In the history of the movement of both the first and third angel, the message can be summarized by the second angel’s message.
ในประวัติแห่งการเคลื่อนไหวของทั้งทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สาม ข่าวสารนั้นอาจสรุปได้โดยข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Revelation 14:8.
และมีทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งติดตามมาประกาศว่า “บาบิโลนมหานครนั้นล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว เพราะนางได้กระทำให้บรรดาประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันเกิดจากการล่วงประเวณีของนาง” วิวรณ์ 14:8
The second angel identifies the triple application of prophecy, for those who wish to see. The second angel is presenting a prophetic message, and the message is that Babylon has twice fallen. It identifies Babylon as that “great city” which is identified in chapters seventeen and eighteen as Modern Babylon. Modern Babylon has twice fallen, and her fall was produced because she made all nations “drink of the wrath of her fornication.” Her fornication was accomplished with the kings of the earth. That relationship allowed her to employ the strength of the kings she committed fornication with to carry out her “wrath,” which is the persecution she brings upon God’s faithful people.
ทูตสวรรค์องค์ที่สองระบุการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามประการ สำหรับผู้ที่ปรารถนาจะเห็น ทูตสวรรค์องค์ที่สองกำลังเสนอข่าวสารเชิงพยากรณ์ และข่าวสารนั้นคือ บาบิโลนได้ล้มลงแล้วสองครั้ง ข่าวสารนี้ระบุว่าบาบิโลนคือ “มหานคร” นั้น ซึ่งในบทที่สิบเจ็ดและสิบแปดได้ระบุว่าเป็นบาบิโลนสมัยใหม่ บาบิโลนสมัยใหม่ได้ล้มลงแล้วสองครั้ง และการล่มสลายของนางเกิดขึ้นเพราะนางได้กระทำให้ชนชาติทั้งปวง “ดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธจากการล่วงประเวณีของนาง” การล่วงประเวณีของนางได้กระทำร่วมกับกษัตริย์ทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก ความสัมพันธ์นั้นทำให้นางสามารถใช้กำลังของกษัตริย์ทั้งหลายที่นางได้ล่วงประเวณีด้วย เพื่อดำเนินการ “พระพิโรธ” ของนาง ซึ่งคือการข่มเหงที่นางกระทำต่อประชากรผู้สัตย์ซื่อของพระเจ้า
Wine is a doctrine, and the doctrine that she leads all nations to drink of, is the false doctrine that claims that worshipping the sun will produce peace. All nations accept the “mark” of her authority, which is the worship of the sun, as represented by Sunday worship. The acceptance of all nations of that “mark,” is brought about by the power of the United States, but it is done so in the time of the escalating warfare being brought upon planet earth by the third Woe of Islam. The nations accept the “wine” of her wrath, based upon a promise of “peace and safety.”
เหล้าองุ่นคือคำสอน และคำสอนที่นางนำชนทั้งปวงให้ดื่มนั้น คือคำสอนเท็จที่อ้างว่าการนมัสการดวงอาทิตย์จะก่อให้เกิดสันติภาพ ชนทั้งปวงยอมรับ “เครื่องหมาย” แห่งอำนาจของนาง ซึ่งคือการนมัสการดวงอาทิตย์ ดังที่แสดงไว้โดยการนมัสการในวันอาทิตย์ การที่ชนทั้งปวงยอมรับ “เครื่องหมาย” นั้น ถูกทำให้เกิดขึ้นโดยอำนาจของสหรัฐอเมริกา แต่สิ่งนี้เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่สงครามซึ่งทวีความรุนแรงขึ้นกำลังถูกนำมาสู่โลกโดยวิบัติประการที่สามแห่งอิสลาม บรรดาประชาชาติยอมรับ “เหล้าองุ่น” แห่งพระพิโรธของนาง โดยอาศัยคำสัญญาเรื่อง “สันติภาพและความปลอดภัย”
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
“บัดนี้มีคำกล่าวขึ้นมาหรือว่าข้าพเจ้าได้ประกาศว่านครนิวยอร์กจะถูกกวาดล้างไปด้วยคลื่นยักษ์น้ำทะเล? สิ่งนี้ข้าพเจ้าไม่เคยกล่าวเลย ข้าพเจ้าได้กล่าวว่า ขณะที่ข้าพเจ้ามองดูอาคารใหญ่โตซึ่งกำลังก่อสร้างขึ้นที่นั่น สูงขึ้นเป็นชั้นแล้วชั้นเล่า ‘จะมีเหตุการณ์อันน่าสะพรึงกลัวเพียงใดเกิดขึ้น เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลุกขึ้นเพื่อทรงเขย่าแผ่นดินโลกอย่างรุนแรงยิ่ง! แล้วถ้อยคำแห่งวิวรณ์ 18:1–3 จะสำเร็จเป็นจริง’ เนื้อหาทั้งหมดของวิวรณ์บทที่สิบแปดเป็นคำเตือนถึงสิ่งที่จะมาถึงเหนือโลก แต่ข้าพเจ้าไม่ได้รับความกระจ่างโดยเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับสิ่งที่จะมาถึงเหนือนครนิวยอร์ก นอกจากว่าข้าพเจ้าทราบว่า วันหนึ่งอาคารใหญ่โตที่นั่นจะถูกเหวี่ยงล้มลงด้วยการพลิกกลับและคว่ำลงโดยฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า จากความกระจ่างที่ประทานแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าทราบว่าความพินาศอยู่ในโลก เพียงพระวจนะคำเดียวจากองค์พระผู้เป็นเจ้า เพียงการแตะต้องครั้งเดียวแห่งฤทธิ์เดชอันทรงมหิทธิฤทธิ์ของพระองค์ โครงสร้างมหึมาเหล่านี้ก็จะพังทลายลง จะมีเหตุการณ์เกิดขึ้นซึ่งความน่าสะพรึงกลัวของมันนั้นเกินกว่าที่เราจะจินตนาการได้” Review and Herald, July 5, 1906.
The second angels’ message was repeated on September 11, 2001, when the great buildings of New York City were thrown down by a touch of God’s hand.
ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองได้ถูกประกาศซ้ำอีกครั้งเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เมื่ออาคารใหญ่โตของนครนิวยอร์กถูกเหวี่ยงลงมาด้วยการแตะต้องแห่งพระหัตถ์ของพระเจ้า
“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).
ผู้เผยพระวจนะกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งลงมาจากสวรรค์ มีอำนาจยิ่งใหญ่ และแผ่นดินโลกก็สว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน และท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงอันดังว่า บาบิโลนมหานครนั้นล้มแล้ว ล้มแล้ว และได้กลายเป็นที่อาศัยของพวกผีร้าย” (วิวรณ์ 18:1, 2) นี่คือข่าวสารเดียวกันกับที่ทูตสวรรค์องค์ที่สองได้ประกาศไว้ บาบิโลนล้มแล้ว “เพราะนางได้กระทำให้ประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันเกิดจากการล่วงประเวณีของนาง” (วิวรณ์ 14:8) เหล้าองุ่นนั้นคืออะไร?—คือคำสอนเท็จของนาง นางได้มอบวันสะบาโตเทียมแก่โลกแทนวันสะบาโตแห่งพระบัญญัติข้อที่สี่ และได้กล่าวซ้ำคำมุสาที่ซาตานได้บอกเอวาเป็นครั้งแรกในสวนเอเดน—คือเรื่องความเป็นอมตะโดยธรรมชาติของจิตวิญญาณ นางได้แพร่กระจายความผิดพลาดในลักษณะเดียวกันอีกมากมายไปอย่างกว้างขวาง “สั่งสอนบัญญัติของมนุษย์ว่าเป็นหลักธรรม” (มัทธิว 15:9)
“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.
“เมื่อพระเยซูทรงเริ่มพันธกิจสาธารณะของพระองค์ พระองค์ได้ทรงชำระพระวิหารให้พ้นจากการลบหลู่อันเป็นการดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ในบรรดากิจการสุดท้ายแห่งพันธกิจของพระองค์ คือการชำระพระวิหารครั้งที่สอง ฉันใดก็ฉันนั้น ในงานสุดท้ายเพื่อการเตือนชาวโลก ก็มีคำเรียกสองประการที่แยกจากกันส่งไปยังคริสตจักรทั้งหลาย ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองคือ ‘บาบิโลนมหานครนั้นล้มแล้ว ล้มแล้ว เพราะว่านางได้ให้บรรดาประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งความพิโรธจากการล่วงประเวณีของนาง’ (วิวรณ์ 14:8) และในเสียงร้องอันดังของข่าวสารทูตสวรรค์องค์ที่สาม มีพระสุรเสียงจากสวรรค์ตรัสว่า ‘ชนชาติของเราเอ๋ย จงออกมาจากนครนั้น เพื่อว่าเจ้าทั้งหลายจะไม่มีส่วนในบาปของนาง และเพื่อว่าเจ้าทั้งหลายจะไม่ได้รับภัยพิบัติของนาง เพราะว่าบาปของนางทับถมสูงถึงสวรรค์แล้ว และพระเจ้าได้ทรงระลึกถึงการอธรรมของนาง’ (วิวรณ์ 18:4, 5)” Selected Messages, book 2, 118.
Between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law in the United States, the first three verses of Revelation eighteen are fulfilled, for it is at the Sunday law, that the call out of Babylon begins.
ระหว่างวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 กับกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในสหรัฐอเมริกา พระธรรมวิวรณ์บทที่ 18 สามข้อแรกได้สำเร็จแล้ว เพราะที่กฎหมายวันอาทิตย์นั้นเอง การทรงเรียกให้ออกจากบาบิโลนจึงเริ่มต้นขึ้น
“Revelation 18 points to the time when, as the result of rejecting the threefold warning of Revelation 14:6–12, the church will have fully reached the condition foretold by the second angel, and the people of God still in Babylon will be called upon to separate from her communion. This message is the last that will ever be given to the world; and it will accomplish its work. When those that ‘believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness’ (2 Thessalonians 2:12), shall be left to receive strong delusion and to believe a lie, then the light of truth will shine upon all whose hearts are open to receive it, and all the children of the Lord that remain in Babylon will heed the call: ‘Come out of her, My people’ (Revelation 18:4).” The Great Controversy, 389, 390.
“วิวรณ์ 18 ชี้ไปยังเวลาที่ว่า อันเป็นผลจากการปฏิเสธคำเตือนสามประการแห่งวิวรณ์ 14:6–12 คริสตจักรจะได้เข้าสู่สภาพที่ทูตสวรรค์องค์ที่สองได้พยากรณ์ไว้โดยสมบูรณ์แล้ว และประชากรของพระเจ้าที่ยังคงอยู่ในบาบิโลนจะถูกเรียกให้ออกแยกจากความเป็นชุมชนเดียวกันกับนาง ข่าวสารนี้เป็นข่าวสารสุดท้ายที่จะถูกมอบแก่โลก และมันจะกระทำภารกิจของมันให้สำเร็จ เมื่อบรรดาผู้ที่ ‘มิได้เชื่อความจริง แต่ยินดีในความอธรรม’ (2 เธสะโลนิกา 2:12) ถูกปล่อยไว้ให้รับเอาความลุ่มหลงอย่างแรงกล้าและให้เชื่อคำมุสา เมื่อนั้นแสงสว่างแห่งความจริงจะส่องมายังทุกคนที่มีใจเปิดรับมัน และบุตรทั้งสิ้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่เหลืออยู่ในบาบิโลนจะเชื่อฟังพระสุรเสียงเรียกนั้นว่า ‘จงออกมาจากนครนั้นเถิด ชนชาติของเราเอ๋ย’ (วิวรณ์ 18:4).” สงครามครั้งยิ่งใหญ่, 389, 390.
At the soon-coming Sunday law the former covenant people will receive strong delusion. From September 11, 2001, until the strong delusion is poured out at the Sunday law the second angel’s message is repeated, and the rejection represents the rejection of “the threefold warning of Revelation fourteen, verses six through twelve.” In this sense, the three angels are represented by the message of the second angel. The second angel’s message is Babylon is fallen, is fallen, and the second angel’s message is placed between the first and third message.
เมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้านี้มีผลใช้บังคับ ชนชาติแห่งพันธสัญญาเดิมจะได้รับความลุ่มหลงอย่างแรงกล้า ตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 จนถึงเวลาที่ความลุ่มหลงอย่างแรงกล้าถูกเทออกในคราวกฎหมายวันอาทิตย์ ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองถูกประกาศซ้ำอีก และการปฏิเสธนั้นเป็นตัวแทนของการปฏิเสธ “คำเตือนสามประการแห่งพระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบสี่ ข้อหกถึงสิบสอง” ในความหมายนี้ ทูตสวรรค์ทั้งสามได้รับการแทนไว้โดยข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองคือ บาบิโลนล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว และข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองถูกวางไว้ระหว่างข่าวสารที่หนึ่งและที่สาม
The pronouncement of the first voice in Revelation chapter eighteen, is a repetition of the second angel’s message, but it represents a rejection of all three angels of Revelation fourteen. The second angel’s message represents all three messages, and it possesses the signature of Alpha and Omega, for it was proclaimed in the history of the movement of the first angel, and then will be again in the movement of the third angel. The message identifies that Babylon has twice fallen, and in this prophetic sense it is identifying a “triple application of prophecy.”
ถ้อยแถลงของเสียงแรกในวิวรณ์บทที่สิบแปด เป็นการกล่าวซ้ำของข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง แต่เป็นตัวแทนของการปฏิเสธทูตสวรรค์ทั้งสามองค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองเป็นตัวแทนของข่าวสารทั้งสาม และมีลักษณะประทับแห่งอัลฟาและโอเมกา เพราะได้ถูกประกาศแล้วในประวัติศาสตร์ของขบวนการของทูตสวรรค์องค์แรก และต่อไปจะถูกประกาศอีกครั้งในขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ข่าวสารนี้ระบุว่าบาบิโลนได้ล้มลงสองครั้ง และในความหมายเชิงพยากรณ์นี้ ก็กำลังชี้ถึง “การประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้น”
The first two times Babylon fell, as represented by Babel and Babylon, represent the final fall of modern Babylon. The twofold pronouncement of Babylon’s fall is bookended by the first and last message of the three angels. The structure of the three angels possesses the signature of Alpha and Omega, for the first message is identified as the “everlasting gospel,” which by definition means it is the eternal gospel, or the same gospel message for all time. The message of the third angel is the gospel message that warns against receiving the mark of the beast, so the first message and the third message, which are the first and the last messages, are the same messages, for both are the gospel.
การล่มสลายของบาบิโลนสองครั้งแรก ดังที่แสดงโดยบาเบลและบาบิโลน เป็นภาพแทนของการล่มสลายครั้งสุดท้ายของบาบิโลนสมัยใหม่ คำประกาศสองประการถึงการล่มสลายของบาบิโลนถูกหนีบไว้ด้วยข่าวสารแรกและข่าวสารสุดท้ายของทูตสวรรค์สามองค์ โครงสร้างของทูตสวรรค์สามองค์มีลักษณะประจำของอัลฟาและโอเมกา เพราะข่าวสารแรกถูกระบุว่าเป็น “ข่าวประเสริฐนิรันดร์” ซึ่งตามคำนิยามย่อมหมายความว่าเป็นข่าวประเสริฐอันเป็นนิตย์ หรือเป็นข่าวสารแห่งข่าวประเสริฐเดียวกันตลอดทุกยุคทุกสมัย ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามคือข่าวสารแห่งข่าวประเสริฐที่เตือนมิให้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย ดังนั้น ข่าวสารแรกและข่าวสารที่สาม ซึ่งเป็นข่าวสารแรกและข่าวสารสุดท้าย จึงเป็นข่าวสารเดียวกัน เพราะทั้งสองเป็นข่าวประเสริฐ
Alpha and Omega placed His signature of “Truth” upon the three messages, for the Hebrew word translated as “truth,” was created by the Wonderful Linguist by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. “Thirteen” as a symbol represents rebellion, and it is in the second message that the rebellion of Babylon, as represented by her false doctrines and fornication, is identified. As already noted, the second message also contains the signature of Alpha and Omega, for the message that was proclaimed in Millerite history to announce the opening of the judgment is repeated in the movement of the third angel to identify the close of judgment.
อัลฟาและโอเมกาได้ทรงประทับลายพระหัตถ์แห่ง “ความจริง” ของพระองค์ไว้บนข่าวสารทั้งสาม เพราะคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “ความจริง” นั้น ถูกสร้างขึ้นโดยนักภาษาศาสตร์มหัศจรรย์ ด้วยการผสมรวมอักษรตัวแรก ตัวที่สิบสาม และตัวสุดท้ายของอักษรฮีบรู “สิบสาม” ในฐานะสัญลักษณ์หมายถึงการกบฏ และในข่าวสารที่สองนี่เองที่การกบฏของบาบิโลน ซึ่งแสดงออกโดยหลักคำสอนเท็จและการล่วงประเวณีของนาง ได้ถูกชี้ระบุไว้ ดังที่ได้กล่าวแล้ว ข่าวสารที่สองยังมีลายพระหัตถ์ของอัลฟาและโอเมกาด้วย เพราะข่าวสารที่ได้ถูกประกาศในประวัติศาสตร์ของขบวนการมิลเลอไรต์เพื่อประกาศการเปิดขึ้นของการพิพากษานั้น ได้ถูกประกาศซ้ำอีกในขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่สามเพื่อชี้ระบุถึงการสิ้นสุดของการพิพากษา
The fall of Babel in Genesis chapter eleven, is the first reference of the fall of Babylon, and the witness of Nimrod’s highhanded rebellion contains the signature of the first angel’s message. As demonstrated in previous articles all three messages of the three angels are also located within the first angel. In the message of the first angel the expression, “fear God,” represents the first message, and the expression, “give Him glory,” represents the second angel’s message. The third message is found in the first, when it announces that “the hour of His judgment is come.”
การล่มสลายของบาเบลในพระธรรมปฐมกาล บทที่สิบเอ็ด เป็นการกล่าวถึงการล่มสลายของบาบิโลนเป็นครั้งแรก และพยานแห่งการกบฏอย่างอหังการของนิมโรดก็มีตราประทับแห่งข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งอยู่ด้วย ดังที่ได้แสดงไว้ในบทความก่อนหน้านี้ ข่าวสารทั้งสามของทูตสวรรค์ทั้งสามก็ปรากฏอยู่ภายในข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งด้วยเช่นกัน ในข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง วลีว่า “จงเกรงกลัวพระเจ้า” เป็นตัวแทนของข่าวสารข้อที่หนึ่ง และวลีว่า “ถวายพระสิริแด่พระองค์” เป็นตัวแทนของข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ส่วนข่าวสารข้อที่สามก็พบอยู่ในข่าวสารข้อแรก เมื่อข่าวสารนั้นประกาศว่า “ถึงเวลาแห่งการพิพากษาของพระองค์แล้ว”
In Nimrod’s fall, which is the first fall of Babylon, the three steps of the three angels is also identified. It is represented by the expression “go to.”
ในการล้มลงของนิมโรด ซึ่งเป็นการล้มลงครั้งแรกของบาบิโลนนั้น ขั้นทั้งสามของทูตสวรรค์ทั้งสามก็ถูกระบุไว้ด้วยเช่นกัน โดยแสดงผ่านถ้อยคำว่า “go to.”
And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded. And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth. Genesis 11:1–9.
และทั่วทั้งพิภพมีภาษาเดียวกันและถ้อยคำอย่างเดียวกัน ต่อมาเมื่อเขาทั้งหลายเดินทางมาจากทิศตะวันออก ก็พบที่ราบแห่งหนึ่งในแผ่นดินชินาร์ และตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่น แล้วเขาทั้งหลายพูดกันว่า “มาเถิด ให้เราทำอิฐและเผาให้สุกดี” เขาทั้งหลายจึงใช้อิฐแทนหิน และใช้ยางมะตอยแทนปูน แล้วเขาทั้งหลายกล่าวว่า “มาเถิด ให้เราสร้างเมืองและหอคอยสำหรับพวกเรา ให้ยอดของมันสูงถึงฟ้าสวรรค์ และให้เราสร้างชื่อเสียงไว้แก่พวกเรา เกลือกว่าเราจะกระจัดกระจายไปทั่วพื้นพิภพ” แล้วพระยาห์เวห์เสด็จลงมาทอดพระเนตรเมืองและหอคอย ซึ่งบุตรทั้งหลายของมนุษย์กำลังก่อสร้างอยู่ และพระยาห์เวห์ตรัสว่า “ดูเถิด ชนเหล่านี้เป็นชนชาติเดียวกัน และทั้งหมดมีภาษาเดียวกัน และนี่เป็นเพียงสิ่งที่เขาทั้งหลายเริ่มจะกระทำ บัดนี้ไม่มีสิ่งใดที่เขาทั้งหลายคิดจะกระทำแล้วจะถูกยับยั้งไว้จากเขาได้ มาเถิด ให้เราลงไป และกระทำให้ภาษาของเขาทั้งหลายสับสนที่นั่น เพื่อว่าเขาจะไม่เข้าใจถ้อยคำของกันและกัน” พระยาห์เวห์จึงทรงกระจายพวกเขาจากที่นั่นออกไปทั่วพื้นพิภพ และเขาทั้งหลายก็เลิกสร้างเมืองนั้น เพราะฉะนั้นเมืองนั้นจึงได้ชื่อว่าบาเบล เพราะว่าที่นั่นพระยาห์เวห์ทรงกระทำให้ภาษาของคนทั่วทั้งพิภพสับสน และจากที่นั่นพระยาห์เวห์ทรงกระจายพวกเขาออกไปทั่วพื้นพิภพ ปฐมกาล 11:1–9
The first fall of Babylon, represented as Babel, is expressed in “go to,” three times. The three angels are all represented in the first angel. Daniel chapter one also represents the first angel’s message, and as previously identified in these articles, the three-step testing process of the everlasting gospel is found in step one, when Daniel refused to eat the Babylonian diet, and chose instead to give glory to God. His first test was the test of the first angel who descended in Millerite history on August 11, 1840 with a little book, which John was commanded to eat.
การล่มสลายครั้งแรกของบาบิโลน ซึ่งถูกนำเสนอในฐานะบาเบล ได้รับการแสดงออกด้วยคำว่า “ไปเถิด” สามครั้ง ทูตสวรรค์ทั้งสามล้วนถูกรวมเป็นตัวแทนอยู่ในทูตสวรรค์องค์แรก ดาเนียลบทที่หนึ่งก็เป็นภาพแทนของข่าวสารแห่งทูตสวรรค์องค์แรกด้วยเช่นกัน และดังที่ได้ระบุไว้ก่อนหน้านี้ในบทความเหล่านี้ กระบวนการทดสอบสามขั้นของข่าวประเสริฐนิรันดร์ปรากฏอยู่ในขั้นที่หนึ่ง เมื่อดาเนียลปฏิเสธที่จะรับประทานอาหารของบาบิโลน และเลือกที่จะถวายพระสิริแด่พระเจ้า การทดสอบครั้งแรกของเขาคือการทดสอบของทูตสวรรค์องค์แรก ผู้ซึ่งได้ลงมาในประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 พร้อมด้วยหนังสือเล่มเล็ก ซึ่งยอห์นได้รับบัญชาให้กินนั้น
He was then given a visual test of ten days, which demonstrated a distinction between those who ate the Babylonian diet, and those who, like Daniel, chose to eat pulse. The second test produced two classes, just as did the arrival of the second angel in 1844. That second test was followed by the test at the end of three years, where Nebuchadnezzar manifested his judgment, as represented by the arrival of the third angel on October 22, 1844.
ต่อจากนั้น เขาได้รับการทดสอบที่มองเห็นได้เป็นเวลาสิบวัน ซึ่งแสดงให้เห็นความแตกต่างระหว่างบรรดาผู้ที่รับประทานอาหารแบบบาบิโลน กับบรรดาผู้ที่เลือกกินพืชผักเช่นเดียวกับดาเนียล การทดสอบครั้งที่สองนั้นก่อให้เกิดคนสองจำพวก เช่นเดียวกับการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สองในปี 1844 และภายหลังการทดสอบครั้งที่สองนั้น ก็ตามมาด้วยการทดสอบเมื่อสิ้นสุดสามปี ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์ได้สำแดงคำพิพากษาของตน ดังที่เป็นภาพแทนโดยการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สามในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844
After the flood Noah was instructed to build altars and when doing so he was never to cut or trim the rocks he used, nor was he to use mortar for his altar. The rebel Nimrod used bricks and mortar, counterfeiting the altar of the covenant relationship that had been directed to be employed by those who repopulated the earth. The first “go to” in Nimrod’s testimony represents a “covenant of death” that was formed in rebellion to the first message. The second “go to” represents the construction of a tower (a Church) and a city (a State). The second “go to” in Nimrod’s testimony was the combination of Church and State, which is the fornication of the second angel’s message. The third “go to” represented the judgment of scattering the people and confounding the language.
หลังน้ำท่วมโลก โนอาห์ได้รับคำสั่งให้สร้างแท่นบูชา และเมื่อกระทำเช่นนั้น เขาจะต้องไม่สกัดหรือแต่งหินที่ใช้เลย ทั้งจะต้องไม่ใช้ปูนสำหรับแท่นบูชาของเขาด้วย นิมโรดผู้กบฏได้ใช้อิฐและปูน เป็นการปลอมแปลงแท่นบูชาแห่งความสัมพันธ์ตามพันธสัญญา ซึ่งได้ทรงกำหนดไว้ให้ผู้ที่เพิ่มประชากรขึ้นใหม่บนแผ่นดินโลกใช้ “ไปเถิด” ครั้งแรกในคำพยานของนิมโรด เป็นตัวแทนของ “พันธสัญญาแห่งความตาย” ที่ได้ถูกก่อตั้งขึ้นด้วยการกบฏต่อข่าวสารแรก “ไปเถิด” ครั้งที่สอง เป็นตัวแทนของการก่อสร้างหอคอย (คริสตจักร) และนคร (รัฐ) “ไปเถิด” ครั้งที่สองในคำพยานของนิมโรด คือการผสมผสานระหว่างคริสตจักรกับรัฐ ซึ่งเป็นการล่วงประเวณีตามข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง “ไปเถิด” ครั้งที่สาม เป็นตัวแทนของการพิพากษาโดยการทำให้ชนทั้งหลายกระจัดกระจายไป และทำให้ภาษาสับสน
The first fall of Babylon typifies the first angel’s message, and the second fall of Babylon in the two manifestations that establish the elements of modern Babylon’s fall, typifies the second angel’s message. It does so for the fall of Babylon as recorded in the book of Daniel represents a beginning and an ending, as does the second angel’s message which is proclaimed in the beginning and ending of Adventism. Sister White specifically identified that the judgment brought upon Belshazzar had been typified by the judgment that was brought upon Nebuchadnezzar.
การล่มสลายครั้งแรกของบาบิโลนเป็นแบบอย่างของสารของทูตองค์ที่หนึ่ง และการล่มสลายครั้งที่สองของบาบิโลนในสองลักษณะปรากฏที่สถาปนาองค์ประกอบของการล่มสลายของบาบิโลนสมัยใหม่ เป็นแบบอย่างของสารของทูตองค์ที่สอง ทั้งนี้เพราะการล่มสลายของบาบิโลนดังที่บันทึกไว้ในพระธรรมดาเนียลนั้นเป็นตัวแทนของการเริ่มต้นและการสิ้นสุด เช่นเดียวกับสารของทูตองค์ที่สองซึ่งได้รับการประกาศทั้งในช่วงเริ่มต้นและช่วงสิ้นสุดของแอ๊ดเวนติสม์ ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุไว้อย่างชัดเจนเป็นพิเศษว่าการพิพากษาที่นำมาสู่เบลชัสซาร์นั้น ได้ถูกทำให้เป็นแบบอย่างไว้แล้วโดยการพิพากษาที่นำมาสู่เนบูคัดเนสซาร์.
“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.
“แด่ผู้ครอบครองคนสุดท้ายแห่งบาบิโลน ดังเช่นโดยนัยเชิงแบบอย่างต่อกษัตริย์องค์แรกของมัน ก็ได้มีคำพิพากษาจากองค์ผู้เฝ้าดูฝ่ายพระเจ้ามาถึงว่า ‘โอ กษัตริย์เอ๋ย,... พระราชอาณาจักรถูกพรากไปจากพระองค์แล้ว’ ดาเนียล 4:31” ผู้เผยพระวจนะและกษัตริย์, 533.
The second fall of Babylon has the signature of Alpha and Omega, as does the second angel’s message. The signature is represented by the fall of the first and the last kings of Babylon. Nebuchadnezzar’s judgment and fall is represented as “seven times,” which is a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six, and the “scattering” in Nimrod’s judgment and fall is also a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six. Belshazzar’s judgment and fall is represented by the fiery letters that add up to twenty-five hundred and twenty, also identifying a reference to the “seven times,” of Leviticus twenty-six.
การล่มสลายครั้งที่สองของบาบิโลนมีลายพระหัตถ์ของอัลฟาและโอเมกา เช่นเดียวกับข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ลายพระหัตถ์นั้นแสดงให้เห็นผ่านการล่มสลายของกษัตริย์องค์แรกและองค์สุดท้ายแห่งบาบิโลน การพิพากษาและการล่มสลายของเนบูคัดเนสซาร์ถูกนำเสนอว่าเป็น “เจ็ดกาลเวลา” ซึ่งเป็นการอ้างถึง “เจ็ดกาลเวลา” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก และ “การกระจัดกระจาย” ในการพิพากษาและการล่มสลายของนิมโรดก็เป็นการอ้างถึง “เจ็ดกาลเวลา” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหกด้วยเช่นกัน การพิพากษาและการล่มสลายของเบลชัสซาร์ถูกนำเสนอโดยอักษรเพลิงที่รวมกันได้เป็นสองพันห้าร้อยยี่สิบ อันเป็นการชี้ให้เห็นด้วยว่าเป็นการอ้างถึง “เจ็ดกาลเวลา” ในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก
A “triple application of prophecy” is established by the first two witnesses that identify and establish the characteristics of the third and final fulfillment. With the three falls of Babylon, the very message that identifies the fall of Babylon, also identifies the rule which the triple application of prophecy is based upon. The first two falls of Babylon identify the prophetic characteristics of the third and final fall.
“การประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้น” ได้รับการสถาปนาขึ้นโดยพยานสองรายแรก ซึ่งชี้ให้เห็นและยืนยันลักษณะเฉพาะของการสำเร็จครบถ้วนครั้งที่สามและครั้งสุดท้าย ในการล่มสลายทั้งสามครั้งของบาบิโลน ข่าวสารเดียวกันที่ชี้ให้เห็นการล่มสลายของบาบิโลน ก็ยังชี้ให้เห็นกฎเกณฑ์ซึ่งการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้นนั้นตั้งอยู่บนกฎเกณฑ์ดังกล่าวด้วย การล่มสลายของบาบิโลนสองครั้งแรกชี้ให้เห็นลักษณะเชิงพยากรณ์ของการล่มสลายครั้งที่สามและครั้งสุดท้าย។
The Millerite history is repeated to the very letter in the history of Future for America. In Millerite history a compilation of rules which William Miller became familiar with, and employed to establish the framework of truth he used to present the message of the first angel, was a waymark of that history. A “triple application of prophecy” is one of the rules that has been compiled in these last days to establish the framework of truth in which the message of the third angel is identified.
ประวัติศาสตร์ของขบวนการมิลเลอไรต์ได้ถูกทำซ้ำอีกครั้งอย่างตรงตามตัวอักษรในประวัติศาสตร์ของ Future for America ในประวัติศาสตร์ของมิลเลอไรต์ การรวบรวมกฎเกณฑ์ซึ่งวิลเลียม มิลเลอร์ได้คุ้นเคยและใช้เพื่อสถาปนากรอบแห่งความจริงที่เขาใช้ในการนำเสนอข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง เป็นหมุดหมายหนึ่งของประวัติศาสตร์นั้น “การประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้น” เป็นหนึ่งในกฎเกณฑ์ที่ได้มีการรวบรวมขึ้นในวาระสุดท้ายเหล่านี้ เพื่อสถาปนากรอบแห่งความจริงซึ่งภายในนั้นข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามได้รับการระบุชี้ชัด
The three manifestations of Rome, combined with the three manifestations of Babylon’s fall, are closely related, but have distinctions. The whore of Tyre, or Babylon, who commits fornication with the kings of the earth is one flesh with them, but she reigns over those kings as Jezebel reigned over king Ahab. Modern Rome is the beast of Revelation seventeen that the whore of Modern Babylon rides upon and reigns over.
การสำแดงทั้งสามของกรุงโรม เมื่อรวมเข้ากับการสำแดงทั้งสามของการล่มสลายของบาบิโลนแล้ว มีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่ โสเภณีแห่งเมืองไทระ หรือบาบิโลน ผู้กระทำการล่วงประเวณีกับบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกนั้น เป็นเนื้อเดียวกันกับพวกเขา แต่เธอครอบครองเหนือกษัตริย์เหล่านั้น ดังที่เยเซเบลได้ครอบครองเหนือกษัตริย์อาหับ โรมสมัยใหม่คือสัตว์ร้ายในวิวรณ์บทที่สิบเจ็ด ซึ่งโสเภณีแห่งบาบิโลนสมัยใหม่ขี่อยู่และครอบครองเหนือมัน
We will continue this study in the next article.
เราจะศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป
“Then my eyes were taken from the glory, and I was pointed to the remnant on the earth. The angel said to them, ‘Will ye shun the seven last plagues? Will ye go to glory and enjoy all that God has prepared for those who love Him and are willing to suffer for His sake? If so, ye must die that ye may live. Get ready, get ready, get ready. Ye must have a greater preparation than ye now have, for the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate and to destroy the sinners thereof out of it. Sacrifice all to God. Lay all upon His altar—self, property, and all, a living sacrifice. It will take all to enter glory. Lay up for yourselves treasure in heaven, where no thief can approach or rust corrupt. Ye must be partakers of Christ’s sufferings here if ye would be partakers with Him of His glory hereafter.’
“แล้วสายตาของข้าพเจ้าก็ถูกนำออกจากพระสิริ และข้าพเจ้าได้รับการชี้ให้เห็นถึงคนที่เหลืออยู่บนแผ่นดินโลก ทูตสวรรค์กล่าวแก่พวกเขาว่า ‘ท่านทั้งหลายจะหลีกหนีภัยพิบัติเจ็ดประการสุดท้ายหรือ? ท่านทั้งหลายจะเข้าสู่พระสิริและชื่นชมยินดีกับทุกสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงจัดเตรียมไว้สำหรับผู้ที่รักพระองค์และเต็มใจทนทุกข์เพื่อพระนามของพระองค์หรือ? ถ้าเช่นนั้น ท่านทั้งหลายจำต้องตายเพื่อจะได้มีชีวิต จงเตรียมตัว จงเตรียมตัว จงเตรียมตัว ท่านทั้งหลายจำต้องมีการเตรียมพร้อมยิ่งกว่าที่บัดนี้ท่านมีอยู่ เพราะวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังมาถึง เป็นวันที่โหดร้าย ทั้งด้วยพระพิโรธและความกริ้วอันรุนแรง เพื่อจะกระทำให้แผ่นดินร้างเปล่า และจะทำลายคนบาปในแผ่นดินนั้นเสียจากมัน จงถวายทุกสิ่งแด่พระเจ้า วางทุกสิ่งไว้บนแท่นบูชาของพระองค์—ตัวตน ทรัพย์สิน และทุกสิ่ง—เป็นเครื่องบูชาที่มีชีวิต การจะเข้าสู่พระสิรินั้นต้องอาศัยทั้งหมด จงสั่งสมทรัพย์สมบัติไว้สำหรับตนในสวรรค์ ที่ซึ่งขโมยไม่อาจเข้าใกล้ได้ และสนิมไม่อาจกัดกินให้เสียหาย ท่านทั้งหลายจำต้องมีส่วนในความทุกข์ยากของพระคริสต์ในที่นี้ หากท่านประสงค์จะมีส่วนกับพระองค์ในพระสิริของพระองค์ในภายหน้า’”
“Heaven will be cheap enough, if we obtain it through suffering. We must deny self all along the way, die to self daily, let Jesus alone appear, and keep His glory continually in view. I saw that those who of late have embraced the truth would have to know what it is to suffer for Christ’s sake, that they would have trials to pass through that would be keen and cutting, in order that they may be purified and fitted through suffering to receive the seal of the living God, pass through the time of trouble, see the King in His beauty, and dwell in the presence of God and of pure, holy angels.
“สวรรค์จะนับว่าราคาถูกพอ หากเราได้มันมาด้วยความทุกข์ทรมาน เราต้องปฏิเสธตนเองตลอดทาง ตายต่อตนเองทุกวัน ให้พระเยซูเพียงผู้เดียวปรากฏ และคงพระสิริของพระองค์ไว้ในสายตาอยู่เสมอ ข้าพเจ้าเห็นว่าผู้ที่ไม่นานมานี้ได้รับเอาความจริงจะต้องรู้ว่าการทนทุกข์เพราะเห็นแก่พระคริสต์นั้นเป็นอย่างไร ว่าพวกเขาจะต้องผ่านการทดลองที่แหลมคมและบาดลึก เพื่อพวกเขาจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และได้รับการเตรียมให้เหมาะสมโดยความทุกข์ทรมาน เพื่อจะได้รับตราประทับของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์ ผ่านช่วงเวลาแห่งความทุกข์ลำบาก มองเห็นพระมหากษัตริย์ในความงามของพระองค์ และพำนักอยู่ในเบื้องพระพักตร์ของพระเจ้าและของทูตสวรรค์ผู้บริสุทธิ์และศักดิ์สิทธิ์”
“As I saw what we must be in order to inherit glory, and then saw how much Jesus had suffered to obtain for us so rich an inheritance, I prayed that we might be baptized into Christ’s sufferings, that we might not shrink at trials, but bear them with patience and joy, knowing what Jesus had suffered that we through His poverty and sufferings might be made rich. Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 67.
“เมื่อข้าพเจ้าได้เห็นว่าเราจะต้องเป็นอย่างไรเพื่อจะได้รับสง่าราศีเป็นมรดก และแล้วได้เห็นว่าพระเยซูได้ทรงทนทุกข์มากเพียงใดเพื่อทรงจัดหามรดกอันมั่งคั่งเช่นนั้นไว้แก่เรา ข้าพเจ้าจึงอธิษฐานว่า ขอให้พวกเราได้รับบัพติศมาเข้าในความทุกข์ทรมานของพระคริสต์ เพื่อเราจะไม่ถอยหนีเมื่อเผชิญการทดลอง แต่จะทนรับสิ่งเหล่านั้นด้วยความอดทนและความชื่นชมยินดี โดยรู้ว่าพระเยซูได้ทรงทนทุกข์เพียงใด เพื่อว่าโดยความยากจนและความทุกข์ทรมานของพระองค์ เราทั้งหลายจะได้เป็นผู้มั่งคั่ง ทูตสวรรค์กล่าวว่า ‘จงปฏิเสธตนเอง; ท่านทั้งหลายต้องก้าวไปอย่างรวดเร็ว’ พวกเราบางคนมีเวลาได้รับความจริงและก้าวหน้าทีละขั้น และทุกก้าวที่เราได้ก้าวไปนั้นได้ให้กำลังแก่เราในการก้าวต่อไป แต่บัดนี้เวลาใกล้จะสิ้นสุดแล้ว และสิ่งที่พวกเราใช้เวลาหลายปีเรียนรู้นั้น พวกเขาจะต้องเรียนรู้ภายในเวลาไม่กี่เดือน พวกเขาจะต้องมีหลายสิ่งที่จะต้องละทิ้งจากที่เคยเรียนมา และอีกหลายสิ่งที่จะต้องเรียนรู้ใหม่ ผู้ที่เมื่อมีประกาศกฤษฎีกาออกไปแล้วจะไม่ยอมรับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายและรูปของมัน จะต้องมีความแน่วแน่ตั้งแต่บัดนี้ที่จะกล่าวว่า ไม่เอา เราจะไม่ยอมรับสถาบันของสัตว์ร้ายนั้น” Early Writings, 67.