In the previous article we identified that the Millerites could not see Rome as more than pagan and papal Rome, though they did address the distinctions between those two powers. For the Millerites the distinctions between pagan and papal Rome did not lead them to recognize that papal Rome was the fifth kingdom that followed the fourth kingdom of pagan Rome. After the disappointment in 1844, Sister White identified the three powers of Revelation twelve and thirteen as the dragon in chapter twelve, then the papacy, as the beast that came from the sea in chapter thirteen that was followed by the United States as the beast that came out of the earth. After the foundation was laid, the Lord opened the light upon the three-fold union of the dragon, the beast and false prophet that in chapter sixteen of Revelation leads the world to Armageddon.
ในบทความก่อนหน้านี้ เราได้ชี้ให้เห็นว่าพวกมิลเลอไรต์ไม่อาจมองเห็นกรุงโรมได้เกินไปกว่ากรุงโรมนอกศาสนาและกรุงโรมภายใต้อำนาจสันตะปาปา แม้ว่าพวกเขาจะได้กล่าวถึงความแตกต่างระหว่างอำนาจทั้งสองนั้นด้วยก็ตาม สำหรับพวกมิลเลอไรต์ ความแตกต่างระหว่างกรุงโรมนอกศาสนากับกรุงโรมภายใต้อำนาจสันตะปาปามิได้นำพวกเขาให้ตระหนักว่ากรุงโรมภายใต้อำนาจสันตะปาปาเป็นอาณาจักรที่ห้าที่ติดตามต่อจากอาณาจักรที่สี่ คือกรุงโรมนอกศาสนา หลังจากความผิดหวังในปี 1844 ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุอำนาจทั้งสามแห่งวิวรณ์บทที่ 12 และ 13 ว่าได้แก่ พญานาคในบทที่ 12 จากนั้นคือสันตะปาปา ในฐานะสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากทะเลในบทที่ 13 ซึ่งต่อมามีสหรัฐอเมริกาเป็นสัตว์ร้ายที่ขึ้นมาจากแผ่นดิน ภายหลังเมื่อรากฐานได้ถูกวางไว้แล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเปิดเผยความสว่างเกี่ยวกับสหภาพสามฝ่ายของพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จ ซึ่งในวิวรณ์บทที่ 16 นำโลกไปสู่อาร์มาเกดดอน.
“The line of prophecy in which these symbols are found begins with Revelation 12, with the dragon that sought to destroy Christ at His birth. The dragon is said to be Satan (Revelation 12:9); he it was that moved upon Herod to put the Saviour to death. But the chief agent of Satan in making war upon Christ and His people during the first centuries of the Christian Era was the Roman Empire, in which paganism was the prevailing religion. Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.
“แนวคำพยากรณ์ซึ่งพบสัญลักษณ์เหล่านี้เริ่มต้นที่วิวรณ์ 12 ด้วยมังกรซึ่งพยายามจะทำลายพระคริสต์เมื่อครั้งประสูติ มังกรนั้นถูกกล่าวว่าเป็นซาตาน (วิวรณ์ 12:9); และมันคือผู้ที่ชักนำเฮโรดให้ประหารพระผู้ช่วยให้รอด แต่ตัวการสำคัญของซาตานในการทำสงครามต่อพระคริสต์และประชากรของพระองค์ตลอดช่วงหลายศตวรรษแรกแห่งยุคคริสเตียน คือจักรวรรดิโรมัน ซึ่งศาสนานอกรีตเป็นศาสนาที่แพร่หลายอยู่ ดังนั้น แม้มังกรนั้นโดยความหมายขั้นปฐมจะหมายถึงซาตาน แต่ในความหมายรองแล้ว ก็เป็นสัญลักษณ์ของโรมนอกรีตด้วย”
“In chapter 13 ( verses 1–10) is described another beast, ‘like unto a leopard,’ to which the dragon gave ‘his power, and his seat, and great authority.’ This symbol, as most Protestants have believed, represents the papacy, which succeeded to the power and seat and authority once held by the ancient Roman empire. Of the leopardlike beast it is declared: ‘There was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies…. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and them that dwell in heaven. And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.’ This prophecy, which is nearly identical with the description of the little horn of Daniel 7, unquestionably points to the papacy.
ในบทที่ 13 (ข้อ 1–10) ได้พรรณนาถึงสัตว์ร้ายอีกตัวหนึ่ง “เหมือนเสือดาว” ซึ่งพญานาคได้มอบ “ฤทธิ์อำนาจ บัลลังก์ของมัน และสิทธิอำนาจยิ่งใหญ่” ให้แก่สัตว์นั้น สัญลักษณ์นี้ ดังที่พวกโปรเตสแตนต์ส่วนใหญ่เชื่อกันมา หมายถึงสันตะสำนัก ซึ่งได้รับสืบต่ออำนาจ บัลลังก์ และสิทธิอำนาจที่ครั้งหนึ่งจักรวรรดิโรมันโบราณเคยถือครองอยู่ เกี่ยวกับสัตว์ร้ายที่เหมือนเสือดาวนั้น มีคำประกาศไว้ว่า “และทรงอนุญาตให้มันมีปากพูดถ้อยคำใหญ่โตและคำหมิ่นประมาท…. มันจึงอ้าปากกล่าวคำหมิ่นประมาทต่อพระเจ้า เพื่อหมิ่นประมาทพระนามของพระองค์ พลับพลาของพระองค์ และบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในสวรรค์ และทรงอนุญาตให้มันทำสงครามกับธรรมิกชนและเอาชนะเขาได้ และอำนาจก็ได้ประทานแก่มันเหนือทุกเผ่า ทุกภาษา และทุกประชาชาติ” คำพยากรณ์นี้ ซึ่งเกือบจะตรงกันทุกประการกับคำพรรณนาถึงเขาเล็กในดาเนียล 7 ย่อมชี้ไปยังสันตะสำนักอย่างไม่ต้องสงสัย
“‘Power was given unto him to continue forty and two months.’ And, says the prophet, ‘I saw one of his heads as it were wounded to death.’ And again: ‘He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword.’ The forty and two months are the same as the ‘time and times and the dividing of time,’ three years and a half, or 1260 days, of Daniel 7—the time during which the papal power was to oppress God’s people. This period, as stated in preceding chapters, began with the supremacy of the papacy, A.D. 538, and terminated in 1798. At that time the pope was made captive by the French army, the papal power received its deadly wound, and the prediction was fulfilled, ‘He that leadeth into captivity shall go into captivity.’
“‘ได้ทรงประทานอำนาจแก่เขาให้ดำเนินอยู่ต่อไปสี่สิบสองเดือน’ และผู้เผยพระวจนะกล่าวว่า ‘ข้าพเจ้าเห็นหัวหนึ่งของมันราวกับถูกฟันจนปางตาย’ และอีกครั้งหนึ่งว่า ‘ผู้ใดนำผู้อื่นไปเป็นเชลย ผู้นั้นจะต้องไปเป็นเชลย ผู้ใดฆ่าด้วยดาบ ผู้นั้นจะต้องถูกฆ่าด้วยดาบ’ สี่สิบสองเดือนนั้นเป็นช่วงเวลาเดียวกับ ‘หนึ่งวาระ สองวาระ และครึ่งวาระ’ คือสามปีครึ่ง หรือ 1260 วัน ในดาเนียล 7—เป็นช่วงเวลาที่อำนาจของสันตะปาปาจะกดขี่ประชากรของพระเจ้า ช่วงเวลานี้ ดังที่ได้กล่าวไว้ในบทก่อนหน้า เริ่มต้นขึ้นพร้อมกับการมีอำนาจสูงสุดของสันตะปาปาใน ค.ศ. 538 และสิ้นสุดลงในปี 1798 ในเวลานั้น พระสันตะปาปาถูกกองทัพฝรั่งเศสจับไปเป็นเชลย อำนาจของสันตะปาปาได้รับบาดแผลถึงตาย และคำพยากรณ์ก็สำเร็จว่า ‘ผู้ใดนำผู้อื่นไปเป็นเชลย ผู้นั้นจะต้องไปเป็นเชลย’”
“At this point another symbol is introduced. Says the prophet: ‘I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb.’ Verse 11. Both the appearance of this beast and the manner of its rise indicate that the nation which it represents is unlike those presented under the preceding symbols. The great kingdoms that have ruled the world were presented to the prophet Daniel as beasts of prey, rising when ‘the four winds of the heaven strove upon the great sea.’ Daniel 7:2. In Revelation 17 an angel explained that waters represent ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ Revelation 17:15. Winds are a symbol of strife. The four winds of heaven striving upon the great sea represent the terrible scenes of conquest and revolution by which kingdoms have attained to power.
ณ จุดนี้ ได้มีการนำเสนอเครื่องหมายเชิงสัญลักษณ์อีกประการหนึ่ง ผู้เผยพระวจนะกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายอีกตัวหนึ่งขึ้นมาจากแผ่นดินโลก และมันมีเขาสองเขาเหมือนลูกแกะ” ข้อ 11 ทั้งรูปลักษณ์ของสัตว์ร้ายนี้และลักษณะที่มันปรากฏขึ้น บ่งชี้ว่าประเทศซึ่งมันเป็นตัวแทนนั้นแตกต่างจากบรรดาประเทศที่ถูกนำเสนอภายใต้สัญลักษณ์ก่อนหน้านี้ บรรดาอาณาจักรใหญ่ที่ได้ปกครองโลกนั้น ถูกนำเสนอต่อผู้เผยพระวจนะดาเนียลเป็นสัตว์ร้ายที่ล่าเหยื่อ โดยปรากฏขึ้นเมื่อ “ลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์พัดปะทะทะเลใหญ่” ดาเนียล 7:2 ในวิวรณ์ 17 ทูตสวรรค์องค์หนึ่งได้อธิบายว่าน้ำเป็นสัญลักษณ์แทน “ชนชาติทั้งหลาย ฝูงชน บรรดาประชาชาติ และภาษาต่าง ๆ” วิวรณ์ 17:15 ลมเป็นสัญลักษณ์ของการต่อสู้ขัดแย้ง ลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ที่พัดปะทะทะเลใหญ่ เป็นภาพแทนเหตุการณ์อันน่าสะพรึงกลัวแห่งการพิชิตและการปฏิวัติ ซึ่งโดยเหตุการณ์เหล่านี้เอง บรรดาอาณาจักรทั้งหลายจึงได้ก้าวขึ้นสู่อำนาจ
“But the beast with lamblike horns was seen ‘coming up out of the earth.’ Instead of overthrowing other powers to establish itself, the nation thus represented must arise in territory previously unoccupied and grow up gradually and peacefully. It could not, then, arise among the crowded and struggling nationalities of the Old World—that turbulent sea of ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ It must be sought in the Western Continent.
“แต่สัตว์ร้ายที่มีเขาเหมือนลูกแกะนั้นถูกเห็นว่า ‘ขึ้นมาจากแผ่นดิน’ แทนที่จะโค่นล้มอำนาจอื่นเพื่อสถาปนาตนเอง ชนชาติซึ่งเป็นภาพแทนโดยสัญลักษณ์นี้จึงต้องบังเกิดขึ้นในดินแดนที่ก่อนหน้านั้นยังไม่มีผู้ครอบครอง และค่อย ๆ เติบโตขึ้นอย่างเป็นลำดับและโดยสันติ ดังนั้น มันจึงไม่อาจเกิดขึ้นท่ามกลางบรรดาชนชาติอันหนาแน่นและแก่งแย่งกันของโลกเก่า—ทะเลอันปั่นป่วนแห่ง ‘ชนชาติทั้งหลาย ฝูงชนทั้งหลาย ประชาชาติทั้งหลาย และภาษาทั้งหลาย’ ได้ จึงต้องแสวงหามันในทวีปตะวันตก”
“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America. Again and again the thought, almost the exact words, of the sacred writer has been unconsciously employed by the orator and the historian in describing the rise and growth of this nation. The beast was seen ‘coming up out of the earth;’ and, according to the translators, the word here rendered ‘coming up’ literally signifies ‘to grow or spring up as a plant.’ And, as we have seen, the nation must arise in territory previously unoccupied. A prominent writer, describing the rise of the United States, speaks of ‘the mystery of her coming forth from vacancy,’ and says: ‘Like a silent seed we grew into empire.’—G. A. Townsend, The New World Compared With the Old, page 462. A European journal in 1850 spoke of the United States as a wonderful empire, which was ‘emerging,’ and ‘amid the silence of the earth daily adding to its power and pride.’—The Dublin Nation. Edward Everett, in an oration on the Pilgrim founders of this nation, said: ‘Did they look for a retired spot, inoffensive for its obscurity, and safe in its remoteness, where the little church of Leyden might enjoy the freedom of conscience? Behold the mighty regions over which, in peaceful conquest, … they have borne the banners of the cross!’—Speech delivered at Plymouth, Massachusetts, Dec. 22, 1824, page 11.
“ชนชาติใดในโลกใหม่ที่ในปี 1798 กำลังก้าวขึ้นสู่อำนาจ ให้คำมั่นแห่งกำลังและความยิ่งใหญ่ และดึงดูดความสนใจของโลก? การประยุกต์ใช้สัญลักษณ์นี้มิอาจมีข้อกังขาได้ มีชนชาติเพียงชาติเดียวเท่านั้นที่ตรงตามข้อกำหนดแห่งคำพยากรณ์นี้ ซึ่งชี้ไปยังสหรัฐอเมริกาอย่างไม่อาจผิดพลาด ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ทั้งความคิดและถ้อยคำ ซึ่งแทบจะตรงตามคำของผู้เขียนพระวจนะ ได้ถูกนักปราศรัยและนักประวัติศาสตร์นำมาใช้อย่างไม่รู้ตัวในการพรรณนาถึงการเกิดขึ้นและการเติบโตของชาตินี้ สัตว์ร้ายนั้นถูกเห็นว่า ‘ขึ้นมาจากแผ่นดิน’ และตามคำอธิบายของบรรดาผู้แปล คำที่แปลไว้ ณ ที่นี้ว่า ‘ขึ้นมา’ โดยความหมายตามตัวอักษรคือ ‘เติบโตขึ้นหรือผุดขึ้นดังพืช’ และดังที่เราได้เห็นแล้ว ชนชาตินี้จะต้องเกิดขึ้นในดินแดนที่ก่อนหน้านั้นยังไม่มีผู้ครอบครอง นักเขียนผู้มีชื่อเสียงคนหนึ่ง เมื่อพรรณนาถึงการเกิดขึ้นของสหรัฐอเมริกา ได้กล่าวถึง ‘ความลึกลับแห่งการที่นางปรากฏออกมาจากความว่างเปล่า’ และกล่าวว่า ‘ดุจเมล็ดพันธุ์อันเงียบงัน เราได้เติบโตขึ้นเป็นจักรวรรดิ’—G. A. Townsend, The New World Compared With the Old, page 462 วารสารยุโรปฉบับหนึ่งในปี 1850 กล่าวถึงสหรัฐอเมริกาว่าเป็นจักรวรรดิอันน่าอัศจรรย์ ซึ่งกำลัง ‘ผุดขึ้น’ และ ‘ท่ามกลางความเงียบของแผ่นดิน ก็เพิ่มพูนอำนาจและความภาคภูมิของตนทุกวัน’—The Dublin Nation และ Edward Everett ในสุนทรพจน์เกี่ยวกับบรรพชนผู้แสวงบุญผู้วางรากฐานของชาตินี้ ได้กล่าวว่า ‘พวกเขาแสวงหาสถานที่อันสันโดษ ที่ไม่เป็นภัยเพราะความคลุมเครือของมัน และปลอดภัยเพราะความห่างไกลของมัน เพื่อว่าคริสตจักรเล็ก ๆ แห่งเลย์เดินจะได้เพลิดเพลินกับเสรีภาพแห่งมโนธรรมกระนั้นหรือ? จงดูเถิด ดินแดนอันยิ่งใหญ่ที่พวกเขาได้นำธงแห่งกางเขนเข้าไปปักไว้เหนือดินแดนนั้น โดยการพิชิตอย่างสันติ!’—Speech delivered at Plymouth, Massachusetts, Dec. 22, 1824, page 11.”
“‘And he had two horns like a lamb.’ The lamblike horns indicate youth, innocence, and gentleness, fitly representing the character of the United States when presented to the prophet as ‘coming up’ in 1798. Among the Christian exiles who first fled to America and sought an asylum from royal oppression and priestly intolerance were many who determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty. Their views found place in the Declaration of Independence, which sets forth the great truth that ‘all men are created equal’ and endowed with the inalienable right to ‘life, liberty, and the pursuit of happiness.’ And the Constitution guarantees to the people the right of self-government, providing that representatives elected by the popular vote shall enact and administer the laws. Freedom of religious faith was also granted, every man being permitted to worship God according to the dictates of his conscience. Republicanism and Protestantism became the fundamental principles of the nation. These principles are the secret of its power and prosperity. The oppressed and downtrodden throughout Christendom have turned to this land with interest and hope. Millions have sought its shores, and the United States has risen to a place among the most powerful nations of the earth.
“‘และมันมีเขาสองเขาเหมือนลูกแกะ’ เขาที่เหมือนลูกแกะนั้นบ่งถึงความเยาว์วัย ความไร้เดียงสา และความอ่อนโยน ซึ่งเป็นภาพแทนลักษณะของสหรัฐอเมริกาได้อย่างเหมาะสม เมื่อถูกสำแดงแก่ผู้เผยพระวจนะว่าเป็นอำนาจที่ ‘กำลังขึ้นมา’ ในปี 1798 ในบรรดาผู้ลี้ภัยชาวคริสเตียนซึ่งในระยะแรกได้หลบหนีมายังอเมริกา และแสวงหาที่ลี้ภัยจากการกดขี่ของราชบัลลังก์และความไม่อดกลั้นของบรรดาปุโรหิตนั้น มีคนเป็นอันมากที่ตั้งใจจะสถาปนารัฐบาลขึ้นบนรากฐานอันกว้างขวางแห่งเสรีภาพทั้งฝ่ายพลเมืองและฝ่ายศาสนา ทัศนะของพวกเขาได้รับการบรรจุไว้ในคำประกาศอิสรภาพ ซึ่งประกาศความจริงอันยิ่งใหญ่ว่า ‘มนุษย์ทั้งปวงถูกสร้างขึ้นมาอย่างเสมอภาคกัน’ และได้รับสิทธิที่ไม่อาจเพิกถอนได้ใน ‘ชีวิต เสรีภาพ และการแสวงหาความผาสุก’ และรัฐธรรมนูญก็รับประกันแก่ประชาชนถึงสิทธิในการปกครองตนเอง โดยกำหนดให้ผู้แทนซึ่งได้รับเลือกตั้งโดยคะแนนเสียงของประชาชนเป็นผู้ตราและบริหารกฎหมาย เสรีภาพในความเชื่อทางศาสนาก็ได้รับการรับรองด้วย โดยอนุญาตให้ทุกคนมีเสรีภาพในการนมัสการพระเจ้าตามคำสั่งแห่งมโนธรรมของตน ลัทธิสาธารณรัฐและโปรเตสแตนต์นิยมได้กลายเป็นหลักการพื้นฐานของชาติ หลักการเหล่านี้คือเคล็ดลับแห่งอำนาจและความรุ่งเรืองของชาติ บรรดาผู้ถูกกดขี่และผู้ยากลำบากทั่วทั้งโลกคริสเตียนได้หันมาสู่แผ่นดินนี้ด้วยความสนใจและความหวัง คนเป็นล้านได้แสวงหาฝั่งของประเทศนี้ และสหรัฐอเมริกาก็ได้ผงาดขึ้นสู่ฐานะหนึ่งในบรรดาประเทศที่ทรงอำนาจที่สุดของโลก”
“But the beast with lamblike horns ‘spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed; … saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.’ Revelation 13:11–14.” The Great Controversy, 438–441.
“แต่สัตว์ร้ายที่มีเขาเหมือนลูกแกะนั้น ‘พูดอย่างพญานาค และมันใช้อำนาจทั้งสิ้นของสัตว์ร้ายตัวแรกต่อหน้ามัน และทำให้แผ่นดินโลกกับคนทั้งหลายที่อาศัยอยู่ในนั้นนมัสการสัตว์ร้ายตัวแรก ซึ่งบาดแผลถึงตายของมันได้รับการรักษาให้หายแล้ว; … โดยกล่าวแก่คนทั้งหลายที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก ให้พวกเขาสร้างรูปของสัตว์ร้าย ซึ่งถูกฟันด้วยดาบและยังมีชีวิตอยู่’ วิวรณ์ 13:11–14” สงครามครั้งยิ่งใหญ่, 438–441.
The passage identifies that chapters twelve and thirteen are identifying the dragon, the beast and the false prophet, the three powers in Revelation sixteen that lead the world to Armageddon. Those three powers each have their own special chapters that covers the identical prophetic history. The last six verses of Daniel eleven begin with the words, “And at the time of the end,” which was 1798. Then the six verses identify the final movements of the papacy until in verse one of Daniel twelve Michael stands up and human probation closes and ushers in the seven last plagues. In verse forty-four of chapter eleven the message of the hour that enrages the papacy and initiates the blood bath that takes place just before probation closes is represented as “tidings out of the east and out of the north.”
ตอนดังกล่าวชี้ให้เห็นว่า บทที่สิบสองและสิบสามกำลังระบุพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จ ซึ่งเป็นอำนาจทั้งสามในวิวรณ์บทที่สิบหกที่นำโลกไปสู่อาร์มาเกดดอน อำนาจทั้งสามนี้ต่างก็มีบทเฉพาะของตนเองซึ่งครอบคลุมประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ชุดเดียวกันทุกประการ ข้อพระคัมภีร์หกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ดเริ่มต้นด้วยถ้อยคำว่า “และในเวลาสุดปลาย” ซึ่งคือปี 1798 จากนั้นข้อพระคัมภีร์ทั้งหกข้อนั้นก็ระบุถึงความเคลื่อนไหวขั้นสุดท้ายของสันตะปาปาจนกระทั่งในดาเนียลบทที่สิบสอง ข้อหนึ่ง มีคาเอลทรงลุกขึ้น และช่วงเวลาแห่งการทดลองของมนุษย์สิ้นสุดลง พร้อมทั้งนำเข้าสู่ภัยพิบัติเจ็ดประการสุดท้าย ในข้อที่สี่สิบสี่ของบทที่สิบเอ็ด ข่าวสารสำหรับโมงยามนั้นซึ่งทำให้สันตะปาปาเดือดดาลและเป็นชนวนให้เกิดการนองเลือดที่เกิดขึ้นก่อนช่วงเวลาแห่งการทดลองจะสิ้นสุดลงนั้น ถูกพรรณนาไว้ว่าเป็น “ข่าวจากทิศตะวันออกและจากทิศเหนือ”
The message east and north represents the final warning message, for it is proclaimed just before Michael stands up. It is the third angel’s message that is proclaimed during the outpouring of the Holy Spirit. Daniel represented the message as two-fold. The message of the “north” that enrages the papacy is the message identifying the “king of the north” as the papal power, and the message of the “east” is the message of the children of the east, which is Islam. Of course, it has other important meanings as well, but east is a symbol of Islam and the antichrist is the counterfeit of the true King of the North. The message of the third angel that warns against receiving the mark of the king of the north (the mark of the beast) also warns that Islam will strike at the point that the cup of iniquity is full for the United States, and the United States fills its cup of iniquity at the Sunday law.
ข่าวสารจากทิศตะวันออกและทิศเหนือเป็นข่าวสารคำเตือนครั้งสุดท้าย เพราะมีการประกาศออกไปก่อนที่มีคาเอลจะทรงลุกขึ้นยืน เป็นข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามซึ่งประกาศในระหว่างการเทลงมาของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ดาเนียลได้พรรณนาข่าวสารนั้นว่าเป็นสองด้าน ข่าวสารของ “ทิศเหนือ” ที่ทำให้สันตะปาปาเดือดดาล คือข่าวสารที่ระบุว่า “กษัตริย์แห่งทิศเหนือ” คืออำนาจของสันตะปาปา และข่าวสารของ “ทิศตะวันออก” คือข่าวสารของบรรดาบุตรแห่งตะวันออก ซึ่งก็คืออิสลาม แน่นอนว่าเรื่องนี้ยังมีความหมายสำคัญอื่น ๆ อีกด้วย แต่ทิศตะวันออกเป็นสัญลักษณ์ของอิสลาม และปฏิปักษ์พระคริสต์เป็นของปลอมเลียนแบบกษัตริย์แห่งทิศเหนือที่แท้จริง ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สามซึ่งเตือนไม่ให้รับเครื่องหมายของกษัตริย์แห่งทิศเหนือ (เครื่องหมายของสัตว์ร้าย) ยังเตือนด้วยว่าอิสลามจะโจมตี ณ จุดที่ถ้วยแห่งความชั่วช้าบาปของสหรัฐอเมริกาเต็มบริบูรณ์ และสหรัฐอเมริกาทำให้ถ้วยแห่งความชั่วช้าบาปของตนเต็มบริบูรณ์ ณ กฎหมายวันอาทิตย์
Revelation thirteen beginning with verse eleven and then onward identifies the very same prophetic history, and it also begins at the time of the end in 1798.
วิวรณ์บทที่สิบสาม เริ่มตั้งแต่ข้อสิบเอ็ดเป็นต้นไป ระบุถึงประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์เดียวกันนั้นเอง และยังเริ่มต้น ณ เวลาสิ้นสุดในปี 1798 ด้วย.
“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America.” The Great Controversy, 440.
“ชนชาติใดในโลกใหม่ที่ในปี 1798 กำลังผงาดขึ้นสู่อำนาจ ให้คำมั่นแห่งพลังและความยิ่งใหญ่ และดึงดูดความสนใจของโลก? การประยุกต์ใช้สัญลักษณ์นี้ไม่อาจมีข้อสงสัยได้ มีชนชาติเพียงชาติเดียว และมีเพียงชาติเดียวเท่านั้น ที่ตรงตามข้อกำหนดของคำพยากรณ์นี้; มันชี้อย่างแจ่มชัดโดยปราศจากความคลุมเครือไปยังสหรัฐอเมริกา” The Great Controversy, 440.
The same prophetic history is covered in Revelation thirteen verses eleven through eighteen as is covered in Daniel eleven verse forty through forty-five. As with the verses in Daniel the story of the role of the United States ends with the close of probation as the United States forces the world to accept the mark of the beast. Then as in Daniel eleven the message of the hour is presented in chapter fourteen. It is the identical structure in both passages, with the exception that Daniel’s verses are describing the papal activities and Revelation thirteen is identifying the role of the United States. With those two lines we find that chapter seventeen of Revelation covers the same history, but emphasizes the role of the dragon, represented as ten kings, who are the United Nations. The three chapters considered line upon line identify the role of the dragon, the beast and false prophet which in chapter sixteen lead the world to Armageddon, so it is of significance that John informs us that when chapter seventeen begins it is one of the angels that had poured out the seven last plagues that comes to tell John of the judgment of the whore of Rome.
ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์เดียวกันนี้ได้ถูกกล่าวไว้ในวิวรณ์ บทที่สิบสาม ข้อสิบเอ็ดถึงสิบแปด เช่นเดียวกับที่กล่าวไว้ในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อสี่สิบถึงสี่สิบห้า เช่นเดียวกับข้อพระคัมภีร์ในดาเนียล เรื่องราวเกี่ยวกับบทบาทของสหรัฐอเมริกาสิ้นสุดลงเมื่อเวลาการทดลองแห่งพระคุณปิดลง ขณะที่สหรัฐอเมริกาบังคับให้โลกยอมรับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย แล้วเช่นเดียวกับในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข่าวสารสำหรับโมงยามนั้นก็ถูกประกาศไว้ในบทที่สิบสี่ โครงสร้างในทั้งสองตอนนั้นเหมือนกันทุกประการ ยกเว้นว่า ข้อพระคัมภีร์ของดาเนียลกำลังพรรณนากิจกรรมของอำนาจสันตะปาปา และวิวรณ์ บทที่สิบสาม กำลังระบุบทบาทของสหรัฐอเมริกา จากแนวคำพยากรณ์ทั้งสองนี้ เราพบว่า วิวรณ์ บทที่สิบเจ็ด ครอบคลุมประวัติศาสตร์เดียวกันนั้น แต่เน้นบทบาทของพญานาค ซึ่งถูกแทนด้วยกษัตริย์สิบองค์ ผู้ซึ่งคือสหประชาชาติ ทั้งสามบทที่พิจารณาแบบบรรทัดซ้อนบรรทัดนี้ ระบุบทบาทของพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จ ซึ่งในบทที่สิบหกได้นำโลกไปสู่อาร์มาเกดโดน ดังนั้นจึงมีนัยสำคัญที่ยอห์นแจ้งแก่เราว่า เมื่อบทที่สิบเจ็ดเริ่มต้นขึ้น เป็นทูตสวรรค์องค์หนึ่งในบรรดาผู้ที่ได้เทชามภัยพิบัติเจ็ดประการสุดท้ายออกแล้ว ที่มาบอกยอห์นถึงการพิพากษาหญิงแพศยาแห่งกรุงโรม
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. Revelation 17:1, 2.
แล้วมีทูตสวรรค์องค์หนึ่งในเจ็ดองค์ที่ถือขันเจ็ดใบนั้นมาพูดกับข้าพเจ้า กล่าวว่า “จงมานี่เถิด เราจะแสดงให้ท่านเห็นการพิพากษาลงโทษหญิงแพศยาผู้ยิ่งใหญ่ที่นั่งอยู่เหนือน้ำมากหลาย ซึ่งบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกได้ล่วงประเวณีกับนาง และบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกก็ได้เมามายด้วยเหล้าองุ่นแห่งการล่วงประเวณีของนาง” วิวรณ์ 17:1, 2
With the Millerites it was about pagan Rome and papal Rome, but at the end it is about the three-fold union. As with her identification of those three powers in chapters twelve and thirteen, she clearly identifies the woman of chapter seventeen as the papacy.
สำหรับพวกมิลเลอไรต์ เรื่องนั้นเกี่ยวข้องกับโรมนอกศาสนาและโรมของสันตะปาปา แต่ในวาระสุดท้าย เรื่องนั้นเกี่ยวข้องกับสหภาพสามฝ่าย เช่นเดียวกับที่นางได้ระบุอำนาจทั้งสามนั้นไว้อย่างชัดเจนในบทที่สิบสองและสิบสาม นางก็ระบุไว้อย่างชัดเจนเช่นกันว่า หญิงในบทที่สิบเจ็ดคือระบบสันตะปาปา
“The woman [Babylon] of Revelation 17 is described as ‘arrayed in purple and scarlet color, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness:…and upon her forehead was a name written, ‘Mystery, Babylon the Great, the mother of harlots.’ Says the prophet: ‘I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus.’ Babylon is further declared to be ‘that great city, which reigneth over the kings of the earth.’ Revelation 17:4–6, 18. The power that for so many centuries maintained despotic sway over the monarchs of Christendom is Rome.” The Great Controversy, 382.
“หญิงนั้น [บาบิโลน] ในพระธรรมวิวรณ์ 17 ได้รับการพรรณนาว่า ‘นุ่งห่มผ้าสีม่วงและสีแดงเข้ม ประดับด้วยทองคำและศิลามีค่าและไข่มุก มีถ้วยทองคำอยู่ในมือของนาง เต็มไปด้วยสิ่งน่าสะอิดสะเอียนและความโสโครก:…และที่หน้าผากของนางมีชื่อเขียนไว้ว่า “ลึกลับ บาบิโลนมหานคร แม่ของหญิงแพศยา”’ ผู้พยากรณ์กล่าวว่า: ‘ข้าพเจ้าเห็นหญิงนั้นเมามายด้วยโลหิตของธรรมิกชนทั้งหลาย และด้วยโลหิตของบรรดามรณสักขีของพระเยซู’ และยังประกาศเพิ่มเติมด้วยว่าบาบิโลนคือ ‘นครใหญ่ซึ่งครอบครองเหนือกษัตริย์ทั้งหลายแห่งแผ่นดินโลก’ วิวรณ์ 17:4–6, 18 อำนาจซึ่งตลอดหลายศตวรรษได้ธำรงการปกครองแบบเผด็จการเหนือบรรดากษัตริย์แห่งคริสต์ศาสนจักรนั้น คือกรุงโรม” The Great Controversy, 382.
So, when does the prophetic history represented in chapter seventeen begin?
ดังนั้น ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ซึ่งบทที่สิบเจ็ดเป็นภาพแทนของนั้น เริ่มต้นขึ้นเมื่อใด?
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:3–6.
ดังนั้นท่านจึงพาข้าพเจ้าไปในฝ่ายวิญญาณยังถิ่นทุรกันดาร และข้าพเจ้าเห็นหญิงคนหนึ่งนั่งอยู่บนสัตว์ร้ายสีแดงเข้ม ตัวนั้นเต็มไปด้วยชื่อต่าง ๆ แห่งการหมิ่นประมาทพระเจ้า และมีเจ็ดหัวกับสิบเขา และหญิงนั้นแต่งกายด้วยสีม่วงและสีแดงเข้ม ประดับด้วยทองคำ อัญมณีล้ำค่า และไข่มุก ในมือของนางมีถ้วยทองคำใบหนึ่ง ซึ่งเต็มด้วยสิ่งน่าสะอิดสะเอียนและมลทินแห่งการล่วงประเวณีของนาง และที่หน้าผากของนางมีนามหนึ่งเขียนไว้ว่า “ความล้ำลึก บาบิโลนมหานคร มารดาแห่งหญิงแพศยาและสิ่งน่าสะอิดสะเอียนของแผ่นดินโลก” และข้าพเจ้าเห็นหญิงนั้นเมามายด้วยเลือดของธรรมิกชน และด้วยเลือดของบรรดาผู้เป็นพยานของพระเยซู และเมื่อข้าพเจ้าเห็นนาง ข้าพเจ้าก็พิศวงอย่างยิ่ง วิวรณ์ 17:3–6.
In order for John to see the woman he is prophetically carried into the wilderness which John himself has already identified with two witnesses as the twelve hundred and sixty years of papal rule in chapter twelve.
เพื่อให้ยอห์นได้เห็นหญิงนั้น เขาจึงถูกพาไปในทางคำพยากรณ์เข้าสู่ถิ่นทุรกันดาร ซึ่งยอห์นเองได้ระบุไว้แล้วในบทที่สิบสองว่าเกี่ยวข้องกับพยานสองคน คือช่วงเวลาหนึ่งพันสองร้อยหกสิบปีแห่งการปกครองของสันตะปาปา।
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. . . . And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. Revelation 12:6, 14.
และหญิงนั้นได้หนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ที่ซึ่งมีสถานที่ซึ่งพระเจ้าทรงจัดเตรียมไว้สำหรับนาง เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เลี้ยงดูนางที่นั่นตลอดหนึ่งพันสองร้อยหกสิบวัน.... และหญิงนั้นได้รับปีกสองปีกของนกอินทรีใหญ่ เพื่อให้นางบินเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร ไปยังสถานที่ของนาง ที่ซึ่งนางได้รับการเลี้ยงดูตลอดวาระหนึ่ง สองวาระ และครึ่งวาระ ให้พ้นจากหน้าพญานาค วิวรณ์ 12:6, 14
John was prophetically transported into the wilderness time period, but verse three and onward specifies exactly where in the twelve hundred and sixty years John was taken to, for the woman had already become drunk with the blood of persecution, and she was already the “mother of harlots.” John was taken to the end of the wilderness period for the woman had already drunk of the blood of persecution and the Protestant churches were already returning to her fold and becoming her daughters, for she was identified in that period of time as the “mother of harlots.” She already had daughters. John’s testimony in chapter seventeen begins in 1798 as did the same prophetic history which represented the beast in Daniel eleven and the false prophet in Revelation thirteen.
ยอห์นถูกพาไปโดยเชิงพยากรณ์เข้าสู่ช่วงเวลาแห่งถิ่นทุรกันดาร แต่ข้อสามและข้อต่อจากนั้นระบุไว้อย่างชัดเจนว่าภายในหนึ่งพันสองร้อยหกสิบปีนั้น ยอห์นถูกพาไปยังจุดใด เพราะหญิงนั้นได้เมามายด้วยโลหิตแห่งการข่มเหงแล้ว และนางก็เป็น “แม่ของหญิงแพศยา” อยู่แล้ว ยอห์นถูกพาไปยังปลายสุดของช่วงเวลาแห่งถิ่นทุรกันดาร เพราะหญิงนั้นได้ดื่มโลหิตแห่งการข่มเหงแล้ว และคริสตจักรโปรเตสแตนต์ก็กำลังหวนกลับเข้าสู่อ้อมของนางและกลายเป็นบุตรสาวของนางแล้ว เพราะในช่วงเวลานั้นนางถูกระบุว่าเป็น “แม่ของหญิงแพศยา” นางมีบุตรสาวอยู่แล้ว คำพยานของยอห์นในบทที่สิบเจ็ดเริ่มต้นในปี 1798 เช่นเดียวกับประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์เดียวกันนั้นซึ่งเป็นภาพแทนของสัตว์ร้ายในดาเนียล 11 และผู้พยากรณ์เท็จในวิวรณ์ 13.
Just as with the other two lines, when chapter seventeen concludes, chapter eighteen then identifies the message of the hour. Three prophetic lines, one for each of the three-fold union. They are all illustrated upon the same historical structure beginning in 1798 and continuing until the close of probation, and all three emphasize the final warning message.
เช่นเดียวกับอีกสองเส้นคำพยากรณ์ เมื่อบทที่สิบเจ็ดสิ้นสุดลง บทที่สิบแปดย่อมระบุข่าวสารแห่งโมงยามนั้น เส้นคำพยากรณ์สามเส้น เส้นหนึ่งสำหรับแต่ละส่วนของสหภาพสามฝ่าย ทั้งหมดนี้ถูกพรรณนาบนโครงสร้างทางประวัติศาสตร์เดียวกัน ซึ่งเริ่มต้นในปี 1798 และดำเนินต่อไปจนถึงการสิ้นสุดแห่งเวลาทดลอง และทั้งสามเส้นต่างเน้นย้ำข่าวสารแห่งคำเตือนสุดท้าย
Habakkuk’s Tables addresses the subject of Revelation seventeen in much greater detail, so I will now jump to the riddle that is represented in the chapter that sets forth eight kingdoms of Bible prophecy.
หนังสือ Tables ของฮาบากุกกล่าวถึงเนื้อหาในวิวรณ์บทที่สิบเจ็ดไว้อย่างละเอียดมากยิ่งกว่า ดังนั้นบัดนี้ข้าพเจ้าจะข้ามไปยังปริศนาที่ปรากฏในบทนั้น ซึ่งนำเสนออาณาจักรทั้งแปดแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์.
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:9–11.
และนี่คือจิตใจที่มีปัญญา ศีรษะทั้งเจ็ดนั้นคือภูเขาเจ็ดลูกซึ่งหญิงนั้นนั่งอยู่บนนั้น และมีพระราชาเจ็ดองค์: ห้าองค์ได้ล่วงไปแล้ว และองค์หนึ่งเป็นอยู่ และอีกองค์หนึ่งยังมาไม่ถึง; และเมื่อพระองค์มา พระองค์ต้องดำรงอยู่เพียงชั่วระยะเวลาสั้น ๆ และสัตว์ร้ายที่เคยเป็นอยู่ และมิได้เป็นอยู่แล้วนั้น มันเองเป็นองค์ที่แปด และเป็นมาจากทั้งเจ็ด และมันกำลังมุ่งไปสู่ความพินาศ วิวรณ์ 17:9–11
Daniel told Nebuchadnezzar, “Thou art this head of gold.”
ดาเนียลทูลเนบูคัดเนสซาร์ว่า “พระองค์คือศีรษะทองคำนั้น”
And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold. Daniel 2:38.
และไม่ว่าบุตรทั้งหลายของมนุษย์จะอาศัยอยู่ ณ ที่ใด สัตว์ป่าแห่งทุ่งและนกในท้องฟ้า พระองค์ได้ทรงมอบไว้ในมือของท่าน และได้ทรงตั้งท่านให้เป็นผู้ครอบครองเหนือสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด ท่านคือศีรษะแห่งทองคำนั้น Daniel 2:38.
Daniel also told Nebuchadnezzar, “Thou, O king, art a king of kings.”
ดาเนียลยังได้ทูลเนบูคัดเนสซาร์ด้วยว่า “ข้าแต่พระราชา พระองค์ทรงเป็นราชาเหนือบรรดากษัตริย์ทั้งหลาย”
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. Daniel 2:37.
ข้าแต่พระราชา พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย เพราะว่าพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ได้ประทานราชอาณาจักร ฤทธานุภาพ กำลัง และสง่าราศีแก่พระองค์ ดาเนียล 2:37
Nebuchadnezzar was the “head” and he was a king, and he was a king of kings for he represented the first of the kingdoms represented in the image. Nebuchadnezzar was the king represented by gold, and other kingdoms and kings would be represented by the other metals in the image, but Nebuchadnezzar was first and therefore the king of the kings. Another level which we will not address right now is that the kingdom of Babylon represents the kingdom that seeks to counterfeit Christ, who is the true King of kings.
เนบูคัดเนสซาร์เป็น “ศีรษะ” และเขาเป็นกษัตริย์ อีกทั้งเขาเป็นกษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย เพราะเขาเป็นตัวแทนของอาณาจักรแรกในบรรดาอาณาจักรที่ถูกแทนไว้ในรูปปั้นนั้น เนบูคัดเนสซาร์เป็นกษัตริย์ที่ถูกแทนด้วยทองคำ และอาณาจักรกับกษัตริย์อื่น ๆ จะถูกแทนด้วยโลหะชนิดอื่น ๆ ในรูปปั้นนั้น แต่เนบูคัดเนสซาร์มาเป็นอันดับแรก และด้วยเหตุนั้นจึงเป็นกษัตริย์ของบรรดากษัตริย์ อีกชั้นความหมายหนึ่งซึ่งเราจะยังไม่กล่าวถึงในเวลานี้ก็คือ อาณาจักรบาบิโลนเป็นตัวแทนของอาณาจักรที่พยายามปลอมแปลงพระคริสต์ ผู้ทรงเป็นกษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลายที่แท้จริง
In the beginning of Isaiah’s testimony of the twenty-five hundred and twenty year prophecies (Leviticus twenty-six’s seven times) Isaiah identifies kings as heads.
ในตอนต้นแห่งคำพยานของอิสยาห์เกี่ยวกับคำพยากรณ์สองพันห้าร้อยยี่สิบปี (เจ็ดเวลาในเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก) อิสยาห์ระบุว่ากษัตริย์เป็นศีรษะทั้งหลาย
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:7, 8.
เพราะศีรษะแห่งซีเรียคือดามัสกัส และศีรษะแห่งดามัสกัสคือเรซิน และภายในหกสิบห้าปี เอฟราอิมจะถูกทำลายจนมิได้เป็นชนชาติอีก และศีรษะแห่งเอฟราอิมคือสะมาเรีย และศีรษะแห่งสะมาเรียคือบุตรของเรมาลิยาห์ ถ้าท่านทั้งหลายจะไม่เชื่อ แน่ทีเดียวท่านทั้งหลายจะไม่ตั้งมั่นอยู่ อิสยาห์ 7:7, 8
Isaiah is just setting forth the starting point for the two twenty-five hundred and twenty year time periods against the northern kingdom of Samaria and the southern kingdom of Judah and as he does so he includes two witnesses that the capitol city of a nation is its head, and that the king is the head of the capitol city. A “head” is a king and a kingdom. In the Revelation the same line of prophecy is taken up as in Daniel.
อิสยาห์เพียงแต่กำลังกำหนดจุดเริ่มต้นสำหรับช่วงเวลาแห่งสองพันห้าร้อยยี่สิบปีทั้งสองช่วง ซึ่งมีต่ออาณาจักรเหนือคือสะมาเรีย และอาณาจักรใต้คือยูดาห์ และในขณะที่ท่านกระทำเช่นนั้น ท่านได้รวมพยานสองประการไว้ด้วยว่า เมืองหลวงของชนชาติหนึ่งเป็นศีรษะของชนชาตินั้น และกษัตริย์ทรงเป็นศีรษะของเมืองหลวง “ศีรษะ” คือกษัตริย์และราชอาณาจักร ในพระธรรมวิวรณ์ แนวคำพยากรณ์เดียวกันนี้ก็ถูกรับขึ้นมาดำเนินต่อไปเช่นเดียวกับในดาเนียล.
Therefore, when John is taken to 1798 and presented with the riddle that identifies that there are seven “heads,” he is identifying that there are seven kingdoms. He is then told that five of the heads or kingdoms have fallen. In 1798 the fifth kingdom of Bible prophecy had just fallen as it received a deadly wound that would eventually be healed.
ฉะนั้น เมื่อยอห์นถูกพาไปยังปี 1798 และได้รับการนำเสนอปริศนาที่ชี้ให้เห็นว่ามี “เศียร” อยู่เจ็ดเศียร เขาก็กำลังระบุว่ามีอาณาจักรอยู่เจ็ดอาณาจักร ต่อมาเขาได้รับการบอกว่าห้าเศียรหรือห้าอาณาจักรนั้นได้ล่มสลายไปแล้ว ในปี 1798 อาณาจักรที่ห้าแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์เพิ่งล่มสลายลง เมื่อมันได้รับบาดแผลถึงตายซึ่งในที่สุดจะได้รับการรักษาให้หาย.
John who is standing in the history of the time of the end in 1798, is also told that one of the heads “is.” The sixth kingdom of Bible prophecy began in 1798, so when John was prophetically conveyed to 1798, the kingdom that then was, is the United States, and he was further informed that the seventh kingdom was still future to 1798, for it had not yet come. The seventh kingdom that was still future to 1798, is the United Nations who are represented by ten kings, and are the subject of Revelation seventeen. But there is also an eighth, who is of the seven. Rome always comes up eighth and is of the seven.
ยอห์นผู้ซึ่งยืนอยู่ในประวัติศาสตร์แห่งวาระสุดท้าย ณ ปี 1798 ยังได้รับการบอกด้วยว่า หนึ่งในเศียรทั้งหลายนั้น “เป็นอยู่” อาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์เริ่มต้นขึ้นในปี 1798 ดังนั้นเมื่อยอห์นถูกนำไปยังปี 1798 ในเชิงพยากรณ์ อาณาจักรที่เป็นอยู่ในขณะนั้นก็คือสหรัฐอเมริกา และท่านยังได้รับแจ้งเพิ่มเติมว่าอาณาจักรที่เจ็ดยังเป็นสิ่งที่อยู่ในอนาคตเมื่อเทียบกับปี 1798 เพราะมันยังมาไม่ถึง อาณาจักรที่เจ็ดซึ่งยังเป็นอนาคตเมื่อเทียบกับปี 1798 คือองค์การสหประชาชาติ ซึ่งถูกแทนโดยกษัตริย์สิบองค์ และเป็นหัวข้อของวิวรณ์บทที่สิบเจ็ด แต่ยังมีองค์ที่แปดอีกด้วย ซึ่งมาจากทั้งเจ็ด โรมย่อมปรากฏขึ้นเป็นองค์ที่แปดเสมอ และเป็นส่วนหนึ่งของทั้งเจ็ด
There is much to say about the contents of chapter seventeen, but we are simply identifying the eight kingdoms of Bible prophecy represented in chapter seventeen in order to see how the Millerite understanding of four kingdoms squares up with the eight kingdoms of Revelation seventeen.
มีสิ่งมากมายที่จะกล่าวเกี่ยวกับเนื้อหาในบทที่สิบเจ็ด แต่เราเพียงกำลังระบุอาณาจักรทั้งแปดแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ซึ่งปรากฏเป็นสัญลักษณ์ในบทที่สิบเจ็ด เพื่อจะเห็นว่าความเข้าใจของมิลเลอไรต์เกี่ยวกับอาณาจักรสี่นั้นสอดคล้องกับอาณาจักรทั้งแปดในวิวรณ์บทที่สิบเจ็ดอย่างไร
We will address this in the next article.
เราจะกล่าวถึงเรื่องนี้ในบทความถัดไป