doubling of “Ariel” (the city of Jerusalem ), is once again condemned by a “woe.” The killing of sacrifices from “year to year” represents the progressive rebellion that began in 1863. The following verses outline the judgment that will take place upon the Seventh-day Adventist church in the period of the Sunday law crisis. In verse nine a “wonder” is identified, that emphasizes the debate of methodology, while also identifying the rebellious condition of Adventism as an element of the message of the Midnight Cry, which is also associated with the second angel as represented by the doubling of “Ariel” in the first verse.

การกล่าวซ้ำเชิงสัญลักษณ์ของ “Ariel” (นครเยรูซาเล็ม) ถูกกล่าวโทษอีกครั้งด้วยคำว่า “วิบัติ” การฆ่าเครื่องสัตวบูชาจาก “ปีต่อปี” เป็นภาพแทนของการกบฏที่ทวีขึ้นเป็นลำดับ ซึ่งเริ่มต้นในปี 1863 ข้อพระคัมภีร์ต่อจากนั้นได้วางโครงร่างของการพิพากษาซึ่งจะเกิดขึ้นแก่คริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสในช่วงเวลาของวิกฤตกฎหมายวันอาทิตย์ ในข้อเก้า มีการระบุถึง “สิ่งน่าพิศวง” ประการหนึ่ง ซึ่งเน้นย้ำถึงข้อถกเถียงเรื่องระเบียบวิธี ขณะเดียวกันก็ชี้ให้เห็นสภาพแห่งการกบฏของแอ๊ดเวนติสม์ว่าเป็นองค์ประกอบหนึ่งของข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ซึ่งสัมพันธ์อยู่กับทูตสวรรค์องค์ที่สองด้วย ดังที่แสดงผ่านการกล่าวซ้ำของ “Ariel” ในข้อแรก.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Isaiah 29:9–14.

จงหยุดนิ่งและประหลาดใจเถิด จงร้องออกมาและร้องเถิด เขาทั้งหลายเมา แต่ไม่ใช่ด้วยเหล้าองุ่น เขาโซเซ แต่ไม่ใช่ด้วยสุราแรง เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงเทวิญญาณแห่งความหลับลึกลงเหนือท่านทั้งหลาย และได้ทรงปิดตาของท่าน คือบรรดาผู้พยากรณ์ และทรงคลุมบรรดาศีรษะของท่าน คือเหล่าผู้ทำนาย และนิมิตทั้งสิ้นได้กลายเป็นแก่ท่านทั้งหลายเหมือนถ้อยคำในหนังสือที่ผนึกไว้ ซึ่งคนทั้งหลายนำไปให้ผู้มีความรู้ โดยกล่าวว่า “ขอท่านโปรดอ่านสิ่งนี้เถิด” และเขากล่าวว่า “ข้าพเจ้าอ่านไม่ได้ เพราะมันถูกผนึกไว้” และเมื่อหนังสือนั้นถูกนำไปให้ผู้ไม่มีความรู้ โดยกล่าวว่า “ขอท่านโปรดอ่านสิ่งนี้เถิด” เขากล่าวว่า “ข้าพเจ้าไม่มีความรู้” เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เพราะชนชาตินี้เข้ามาใกล้เราด้วยปากของเขา และให้เกียรติเราด้วยริมฝีปากของเขา แต่ใจของเขาอยู่ห่างไกลจากเรา และความยำเกรงที่เขามีต่อเรานั้นเป็นเพียงบัญญัติของมนุษย์ที่ถูกสั่งสอนกันมา เพราะฉะนั้น ดูเถิด เราจะกระทำการอัศจรรย์ท่ามกลางชนชาตินี้อีก คือการอัศจรรย์และความพิศวง เพราะสติปัญญาของบรรดาคนมีปัญญาของเขาจะพินาศไป และความเข้าใจของบรรดาคนรอบคอบของเขาจะถูกซ่อนไว้” อิสยาห์ 29:9–14

In the “debate” that was recorded in chapter twenty-seven, and represents the argument of true methodology versus false methodology, the drunkenness of the scornful men that rule Jerusalem is identified as a blindness that prevents the leadership of Adventism from understanding the book that is sealed. The books of Daniel and Revelation are the same book, and the portion of the book that is unsealed just before probation closes is the Revelation of Jesus Christ. It includes the enigma of the “eighth being of the seven”. It is represented by the “secret” Daniel was given to understand in chapter two. It is the “hidden history” of the Seven Thunders. It is the message of Islam of the third “Woe”, and the message of the “Midnight Cry”.

ในการ “โต้แย้ง” ที่ได้บันทึกไว้ในบทที่ยี่สิบเจ็ด และซึ่งเป็นตัวแทนของข้อโต้แย้งระหว่างวิธีวิทยาที่ถูกต้องกับวิธีวิทยาที่ผิดนั้น ความมึนเมาของบรรดาคนอวดดีผู้ปกครองกรุงเยรูซาเล็มถูกระบุว่าเป็นความตาบอดที่ขัดขวางมิให้ผู้นำของแอ๊ดเวนตีสม์เข้าใจหนังสือที่ถูกผนึกไว้ หนังสือดาเนียลและวิวรณ์เป็นหนังสือเล่มเดียวกัน และส่วนของหนังสือที่ถูกเปิดผนึกในช่วงก่อนที่เวลาแห่งพระคุณจะสิ้นสุดลงก็คือ การสำแดงของพระเยซูคริสต์ ซึ่งรวมถึงปริศนาของ “องค์ที่แปดซึ่งเป็นหนึ่งในเจ็ด” ด้วย สิ่งนี้ถูกแทนไว้โดย “ความลับ” ที่ดาเนียลได้รับให้เข้าใจในบทที่สอง มันคือ “ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้น” ของฟ้าร้องทั้งเจ็ด เป็นข่าวสารเรื่องอิสลามของ “วิบัติ” ประการที่สาม และเป็นข่าวสารของ “เสียงร้องเวลาเที่ยงคืน”

The single book of Daniel and Revelation is given to those that have been represented by the Sanhedrin in the time of Christ, who symbolize a system of leadership that professes to uphold and defend God’s truth, but ultimately participates in the crucifixion of the Truth. The system typified by the Sanhedrin, is the scornful men that rule Jerusalem. They are given the book that is sealed, and their distinguished, and educated and scholarly response as to what the book means is that they cannot read it, for it is sealed. Then the flock that has been trained to follow only those that are set apart as leaders, are given the same book, and their response is they will only understand it, if the scornful men that rule Jerusalem, the Sanhedrin of the last days, tell them what it means.

หนังสือเล่มเดียวของดาเนียลและวิวรณ์นั้น ถูกมอบให้แก่ผู้ที่ได้รับการแทนโดยสภาแซนเฮดรินในสมัยของพระคริสต์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของระบบผู้นำที่อ้างตนว่าธำรงและพิทักษ์ความจริงของพระเจ้า แต่ในท้ายที่สุดกลับมีส่วนร่วมในการตรึงกางเขนองค์ความจริงนั้นเอง ระบบซึ่งสภาแซนเฮดรินเป็นแบบอย่างนั้น คือเหล่าคนช่างเยาะเย้ยที่ครอบครองเยรูซาเล็ม หนังสือที่ถูกผนึกนั้นถูกมอบให้แก่พวกเขา และคำตอบอันโดดเด่น เปี่ยมการศึกษา และเป็นเชิงวิชาการของพวกเขาต่อความหมายของหนังสือนั้นก็คือ พวกเขาอ่านไม่ได้ เพราะหนังสือนั้นถูกผนึกไว้ แล้วฝูงแกะที่ได้รับการฝึกให้ติดตามเฉพาะผู้ที่ถูกแยกตั้งไว้เป็นผู้นำเท่านั้น ก็ได้รับหนังสือเล่มเดียวกันนั้น และคำตอบของพวกเขาก็คือ พวกเขาจะเข้าใจได้ก็ต่อเมื่อเหล่าคนช่างเยาะเย้ยที่ครอบครองเยรูซาเล็ม คือสภาแซนเฮดรินแห่งยุคสุดท้าย บอกแก่พวกเขาว่าหนังสือนั้นหมายความว่าอย่างไร

The methodology that was given to William Miller, and then to Future for America, is a waymark of prophetic history. It is a waymark that identifies a life and death testing question. Without the correct methodology the message of the latter rain is “as the words of a book that is sealed.” Without the message of the latter rain, the experience produced by the message is impossible to obtain. That methodology is the process of bringing prophetic line upon prophetic line, from here in the Bible, and there in the Bible. The debate over methodology began when the first message was empowered, in both the beginning and ending histories of the last days.

วิธีการตีความที่ได้ประทานแก่ William Miller และต่อมาแก่ Future for America นั้น เป็นหมุดหมายแห่งประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ เป็นหมุดหมายที่ชี้ให้เห็นคำถามทดสอบซึ่งเกี่ยวข้องกับชีวิตและความตาย หากปราศจากวิธีการที่ถูกต้อง ข่าวสารแห่งฝนชุกปลายย่อมเป็น “ดุจถ้อยคำในหนังสือที่ปิดผนึกไว้” หากปราศจากข่าวสารแห่งฝนชุกปลาย ประสบการณ์ที่ข่าวสารนั้นก่อให้เกิดขึ้นย่อมเป็นสิ่งที่ไม่อาจได้มา วิธีการนั้นคือกระบวนการนำแนวคำพยากรณ์มาเทียบกับแนวคำพยากรณ์ จากตรงนี้ในพระคัมภีร์ และตรงนั้นในพระคัมภีร์ การถกเถียงเรื่องวิธีการได้เริ่มต้นขึ้นเมื่อข่าวสารแรกได้รับการเสริมฤทธิ์ ทั้งในประวัติศาสตร์ช่วงเริ่มต้นและช่วงสิ้นสุดแห่งยุคสุดท้าย

In the beginning history of the Millerite movement the debate began on August 11, 1840, and was repeated at the end of that history in the period of time when the Philadelphian Millerite movement transitioned to the Laodicean Millerite movement. The debate began again in the history of the Laodicean movement of the third angel on September 11, 2001, and it is repeated at the end of that movement when the Laodicean movement of the third angel transitions to the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning test of the Millerites, and the ending test of the Millerites, the test was represented by the methodology of the Elijah messenger. Jesus, as the Alpha and Omega, always illustrates the end with the beginning.

ในประวัติช่วงเริ่มต้นของขบวนการมิลเลอไรต์ การโต้แย้งได้เริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และได้เกิดซ้ำอีกครั้งในตอนปลายของประวัติศาสตร์นั้น ในช่วงเวลาที่ขบวนการมิลเลอไรต์แห่งฟีลาเดลเฟียเปลี่ยนผ่านไปสู่ขบวนการมิลเลอไรต์แห่งเลาดีเซีย การโต้แย้งนั้นได้เริ่มขึ้นอีกครั้งในประวัติของขบวนการเลาดีเซียของทูตสวรรค์องค์ที่สามเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และได้เกิดซ้ำอีกครั้งในตอนปลายของขบวนการนั้น เมื่อขบวนการเลาดีเซียของทูตสวรรค์องค์ที่สามเปลี่ยนผ่านไปสู่ขบวนการฟีลาเดลเฟียของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ในบททดสอบช่วงเริ่มต้นของพวกมิลเลอไรต์ และในบททดสอบช่วงปลายของพวกมิลเลอไรต์ บททดสอบนั้นถูกสำแดงผ่านระเบียบวิธีของผู้สื่อสารเอลียาห์ พระเยซู ในฐานะอัลฟาและโอเมกา ทรงสำแดงจุดจบโดยผ่านจุดเริ่มต้นอยู่เสมอ

The methodology of bringing line upon line is what we will now employ as we take up our consideration of Daniel chapters four and five in the next article.

วิธีการนำเสนอทีละบรรทัดซ้อนทับกันนั้น เป็นสิ่งที่บัดนี้เราจะนำมาใช้ ขณะที่เราหยิบยกการพิจารณาของเราเกี่ยวกับพระธรรมดาเนียล บทที่สี่และห้า ขึ้นในบทความถัดไป

“No one has a true message fixing the time when Christ is to come or not to come. Be assured that God gives no one authority to say that Christ delays His coming five years, ten years, or twenty years. ‘Be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh’ (Matthew 24:44). This is our message, the very message that the three angels flying in the midst of heaven are proclaiming. The work to be done now is that of sounding this last message of mercy to a fallen world. A new life is coming from heaven and taking possession of all God’s people. But divisions will come in the church. Two parties will be developed. The wheat and tares grow up together for the harvest.

“ไม่มีผู้ใดมีข่าวสารที่แท้จริงในการกำหนดเวลาเมื่อพระคริสต์จะเสด็จมาหรือจะไม่เสด็จมา จงมั่นใจเถิดว่าพระเจ้าไม่ได้ทรงมอบอำนาจแก่ผู้ใดให้กล่าวว่าพระคริสต์ทรงชะลอการเสด็จมาของพระองค์ออกไปห้าปี สิบปี หรือยี่สิบปี ‘เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงเตรียมพร้อมไว้ด้วย เพราะในโมงที่ท่านไม่คาดคิดนั้น บุตรมนุษย์จะเสด็จมา’ (Matthew 24:44) นี่คือข่าวสารของเรา เป็นข่าวสารนั้นเองที่ทูตสวรรค์สามองค์ซึ่งบินอยู่กลางท้องฟ้ากำลังประกาศอยู่ งานที่ต้องกระทำในบัดนี้คือการเปล่งเสียงข่าวสารแห่งพระเมตตาครั้งสุดท้ายนี้แก่โลกที่ล้มลงในบาป ชีวิตใหม่กำลังมาจากสวรรค์และเข้าครอบครองประชากรทั้งปวงของพระเจ้า แต่การแตกแยกจะเกิดขึ้นในคริสตจักร สองฝ่ายจะก่อรูปขึ้น ข้าวสาลีกับข้าวละมานเติบโตขึ้นด้วยกันจนถึงฤดูเก็บเกี่ยว”

“The work will grow deeper and become more earnest to the very close of time. And all who are laborers together with God will contend most earnestly for the faith once delivered to the saints. They will not be turned from the present message, which is already lightening the earth with its glory. Nothing is worth contending for but the glory of God. The only rock that will stand is the Rock of Ages. The truth as it is in Jesus is the refuge in these days of error….

“งานนั้นจะลึกซึ้งยิ่งขึ้นและเข้มข้นจริงจังยิ่งขึ้นจนถึงวาระสุดท้ายแห่งกาลเวลา และบรรดาผู้ที่เป็นผู้ร่วมงานกับพระเจ้าทั้งปวงจะต่อสู้อย่างสุดกำลังเพื่อความเชื่อซึ่งได้ทรงมอบไว้แก่บรรดาวิสุทธิชนครั้งเดียวแล้ว พวกเขาจะไม่ถูกชักจูงให้หันเหไปจากข่าวสารสำหรับปัจจุบัน ซึ่งบัดนี้กำลังส่องสว่างไปทั่วแผ่นดินโลกด้วยพระสิริของข่าวสารนั้น ไม่มีสิ่งใดควรค่าแก่การต่อสู้เลย นอกจากพระสิริของพระเจ้า ศิลาที่จะยืนหยัดมั่นคงได้มีเพียงศิลาแห่งยุคสมัยเท่านั้น ความจริงตามที่มีอยู่ในพระเยซูทรงเป็นที่ลี้ภัยในวันเวลาแห่งความหลงผิดเหล่านี้….”

Prophecy has been fulfilling, line upon line. The more firmly we stand under the banner of the third angel’s message, the more clearly shall we understand the prophecy of Daniel; for the Revelation is the supplement of Daniel. The more fully we accept the light presented by the Holy Spirit through the consecrated servants of God, the deeper and surer, even as the eternal throne, will appear the truths of ancient prophecy; we shall be assured that men of God spake as they were moved upon by the Holy Ghost. Men must themselves be under the influence of the Holy Spirit in order to understand the Spirit’s utterances through the prophets. These messages were given, not for those that uttered the prophecies, but for us who are living amid the scenes of their fulfillment.

“คำพยากรณ์ได้กำลังสำเร็จตามลำดับบรรทัดแล้วบรรทัดเล่า ยิ่งเรายืนหยัดมั่นคงอยู่ใต้ธงแห่งข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามมากเพียงใด เราก็จะยิ่งเข้าใจคำพยากรณ์ของดาเนียลได้ชัดเจนมากเพียงนั้น เพราะพระธรรมวิวรณ์เป็นภาคเสริมของดาเนียล ยิ่งเรายอมรับความสว่างที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงสำแดงผ่านผู้รับใช้ที่ถวายตนแด่พระเจ้ามากเพียงใด ความจริงแห่งคำพยากรณ์โบราณก็จะปรากฏลึกซึ้งและมั่นคงแน่นอนยิ่งขึ้น เที่ยงแท้ดุจพระที่นั่งอันเป็นนิตย์ และเราจะมั่นใจว่าบรรดาคนของพระเจ้าได้กล่าวไปตามที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงดลใจพวกเขา มนุษย์เองจะต้องอยู่ภายใต้อิทธิพลของพระวิญญาณบริสุทธิ์ จึงจะเข้าใจพระดำรัสของพระวิญญาณที่ตรัสผ่านบรรดาผู้เผยพระวจนะ ข่าวสารเหล่านี้มิได้ประทานแก่ผู้ที่กล่าวคำพยากรณ์นั้น แต่ประทานแก่พวกเราผู้กำลังมีชีวิตอยู่ท่ามกลางเหตุการณ์แห่งความสำเร็จของคำพยากรณ์เหล่านั้น”

“I would not feel that I could present these things, if the Lord had not given me this work to do. There are others besides yourself, and more than one or two, who like you think they have new light, and are all ready to present it to the people. But it would be pleasing to God for them to accept the light already given and walk in it, and base their faith upon the Scriptures, which sustain the positions held by the people of God for many years. The everlasting gospel is to be proclaimed by human agents. We are to sound the messages of the angels which are represented as flying in the midst of heaven, with the last warning to a fallen world. If we are not called upon to prophesy, we are called to believe the prophecies, and to cooperate with God in giving light to other minds. This we are trying to do.” Selected Messages, book 2, 113, 114.

“ข้าพเจ้าคงไม่รู้สึกว่าตนสามารถนำเสนอสิ่งเหล่านี้ได้ หากองค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงมอบหมายงานนี้ให้ข้าพเจ้าทำ ยังมีผู้อื่นอีกนอกจากท่าน และมิใช่เพียงหนึ่งหรือสองคน ที่เช่นเดียวกับท่าน คิดว่าตนมีความสว่างใหม่ และพร้อมอย่างยิ่งที่จะนำเสนอแก่ประชาชน แต่เป็นที่พอพระทัยพระเจ้ามากกว่าสำหรับพวกเขาที่จะยอมรับความสว่างซึ่งได้ประทานไว้แล้ว และดำเนินอยู่ในความสว่างนั้น และตั้งความเชื่อของตนอยู่บนพระคัมภีร์ ซึ่งค้ำจุนจุดยืนที่ประชากรของพระเจ้าได้ยึดถือมาหลายปี ข่าวประเสริฐนิรันดร์จะต้องได้รับการประกาศโดยผู้รับใช้ที่เป็นมนุษย์ เราจะต้องเปล่งสารของทูตสวรรค์ ซึ่งทรงแสดงไว้ว่าโบยบินอยู่กลางฟ้า พร้อมด้วยคำเตือนสุดท้ายแก่โลกที่ล้มลงแล้ว หากเราไม่ได้รับการทรงเรียกให้พยากรณ์ เราก็ได้รับการทรงเรียกให้เชื่อคำพยากรณ์ทั้งหลาย และให้ร่วมมือกับพระเจ้าในการนำความสว่างไปสู่จิตใจของผู้อื่น นี่คือสิ่งที่เรากำลังพยายามกระทำ” Selected Messages, book 2, 113, 114.