The increase of knowledge that was produced when the vision of the Ulai River was unsealed in 1798, produced a testing process that reached its climax in the movement of the Midnight Cry in 1844. The Midnight Cry of the last days, that is now being unsealed, has been represented by that history, and includes the very same testing truths of that history, for the Midnight Cry message that is now being unsealed is a restoration of Miller’s jewels.
ความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้นซึ่งเกิดขึ้นเมื่อ นิมิตแห่งแม่น้ำอูไล ถูกเปิดผนึกในปี ค.ศ. 1798 ได้ก่อให้เกิดกระบวนการแห่งการทดสอบซึ่งบรรลุถึงจุดสูงสุดในขบวนการเสียงร้องยามเที่ยงคืนในปี ค.ศ. 1844 เสียงร้องยามเที่ยงคืนแห่งยุคสุดท้ายซึ่งบัดนี้กำลังถูกเปิดผนึกนั้น ได้รับการเป็นตัวแทนโดยประวัติศาสตร์นั้น และรวมเอาความจริงแห่งการทดสอบอย่างเดียวกันกับในประวัติศาสตร์นั้นไว้ด้วย เพราะข่าวสารเสียงร้องยามเที่ยงคืนซึ่งบัดนี้กำลังถูกเปิดผนึกนั้น เป็นการฟื้นคืนอัญมณีของมิลเลอร์
“The truths that we received in 1841, ‘42, ‘43, and ‘44 are now to be studied and proclaimed. The messages of the first, second, and third angels will in the future be proclaimed with a loud voice. They will be given with earnest determination and in the power of the Spirit.” Manuscript Releases, volume 15, 371.
“บัดนี้ ความจริงทั้งหลายที่เราได้รับในปี 1841, ‘42, ‘43, และ ‘44 จะต้องได้รับการศึกษาและประกาศออกไป ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม ในภายภาคหน้าจะได้รับการประกาศด้วยเสียงอันดัง จะมีการมอบข่าวสารเหล่านั้นด้วยความแน่วแน่อย่างจริงจังและด้วยฤทธิ์อำนาจแห่งพระวิญญาณ” Manuscript Releases, volume 15, 371.
The primary theme of the prophetic message of the Midnight Cry of our time is the role of Islam of the third woe. The three woes of Islam are all represented upon the two tables of Habakkuk. The message of the Midnight Cry of the last days, began to be unsealed at the disappointment of July 18, 2020, when the tarrying time of the last days arrived. Just as the Midnight Cry message of Millerite history, the message of the last days is progressively developed until it reaches the point represented by the Exeter camp meeting. At that point the virgins either have the oil, or they don’t.
แก่นเรื่องหลักของข่าวสารเชิงพยากรณ์แห่งเสียงร้องเที่ยงคืนในยุคของเราคือบทบาทของอิสลามแห่งวิบัติประการที่สาม วิบัติทั้งสามของอิสลามล้วนได้รับการเป็นภาพแทนไว้บนแผ่นศิลาทั้งสองของฮาบากุก ข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืนของยุคสุดท้ายเริ่มถูกแกะผนึกเมื่อเกิดความผิดหวังในวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 เมื่อเวลาคอยของยุคสุดท้ายได้มาถึง ดังเช่นข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืนในประวัติศาสตร์ของกลุ่มมิลเลอไรต์ ข่าวสารของยุคสุดท้ายย่อมได้รับการพัฒนาอย่างต่อเนื่องทีละขั้น จนกระทั่งไปถึงจุดที่เป็นภาพแทนโดยการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ ณ จุดนั้น พวกหญิงพรหมจารีไม่ก็มีกิจแห่งน้ำมัน หรือไม่ก็ไม่มี
Isaiah’s pronouncement of woe upon the scornful men that rule the people of Jerusalem, identifies that the vision has become to the drunkards of Ephraim as a book that is sealed. In the passage of Isaiah, the work of changing a satanic symbol unto a godly symbol, as has been accomplished in the history of Adventism, is to be esteemed as potter’s clay. That work was establishing the definition of “the daily,” as a symbol of Christ, when it is a symbol of Satan. When Daniel employed the word “tamid” as a symbol of paganism, he chose the word for a symbolic purpose, for the word means “continual”.
คำประกาศวิบัติของอิสยาห์ที่มีต่อบรรดาคนช่างเยาะเย้ยซึ่งปกครองประชาชนแห่งเยรูซาเล็ม ชี้ให้เห็นว่านิมิตนั้นได้กลายเป็นเสมือนหนังสือที่ผนึกไว้สำหรับบรรดาคนเมาแห่งเอฟราอิม ในข้อความตอนนี้ของอิสยาห์ งานแห่งการเปลี่ยนสัญลักษณ์ของซาตานให้เป็นสัญลักษณ์ของพระเจ้า ดังที่ได้เกิดขึ้นแล้วในประวัติศาสตร์ของลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์ พึงถือว่าเป็นดังดินเหนียวในมือช่างหม้อ งานนั้นคือการสถาปนาคำนิยามของ “สิ่งประจำวันที่ต่อเนื่อง” ให้เป็นสัญลักษณ์ของพระคริสต์ ทั้งที่แท้จริงแล้วมันเป็นสัญลักษณ์ของซาตาน เมื่อดาเนียลใช้คำว่า “tamid” เป็นสัญลักษณ์ของลัทธินอกศาสนา เขาได้เลือกคำนั้นด้วยจุดประสงค์เชิงสัญลักษณ์ เพราะคำนั้นมีความหมายว่า “ต่อเนื่อง”
There are three powers that lead the world to Armageddon, and the first of those three powers is the dragon (paganism). The dragon began his warfare against God in heaven. The dragon carries on that warfare until the end of the thousand-year millennium, when he is finally destroyed.
มีอำนาจอยู่สามประการที่นำโลกไปสู่อาร์มาเกดดอน และประการแรกในบรรดาอำนาจทั้งสามนั้นคือพญานาค (ลัทธินอกศาสนา) พญานาคได้เริ่มต้นการสงครามของมันต่อพระเจ้าในสวรรค์ และพญานาคยังคงดำเนินสงครามนั้นต่อไปจนถึงปลายแห่งสหัสวรรษ เมื่อในที่สุดมันก็ถูกทำลายลง
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever. Revelation 20:7–10.
และเมื่อครบกำหนดพันปีแล้ว ซาตานจะถูกปล่อยออกจากคุกของมัน และมันจะออกไปล่อลวงบรรดาประชาชาติซึ่งอยู่ ณ สี่มุมโลก คือโกกและมากอก เพื่อรวบรวมพวกเขาเข้าสู่สงคราม จำนวนของพวกเขามากดุจทรายในทะเล และพวกเขาได้ขึ้นมาทั่วพื้นพิภพ และโอบล้อมค่ายของบรรดาวิสุทธิชนและนครอันเป็นที่รักไว้ และไฟก็ได้ลงมาจากพระเจ้าออกจากสวรรค์ และเผาผลาญพวกเขาเสีย และมารซึ่งได้ล่อลวงพวกเขานั้นก็ถูกโยนลงในบึงไฟและกำมะถัน ที่ซึ่งสัตว์ร้ายและผู้พยากรณ์เท็จอยู่นั้น และพวกเขาจะถูกทรมานทั้งกลางวันและกลางคืนตลอดไปเป็นนิตย์ วิวรณ์ 20:7–10
The beast (the papacy) that is the second of the three powers that leads the world to Armageddon, and the false prophet (the United States) the third of those three powers, both arrived in history after the history of the cross, and both are destroyed at the Second Coming of Christ.
สัตว์ร้าย (ตำแหน่งสันตะปาปา) ซึ่งเป็นอำนาจที่สองในบรรดาสามอำนาจที่นำโลกไปสู่อาร์มาเก็ดดอน และผู้พยากรณ์เท็จ (สหรัฐอเมริกา) ซึ่งเป็นอำนาจที่สามในบรรดาสามอำนาจนั้น ต่างก็ปรากฏขึ้นในประวัติศาสตร์ภายหลังประวัติศาสตร์แห่งกางเขน และทั้งสองก็ถูกทำลายในการเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์.
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. Revelation 19:20.
และสัตว์ร้ายนั้นถูกจับไว้ และพร้อมกับมัน ผู้เผยพระวจนะเท็จผู้ซึ่งได้กระทำการอัศจรรย์ต่อหน้ามัน โดยการอัศจรรย์เหล่านั้นเขาได้ล่อลวงบรรดาผู้ที่ได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย และบรรดาผู้ที่นมัสการรูปของมัน คนทั้งสองนี้ถูกโยนทั้งเป็นลงไปในบึงไฟที่ลุกไหม้ด้วยกำมะถัน วิวรณ์ 19:20
When Daniel chose the Hebrew word “continual” as a symbol of paganism (Satan), he chose a word that identified that it is Satan that has continually fought against God. The other two powers are only active in their warfare against God for specified periods of time. Daniel’s choice of the word “tamid” (continual) was purposeful, and accurate.
เมื่อดาเนียลเลือกใช้คำภาษาฮีบรูว่า “continual” เป็นสัญลักษณ์ของลัทธินอกศาสนา (ซาตาน) เขาได้เลือกคำที่ชี้ให้เห็นว่าเป็นซาตานนั่นเองที่ได้ต่อสู้กับพระเจ้าอย่างต่อเนื่องอยู่เสมอ ส่วนอำนาจอีกสองประการนั้นมีบทบาทในการทำสงครามต่อสู้กับพระเจ้าเพียงในช่วงเวลาที่กำหนดไว้เท่านั้น การที่ดาเนียลเลือกใช้คำว่า “tamid” (continual) จึงเป็นไปโดยเจตนาและถูกต้องแม่นยำ
As Isaiah’s narrative of woe upon those who the Lord poured out the spirit of deep sleep, and closed their eyes, continues on from chapter twenty-eight into chapter thirty, he records:
ขณะที่คำบรรยายของอิสยาห์เกี่ยวกับวิบัติที่มีแก่บรรดาผู้ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเทพระวิญญาณแห่งความง่วงลึกลงเหนือเขาเหล่านั้น และทรงปิดตาของเขา ดำเนินต่อเนื่องจากบทที่ยี่สิบแปดไปสู่บทที่สามสิบ เขาได้บันทึกไว้ว่า:
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come forever and ever: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. Isaiah 30:8–15.
บัดนี้จงไป เขียนเรื่องนี้ไว้ต่อหน้าพวกเขาบนแผ่นจารึก และบันทึกไว้ในหนังสือ เพื่อให้เป็นพยานสำหรับกาลภายหน้าเป็นนิตย์สืบไป ว่าชนชาตินี้เป็นชนชาติขบถ เป็นบุตรที่มุสา เป็นบุตรที่ไม่ยอมฟังพระราชบัญญัติของพระยาห์เวห์ ผู้ซึ่งกล่าวแก่ผู้ทำนายว่า “อย่าทำนาย” และกล่าวแก่ผู้เผยพระวจนะว่า “อย่าพยากรณ์สิ่งที่ถูกต้องแก่เรา จงกล่าวสิ่งอ่อนหูแก่เรา จงพยากรณ์สิ่งลวง จงหลีกออกไปจากทาง จงเบี่ยงออกจากมรรคา จงให้องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลพ้นไปจากเบื้องหน้าเรา” เพราะฉะนั้น องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า “เพราะเจ้าทั้งหลายดูหมิ่นถ้อยคำนี้ และวางใจในการบีบบังคับและความคดโกง และพึ่งพาสิ่งเหล่านั้น ฉะนั้นความชั่วช้านี้จะเป็นแก่พวกเจ้าเหมือนรอยร้าวที่พร้อมจะพัง ซึ่งโป่งนูนออกในกำแพงสูง การพังทลายของมันมาถึงอย่างฉับพลันในพริบตาเดียว และพระองค์จะทรงทำลายมันเหมือนการแตกของภาชนะดินของช่างหม้อ ซึ่งแตกเป็นเสี่ยง ๆ โดยไม่ทรงปรานี จนในซากที่แตกนั้นจะหาเศษภาชนะสักชิ้นหนึ่งก็ไม่ได้ สำหรับคีบไฟจากเตา หรือวักน้ำจากบ่อ” เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า “ในการหันกลับและการสงบ เจ้าทั้งหลายจะได้รับความรอด ในความเงียบสงบและในความวางใจจะเป็นกำลังของเจ้า” แต่เจ้าทั้งหลายไม่ยอม อิสยาห์ 30:8–15
The “table” that is written, is the tables of Habakkuk chapter two, that were designed so that those that read them could “run” and spread the message. The “book” which made “note” of the “table” is Habakkuk. The “table” from the “book” of Habakkuk, represents a testing process which manifests “a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord.” The “rebellious people” that refuse to “hear,” are those in Jeremiah that refuse to hear the sound of the watchman’s trumpet.
“แผ่นจารึก” ที่ได้มีเขียนไว้นั้น คือแผ่นจารึกในพระธรรมฮาบากุก บทที่สอง ซึ่งถูกกำหนดไว้เพื่อให้บรรดาผู้ที่อ่านสามารถ “วิ่ง” และเผยแพร่ข่าวสารได้ “หนังสือ” ซึ่งได้ “บันทึก” เรื่องของ “แผ่นจารึก” นั้น คือพระธรรมฮาบากุก “แผ่นจารึก” จาก “หนังสือ” ของฮาบากุก เป็นภาพแทนของกระบวนการทดสอบซึ่งสำแดงให้เห็นถึง “ชนชาติที่กบฏ บุตรที่มุสา บุตรที่ไม่ยอมฟังพระราชบัญญัติของพระยาห์เวห์” “ชนชาติที่กบฏ” ซึ่งปฏิเสธที่จะ “ฟัง” นั้น คือบรรดาผู้ที่กล่าวถึงในเยเรมีย์ ผู้ซึ่งปฏิเสธที่จะฟังเสียงแตรของยามเฝ้า.
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:17.
เรายังได้ตั้งคนยามไว้เหนือพวกเจ้า โดยกล่าวว่า “จงฟังเสียงแตรเถิด” แต่เขาทั้งหลายกล่าวว่า “เราจะไม่ฟัง” เยเรมีย์ 6:17
The rebellious are those in Isaiah’s history and also in the history of Christ who would not hear.
พวกกบฏคือบรรดาผู้ที่อยู่ในประวัติศาสตร์ของอิสยาห์ และในประวัติศาสตร์ของพระคริสต์ด้วย ผู้ซึ่งไม่ยอมฟัง
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:9, 10.
และพระองค์ตรัสว่า “จงไป และกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า ‘พวกเจ้าจะได้ยินแน่ก็จริง แต่จะไม่เข้าใจ และจะได้เห็นแน่ก็จริง แต่จะไม่ตระหนัก’ จงกระทำให้ใจของชนชาตินี้เฉื่อยชา และทำให้หูของเขาหนัก และปิดตาของเขาเสีย เกลือกว่าเขาจะเห็นด้วยตาของตน และได้ยินด้วยหูของตน และเข้าใจด้วยใจของตน และกลับใจ และได้รับการรักษาให้หาย” อิสยาห์ 6:9, 10
Isaiah’s deaf rebels can “hear,” but they don’t “hear,” and their refusal to “hear” identifies that they “understand not.” It is Daniel’s wicked, who are also Matthew’s foolish virgins, who do not understand the increase of knowledge represented on the “table” that is noted in the “book” of Habakkuk. If Isaiah’s deaf rebels would hear, they could be converted and healed, but their heart is fat, so they cannot understand the message of the Midnight Cry. Jesus provided a second witness of the deaf rebels.
กบฏหูหนวกของอิสยาห์สามารถ “ได้ยิน” แต่พวกเขาไม่ “ได้ยิน” และการที่พวกเขาปฏิเสธที่จะ “ได้ยิน” ก็ชี้ให้เห็นว่าพวกเขา “ไม่เข้าใจ” คนอธรรมของดาเนียล ซึ่งก็คือพรหมจารีโง่เขลาของมัทธิวเช่นกัน คือผู้ที่ไม่เข้าใจความรู้ที่ทวีขึ้นซึ่งเป็นภาพแทนอยู่บน “โต๊ะ” ดังที่ถูกบันทึกไว้ใน “หนังสือ” ของฮาบากุก หากกบฏหูหนวกของอิสยาห์ยอมฟัง พวกเขาก็อาจกลับใจและได้รับการรักษาได้ แต่ใจของพวกเขาอ้วนพีเสียแล้ว ดังนั้นพวกเขาจึงไม่อาจเข้าใจข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืนได้ พระเยซูทรงประทานพยานที่สองเกี่ยวกับกบฏหูหนวกเหล่านั้น
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:10–17.
แล้วพวกสาวกก็เข้ามาทูลพระองค์ว่า “เหตุใดพระองค์จึงตรัสแก่พวกเขาเป็นคำอุปมา?” พระองค์จึงตรัสตอบพวกเขาว่า “เพราะทรงโปรดประทานให้พวกท่านรู้จักความลี้ลับแห่งแผ่นดินสวรรค์ แต่หาได้ประทานแก่พวกเขาไม่ เพราะว่าผู้ใดมีอยู่แล้ว จะทรงประทานเพิ่มเติมแก่ผู้นั้น และผู้นั้นจะมีบริบูรณ์ยิ่งขึ้น แต่ผู้ใดไม่มี แม้ซึ่งที่เขามีอยู่นั้นก็จะถูกเอาไปจากเขา เหตุฉะนั้นเราจึงกล่าวแก่พวกเขาเป็นคำอุปมา เพราะว่าเมื่อเขาดูก็ดูไม่เห็น และเมื่อเขาฟังก็ไม่ได้ยิน อีกทั้งไม่เข้าใจ และคำพยากรณ์ของอิสยาห์ก็สำเร็จในพวกเขา ซึ่งกล่าวว่า ‘เจ้าจะได้ยินก็จริง แต่จะไม่เข้าใจ และจะได้เห็นก็จริง แต่จะไม่สังเกตเห็น เพราะใจของชนชาตินี้ก็เฉื่อยชา หูของเขาก็หนัก และตาของเขาเขาก็ปิดเสีย เกรงว่าตาของเขาจะเห็น หูของเขาจะได้ยิน ใจของเขาจะเข้าใจ แล้วเขาจะหันกลับมา และเราจะรักษาเขาให้หาย’ แต่ตาของท่านทั้งหลายก็เป็นสุข เพราะมันเห็น และหูของท่านทั้งหลายก็เป็นสุข เพราะมันได้ยิน เพราะเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ผู้พยากรณ์และคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายเห็นอยู่ แต่ก็ไม่ได้เห็น และจะได้ยินสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายได้ยิน แต่ก็ไม่ได้ยิน” มัทธิว 13:10–17
The wise understand the mystery of the parables, which is truth that is represented line upon line. The wise are blessed for they see and hear, and the wise and the blessed are both represented in Daniel chapter twelve. The “wise” are those who understand (with their hearts) the increase of knowledge, represented by the “table” that has been noted in the “book” of Habakkuk, and the “blessed” are those that wait.
ผู้มีปัญญาเข้าใจความล้ำลึกแห่งคำอุปมา ซึ่งเป็นความจริงที่ถูกถ่ายทอดเป็นบรรทัดแล้วบรรทัดเล่า ผู้มีปัญญาเป็นสุข เพราะเขาเห็นและได้ยิน และทั้งผู้มีปัญญาและผู้เป็นสุขนั้นต่างก็ถูกกล่าวเป็นภาพแทนไว้ในดาเนียลบทที่สิบสอง “ผู้มีปัญญา” คือผู้ที่เข้าใจ (ด้วยใจของตน) ถึงการเพิ่มพูนแห่งความรู้ ซึ่งมี “โต๊ะ” เป็นภาพแทนดังที่ได้กล่าวไว้ใน “หนังสือ” ฮาบากุก และ “ผู้เป็นสุข” คือบรรดาผู้ที่คอยอยู่
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:9–13.
และท่านกล่าวว่า “ดาเนียลเอ๋ย จงไปตามทางของท่านเถิด เพราะถ้อยคำเหล่านี้ถูกปิดไว้และผนึกไว้จนถึงวาระแห่งที่สุดปลาย หลายคนจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ ถูกทำให้ขาวสะอาด และถูกทดลอง แต่คนอธรรมจะกระทำความอธรรมต่อไป และไม่มีผู้ใดในพวกคนอธรรมจะเข้าใจ แต่บรรดาผู้มีปัญญาจะเข้าใจ และนับตั้งแต่เวลาที่เครื่องบูชาเนืองนิตย์ถูกยกเลิกไป และสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งก่อให้เกิดความรกร้างถูกตั้งขึ้น จะมีหนึ่งพันสองร้อยเก้าสิบวัน ความสุขมีแก่ผู้ที่คอยอยู่ และมาถึงหนึ่งพันสามร้อยสามสิบห้าวัน” ดาเนียล 12:9–13
The Millerites correctly understood that the thirteen hundred and thirty-five days began when paganism (“the daily”), was “taken away” in the year 508. The blessing was promised to those who were waiting in 1843. The word “cometh” in the passage means “touches.” The year 1843 “touched” the year 1844 when it concluded. When the year 1843 concluded, the “tarrying time” of Habakkuk arrived, and a blessing was pronounced upon those who waited as commanded in the “book” that noted the “tables.” The “book” of Habakkuk commanded those to “wait” for the vision.
ชาวมิลเลอไรต์เข้าใจอย่างถูกต้องว่า หนึ่งพันสามร้อยสามสิบห้าวันนั้นเริ่มต้นขึ้นเมื่อศาสนานอกรีต (“เครื่องถวายเนืองนิตย์”) ถูก “นำออกไป” ในปี ค.ศ. 508 พระพรได้ทรงสัญญาไว้แก่บรรดาผู้ที่กำลังรอคอยอยู่ในปี ค.ศ. 1843 คำว่า “มาถึง” ในข้อความตอนนั้นมีความหมายว่า “แตะต้อง” ปี ค.ศ. 1843 ได้ “แตะต้อง” ปี ค.ศ. 1844 เมื่อปีนั้นสิ้นสุดลง เมื่อปี ค.ศ. 1843 สิ้นสุดลง “เวลาล่าช้า” แห่งฮาบากุกก็มาถึง และได้มีการประกาศพระพรเหนือบรรดาผู้ที่รอคอยตามที่ทรงบัญชาไว้ใน “หนังสือ” ซึ่งได้กล่าวถึง “แผ่นจารึก” “หนังสือ” ของฮาบากุกได้บัญชาให้ผู้คน “รอคอย” นิมิตนั้น
Daniel identifies the history of 1798 (the time of the end), when his book was unsealed, and there was then produced a three-step testing process (purified, and made white, and tried). That process reached its conclusion in the manifestation of the hidden history of the seven thunders. That hidden history is the three waymarks of truth, represented by the first disappointment, the message of the Midnight Cry and the great disappointment. The blessing of arriving at the first disappointment represents a three-step testing process at the end of the history of 1798 through 1844.
ดาเนียลชี้ระบุประวัติศาสตร์แห่งปี 1798 (เวลาอวสาน) เมื่อหนังสือของท่านถูกเปิดผนึก และในเวลานั้นได้เกิดกระบวนการทดสอบสามขั้นขึ้น (ชำระให้บริสุทธิ์ และทำให้ขาว และทดลอง) กระบวนการนั้นถึงบทสรุปของมันในการสำแดงประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นของฟ้าร้องทั้งเจ็ด ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นนั้นคือหลักหมายแห่งความจริงสามประการ ซึ่งแทนโดยความผิดหวังครั้งแรก ข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน และความผิดหวังครั้งใหญ่ พระพรของการมาถึงความผิดหวังครั้งแรกเป็นตัวแทนของกระบวนการทดสอบสามขั้น ณ ตอนปลายของประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงปี 1844.
The history of 1798, through to the great disappointment of 1844, typifies the history of 1989, through to the soon-coming Sunday law. There is a blessing promised for those that wait for the vision that began to tarry at the first disappointment. The “wise” of Daniel twelve, are those who are “blessed,” and who “wait.” The wicked are those who do not “hear” with their hearts, and who do not “see.” The entire experience of the Millerite movement is summarized in Daniel’s four verses, and those verses also represent the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
ประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงความผิดหวังครั้งใหญ่แห่งปี 1844 เป็นแบบอย่างของประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1989 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในไม่ช้า มีพระพรทรงสัญญาไว้สำหรับบรรดาผู้ที่รอคอยนิมิตซึ่งได้เริ่มล่าช้า ณ ความผิดหวังครั้งแรก “คนมีปัญญา” ในดาเนียลบทที่สิบสอง คือผู้ที่ “ได้รับพระพร” และผู้ที่ “รอคอย” ส่วนคนอธรรมคือผู้ที่มิได้ “ฟัง” ด้วยใจของตน และผู้ที่มิได้ “เห็น” ประสบการณ์ทั้งหมดของขบวนการมิลเลอไรต์ได้ถูกรวบยอดไว้ในข้อพระคัมภีร์สี่ข้อนี้ของดาเนียล และข้อพระคัมภีร์เหล่านั้นยังเป็นภาพแทนประวัติศาสตร์แห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนด้วย
The sacred history represented in those four verses, is premised upon understanding the increase of knowledge that was represented upon Habakkuk’s tables, and the increase of knowledge Jesus identified as He taught through the methodology of line upon line. He presented parable after parable, in order to explain the mystery of prophecy to “the wise”. “The wicked” in Daniel twelve do not understand, and in 2 Thessalonians, chapter two, their lack of understanding is represented as a hatred of truth, which brings strong delusion. The truth which the wicked do not love in Paul’s letter was “the daily,” and in Daniel’s four verses, the prophetic truth that is specifically identified is “the daily.”
ประวัติศาสตร์อันศักดิ์สิทธิ์ที่ปรากฏในข้อพระคัมภีร์ทั้งสี่ข้อนั้น ตั้งอยู่บนพื้นฐานของความเข้าใจเรื่องการเพิ่มพูนแห่งความรู้ ซึ่งได้ถูกนำเสนอไว้บนแผ่นจารึกของฮาบากุก และการเพิ่มพูนแห่งความรู้ซึ่งพระเยซูทรงชี้ให้เห็น ขณะทรงสั่งสอนด้วยวิธีการแบบบรรทัดซ้อนบรรทัด พระองค์ทรงยกคำอุปมาเรื่องแล้วเรื่องเล่า เพื่ออธิบายความลี้ลับแห่งคำพยากรณ์แก่ “บรรดาผู้มีปัญญา” ส่วน “คนอธรรม” ในดาเนียล บทที่สิบสอง ไม่เข้าใจ และใน 2 เธสะโลนิกา บทที่สอง การขาดความเข้าใจของพวกเขาถูกแสดงให้เห็นว่าเป็นความเกลียดชังต่อความจริง ซึ่งนำมาซึ่งความลุ่มหลงอย่างแรงกล้า ความจริงซึ่งคนอธรรมไม่ได้รักในจดหมายของเปาโลคือ “เครื่องบูชาประจำวัน” และในข้อพระคัมภีร์ทั้งสี่ข้อของดาเนียล ความจริงเชิงพยากรณ์ที่ถูกระบุไว้อย่างเฉพาะเจาะจงก็คือ “เครื่องบูชาประจำวัน”
Jesus told the disciples that they were blessed, and in so doing he was contrasting them with those in Isaiah who refused to see and hear, that they might be converted. Those that are blessed in Daniel twelve, are those who wait. The four verses in Daniel chapter twelve, and also the fulfillment of those verses in the history of the Millerites, and also the contrast of Isaiah with a class who refused to hear and see, and also the very same distinction of the two classes by Christ, all point forward to the hidden history of the seven thunders that arrived on July 18, 2020. The final testing process of Millerite history that began at the first disappointment is now being repeated. Some will see, and others will refuse to see.
พระเยซูตรัสกับเหล่าสาวกว่าเขาทั้งหลายเป็นผู้มีพระพร และในการตรัสเช่นนั้น พระองค์ทรงเปรียบเทียบพวกเขากับคนเหล่านั้นในอิสยาห์ที่ปฏิเสธจะมองเห็นและได้ยิน เพื่อพวกเขาจะไม่กลับใจใหม่ ผู้ที่ได้รับพระพรในดาเนียลบทที่สิบสอง คือผู้ที่รอคอย ข้อพระคัมภีร์สี่ข้อในดาเนียลบทที่สิบสอง รวมทั้งความสำเร็จเป็นจริงของข้อเหล่านั้นในประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ รวมทั้งความแตกต่างจากอิสยาห์กับชนจำพวกหนึ่งที่ปฏิเสธจะได้ยินและมองเห็น และรวมทั้งการจำแนกคนสองจำพวกเดียวกันนั้นโดยพระคริสต์ ต่างก็ชี้ล่วงหน้าไปถึงประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นของฟ้าร้องทั้งเจ็ดซึ่งมาถึงในวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 กระบวนการทดสอบขั้นสุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ซึ่งเริ่มต้นขึ้น ณ ความผิดหวังครั้งแรก กำลังถูกทำซ้ำอีกครั้ง บางคนจะมองเห็น และบางคนจะปฏิเสธไม่ยอมมองเห็น
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
“ข่าวสารทั้งปวงที่ได้ประทานมาตั้งแต่ปี 1840–1844 จะต้องถูกประกาศอย่างหนักแน่นในเวลานี้ เพราะมีคนเป็นอันมากที่ได้สูญเสียทิศทางของตนไป ข่าวสารเหล่านี้จะต้องส่งไปยังคริสตจักรทั้งปวง”
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
“พระคริสต์ตรัสว่า ‘ตาของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะได้เห็น; และหูของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะได้ยิน ด้วยเราบอกท่านทั้งหลายตามจริงว่า ผู้พยากรณ์และคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาที่จะเห็นสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายเห็นอยู่ แต่ก็หาได้เห็นไม่; และที่จะได้ยินสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายได้ยินอยู่ แต่ก็หาได้ยินไม่’ [Matthew 13:16, 17] ดวงตาทั้งหลายที่ได้เห็นสิ่งซึ่งได้ปรากฏในปี 1843 และ 1844 ก็เป็นสุข”
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
“ข่าวสารถูกประทานแล้ว และไม่ควรมีการล่าช้าในการประกาศข่าวสารนั้นซ้ำอีก เพราะหมายสำคัญแห่งยุคสมัยกำลังสำเร็จไป งานปิดท้ายจะต้องกระทำให้เสร็จ จะมีการกระทำพระราชกิจอันยิ่งใหญ่ในเวลาอันสั้น อีกไม่นานจะมีข่าวสารถูกประทานตามการทรงแต่งตั้งของพระเจ้า ซึ่งจะขยายขึ้นเป็นเสียงร้องอันดัง แล้วดาเนียลจะยืนอยู่ในส่วนของตน เพื่อให้คำพยานของตน” Manuscript Releases, เล่ม 21, 437.
William Miller was led by angels to understand that “the daily,” was a symbol of pagan Rome. Sister White directly confirmed he was correct in that understanding. That understanding which was represented upon the “tables” that are noted in the “book” of Habakkuk, is “for the time to come.” The unsealing of that “book” manifests “a rebellious, lying children”. “Children” is a symbol of the last generation, so the “time to come,” in Isaiah’s passage is specifically marked as the last days of the investigative judgment.
วิลเลียม มิลเลอร์ได้รับการทรงนำโดยทูตสวรรค์ให้เข้าใจว่า “เครื่องบูชาเนืองนิตย์” เป็นสัญลักษณ์ของโรมนอกศาสนา ซิสเตอร์ไวท์ได้ยืนยันโดยตรงว่าเขาเข้าใจเรื่องนั้นถูกต้อง ความเข้าใจนั้นซึ่งได้ถูกนำเสนอไว้บน “แผ่นจารึก” ที่กล่าวถึงใน “หนังสือ” ของฮาบากุก เป็นสิ่งที่ “มีไว้สำหรับกาลภายหน้า” การคลายผนึกของ “หนังสือ” นั้นสำแดงว่าเป็น “บุตรที่กบฏและมุสา” “บุตร” เป็นสัญลักษณ์ของชนรุ่นสุดท้าย ดังนั้น “กาลภายหน้า” ในข้อความตอนของอิสยาห์จึงถูกระบุไว้โดยเฉพาะว่าเป็นยุคสุดท้ายของการพิพากษาเพื่อการไต่สวน
Isaiah states that the “lying children” will reject the prophetic message represented upon the “table” that is noted in the “book,” for they say “to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits.” In 1863 Laodicean Adventism began an escalating process of fulfilling the request of the lying children. That work is represented by Isaiah as rejecting the old paths of the Millerite foundations, for they said, “Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.” The path which is the way, is Jeremiah’s old paths.
อิสยาห์กล่าวว่า “บุตรที่มุสา” จะปฏิเสธข่าวสารเชิงพยากรณ์ที่ถูกนำเสนอไว้บน “ตาราง” ซึ่งถูกบันทึกไว้ใน “หนังสือ” เพราะพวกเขากล่าว “แก่ผู้ทำนายว่า อย่าเห็นเลย และแก่ผู้พยากรณ์ว่า อย่าพยากรณ์สิ่งที่ถูกต้องแก่เรา จงกล่าวสิ่งที่ราบรื่นแก่เรา จงพยากรณ์สิ่งล่อลวงเถิด” ในปี 1863 ลาโอดีเซียแอดเวนติสต์ได้เริ่มกระบวนการที่ทวีความรุนแรงขึ้นในการทำให้คำร้องขอของบุตรที่มุสาสำเร็จ งานนั้นอิสยาห์นำเสนอว่าเป็นการปฏิเสธทางเก่าแห่งรากฐานของมิลเลอไรต์ เพราะพวกเขากล่าวว่า “จงหลีกออกจากทาง จงเบี่ยงออกจากมรรคา จงให้พระองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลพ้นไปเสียจากต่อหน้าเรา” มรรคาซึ่งเป็นทางนั้น คือทางเก่าของเยเรมีย์।
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16.
พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงยืนอยู่ตามหนทางทั้งหลาย และจงมองดู และจงถามถึงวิถีโบราณว่า ทางอันดีอยู่ที่ไหน แล้วจงดำเนินในทางนั้น แล้วเจ้าทั้งหลายจะพบความสงบพักผ่อนสำหรับจิตวิญญาณของเจ้า แต่พวกเขากล่าวว่า เราจะไม่ดำเนินในทางนั้น” เยเรมีย์ 6:16
The “lying children’s” rejection of Jeremiah’s “old paths” is the rejection of the message of the Midnight Cry, which is where “rest” is to be found, which is also the “rest and the refreshing” that they would not hear in Isaiah, which is also the refreshing of the latter rain message. That message is the message of the Midnight Cry that is represented in the history of the Millerites and illustrated upon the “tables” that are noted in a “book.” The lying children’s rejection of the message of the Midnight Cry is represented by their desire to “cause the Holy One of Israel to cease from before” them. Ellen White’s first vision, which Alpha and Omega would certainly employ to represent the end, identifies the path of the righteous, marking the light at its beginning and who it is that leads “the wise” unto the end of the path.
การที่ “บุตรที่มุสา” ปฏิเสธ “วิถีโบราณ” ของเยเรมีย์ คือการปฏิเสธข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ซึ่งเป็นที่ซึ่งจะพบ “การหยุดพัก” และยังเป็น “การหยุดพักและการชโลมกำลัง” ที่พวกเขาไม่ยอมฟังในอิสยาห์ ซึ่งก็คือการชโลมกำลังของข่าวสารฝนชุกปลายด้วย ข่าวสารนั้นคือข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ซึ่งถูกนำเสนอไว้ในประวัติศาสตร์ของชาวมิลเลอไรต์ และถูกพรรณนาไว้บน “แผ่นตาราง” ที่ถูกกล่าวถึงใน “หนังสือ” การที่บุตรที่มุสาปฏิเสธข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ถูกแสดงให้เห็นโดยความปรารถนาของพวกเขาที่จะ “ให้พระองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลเลิกอยู่ต่อหน้า” พวกเขา นิมิตแรกของเอลเลน ไวท์ ซึ่งอัลฟาและโอเมกาจะต้องใช้เป็นภาพแทนของอวสานอย่างแน่นอน ได้ระบุวิถีของคนชอบธรรมไว้ โดยชี้ให้เห็นแสงสว่าง ณ จุดเริ่มต้นของวิถีนั้น และว่าผู้ใดเป็นผู้ทรงนำ “คนมีปัญญา” ไปจนถึงที่สุดปลายทางนั้น
“They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the ‘midnight cry.’ This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble.
“พวกเขามีแสงสว่างอันเจิดจ้าตั้งอยู่เบื้องหลัง ณ ตอนต้นของทางนั้น ซึ่งทูตสวรรค์องค์หนึ่งบอกข้าพเจ้าว่าเป็น ‘เสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน’ แสงสว่างนี้ส่องตลอดแนวทางนั้น และให้ความสว่างแก่เท้าของพวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้ไม่สะดุด”
“If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted ‘Alleluia!’ Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below.” Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, 57.
“หากพวกเขาจับตาของตนไว้ที่พระเยซู ผู้ทรงอยู่เบื้องหน้าพวกเขา ทรงนำพวกเขาไปยังนคร พวกเขาก็ปลอดภัย แต่ไม่นานนัก บางคนก็อ่อนล้า และกล่าวว่า นครนั้นยังอยู่อีกไกลมาก และพวกเขาคาดหมายว่าจะได้เข้าไปถึงก่อนหน้านั้น แล้วพระเยซูจะทรงหนุนใจพวกเขาโดยทรงชูพระกรขวาอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ขึ้น และจากพระกรของพระองค์ก็มีแสงสว่างส่องออกมา โบกไหวอยู่เหนือคณะผู้รอคอยการเสด็จมาของพระคริสต์ และพวกเขาก็ร้องว่า ‘อัลเลลูยา!’ ส่วนคนอื่น ๆ ได้ปฏิเสธแสงสว่างที่อยู่เบื้องหลังพวกเขาอย่างผลีผลาม และกล่าวว่า ไม่ใช่พระเจ้าที่ได้ทรงนำพวกเขาออกมาไกลถึงเพียงนี้ แสงสว่างที่อยู่เบื้องหลังพวกเขาก็ดับลง ปล่อยให้เท้าของพวกเขาอยู่ในความมืดมิดอย่างสิ้นเชิง และพวกเขาก็สะดุด สูญเสียการมองเห็นหลักชัยและพระเยซู และตกจากทางลงไปสู่โลกเบื้องล่างอันมืดมิดและชั่วร้าย” Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, 57.
It was the light of the Midnight Cry in the beginning and at the ending. It was Jesus (the Holy One of Israel) who they wished to cease from being in front of them. The light from Jesus’ glorious right arm was the light of the Midnight Cry as represented upon the “tables” that were noted in the “book”. The “lying children’s” rejection of the message of the Midnight Cry of Christ, and the path they were to walk upon, brought God’s judgment upon them as they fell off the path. The “high wall” that is broken suddenly, is the “wall” of the separation of church and state that is destroyed at the soon-coming Sunday law. That judgment comes “suddenly at an instant,” and it will be “as the breaking of the potter’s vessel that is broken in pieces.” It is the judgment that is associated with turning the satanic symbol of “the daily” upside down, and identifying it as a symbol of Christ.
ในเบื้องต้นและในบั้นปลาย สิ่งนั้นคือความสว่างแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน คือพระเยซู (องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล) ผู้ซึ่งพวกเขาปรารถนาให้เลิกอยู่เบื้องหน้าพวกเขา ความสว่างจากพระกรอันรุ่งโรจน์ข้างขวาของพระเยซูคือความสว่างแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน ดังที่ได้แสดงไว้บน “แผ่นจารึก” ซึ่งได้ถูกกล่าวถึงใน “หนังสือ” การที่ “บุตรแห่งความมุสา” ปฏิเสธข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนของพระคริสต์ และปฏิเสธทางซึ่งพวกเขาจะต้องดำเนินบนนั้น ได้นำการพิพากษาของพระเจ้ามาสู่พวกเขา เมื่อพวกเขาตกจากทางนั้น “กำแพงสูง” ที่ถูกทำลายลงอย่างฉับพลัน คือ “กำแพง” แห่งการแยกระหว่างคริสตจักรกับรัฐ ซึ่งถูกทำลายลงเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงมาถึง การพิพากษานั้นมา “โดยฉับพลันทันที” และจะเป็น “ดุจการแตกของภาชนะของช่างปั้นหม้อซึ่งถูกทุบจนแหลกเป็นชิ้น ๆ” นี่คือการพิพากษาที่เกี่ยวเนื่องกับการกลับสัญลักษณ์ของซาตานแห่ง “เครื่องบูชาประจำวัน” ให้กลับหัว และระบุว่าสิ่งนั้นเป็นสัญลักษณ์ของพระคริสต์
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:16.
แท้จริง การกลับเอาสิ่งทั้งหลายให้ตาลปัตรของท่านทั้งหลายจะถูกถือเสมือนเป็นดินเหนียวในมือช่างปั้นหม้อ เพราะผลงานจะกล่าวถึงผู้ที่สร้างมันว่า “เขามิได้สร้างข้าพเจ้า” ได้หรือ? หรือสิ่งที่ถูกปั้นแต่งจะกล่าวถึงผู้ที่ปั้นแต่งมันว่า “เขาไม่มีความเข้าใจ” ได้หรือ? อิสยาห์ 29:16
The “daily” is the prophetic truth which ties together the four verses in Daniel twelve, that identify the distinction between the wicked and the wise. “The daily” is the truth that is hated by those who receive strong delusion in 2 Thessalonians. “The daily” represents the desire of the “lying children” to cause the Holy One of Israel to get out of their way. And their punishment is represented by the breaking of a potter’s vessel, and what remains is an illustration of the lost condition of the foolish virgins, for with the broken and remaining pieces of the shattered potter’s vessel there, “shall not be found” “a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.”
“สิ่งถวายเนืองนิตย์” คือความจริงเชิงพยากรณ์ที่เชื่อมโยงข้อพระคัมภีร์ทั้งสี่ข้อในดาเนียลบทที่สิบสองเข้าด้วยกัน ซึ่งชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างคนอธรรมกับคนมีปัญญา “สิ่งถวายเนืองนิตย์” คือความจริงที่ผู้ซึ่งได้รับความลุ่มหลงอย่างแรงกล้าใน 2 เธสะโลนิกาเกลียดชัง “สิ่งถวายเนืองนิตย์” เป็นตัวแทนความปรารถนาของ “บุตรทั้งหลายผู้มุสา” ที่จะให้องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลหลีกไปให้พ้นทางของพวกเขา และการลงโทษของพวกเขาถูกเป็นภาพแทนด้วยการทุบภาชนะของช่างหม้อให้แตก และสิ่งที่เหลืออยู่นั้นเป็นภาพประกอบถึงสภาพแห่งความพินาศของหญิงพรหมจารีโง่เขลา เพราะท่ามกลางชิ้นส่วนที่แตกหักและยังเหลืออยู่ของภาชนะช่างหม้อที่แตกละเอียดนั้น “จะหาไม่ได้” แม้แต่ “เศษภาชนะสักชิ้นหนึ่งสำหรับคีบไฟจากเตา หรือสำหรับตักน้ำจากบ่อ”
Both “fire” and “water” are symbols of the Holy Spirit, as is the oil in the parable of the ten virgins. When the Midnight Cry comes suddenly at an instant, as it did at the Exeter camp meeting in August of 1844, it will be impossible for the “lying children” to find any oil (water or fire). They were called to “return” after the first disappointment as was Jeremiah, but they refused.
ทั้ง “ไฟ” และ “น้ำ” ล้วนเป็นสัญลักษณ์ของพระวิญญาณบริสุทธิ์ เช่นเดียวกับน้ำมันในอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน เมื่อเสียงร้องยามเที่ยงคืนมาถึงอย่างฉับพลันในชั่วขณะเดียว ดังที่เกิดขึ้นในการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ในเดือนสิงหาคม ค.ศ. 1844 ก็จะเป็นไปไม่ได้ที่ “บุตรผู้มุสา” จะหาน้ำมันใด ๆ ได้เลย (คือน้ำหรือไฟ) พวกเขาถูกเรียกให้ “กลับมา” หลังจากความผิดหวังครั้งแรก เช่นเดียวกับเยเรมีย์ แต่พวกเขาปฏิเสธ
Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. And I will make thee unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Jeremiah 15:16–21.
เมื่อข้าพระองค์พบพระวจนะของพระองค์ ข้าพระองค์ก็รับประทานพระวจนะนั้น และพระวจนะของพระองค์เป็นความชื่นบานและความโสมนัสแห่งใจของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้ถูกเรียกตามพระนามของพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา ข้าพระองค์มิได้นั่งอยู่ในที่ประชุมของคนเยาะเย้ย และมิได้เปรมปรีดิ์ ข้าพระองค์นั่งอยู่แต่ลำพังเพราะพระหัตถ์ของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงกระทำให้ข้าพระองค์เต็มไปด้วยความกริ้ว เหตุใดความเจ็บปวดของข้าพระองค์จึงต่อเนื่องไม่สิ้นสุด และบาดแผลของข้าพระองค์จึงรักษาไม่หาย ซึ่งไม่ยอมรับการรักษา พระองค์จะทรงเป็นแก่ข้าพระองค์อย่างคนลวงลิ้น และอย่างน้ำที่เหือดแห้งไปหรือ เพราะฉะนั้นพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ถ้าเจ้ากลับมา เราจะพาเจ้ากลับมาอีก และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา และถ้าเจ้าแยกสิ่งประเสริฐออกจากสิ่งเลวทราม เจ้าย่อมจะเป็นดังปากของเรา ให้เขาทั้งหลายกลับมาหาเจ้า แต่เจ้าอย่ากลับไปหาเขา และเราจะกระทำให้เจ้าเป็นกำแพงทองสัมฤทธิ์อันมั่นคงแก่ชนชาตินี้ และเขาทั้งหลายจะต่อสู้กับเจ้า แต่จะไม่ชนะเจ้า เพราะเราอยู่กับเจ้าเพื่อช่วยเจ้าให้รอดและเพื่อช่วยเจ้าให้พ้น พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ และเราจะช่วยเจ้าจากมือของคนชั่ว และจะไถ่เจ้าจากมือของคนโหดร้าย เยเรมีย์ 15:16–21
Jeremiah represents those who returned after the first disappointment. Those who entered into the work of separating “the precious from the vile,” in order to “stand before” the Lord and be as the Lord’s “mouth”. They are those represented by Daniel in chapter nine, as understanding their scattered condition, and thereafter praying the Leviticus twenty-six prayer. They are those represented by Daniel, Jeremiah and Habakkuk’s watchmen who are contrasted with the “lying children.” The “lying children” were also called by “the Holy One of Israel” when He said, “in returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not”.
เยเรมีย์เป็นตัวแทนของผู้ที่กลับมาภายหลังความผิดหวังครั้งแรก ผู้ซึ่งเข้าสู่งานแห่งการแยก “ของมีค่าออกจากของเลวทราม” เพื่อจะ “ยืนอยู่ต่อพระพักตร์” องค์พระผู้เป็นเจ้า และเป็นดัง “พระโอษฐ์” ของพระองค์ พวกเขาคือผู้ที่ดาเนียลบทที่เก้าเป็นตัวแทนไว้ คือผู้ที่เข้าใจสภาพอันกระจัดกระจายของตน และภายหลังนั้นได้อธิษฐานคำอธิษฐานตามเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก พวกเขาคือผู้ที่ดาเนียล เยเรมีย์ และยามเฝ้าของฮาบากุกเป็นตัวแทนไว้ ซึ่งถูกนำมาเปรียบเทียบกับ “บุตรที่มุสา” “บุตรที่มุสา” นั้นยังเป็นผู้ที่ “องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล” ทรงเรียกด้วย เมื่อพระองค์ตรัสว่า “ในการกลับมาและการหยุดพัก เจ้าทั้งหลายจะรอด ในความสงบและในความวางใจจะเป็นกำลังของเจ้า แต่เจ้าทั้งหลายไม่ยอม”
Miller’s jewels are the truths represented on Habakkuk’s tables that represent the test of the Midnight Cry message that produces two classes of worshippers. The symbol of the rebellion that is manifested against those jewels is “the daily.” Miller was accurate in his understanding of “the daily,” but his understanding was limited by the history he lived in, and the jewels he was used to place upon the table in the center of his room are now shining ten times brighter than they did when Miller first placed them upon his table. They are now in a casket that is larger, for the casket now represents not only the Bible, as it did for Miller’s time, but it now represents both the Bible and the Spirit of Prophecy.
อัญมณีของมิลเลอร์คือความจริงทั้งหลายที่ถูกแสดงไว้บนแผ่นจารึกของฮาบากุก ซึ่งเป็นตัวแทนของบททดสอบแห่งข่าวสารเสียงร้องเที่ยงคืนที่ก่อให้เกิดผู้นมัสการสองจำพวก สัญลักษณ์ของการกบฏที่สำแดงออกมาต่อต้านอัญมณีเหล่านั้นคือ “เครื่องบูชาประจำวัน” มิลเลอร์มีความถูกต้องในความเข้าใจของเขาเกี่ยวกับ “เครื่องบูชาประจำวัน” แต่ความเข้าใจของเขาถูกจำกัดด้วยประวัติศาสตร์ที่เขาดำเนินชีวิตอยู่ และบัดนี้อัญมณีซึ่งเขาเคยใช้วางไว้บนโต๊ะกลางห้องของเขากำลังส่องประกายสว่างกว่าที่เคยเป็นอยู่ถึงสิบเท่า เมื่อครั้งที่มิลเลอร์วางอัญมณีเหล่านั้นไว้บนโต๊ะของเขาเป็นครั้งแรก บัดนี้อัญมณีเหล่านั้นอยู่ในผอบที่ใหญ่กว่าเดิม เพราะผอบนั้นบัดนี้เป็นตัวแทนไม่เพียงแต่พระคัมภีร์ดังเช่นในสมัยของมิลเลอร์เท่านั้น แต่บัดนี้ยังเป็นตัวแทนทั้งพระคัมภีร์และพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ด้วย
It is these two witnesses that produce the testing light in the last days, and it is these two witnesses that become a primary battleground in the last days. Miller saw the battle, for in his dream they took his casket (the Bible), and tore it up. John, representing “the wise” in the last days, “was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.” John was being persecuted for believing the message of both the Bible and the writings of Ellen White.
พยานทั้งสองนี้เองที่ก่อให้เกิดแสงสว่างแห่งการทดสอบในวาระสุดท้าย และพยานทั้งสองนี้เองที่กลายเป็นสมรภูมิสำคัญยิ่งในวาระสุดท้าย มิลเลอร์ได้เห็นการต่อสู้นั้น เพราะในความฝันของเขา พวกเขาได้นำหีบของเขาไป (คือพระคัมภีร์) และฉีกทำลายเสีย ยอห์น ซึ่งเป็นตัวแทนของ “บรรดาผู้มีปัญญา” ในวาระสุดท้าย “อยู่ที่เกาะที่เรียกว่าปัทมอส เพราะพระวจนะของพระเจ้า และเพราะคำพยานของพระเยซูคริสต์” ยอห์นกำลังถูกข่มเหงเพราะเชื่อในข่าวสารของทั้งพระคัมภีร์และงานเขียนของ Ellen White.
We will continue the consideration of the truths which are represented by the vision of the Ulai River that was unsealed in 1798, in the next article.
เราจะพิจารณาความจริงทั้งหลายซึ่งได้รับการนำเสนอโดยนิมิตแห่งแม่น้ำอูไล อันถูกเปิดผนึกในปี 1798 ต่อไปในบทความถัดไป
“We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and His teaching in our past history.” Life Sketches, 196.
“เราไม่มีสิ่งใดที่จะต้องหวาดกลัวสำหรับอนาคต เว้นแต่เราจะลืมทางที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงนำเรา และคำสอนของพระองค์ในประวัติการณ์ที่ผ่านมาในอดีตของเรา” Life Sketches, 196.