We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.

เรากำลังพิจารณาความสอดคล้องกันระหว่างการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สาม เพื่อจะเข้าใจได้ดียิ่งขึ้นว่า “ความรู้ที่เพิ่มขึ้น” นั้นเป็นสัญลักษณ์แทนสิ่งใด เมื่อมันถูกเปิดผนึก ณ เวลาสุดปลาย เรากำลังพยายามแสดงให้เห็นว่า สิ่งนี้เป็นตัวแทนของการทวีขึ้นของความจริง ซึ่งในที่สุดไปถึงจุดสูงสุดในฐานะฝนชุกปลายฤดู อันเป็นข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน ในฐานะสัญลักษณ์ “ความรู้ที่เพิ่มขึ้น” มีที่มาจากพระธรรมดาเนียล และในที่นั้นมันถูกระบุว่าเป็นความรู้เชิงพยากรณ์ซึ่งทดสอบและก่อให้เกิดผู้นมัสการสองจำพวก

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

และท่านกล่าวว่า “ดาเนียลเอ๋ย จงไปตามทางของเจ้าเถิด เพราะถ้อยคำเหล่านี้ถูกปิดไว้และผนึกไว้จนถึงวาระสุดท้าย หลายคนจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และทำให้ขาวสะอาด และถูกทดลอง แต่คนอธรรมจะกระทำความอธรรมต่อไป และไม่มีผู้ใดในหมู่คนอธรรมจะเข้าใจ แต่บรรดาผู้มีปัญญาจะเข้าใจ” ดาเนียล 12:9, 10

In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”

ในปี 1989 ได้มีการเปิดผนึก “ความรู้ที่เพิ่มขึ้น” ซึ่งในที่สุดจะสำแดงให้เห็นผู้กราบนมัสการอยู่สองจำพวก ผู้กราบนมัสการสองจำพวกนั้นถูกยกเป็นภาพประกอบในบริบทของวิธีที่พวกเขาสัมพันธ์กับข่าวสารแห่งฝนชุกปลายฤดู คนอธรรมไม่ตระหนักหรือรับฝนชุกปลายฤดู แต่คนมีปัญญาตระหนักและรับ เพราะฉะนั้น คนอธรรมจึงไม่เห็นเมื่อฝนชุกปลายฤดูเริ่มตก และมันได้เริ่มตกเมื่อบรรดาประชาชาติพากันเดือดดาลในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เราได้กำลังกล่าวถึงภาวะผู้นำของแอ๊ดเวนติสม์แบบเลาดีเซีย ดังที่เป็นภาพแทนไว้ในเอเสเคียลบทที่แปดและเก้า และในอิสยาห์บทที่ยี่สิบแปดด้วย ในอิสยาห์ “คนช่างเยาะเย้ย” ได้ “กระทำให้คำมุสา” เป็น “ที่ลี้ภัย” ของตน และได้ “ซ่อน” ตนเองไว้ “ใต้ความเท็จ”

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.

ฉะนั้น จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์เถิด ท่านผู้เป็นคนช่างเยาะเย้ย ผู้ครอบครองชนชาตินี้ซึ่งอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม เพราะท่านได้กล่าวว่า “เราได้ทำพันธสัญญากับความตาย และเราได้ตกลงกับแดนคนตายแล้ว เมื่อภัยพิบัติอันท่วมท้นผ่านเข้ามา มันจะไม่มาถึงเรา เพราะเราได้ให้ความเท็จเป็นที่ลี้ภัยของเรา และเราได้ซ่อนตัวอยู่ใต้ความมุสา” อิสยาห์ 28:14, 15

The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.

บรรดาผู้อาวุโสแห่งกรุงเยรูซาเล็มในสมัยสุดท้ายสอบตกในการทดสอบเรื่อง “การหยุดพักและความสดชื่น” ซึ่งเป็นสิ่งที่แสดงผ่านระเบียบวิธี “บรรทัดซ้อนบรรทัด” อันเปิดโอกาสให้บรรดาผู้มีปัญญาจำแนกฝนชุกปลายในวาระสุดท้ายได้ โดยผ่านภาพประกอบทางประวัติศาสตร์ของฝนชุกปลายในประวัติศาสตร์ของกลุ่มมิลเลอไรต์ ลักษณะเชิงพยากรณ์ของ “คนช่างเยาะเย้ย” ที่อิสยาห์เน้นไว้ในข้อความตอนนั้น คือการมุสาและความเท็จที่พวกเขาหลบซ่อนอยู่ใต้สิ่งนั้นและทำให้เป็นที่ลี้ภัยของตน ฉะนั้น ในความเชื่อมโยงกับบททดสอบแห่งข่าวสารเรื่องฝนชุกปลาย (การหยุดพักและความสดชื่นซึ่งพวกเขาไม่ยอมฟังนั้น) บรรดาผู้อาวุโสแห่งกรุงเยรูซาเล็มในสมัยสุดท้ายจึงได้รับเอาความเท็จไว้แล้ว

The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.

ข่าวสารแห่งฝนชุกปลายฤดูมาพร้อมกับการโต้แย้ง ดังที่ได้แสดงไว้ในพระธรรมฮาบากุก บทที่สอง เมื่อยามเฝ้าระวังในที่นั้นทูลถามพระเจ้าว่า เขาควรจะตอบอย่างไรใน “การโต้แย้ง” แห่งประวัติของตน เพราะคำว่า “ถูกตักเตือน” ในข้อหนึ่งของบทที่สองนั้นมีความหมายว่า “ถูกโต้แย้งด้วย”

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.

ข้าพเจ้าจะยืนอยู่ที่หอคอยยามของข้าพเจ้า และจะตั้งตนอยู่บนป้อม และจะเฝ้าดูว่า พระองค์จะตรัสอะไรแก่ข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะตอบประการใดเมื่อข้าพเจ้าถูกทรงตักเตือน ฮาบากุก 2:1

The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.

บรรดาผู้มีปัญญา ในระหว่างการโต้แย้งเรื่องฝนปลายฤดู นำเสนอความจริงทั้งหลายซึ่งถูกแทนไว้ว่าเป็นอัญมณีของมิลเลอร์ และซึ่งเป็นความจริงพื้นฐานที่พวกมิลเลอไรต์ได้ระบุ สถาปนา และนำเสนอไว้ด้วย ความจริงเหล่านั้นถูกแทนไว้ว่าเป็นพระคริสต์ ศิลาแห่งยุคสมัยทั้งหลาย

“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.

“ให้บรรดาผู้ที่ยืนอยู่เป็นยามเฝ้าของพระเจ้าบนกำแพงแห่งศิโยน เป็นคนที่สามารถมองเห็นอันตรายก่อนที่ประชาชนจะประสบ—เป็นคนที่สามารถแยกแยะระหว่างความจริงกับความหลงผิด ความชอบธรรมกับความอธรรม”

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

“คำเตือนได้มาถึงแล้วว่า จะต้องไม่ยอมให้สิ่งใดเล็ดลอดเข้ามาที่จะรบกวนรากฐานแห่งความเชื่อซึ่งเราได้ก่อสร้างอยู่บนนั้นนับตั้งแต่ข่าวสารได้มาถึงในปี 1842, 1843, และ 1844 ข้าพเจ้าอยู่ในข่าวสารนี้ และตั้งแต่นั้นมา ข้าพเจ้าได้ยืนอยู่ต่อหน้าชาวโลก ซื่อสัตย์ต่อความสว่างที่พระเจ้าได้ทรงประทานแก่เรา เรามิได้ตั้งใจจะยกเท้าออกจากแท่นฐานซึ่งเท้าของเราได้ถูกวางไว้บนนั้น ขณะที่วันแล้ววันเล่าเราได้แสวงหาพระเจ้าด้วยคำอธิษฐานอย่างจริงจัง เพื่อแสวงหาความสว่าง ท่านคิดหรือว่าข้าพเจ้าจะละทิ้งความสว่างที่พระเจ้าได้ทรงประทานแก่ข้าพเจ้า? ความสว่างนั้นจะต้องเป็นดุจศิลาแห่งยุคสมัยทั้งปวง ความสว่างนั้นได้ทรงนำข้าพเจ้ามาตั้งแต่วินาทีที่ได้ทรงประทานให้” Review and Herald, April 14, 1903.

The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”

บรรดาชายในสมัยโบราณนำเสนอข่าวสารฝนชุกปลายฤดูอันเป็นเท็จ ซึ่งอิสยาห์ได้พรรณนาไว้ว่าเป็น “คำมุสา” และความเท็จ ในเอเสเคียลบทที่แปด มีประวัติศาสตร์ที่บ่งชี้ว่าเมื่อใดบรรดาชายชราแห่งเยรูซาเล็มกำลังก้มกราบดวงอาทิตย์ และพวกเขาถูกนำมาเปรียบเทียบกับบรรดาผู้ที่ได้รับตราประทับของพระเจ้าในบทถัดไป สิ่งน่าสะอิดสะเอียนประการที่สาม (ชั่วอายุคนที่สาม) เป็นตัวแทนของข่าวสารฝนชุกปลายฤดูอันเป็นเท็จ ดังที่แสดงโดย “การร่ำไห้เพราะทัมมูส” ในชั่วอายุคนที่สามของลัทธิแอ๊ดเวนตีส ซึ่งเริ่มต้นขึ้นในปี 1919 ได้มีการนำ “คำมุสา” ประการหนึ่งเข้ามาโดยสัมพันธ์กับข่าวประเสริฐเทียมที่ W. W. Prescott ได้นำเสนออย่างเปิดเผยในการประชุมพระคัมภีร์ปี 1919 “คำมุสา” นั้นเป็นหัวข้อเฉพาะของชั่วอายุคนที่สาม และ “คำมุสา” นั้นคือรากฐานเทียมของข่าวสารฝนชุกปลายฤดูอันเป็นเท็จ ซึ่งมี “การร่ำไห้เพราะทัมมูส” เป็นภาพแทน

It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.

การใช้เวลาเพื่อชี้ให้ชัดเจนว่า “คำมุสา” ในคำพยากรณ์คือสิ่งใดนั้นเป็นเรื่องสำคัญ เพราะ “คำมุสา” คือเหตุผลสำคัญที่ทำให้แอ๊ดเวนติสต์แบบเลาดีเซียไม่สามารถมองเห็นการเพิ่มพูนแห่งความรู้ในปี 1989 ได้ “คำมุสา” นั้นคือการอ้างว่า “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” ในพระธรรมดาเนียลเป็นตัวแทนของพันธกิจในสถานนมัสการของพระคริสต์ การนำ “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” ไปประยุกต์ใช้ในเชิงคำพยากรณ์ว่าเป็นพันธกิจในสถานนมัสการของพระคริสต์นั้นเป็นการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์ที่ผิดและไม่ถูกต้อง แต่ “คำมุสา” มิได้หมายถึงเพียงการชี้ว่า การระบุ “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” อย่างผิด ๆ ว่าเป็นสัญลักษณ์เชิงคำพยากรณ์เท่านั้น หากยังหมายถึง “คำมุสา” ที่อ้างว่าซิสเตอร์ไวท์เห็นพ้องกับการประยุกต์ใช้อันผิดนั้น แล้วจึงใช้ความเท็จนั้นสถาปนาการประยุกต์ใช้ที่ไม่ถูกต้องให้กลายเป็นความจริงที่ได้รับการยอมรับแล้วด้วย

The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”

ความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด ได้ถูกแสดงเป็นแบบอย่างไว้โดยข้อที่สามสิบถึงข้อที่สามสิบหก และเมื่อซิสเตอร์ไวท์ระบุถึงความสำเร็จครบถ้วนของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด นางกล่าวว่า “เหตุการณ์ที่คล้ายคลึงกับที่พรรณนาไว้” ในข้อที่สามสิบถึงข้อที่สามสิบหก “จะเกิดขึ้นซ้ำอีก”

Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.

การใช้คำนิยามอันผิดของ “กิจเนืองนิตย์” ย่อมก่อให้เกิดโครงสร้างทางประวัติศาสตร์ที่ผิดพลาด ประวัติศาสตร์ที่กล่าวถึงในพระธรรมดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อที่สามสิบถึงสามสิบหก รวมถึงการนำ “กิจเนืองนิตย์” ออกไปด้วย “กิจเนืองนิตย์” นั้นเป็นได้ทั้งตามการตีความของฝ่ายมิลเลอไรต์ หรือไม่ก็เป็นการตีความของเพรสคอตต์และแดเนียลส์ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าจะเลือกการตีความใด ก็จะเกิดโครงสร้างทางประวัติศาสตร์ที่แตกต่างกันสองแบบ

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

และกำลังทหารจะยืนอยู่ฝ่ายเขา และพวกเขาจะทำให้สถานนมัสการอันเป็นที่กำลังนั้นเป็นมลทิน และจะยกเลิกเครื่องบูชาประจำวันเสีย และพวกเขาจะตั้งสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนซึ่งก่อให้เกิดความรกร้างไว้ ดาเนียล 11:31

According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.

ตามคำดลใจแห่งพระวิญญาณ ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ที่ปรากฏในข้อนี้ และรวมถึงข้อสามสิบ และข้อสามสิบสองถึงข้อสามสิบหก จะต้องถูกกล่าวซ้ำอีกครั้งในข้อสี่สิบถึงข้อสี่สิบห้าแห่งดาเนียลบทที่สิบเอ็ด

“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]

“คำพยากรณ์ในดาเนียลบทที่สิบเอ็ดเกือบจะบรรลุครบถ้วนสมบูรณ์แล้ว ประวัติศาสตร์ส่วนมากที่ได้เกิดขึ้นเพื่อให้คำพยากรณ์นี้สำเร็จเป็นจริง จะเกิดซ้ำอีก มีการกล่าวถึงอำนาจหนึ่งในข้อที่สามสิบว่า ‘จะเป็นทุกข์ [อ้าง ดาเนียล 11:30–36]’

Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.

“เหตุการณ์ที่คล้ายคลึงกับที่ได้พรรณนาไว้ในถ้อยคำเหล่านี้จะเกิดขึ้น” Manuscript Releases, number 13, 394.

The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.

ข้อพระคัมภีร์ที่เราพบคำว่า “the daily” คือข้อที่สามสิบเอ็ด

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

และกองกำลังทั้งหลายจะยืนอยู่ฝ่ายเขา และจะกระทำให้สถานนมัสการอันเป็นที่กำลังนั้นเป็นมลทิน และจะยกเลิกเครื่องบูชาเนืองนิตย์เสีย และจะตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดความร้างเปล่าไว้ ดาเนียล 11:31

The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.

“แขน” ในข้อนี้ลุกขึ้น “ในฝ่ายของเขา” “แขน” นั้นเป็นอำนาจ เช่นเดียวกับผู้ที่มัน “ลุกขึ้น” เพื่อเขา ในข้อนี้คือ “แขน” ที่ “ยืนอยู่ในฝ่ายของเขา” และ “แขน” ที่ “ทำให้สถานนมัสการอันเป็นกำลังนั้นเป็นมลทิน” และ “แขน” ที่ “เอาเครื่องเผาบูชาประจำวันนั้นออกไป” และก็เป็น “แขน” เช่นกันที่ “ตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดความรกร้าง” ในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบสาม พญานาค ซึ่งก็คือโรมนอกศาสนา ได้มอบสามสิ่งให้แก่สันตะสำนัก.

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

สัตว์ร้ายซึ่งข้าพเจ้าเห็นนั้นมีลักษณะเหมือนเสือดาว เท้าของมันเหมือนเท้าหมี และปากของมันเหมือนปากสิงห์ และพญานาคได้มอบฤทธิ์อำนาจ บัลลังก์ และสิทธิอำนาจอันยิ่งใหญ่ของตนให้แก่มัน วิวรณ์ 13:2

The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.

สัตว์ร้ายที่มีลักษณะเหมือนเสือดาวนั้น ซิสเตอร์ไวท์ระบุว่าเป็นสันตะปาปา และในบทที่สิบสอง ซิสเตอร์ไวท์ระบุว่าพญานาคนั้นคือทั้งซาตาน และยังคือโรมนอกศาสนาด้วย

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

“ฉะนั้น แม้มังกรนั้น โดยความหมายหลักแล้ว เป็นตัวแทนของซาตาน แต่ในความหมายรอง มันก็เป็นสัญลักษณ์ของโรมนอกศาสนาด้วย” The Great Controversy, 439.

In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.

ในข้อสองของวิวรณ์บทที่สิบสาม โรมนอกศาสนาได้มอบกำลังทางทหารของตน คือ “กองทัพ” ของตน ให้แก่สันตะปาปา โดยเริ่มตั้งแต่โคลวิส กษัตริย์แห่งพวกแฟรงก์ (ฝรั่งเศส) ในปี ค.ศ. 496 โรมนอกศาสนาได้มอบที่นั่งแห่งอำนาจของตนแก่โรมของสันตะปาปาในปี ค.ศ. 330 เมื่อจักรพรรดิคอนสแตนตินทรงละทิ้งกรุงโรมและย้ายราชธานีของจักรวรรดิโรมันไปยังนครคอนสแตนติโนเปิล โรมนอกศาสนาได้มอบอำนาจฝ่ายบ้านเมืองแก่สันตะปาปาในปี ค.ศ. 533 เมื่อจัสติเนียนทรงออกกฤษฎีกาประกาศให้สันตะปาปาเป็นประมุขของคริสตจักรทั้งปวง และเป็นผู้แก้ไขพวกนอกรีต

In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.

ในข้อที่สามสิบเอ็ด “แขน” ที่ลุกขึ้นนั้น คือกองกำลังทหารของโรมนอกศาสนา ซึ่งลุกขึ้นสนับสนุนอำนาจสันตะปาปาโดยเริ่มต้นกับโคลวิสในปี ค.ศ. 496 ด้วยการกระทำนี้ อำนาจสันตะปาปาจึงเรียกฝรั่งเศสว่าเป็น “บุตรหัวปีแห่งคริสตจักรคาทอลิก” และบางครั้งก็ว่า “ธิดาคนโตแห่งคริสตจักรคาทอลิก” ในข้อที่สามสิบเอ็ด ภายหลังจากที่คอนสแตนตินได้ตรากฎหมายวันอาทิตย์ในปี ค.ศ. 321 และต่อมาย้ายราชธานีจากกรุงโรมไปยังนครคอนสแตนติโนเปิลในปี ค.ศ. 330 จักรวรรดิซึ่งเดิมเคยอยู่ยงคงกระพันก็เริ่มเสื่อมสลาย ขณะที่มหาอำนาจแห่งแตรสี่ประการแรกในวิวรณ์บทที่แปดเริ่มทำสงครามอย่างต่อเนื่องต่อจักรวรรดิโรมัน จุดมุ่งหมายของการโจมตีที่พวกอนารยชนและเกนเซริกกระทำลงนั้น มุ่งตรงต่อกรุงโรม ซึ่งก่อนปี ค.ศ. 330 เคยเป็น “สถานนมัสการแห่งกำลัง” ของจักรวรรดิโรมัน นับตั้งแต่ปี ค.ศ. 330 เป็นต้นไป สงครามรุกรานของพวกอนารยชนจะ “ทำให้สถานนมัสการแห่งกำลังเป็นมลทิน” จนกระทั่ง “แขน” แห่งโรมนอกศาสนาจะลุกขึ้นสนับสนุนอำนาจสันตะปาปา โดยเริ่มต้นในปี ค.ศ. 496

Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.

โรมนอกศาสนาไม่เพียงแต่ได้มอบสามสิ่งให้แก่อำนาจของสันตะปาปา คือ อำนาจทางทหาร อำนาจฝ่ายพลเรือน และที่นั่งแห่งกรุงโรมเท่านั้น แต่ยังได้ถอนเขาทั้งสามเพื่อโรมแห่งสันตะปาปาด้วย

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.

ข้าพเจ้าพิจารณาดูเขาทั้งหลาย และดูเถิด มีเขาอีกอันหนึ่งเล็ก ๆ งอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น และมีเขาเดิมสามอันถูกถอนรากออกไปต่อหน้าเขาอันนี้ และดูเถิด ที่เขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์ และมีปากที่กล่าวถ้อยคำโอหังยิ่งนัก ดาเนียล 7:8

The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.

เขาทั้งสามที่ต้องถูก “ถอนขึ้น” ในดาเนียลบทที่เจ็ด เป็นตัวแทนของอำนาจหลักสามประการที่กำลังต่อต้านการผงาดขึ้นสู่อำนาจของสันตะปาปา เขาอันสุดท้ายในบรรดาสามเขานั้นถูกกำจัดออกไปเมื่อพวกกอธถูกขับไล่ออกจากนครโรมในปี ค.ศ. 538 พวกเขาถูกขับออกจากนครโดย “วงแขน” ของโรมนอกศาสนา เพราะ “วงแขน” เหล่านั้นจะต้องสถาปนาสันตะปาปา (สิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนแห่งความร้างเปล่า) ไว้บนบัลลังก์ของโลกซึ่งเป็นที่รู้จักในเวลานั้น ในปี ค.ศ. 538

Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”

ข้อที่สามสิบเอ็ดของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด ระบุสิ่งสี่ประการซึ่ง “วงแขน” (โรมนอกศาสนา) จะต้องกระทำ พวกเขาจะต้อง “ลุกขึ้น” เพื่อสนับสนุนสันตะปาปา ดังที่ได้กระทำในปี ค.ศ. 496 พวกเขาจะต้องทำให้ “สถานบริสุทธิ์แห่งกำลัง” เป็นมลทิน ดังที่เป็นภาพแทนโดยการต่อสู้ทางทหารซึ่งได้กระทำขึ้นเหนือกรุงโรมเป็นเวลาราวสองศตวรรษ พวกเขาจะต้อง “สถาปนา” สันตะปาปาขึ้นบนบัลลังก์แห่งแผ่นดินโลกในปี ค.ศ. 538 และพวกเขาจะต้อง “นำเครื่องบูชาเนืองนิตย์ออกไป” ด้วย

The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.

คำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “take away” ในข้อนี้ (sur) มีความหมายว่า “ขจัดออกไป” ภายในปี ค.ศ. 508 การต่อต้านจากลัทธินอกศาสนาซึ่งมีอยู่ในจักรวรรดิโรมัน และซึ่งได้ดำเนินการเพื่อขัดขวางมิให้สันตะสำนักก้าวขึ้นสู่อำนาจ ก็ได้ถูกทำให้อยู่ใต้อำนาจโดยสมบูรณ์หรือถูกกำจัดสิ้นแล้ว

To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.

การระบุว่า “การถวายเนืองนิตย์” หมายถึงพันธกิจในสถานนมัสการของพระคริสต์นั้น เป็นการประยุกต์ใช้ที่ผิด แต่การกระทำจริงที่ได้บังเกิดขึ้นในประวัติศาสตร์แอ๊ดเวนตีสต์สายเลาดีเซีย ซึ่งชี้ว่าการประยุกต์ใช้ที่ผิดนั้นเป็นความจริง แท้จริงแล้วตั้งอยู่บน “คำมุสา” ประการหนึ่งโดยเฉพาะ ซึ่งได้ถูกกระทำขึ้นในคนรุ่นที่สามของขบวนการแอ๊ดเวนตีสต์ คำชี้แนะของซิสเตอร์ไวท์ที่ว่า ประวัติศาสตร์ของข้อที่สามสิบถึงสามสิบหกจะเกิดซ้ำอีกในการสำเร็จสมบูรณ์ขั้นสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด ทำให้เป็นไปไม่ได้สำหรับ “คนช่างเยาะเย้ย” ผู้ปกครองเยรูซาเล็มที่จะกำหนดคำอธิบายแก่ข้อที่สามสิบเอ็ด โดยไม่ปฏิเสธพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ไปพร้อมกัน।

The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”

“คนช่างเยาะเย้ย” สอนว่าระบอบสันตะปาปาได้ขจัดความเข้าใจอันแท้จริงเกี่ยวกับพันธกิจของพระคริสต์ในสถานนมัสการของพระองค์ ด้วยการนำพิธีมิสซาของสันตะปาปาเข้ามา ซึ่งเป็นของปลอมเลียนแบบพระราชกิจของพระคริสต์ในสถานนมัสการฝ่ายสวรรค์ หากนี่เป็นความหมายที่แท้จริงของ “เนืองนิตย์” แล้ว “กองกำลัง” ที่ลุกขึ้นในข้อที่สามสิบเอ็ดก็คงจะเป็นระบอบสันตะปาปา เพราะโครงสร้างทางไวยากรณ์ของข้อนั้นกำหนดว่า “กองกำลัง” คืออำนาจที่เอา “เนืองนิตย์” ไปเสีย

In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?

เพื่อค้ำจุนจานนิทานของตน พวกเขาจึงโต้แย้งว่าระบอบสันตะปาปา (อาวุธ) ได้กระทำให้สถานบริสุทธิ์แห่งสวรรค์ของพระคริสต์เป็นมลทิน คำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “สถานบริสุทธิ์ (miqdash) แห่งกำลัง” นั้น หมายถึงได้ทั้งสถานบริสุทธิ์ของคนต่างศาสนาหรือสถานบริสุทธิ์ของพระเจ้า หากดาเนียลประสงค์จะสื่อว่าสถานบริสุทธิ์ของพระเจ้าจะถูกทำให้เป็นมลทินโดยระบอบสันตะปาปา เขาย่อมจะใช้คำภาษาฮีบรูว่า “qodesh” ซึ่งสามารถหมายถึงสถานบริสุทธิ์ของพระเจ้าเท่านั้น แล้วมีบันทึกไว้ที่ใดในพระคัมภีร์หรือในพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ ว่าสถานบริสุทธิ์แห่งสวรรค์นั้นเคยถูก หรือจะถูก ทำให้เป็นมลทินโดยระบอบสันตะปาปา?

Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.

แน่นอนว่า บาปของคริสเตียนทั้งหลายถูกบันทึกไว้ในหนังสือทั้งหลายแห่งสถานนมัสการฝ่ายสวรรค์ แต่การเป็นภาพแทนนั้นมิได้หมายความว่าสถานนมัสการของพระเจ้าถูกทำให้เป็นมลทิน การชำระสถานนมัสการนั้นเป็นภาพแทนของการชำระหนังสือบันทึกซึ่งตั้งอยู่ในสถานนมัสการ ยิ่งไปกว่านั้น อำนาจของสันตะปาปาไม่เคยเป็นคริสเตียนเลย ดังนั้นจึงไม่เคยถูกบันทึกไว้ในหนังสือทั้งหลายแห่งการพิพากษาไต่สวน การพิพากษาเพียงประการเดียวที่ระบุไว้สำหรับอำนาจสันตะปาปาก็คือการพิพากษาเพื่อการลงโทษตามพระพิโรธของพระเจ้า

The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?

“กองกำลัง” นั้นยังจะต้อง “ตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดความร้างเปล่า” ด้วย ซึ่งนั่นจะเป็นอำนาจใด? สันตะปาปาได้สถาปนาอำนาจใดไว้? และในช่วงต้นยิ่งของข้อที่สามสิบเอ็ดนั้น เป็นอำนาจใดที่สันตะปาปายืนขึ้นสนับสนุน?

The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.

ผู้ไร้ความรู้ในอัศจรรย์นิยมแบบลาโอดีเซีย ซึ่งได้ฝากชีวิตนิรันดร์ของตนไว้ในมือของมนุษย์ที่ถูกระบุว่าไม่สามารถอ่านหนังสือที่ถูกผนึกไว้นั้นได้ อาจรู้สึกสบายใจที่ได้ให้หูอันคันยุบยิบของตนได้รับการปลอบประโลมด้วยการประยุกต์ใช้พระคัมภีร์ที่บิดเบือนเช่นนั้น แต่ยิ่งไร้เหตุผลยิ่งกว่าคือการพยายามนำประวัติศาสตร์ซึ่งพวกเขาจำต้องระบุเพื่อค้ำจุนความผิดพลาดของตน ไปจัดให้สอดคล้องกับหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด

In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”

ในประวัติศาสตร์ที่นำไปสู่การล่มสลายของสหภาพโซเวียต ซึ่งสามารถแสดงให้เห็นได้ว่าได้รับการแทนไว้เป็นกษัตริย์ฝ่ายใต้ในข้อที่สี่สิบของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด อำนาจทางทหารของสหรัฐอเมริกาได้ลุกขึ้นยืนเพื่อสนับสนุนสันตะสำนัก เมื่อโรนัลด์ เรแกนได้ก่อตั้งพันธมิตรลับกับปฏิปักษ์พระคริสต์แห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ ในการกระทำเช่นนี้ เป็นสัญญาณว่าการต่อต้านของโปรเตสแตนต์ใด ๆ ต่อการผงาดขึ้นของสันตะสำนักได้ถูกปราบลงในสหรัฐอเมริกาแล้ว ดังที่มีแบบอย่างไว้โดยการขจัดการต่อต้านของลัทธินอกศาสนาในปี ค.ศ. 508 กษัตริย์ฝ่ายเหนือ (สันตะสำนัก) ในตอนนี้ได้กวาดล้างสหภาพโซเวียตก่อนในปี 1989 และได้กระทำเช่นนั้นโดยร่วมมือกับ “รถรบ” และ “พลม้า” ซึ่งเป็นภาพแทนของกำลังทางทหารของสหรัฐอเมริกา และยังร่วมกับกำลังทางเศรษฐกิจของสหรัฐอเมริกาด้วย ดังที่ “เรือ” เป็นภาพแทนดังกล่าว

The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.

สหรัฐอเมริกาคือ “แขน” ที่ลุกขึ้นยืนเพื่อสนับสนุนอำนาจสันตะปาปา โปรเตสแตนต์ศาสนาถูกนำออกไป เช่นเดียวกับที่การต่อต้านของลัทธินอกศาสนาถูกปราบลงภายในปี 508 ในข้อสี่สิบเอ็ด สหรัฐอเมริกาจะถูกอำนาจสันตะปาปาพิชิต และรัฐธรรมนูญแห่งสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็น “สถานนมัสการอันเป็นกำลัง” ของสหรัฐอเมริกา จะถูกโค่นล้ม ขณะที่สหรัฐอเมริกาสถาปนากษัตริย์แห่งทิศเหนือ (คืออำนาจสันตะปาปา) ไว้บนบัลลังก์แห่งแผ่นดินโลก ดังที่โรมนอกศาสนาได้กระทำในปี 538 หากท่านกำลังอ่านบทความต่าง ๆ บนเว็บไซต์นี้ ท่านสามารถดาวน์โหลดนิตยสาร The Time of the End และอ่านการนำเสนอที่ละเอียดถี่ถ้วนยิ่งขึ้นเกี่ยวกับหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด แต่ในที่นี้ เราเพียงกำลังชี้ให้เห็นว่า การตีความคำว่า “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” ว่าเป็นพันธกิจในสถานนมัสการของพระคริสต์นั้น เป็นการประยุกต์ใช้สัญลักษณ์อย่างผิดพลาด เรากำลังกระทำเช่นนี้เพื่อแสดงให้เห็นว่า การประยุกต์ใช้ที่ผิดพลาดนั้นได้ถูกนำมาสู่แอ๊ดเวนติสม์แบบเลาดีเซียโดยคำเท็จที่จงใจไว้แล้ว

We will continue to consider the prophetic lie in the next article.

เราจะพิจารณาคำมุสาเชิงพยากรณ์นี้ต่อไปในบทความถัดไป

“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.

“เราไม่มีเวลาจะเสียอีกแล้ว เวลายุ่งยากลำบากอยู่เบื้องหน้าเรา โลกกำลังกระเพื่อมไหวด้วยจิตวิญญาณแห่งสงคราม อีกไม่นาน เหตุการณ์แห่งความทุกข์ยากที่กล่าวไว้ในคำพยากรณ์ทั้งหลายจะเกิดขึ้น คำพยากรณ์ในดาเนียลบทที่สิบเอ็ดเกือบจะถึงความสำเร็จครบถ้วนแล้ว ประวัติศาสตร์ส่วนมากที่ได้เกิดขึ้นเพื่อให้คำพยากรณ์นี้สำเร็จจะเกิดซ้ำอีก”

“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.

“ในข้อที่สามสิบ ได้กล่าวถึงอำนาจหนึ่งซึ่ง ‘จะเป็นทุกข์ และกลับไป และมีความพิโรธต่อพันธสัญญาบริสุทธิ์ เขาจะกระทำดังนั้น เขาจะกลับไปอีก และมีความเข้าใจกับบรรดาผู้ที่ละทิ้งพันธสัญญาบริสุทธิ์นั้น และกองกำลังจะยืนอยู่ฝ่ายเขา และพวกเขาจะทำให้สถานนมัสการอันเป็นที่กำบังมัวหมอง และจะยกเลิกเครื่องบูชาประจำวัน และพวกเขาจะตั้งสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดความรกร้างไว้ และบรรดาผู้ที่ประพฤติชั่วต่อพันธสัญญานั้น เขาจะชักนำให้เสื่อมทรามด้วยคำประจบสอพลอ แต่ชนชาติที่รู้จักพระเจ้าของตนจะเข้มแข็ง และจะกระทำกิจอันยิ่งใหญ่ และบรรดาผู้มีความเข้าใจในหมู่ชนชาตินั้นจะสั่งสอนคนเป็นอันมาก ถึงกระนั้นพวกเขาจะล้มลงด้วยดาบ และด้วยเปลวไฟ ด้วยการเป็นเชลย และด้วยการถูกปล้น เป็นเวลาหลายวัน ครั้นเมื่อพวกเขาล้มลงนั้น พวกเขาจะได้รับความช่วยเหลือเพียงเล็กน้อย แต่คนเป็นอันมากจะเข้าร่วมกับพวกเขาด้วยคำประจบสอพลอ และบางคนในพวกผู้มีความเข้าใจจะล้มลง เพื่อทดลองพวกเขา และเพื่อชำระพวกเขา และเพื่อกระทำให้พวกเขาขาวสะอาด จนถึงวาระสุดท้าย เพราะว่ายังเป็นไปตามเวลาที่กำหนดไว้ และกษัตริย์นั้นจะกระทำตามใจชอบของตน และเขาจะยกตนขึ้น และยกตนใหญ่เหนือพระทั้งปวง และจะกล่าวถ้อยคำอัศจรรย์ต่อสู้พระเจ้าแห่งพระทั้งหลาย และจะเจริญขึ้นจนกว่าความพิโรธจะสำเร็จ เพราะสิ่งที่ได้กำหนดไว้นั้นจะต้องสำเร็จ’ ดาเนียล 11:30–36”

“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:

“เหตุการณ์ที่คล้ายคลึงกับที่พรรณนาไว้ในถ้อยคำเหล่านี้จะเกิดขึ้น เราเห็นหลักฐานว่าซาตานกำลังได้อำนาจควบคุมจิตใจของมนุษย์อย่างรวดเร็ว คือบรรดาผู้ที่มิได้มีความยำเกรงพระเจ้าอยู่เบื้องหน้าตน ขอให้ทุกคนอ่านและเข้าใจคำพยากรณ์แห่งหนังสือนี้ เพราะบัดนี้เรากำลังก้าวเข้าสู่เวลายากลำบากที่ได้กล่าวไว้:”

“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.

“‘และในเวลานั้น มีคาเอล เจ้าชายใหญ่องค์นั้น ผู้ยืนหยัดเพื่อชนชาติของท่าน จะลุกขึ้น และจะมีเวลาแห่งความทุกข์ยาก ลำบากอย่างที่ไม่เคยมีมาตั้งแต่มีประชาชาติจนถึงเวลานั้น และในเวลานั้น ชนชาติของท่านจะได้รับการช่วยให้พ้น ทุกคนที่พบว่ามีชื่อเขียนไว้ในหนังสือ และบรรดาผู้ที่หลับอยู่ในผงคลีแห่งแผ่นดินโลกจะตื่นขึ้น บางคนสู่ชีวิตนิรันดร์ และบางคนสู่ความอับอายและการดูหมิ่นชั่วนิรันดร์ และบรรดาผู้มีปัญญาจะส่องประกายดังความสุกใสของท้องฟ้า และบรรดาผู้นำคนเป็นอันมากไปสู่ความชอบธรรมจะเป็นดังดวงดาวตลอดไปเป็นนิตย์ แต่ท่าน โอ ดาเนียล จงปิดถ้อยคำเหล่านี้ไว้ และผนึกหนังสือไว้จนถึงวาระสุดท้าย หลายคนจะวิ่งไปมา และความรู้จะเพิ่มพูนขึ้น’ ดาเนียล 12:1–4” Manuscript Releases, number 13, 394.