“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.

“โดยพระราชกฤษฎีกาที่บังคับใช้สถาบันแห่งสันตะปาปาอันเป็นการละเมิดต่อพระบัญญัติของพระเจ้า ชาติของเราจะตัดขาดตนเองจากความชอบธรรมโดยสิ้นเชิง เมื่อโปรเตสแตนต์จะยื่นมือของนางข้ามห้วงเหวเพื่อกุมมือแห่งอำนาจโรม เมื่อ นางจะเอื้อมข้ามเหวลึกไปประสานมือกับลัทธิทรงวิญญาณ เมื่อ ภายใต้อิทธิพลของการรวมตัวสามประการนี้ ประเทศของเราจะปฏิเสธหลักการทุกประการแห่งรัฐธรรมนูญของตนในฐานะรัฐบาลโปรเตสแตนต์และสาธารณรัฐ และจะจัดให้มีการเผยแพร่ความเท็จและความลวงของสันตะปาปา เมื่อนั้นเราก็อาจรู้ได้ว่า เวลาสำหรับการกระทำอันน่าอัศจรรย์ของซาตานได้มาถึงแล้ว และอวสานก็ใกล้เข้ามาแล้ว”

“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’

“ดังที่การเคลื่อนเข้ามาของกองทัพโรมันเป็นหมายสำคัญแก่เหล่าสาวกถึงความพินาศของกรุงเยรูซาเล็มที่กำลังจะมาถึง ฉันใด การละทิ้งความเชื่อนี้ก็อาจเป็นหมายสำคัญแก่เราว่า ขีดจำกัดแห่งความอดกลั้นของพระเจ้าได้มาถึงแล้ว ว่ามาตราส่วนแห่งความชั่วช้าของชนชาติของเราเต็มเปี่ยมแล้ว และว่าทูตสวรรค์แห่งพระเมตตากำลังจะจากไป และจะไม่หวนกลับมาอีกเลย จากนั้นประชากรของพระเจ้าจะถูกโยนเข้าสู่เหตุการณ์แห่งความทุกข์ระทมและความคับแค้นใจเหล่านั้น ซึ่งบรรดาผู้เผยพระวจนะได้พรรณนาว่าเป็นเวลาแห่งความทุกข์ของยาโคบ เสียงร้องของบรรดาผู้สัตย์ซื่อผู้ถูกข่มเหงลอยขึ้นสู่สวรรค์ และดังที่โลหิตของอาแบลได้ร้องจากแผ่นดิน ก็มีเสียงต่าง ๆ ที่ร้องทูลต่อพระเจ้าจากหลุมศพของบรรดามรณสักขี จากอุโมงค์แห่งท้องทะเล จากถ้ำภูเขา จากห้องฝังศพในคอนแวนต์ว่า ‘ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงบริสุทธิ์และสัตย์จริง อีกนานเท่าใดพระองค์จึงจะไม่ทรงพิพากษาและทรงล้างแค้นแทนโลหิตของพวกข้าพระองค์แก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก?’”

“The Lord is doing His work. All heaven is astir. The Judge of all the earth is soon to arise and vindicate His insulted authority. The mark of deliverance will be set upon the men who keep God’s commandments, who revere His law, and who refuse the mark of the beast or of his image.

“องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกำลังกระทำพระราชกิจของพระองค์ สวรรค์ทั้งสิ้นกำลังเคลื่อนไหว ผู้พิพากษาแห่งพิภพทั้งสิ้นใกล้จะทรงลุกขึ้นและทรงประกาศความชอบธรรมแห่งสิทธิอำนาจของพระองค์ซึ่งถูกลบหลู่ เครื่องหมายแห่งการช่วยกู้จะถูกประทับไว้บนบรรดาผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้า ผู้ที่ยำเกรงพระบัญญัติของพระองค์ และผู้ที่ปฏิเสธเครื่องหมายของสัตว์ร้ายหรือของรูปของมัน”

“God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 451, 452.

“พระเจ้าได้ทรงสำแดงสิ่งที่จะบังเกิดขึ้นในวาระสุดท้าย เพื่อชนชาติของพระองค์จะได้เตรียมพร้อมยืนหยัดต้านทานพายุแห่งการต่อต้านและพระพิโรธ ผู้ที่ได้รับคำเตือนถึงเหตุการณ์ซึ่งอยู่เบื้องหน้าพวกเขาแล้ว มิใช่ให้นั่งคอยด้วยความสงบต่อพายุที่กำลังจะมา โดยปลอบใจตนเองว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงคุ้มครองบรรดาผู้สัตย์ซื่อของพระองค์ในวันแห่งความทุกข์ยาก เราจะต้องเป็นดังคนที่คอยองค์พระผู้เป็นเจ้าของตน มิใช่ด้วยการคาดคอยอย่างเกียจคร้าน แต่ด้วยการงานอย่างจริงจัง พร้อมด้วยความเชื่อที่ไม่หวั่นไหว บัดนี้มิใช่เวลาแล้วที่จะปล่อยให้จิตใจของเราหมกมุ่นอยู่กับสิ่งที่มีความสำคัญเพียงเล็กน้อย ขณะที่มนุษย์กำลังหลับใหล ซาตานกำลังจัดเตรียมการต่าง ๆ อย่างแข็งขัน เพื่อชนชาติของพระเจ้าจะไม่ได้รับความเมตตาหรือความยุติธรรม บัดนี้ขบวนการวันอาทิตย์กำลังคืบหน้าไปในความมืด ผู้นำทั้งหลายกำลังปกปิดประเด็นที่แท้จริง และคนเป็นอันมากที่เข้าร่วมในขบวนการนั้นก็มิได้เห็นด้วยตนเองว่ากระแสเบื้องล่างกำลังมุ่งไปทางใด คำประกาศของมันฟังดูอ่อนโยนและดูประหนึ่งเป็นคริสเตียน แต่เมื่อมันเอ่ยปาก มันจะเผยให้เห็นจิตวิญญาณของพญานาค เป็นหน้าที่ของเราที่จะต้องกระทำทุกสิ่งเท่าที่อยู่ในอำนาจของเรา เพื่อปัดเป่าอันตรายที่คุกคามนั้น เราควรพยายามปลดอาวุธอคติโดยวางตนต่อหน้าประชาชนอย่างถูกต้องสมควร เราควรนำเสนอประเด็นที่แท้จริงซึ่งเป็นข้อพิพาทนั้นต่อหน้าพวกเขา เพื่อเป็นการขัดขวางด้วยการคัดค้านที่มีประสิทธิภาพที่สุดต่อมาตรการทั้งหลายที่มุ่งจำกัดเสรีภาพแห่งมโนธรรม เราควรค้นพระคัมภีร์ และสามารถให้เหตุผลแห่งความเชื่อของเราได้ ผู้เผยพระวจนะกล่าวว่า ‘คนอธรรมจะยังกระทำความอธรรมต่อไป และไม่มีคนอธรรมคนใดเข้าใจ แต่คนมีปัญญาจะเข้าใจ’” คำพยาน, เล่ม 5, 451, 452.

When the “Sunday movement” “shall speak it will reveal the spirit of the dragon.” The four paragraphs identify that at the Sunday law the United States “will disconnect herself fully from righteousness.” At the Sunday law “the time has come for the marvelous working of Satan.” At the Sunday law the threefold union is accomplished. At the Sunday law the United States “repudiates every principle of its Constitution as a Protestant republican government”, and they also “make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions.” That Sunday law is a “sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return.” That sign was typified by the warning given by Jesus identifying the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet. It is there that prayer given by the martyrs of the fifth seal ask, “How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?” is accomplished. It is also at that waymark that the foolish and wise virgins manifest their characters.

เมื่อ “ขบวนการวันอาทิตย์” “เปล่งถ้อยคำออกมา มันจะเปิดเผยจิตวิญญาณของพญานาค” ย่อหน้าทั้งสี่ยืนยันว่า ณ กฎหมายวันอาทิตย์ สหรัฐอเมริกา “จะตัดขาดตนเองจากความชอบธรรมโดยสิ้นเชิง” ณ กฎหมายวันอาทิตย์ “เวลาแห่งการกระทำอันน่าอัศจรรย์ของซาตานก็มาถึงแล้ว” ณ กฎหมายวันอาทิตย์ สหภาพสามฝ่ายก็สำเร็จลุล่วง ณ กฎหมายวันอาทิตย์ สหรัฐอเมริกา “ปฏิเสธหลักการทุกประการแห่งรัฐธรรมนูญของตนในฐานะรัฐบาลสาธารณรัฐโปรเตสแตนต์” และพวกเขายัง “จัดให้มีการเผยแพร่ความเท็จและความลวงของสันตะปาปา” อีกด้วย กฎหมายวันอาทิตย์นั้นเป็น “หมายสำคัญแก่เราว่า ขีดจำกัดแห่งความอดกลั้นของพระเจ้าได้มาถึงแล้ว มาตราส่วนแห่งความชั่วช้าของชาติเราก็เต็มแล้ว และทูตสวรรค์แห่งพระเมตตากำลังจะบินจากไป และจะไม่หวนกลับมาอีกเลย” หมายสำคัญนั้นมีแบบอย่างไว้แล้วโดยคำเตือนที่พระเยซูประทาน ซึ่งทรงชี้ถึงสิ่งน่าสะอิดสะเอียนแห่งความพินาศที่ผู้เผยพระวจนะดาเนียลได้กล่าวไว้ ณ จุดนั้นเอง คำอธิษฐานที่บรรดามรณสักขีภายใต้ตราประทับดวงที่ห้าทูลถามว่า “อีกนานเท่าใด พระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์และสัตย์จริง พระเจ้าข้า พระองค์จึงจะไม่ทรงพิพากษาและล้างแค้นแทนโลหิตของพวกข้าพระองค์แก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก?” ก็สำเร็จ ณ ที่หมายนั้นด้วย เช่นกัน ณ หลักหมายดังกล่าวนั้นเอง หญิงพรหมจารีที่โง่เขลาและที่มีปัญญาย่อมสำแดงลักษณะนิสัยของตน.

At the Sunday law, the United States “repudiates every principle of its Constitution.” The period of time when this work was accomplished began with the Patriot Act in 2001. 2001 until the Sunday law represents a progressive work of repudiating the Constitution. That progressive work corresponds to the line of prophecy where the formation of the image of the beast is accomplished. The line of the image of the beast may appear a bit more complicated, but the complication is worth understanding. What complicates the line of the image of the beast is that it represents two lines.

ณ กฎหมายวันอาทิตย์ สหรัฐอเมริกา “ปฏิเสธทุกหลักการแห่งรัฐธรรมนูญของตน” ช่วงเวลาที่งานนี้ได้เริ่มบรรลุขึ้นนั้นเริ่มต้นด้วยกฎหมาย Patriot Act ในปี 2001 ช่วงเวลาตั้งแต่ปี 2001 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์เป็นภาพแทนของงานอันดำเนินไปอย่างค่อยเป็นค่อยไปแห่งการปฏิเสธรัฐธรรมนูญ งานที่ดำเนินไปอย่างค่อยเป็นค่อยไปนั้นสอดคล้องกับแนวคำพยากรณ์ซึ่งการก่อรูปของรูปสัตว์ร้ายได้บรรลุขึ้นแล้ว แนวของรูปสัตว์ร้ายอาจดูซับซ้อนอยู่บ้าง แต่ความซับซ้อนนั้นก็คุ้มค่าแก่การทำความเข้าใจ สิ่งที่ทำให้แนวของรูปสัตว์ร้ายซับซ้อนก็คือ มันเป็นภาพแทนของสองแนวด้วยกัน

For the earth beast the two lines are the horns of Republicanism and Protestantism. Those two horns come together into a church-state relationship and thus fulfill the formation of the image of the beast. The line of the formation of the image of the beast therefore has two lines within the one line, for the Republican and Protestant horns run parallel to one another through history, but their individual lines also have their own prophetic testimony to bear. One prophetic line, with two parallel subjects, is more complicated than simply marking the waymarks of political actions that represent the speaking associated with the Constitution.

สำหรับสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดิน เขาทั้งสองคือแนวแห่งลัทธิสาธารณรัฐนิยมและลัทธิโปรเตสแตนต์ เขาทั้งสองนั้นมาบรรจบกันเป็นความสัมพันธ์ระหว่างคริสตจักรกับรัฐ และด้วยเหตุนี้จึงทำให้การก่อรูปของรูปจำลองแห่งสัตว์ร้ายสำเร็จสมบูรณ์ ดังนั้น แนวแห่งการก่อรูปของรูปจำลองแห่งสัตว์ร้ายจึงมีสองแนวอยู่ภายในแนวเดียว เพราะเขาทั้งสอง คือเขาแห่งลัทธิสาธารณรัฐนิยมและลัทธิโปรเตสแตนต์ ดำเนินไปควบคู่กันตลอดประวัติศาสตร์ แต่แนวเฉพาะของแต่ละแนวยังมีคำพยานเชิงพยากรณ์ของตนเองที่จะต้องประกาศด้วย แนวคำพยากรณ์หนึ่งแนวซึ่งมีหัวข้อคู่ขนานสองประการนั้นซับซ้อนยิ่งกว่าการเพียงแต่กำหนดจุดหมายสำคัญของการกระทำทางการเมืองที่เป็นตัวแทนของการกล่าววาจาซึ่งสัมพันธ์กับรัฐธรรมนูญ

The two lines of Republican and Protestant horns is further complicated by the prophetic fact that within the Republican horn is the history of the struggle between proslavery Democrats, and antislavery Republicans; and further that within the Protestant horn there is a continual testing process that follows the wise and the foolish virgins within the history of the Protestant horn. Still, it is highly important to settle into these truths.

เส้นสองสายของเขาแห่งลัทธิสาธารณรัฐและลัทธิโปรเตสแตนต์ยิ่งทวีความซับซ้อนขึ้นอีกด้วยข้อเท็จจริงเชิงพยากรณ์ที่ว่า ภายในเขาแห่งลัทธิสาธารณรัฐนั้นมีประวัติศาสตร์ของการต่อสู้ระหว่างพรรคเดโมแครตฝ่ายสนับสนุนการมีทาสกับพรรครีพับลิกันฝ่ายต่อต้านการมีทาส; และยิ่งไปกว่านั้น ภายในเขาแห่งลัทธิโปรเตสแตนต์นั้นมีกระบวนการทดสอบอย่างต่อเนื่องซึ่งดำเนินตามหญิงพรหมจารีที่มีปัญญาและหญิงพรหมจารีที่เขลาอยู่ภายในประวัติศาสตร์ของเขาแห่งลัทธิโปรเตสแตนต์นั้น ถึงกระนั้น ก็เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งที่จะต้องตั้งมั่นอยู่ในความจริงเหล่านี้

Within the line represented by the earth beast’s two horns is the parallel illustration of either forming a character of Christ or a character of Satan, which equates to either forming an image of Christ or an image of the beast, for in this context the “beast” represents a created being in contrast with the Creator. The formation of these attributes is accomplished internally among all men, for when probation closes there are only two classes. The formation is also accomplished externally with the alliance between the papal power and the United Nations.

ภายในแนวความหมายซึ่งเขาทั้งสองของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินเป็นตัวแทนนั้น มีภาพประกอบที่ขนานกันอยู่ คือการก่อรูปอุปนิสัยของพระคริสต์หรืออุปนิสัยของซาตาน ซึ่งเท่ากับการก่อรูปพระฉายาของพระคริสต์หรือรูปจำลองของสัตว์ร้าย เพราะในบริบทนี้ “สัตว์ร้าย” เป็นตัวแทนของสิ่งทรงสร้าง อันตรงกันข้ามกับพระผู้สร้าง การก่อรูปแห่งลักษณะเหล่านี้สำเร็จขึ้นภายในท่ามกลางมนุษย์ทั้งปวง เพราะเมื่อเวลาทดลองใจสิ้นสุดลง ก็จะมีเพียงสองจำพวกเท่านั้น การก่อรูปนี้ยังสำเร็จขึ้นภายนอกด้วย โดยทางพันธมิตรระหว่างอำนาจแห่งสันตะปาปากับองค์การสหประชาชาติ

So, the testing time for formation of the image of the beast began in 2001, and it ends at the Sunday law in the United States. In that period of time the prophetic history of the earth beast’s two horns illustrates an internal and external controversy within their respective horns, whether it be religious or political, and also a struggle between the two horns themselves.

ดังนั้น ช่วงเวลาแห่งการทดสอบเพื่อการก่อรูปของรูปเคารพของสัตว์ร้ายจึงเริ่มต้นขึ้นในปี 2001 และสิ้นสุดลงที่กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา ภายในช่วงเวลานั้น ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของเขาทั้งสองของสัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลกแสดงให้เห็นถึงความขัดแย้งทั้งภายในและภายนอกภายในเขาแต่ละเขาตามลำดับ ไม่ว่าจะเป็นด้านศาสนาหรือการเมือง อีกทั้งยังรวมถึงการต่อสู้ระหว่างเขาทั้งสองเองด้วย

The Sunday law in the United States represents the warning to flee which Jesus identified as “the abomination of desolation.” The Sunday law in the United States is the conclusion of the period that began in 2001. The Patriot Act was the “abomination of desolation spoken of by Daniel”, and identified by Jesus as a sign to flee from a coming destruction.

กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกาเป็นตัวแทนของคำเตือนให้หลบหนี ซึ่งพระเยซูทรงระบุว่าเป็น “สิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งนำมาซึ่งความพินาศ” กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกาเป็นบทสรุปของช่วงเวลาที่เริ่มต้นขึ้นในปี 2001 พระราชบัญญัติแพทริออตคือ “สิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งนำมาซึ่งความพินาศที่ดาเนียลได้กล่าวไว้” และพระเยซูทรงระบุว่าเป็นหมายสำคัญให้หลบหนีจากความพินาศที่กำลังจะมาถึง

The Patriot Act includes the prophetic light of 1888, and the Blair Bill. The Patriot Act then also prophetically contains the typification of the Sunday law, so the period from 2001 begins with a Sunday law as typified by 1888—Blair Bill, 2001—Patriot Act, and it ends with the Sunday law.

พระราชบัญญัติแพทริออตรวมเอาแสงสว่างเชิงพยากรณ์แห่งปี 1888 และร่างกฎหมายแบลร์ไว้ด้วย ดังนั้น พระราชบัญญัติแพทริออตจึงบรรจุแบบอย่างเชิงพยากรณ์ของกฎหมายวันอาทิตย์ไว้ด้วยเช่นกัน ด้วยเหตุนี้ ช่วงเวลาตั้งแต่ปี 2001 จึงเริ่มต้นด้วยกฎหมายวันอาทิตย์ตามแบบอย่างที่ปรากฏในปี 1888—ร่างกฎหมายแบลร์, ปี 2001—พระราชบัญญัติแพทริออต, และสิ้นสุดลงด้วยกฎหมายวันอาทิตย์.

The warning to flee the cities in 2001, typifies the warning to flee from Babylon at the Sunday law. The judgment brought upon the United States at the Sunday law typifies the judgment brought upon the entire world when Michael stands up and human probation closes. Christ’s signature as Alpha and Omega is repeatedly represented within the truths represented by the Blair Bill in 1888, and all that 1888 represents, repeating in 2001.

คำเตือนให้หนีออกจากบรรดานครเมืองต่าง ๆ ในปี 2001 เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของคำเตือนให้หนีออกจากบาบิโลน ณ เวลาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ การพิพากษาที่นำมาสู่สหรัฐอเมริกา ณ เวลาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของการพิพากษาที่จะมาสู่คนทั้งโลก เมื่อมีคาเอลทรงลุกขึ้นและเวลาทดลองของมนุษย์สิ้นสุดลง ลายพระหัตถ์ของพระคริสต์ในฐานะอัลฟาและโอเมกาได้รับการสำแดงซ้ำแล้วซ้ำเล่าภายในความจริงต่าง ๆ ที่เป็นตัวแทนโดยร่างกฎหมายแบลร์ในปี 1888 และทุกสิ่งที่ปี 1888 เป็นตัวแทน ซึ่งปรากฏซ้ำอีกครั้งในปี 2001.

2001, which was typified by 1888, represents not only the sign to flee as represented by the abomination of desolation, but it was also represented by 66 AD and the siege of Cestius. The siege of Titus in 70 AD represents the Sunday law in the United States. The Sunday law in the United States is represented by the year 321 and the first Sunday law of Constantine, and 538 represents when the last nation of the earth succumbs to the mark of the beast.

ปี 2001 ซึ่งมีปี 1888 เป็นแบบอย่างเชิงสัญลักษณ์ มิได้เป็นเพียงสัญญาณให้หลบหนีดังที่พรรณนาไว้โดยสิ่งน่าสะอิดสะเอียนแห่งความรกร้างเท่านั้น แต่ยังถูกแสดงแทนด้วยปี ค.ศ. 66 และการล้อมกรุงของเซสทิอุสด้วย การล้อมกรุงของทิตัสในปี ค.ศ. 70 เป็นสัญลักษณ์แทนกฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกาถูกแทนด้วยปี 321 และกฎหมายวันอาทิตย์ฉบับแรกของคอนสแตนติน และปี 538 เป็นสัญลักษณ์ถึงเวลาที่ชนชาติสุดท้ายบนแผ่นดินโลกยอมจำนนต่อเครื่องหมายของสัตว์ร้าย

2001 is 1888, Cestius and the year 66 AD. The Sunday law is Titus and the years 70 and 321. 2001 is also the baptism of Jesus, and His descent in Revelation chapter ten on August 11, 1840. All these symbols contribute to the line of the Constitution.

ปี 2001 คือปี 1888 คือ Cestius และปี ค.ศ. 66 กฎหมายวันอาทิตย์คือ Titus และปี ค.ศ. 70 และ 321 ปี 2001 ยังเป็นพิธีบัพติศมาของพระเยซู และการเสด็จลงมาของพระองค์ในวิวรณ์บทที่สิบเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 สัญลักษณ์ทั้งหมดเหล่านี้ล้วนมีส่วนประกอบขึ้นเป็นเส้นแห่งรัฐธรรมนูญ

The prophetic history of the United States runs parallel to the history of Adventism. In 1798 the papacy received its deadly wound, and 1798 was the time of the end when the portion of the prophecies of Daniel that related to the history of the first and second angels of Revelation fourteen was unsealed. There in 1798, Adventism’s prophetic beginning is marked, and in 1798 the earth-beast with lamblike horns became the sixth kingdom of Bible prophecy.

ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ของสหรัฐอเมริกาดำเนินควบคู่ไปกับประวัติศาสตร์ของแอ๊ดเวนติสม์ ในปี 1798 อำนาจสันตะปาปาได้รับบาดแผลถึงตาย และปี 1798 นั้นเป็นวาระสิ้นสุด เมื่อส่วนของคำพยากรณ์ในพระธรรมดาเนียลที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สองแห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ได้ถูกเปิดผนึก ที่นั่น ในปี 1798 จุดเริ่มต้นเชิงพยากรณ์ของแอ๊ดเวนติสม์ถูกกำหนดไว้ และในปี 1798 สัตว์ร้ายจากแผ่นดินโลกซึ่งมีเขาเหมือนลูกแกะได้กลายเป็นอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์

1798 was preceded by three prophetic waymarks associated with the line of the earth beast, and therefore with the speaking of the United States, and the Constitution of the United States. Those three waymarks were the Declaration of Independence, spoken in 1776, then the Constitution in 1789, and then the Alien and Sedition Acts of 1798.

ปี 1798 ได้มีหมุดหมายเชิงพยากรณ์สามประการล่วงหน้า ซึ่งสัมพันธ์กับแนวเส้นของสัตว์ร้ายแห่งแผ่นดิน และฉะนั้นจึงสัมพันธ์กับการกล่าวของสหรัฐอเมริกา และรัฐธรรมนูญแห่งสหรัฐอเมริกา หมุดหมายทั้งสามประการนั้นคือ คำประกาศอิสรภาพ ซึ่งได้กล่าวออกมาในปี 1776 ต่อมาคือรัฐธรรมนูญในปี 1789 และจากนั้นคือกฎหมายว่าด้วยคนต่างด้าวและการยุยงปลุกปั่นแห่งปี 1798

Those three waymarks address the prophetic line of the Constitution and mark the beginning of the sixth kingdom of Bible prophecy. The Sunday law is the end of the sixth kingdom of Bible prophecy’s reign, and therefore there must be of prophetic necessity three waymarks that precede the end, as typified by the three waymarks that preceded the beginning.

หมุดหมายทั้งสามนั้นกล่าวถึงเส้นคำพยากรณ์ของรัฐธรรมนูญ และเป็นเครื่องหมายถึงการเริ่มต้นของอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ กฎหมายวันอาทิตย์คือจุดสิ้นสุดแห่งการครอบครองของอาณาจักรที่หกในคำพยากรณ์พระคัมภีร์ และเพราะฉะนั้น โดยความจำเป็นเชิงคำพยากรณ์ จึงต้องมีหมุดหมายสามประการที่มาก่อนจุดจบ ดังที่มีแบบอย่างไว้โดยหมุดหมายสามประการซึ่งมาก่อนการเริ่มต้นนั้น

In 2001, at the fall of the towers, the Patriot Act, is typified by the Blair Bill of 1888, along with the manifest rebellion of Adventism’s leadership at the Minneapolis General Conference. A rebellion which an angel told Sister White was typified by the rebellion against Moses by Korah, Dathan and Abiram is also typified by the baptism of Christ in 27 AD, the restraint of Islam on August 11, 1840 and the Declaration of Independence in 1776, as well as the “abomination of desolation, spoken by Daniel the prophet” as a sign to flee from the coming wrath, as represented by Cestius and 66 AD.

ในปี 2001 ณ คราวการล่มสลายของหอคอยทั้งหลาย Patriot Act ถูกทำให้เป็นแบบอย่างล่วงหน้าโดย Blair Bill แห่งปี 1888 ควบคู่ไปกับการกบฏอันปรากฏชัดของผู้นำแห่งแอ๊ดเวนติสม์ในการประชุมใหญ่สามัญที่มินนีแอโพลิส การกบฏซึ่งทูตสวรรค์องค์หนึ่งได้บอกแก่ซิสเตอร์ไวท์ว่า ถูกทำให้เป็นแบบอย่างล่วงหน้าโดยการกบฏต่อโมเสสของโคราห์ ดาธาน และอาบีรัมนั้น ยังถูกทำให้เป็นแบบอย่างล่วงหน้าโดยพิธีบัพติศมาของพระคริสต์ใน ค.ศ. 27 การยับยั้งอิสลามเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และคำประกาศอิสรภาพในปี 1776 อีกทั้งโดย “สิ่งน่าสะอิดสะเอียนแห่งความรกร้าง ซึ่งดาเนียลผู้พยากรณ์ได้กล่าวไว้” ในฐานะหมายสำคัญให้หลบหนีจากพระพิโรธที่กำลังจะมาถึง ดังที่มีเชสทิอุสและ ค.ศ. 66 เป็นภาพแทนด้วย.

If you can still remember that the line of prophecy we are now considering is the line of the Constitution of the United States, all of the aforementioned prophetic lines contribute to and establish the prophetic theme represented by the line of the Constitution. Yet the line which appears to be the most interconnected line is the line of the formation of the image of the beast. The image of the beast is an image of the papal beast, which is represented as a beast with a woman reigning over the beast, which is the combination of church and state with the church in control of the relationship. In order for the United States to form an image to the beast apostate Protestantism must so control the government to the point where the government will pass and enforce religious statutes, and ultimately the Sunday law.

หากท่านยังคงจำได้ว่า แนวคำพยากรณ์ที่เรากำลังพิจารณาอยู่ในขณะนี้คือแนวของรัฐธรรมนูญแห่งสหรัฐอเมริกา แนวคำพยากรณ์ทั้งหมดที่ได้กล่าวมาข้างต้นล้วนมีส่วนสนับสนุนและสถาปนาประเด็นเชิงพยากรณ์ที่ถูกแทนไว้โดยแนวของรัฐธรรมนูญนั้น อย่างไรก็ดี แนวที่ดูเหมือนจะเชื่อมโยงกับแนวอื่น ๆ มากที่สุดคือแนวของการก่อรูปขึ้นของรูปสัตว์ร้าย รูปสัตว์ร้ายนั้นเป็นรูปของสัตว์ร้ายฝ่ายสันตะปาปา ซึ่งถูกพรรณนาไว้ว่าเป็นสัตว์ร้ายที่มีหญิงคนหนึ่งครอบครองอยู่เหนือสัตว์ร้ายนั้น อันเป็นการผสมผสานกันระหว่างคริสตจักรกับรัฐ โดยที่คริสตจักรเป็นฝ่ายควบคุมความสัมพันธ์นั้น เพื่อให้สหรัฐอเมริกาสร้างรูปแก่สัตว์ร้ายนั้น โปรเตสแตนต์ที่เสื่อมทรามจะต้องเข้าควบคุมรัฐบาลจนถึงระดับที่รัฐบาลจะตราและบังคับใช้บทบัญญัติทางศาสนา และในที่สุดก็คือกฎหมายวันอาทิตย์

As the process of forming the image of the beast is accomplished the Constitution, written with a premier principle which Thomas Jefferson penned as “separation of church and state,” is to be overturned. When the Protestant horn has the power to direct the Republican horn to enforce religious mandates, the very heart of the Constitution is torn apart, thus you have the prophetic relationship between the line of the Constitution and the line of the image of the beast.

เมื่อกระบวนการแห่งการก่อรูป “รูปสัตว์ร้าย” สำเร็จลุล่วง รัฐธรรมนูญซึ่งได้ถูกร่างขึ้นโดยมีหลักการสำคัญยิ่งที่โทมัส เจฟเฟอร์สันได้เขียนไว้ว่า “การแยกระหว่างคริสตจักรกับรัฐ” ย่อมถูกโค่นล้มลง เมื่อเขาแห่งโปรเตสแตนต์มีอำนาจชี้นำเขาแห่งรีพับลิกันให้บังคับใช้ข้อกำหนดทางศาสนา หัวใจแท้จริงของรัฐธรรมนูญก็ถูกฉีกทำลาย ดังนั้นจึงเกิดความสัมพันธ์เชิงพยากรณ์ระหว่างเส้นแห่งรัฐธรรมนูญกับเส้นแห่งรูปสัตว์ร้าย.

The period where the image of the beast is formed began in 2001, with the Patriot Act, and it ends at the Sunday law, when the mark of the beast is enforced. During that period the latter rain is sprinkled, for the latter rain begins to fall when the mighty angel of Revelation eighteen descends and lightens the earth with His glory, which, according to Sister White, would occur when the great buildings of New York City were brought down by a touch of the Lord.

ช่วงเวลาแห่งการก่อรูปของรูปสัตว์ร้ายนั้นเริ่มต้นขึ้นในปี 2001 พร้อมกับกฎหมาย Patriot Act และสิ้นสุดลงที่กฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อเครื่องหมายของสัตว์ร้ายถูกบังคับใช้ ในช่วงเวลานั้นฝนปลายฤดูจะถูกประพรม เพราะฝนปลายฤดูเริ่มตกเมื่อทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์ในวิวรณ์บทที่สิบแปดเสด็จลงมาและทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของพระองค์ ซึ่งตามที่ซิสเตอร์ไวท์กล่าวไว้ เหตุการณ์นี้จะเกิดขึ้นเมื่ออาคารใหญ่โตของนครนิวยอร์กถูกทำลายลงด้วยการแตะต้องขององค์พระผู้เป็นเจ้า

The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

“ฝนปลายฤดูจะตกลงมาเหนือประชากรของพระเจ้า ทูตสวรรค์ผู้ทรงอำนาจองค์หนึ่งจะลงมาจากสวรรค์ และทั่วทั้งพิภพจะสว่างไสวด้วยพระสิริของท่าน” Review and Herald, April 21, 1891.

The period of the sprinkling of the latter rain represents a period of time when the wheat and tares of Adventism’s last generation are being sifted and purged. That sifting and purging ends at the Sunday law, and the wise virgins who possess the oil when the crisis of the Sunday law arrives, are sealed and then the Holy Spirit is poured out without measure until Michael stands up and human probation closes.

ช่วงเวลาแห่งการประพรมของฝนปลายฤดูเป็นตัวแทนของช่วงเวลาที่ข้าวสาลีและข้าวละมานแห่งคนรุ่นสุดท้ายของแอ๊ดเวนตีสกำลังถูกฝัดร่อนและชำระให้บริสุทธิ์ การฝัดร่อนและการชำระนั้นสิ้นสุดลงเมื่อกฎหมายวันอาทิตย์มาถึง และหญิงพรหมจารีที่ฉลาดซึ่งมีน้ำมันอยู่เมื่อวิกฤตแห่งกฎหมายวันอาทิตย์มาถึงนั้น ก็จะได้รับการประทับตรา แล้วพระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงถูกเทลงมาอย่างไม่มีขอบเขต จนกระทั่งมีคาเอลทรงลุกขึ้นและเวลาทดลองของมนุษย์สิ้นสุดลง

During the formation of the image of the beast in the United States the latter rain will be sprinkling, and during the formation of the image of the beast in the world the latter rain will be poured out without measure.

ระหว่างการก่อรูปของรูปสัตว์ร้ายในสหรัฐอเมริกา ฝนชุกปลายฤดูจะกำลังโปรยลงมา และระหว่างการก่อรูปของรูปสัตว์ร้ายในโลก ฝนชุกปลายฤดูจะถูกเทลงมาอย่างไร้ขอบเขต

In 2001 the testing of the Laodicean Seventh-day Adventist church began, as typified by the Protestants of August 11, 1840, and by ancient Israel when Christ was baptized.

ในปี ค.ศ. 2001 การทดลองของคริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสฝ่ายเลาดีเซียได้เริ่มขึ้น ดังที่ได้มีแบบอย่างไว้โดยพวกโปรเตสแตนต์เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และโดยอิสราเอลโบราณเมื่อพระคริสต์ทรงรับบัพติศมา

The time of test is just upon us, for the loud cry of the third angel has already begun in the revelation of the righteousness of Christ, the sin-pardoning Redeemer. This is the beginning of the light of the angel whose glory shall fill the whole earth.” Selected Messages, book 1, 362.

“เวลาของการทดสอบกำลังจะมาถึงเราแล้ว เพราะเสียงร้องอันดังของทูตสวรรค์องค์ที่สามได้เริ่มขึ้นแล้วในการสำแดงถึงความชอบธรรมของพระคริสต์ พระผู้ไถ่ผู้ทรงอภัยบาป นี่คือจุดเริ่มต้นของแสงสว่างแห่งทูตสวรรค์ผู้ซึ่งพระสิริของท่านจะท่วมท้นไปทั่วพิภพทั้งสิ้น” Selected Messages, book 1, 362.

The final testing process for the former covenant people begins when the light of the angel of Revelation eighteen begins to present His message. His message is also represented in the first three verses of chapter eighteen of Revelation, and those three verses were, according to Sister White fulfilled when the great buildings of New York City came down.

กระบวนการทดสอบครั้งสุดท้ายสำหรับประชากรแห่งพันธสัญญาเดิมเริ่มต้นขึ้น เมื่อความสว่างของทูตสวรรค์ในวิวรณ์บทที่สิบแปดเริ่มนำเสนอข่าวสารของท่าน ข่าวสารของท่านยังได้รับการแสดงไว้ในสามข้อแรกของวิวรณ์บทที่สิบแปดด้วย และตามคำกล่าวของซิสเตอร์ไวท์ สามข้อนั้นได้สำเร็จแล้วเมื่ออาคารขนาดใหญ่แห่งนครนิวยอร์กพังทลายลง

The testing process then began, as represented by John in chapter ten of Revelation. The test was whether you would take the little book that was in the angel’s hand, and then eat it. During this testing period, while the latter rain is being sprinkled it is falling only upon those who choose to take the little book and eat it.

แล้วกระบวนการทดสอบก็ได้เริ่มต้นขึ้น ดังที่ยอห์นได้เป็นภาพแทนไว้ในวิวรณ์ บทที่สิบ บททดสอบนั้นคือว่า ท่านจะรับหนังสือเล่มเล็กซึ่งอยู่ในมือของทูตสวรรค์นั้น แล้วกินมันหรือไม่ ในช่วงเวลาแห่งการทดสอบนี้ ขณะที่ฝนชุกปลายฤดูถูกประพรมลงมา มันก็กำลังตกลงมาเฉพาะบนผู้ที่เลือกจะรับหนังสือเล่มเล็กนั้นและกินมันเท่านั้น

“Many have in a great measure failed to receive the former rain. They have not obtained all the benefits that God has thus provided for them. They expect that the lack will be supplied by the latter rain. When the richest abundance of grace shall be bestowed, they intend to open their hearts to receive it. They are making a terrible mistake. The work that God has begun in the human heart in giving His light and knowledge must be continually going forward. Every individual must realize his own necessity. The heart must be emptied of every defilement and cleansed for the indwelling of the Spirit. It was by the confession and forsaking of sin, by earnest prayer and consecration of themselves to God, that the early disciples prepared for the outpouring of the Holy Spirit on the Day of Pentecost. The same work, only in greater degree, must be done now. Then the human agent had only to ask for the blessing, and wait for the Lord to perfect the work concerning him. It is God who began the work, and He will finish His work, making man complete in Jesus Christ. But there must be no neglect of the grace represented by the former rain. Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.Testimonies to Ministers, 506, 507.

“คนเป็นอันมากได้พลาดจากการรับฝนต้นฤดูไปเป็นอย่างมาก พวกเขามิได้รับพระพรทั้งปวงที่พระเจ้าได้ทรงจัดเตรียมไว้สำหรับเขาเช่นนั้น พวกเขาคาดหวังว่าสิ่งที่ขาดนั้นจะได้รับการชดเชยด้วยฝนปลายฤดู เมื่อพระคุณอันอุดมที่สุดจะทรงถูกประทานลงมา พวกเขาตั้งใจว่าจะเปิดใจของตนรับพระคุณนั้น พวกเขากำลังกระทำความผิดพลาดอันน่ากลัวยิ่ง งานซึ่งพระเจ้าได้ทรงเริ่มขึ้นในใจมนุษย์ โดยการประทานความสว่างและความรู้ของพระองค์นั้น จะต้องดำเนินต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง แต่ละคนจะต้องตระหนักถึงความจำเป็นของตนเอง ใจจะต้องถูกชำระให้ว่างจากมลทินทุกประการ และได้รับการชำระสะอาดสำหรับการสถิตอยู่ของพระวิญญาณ โดยการสารภาพและละทิ้งบาป โดยการอธิษฐานอย่างจริงจัง และการถวายตัวของพวกเขาแด่พระเจ้า เหล่าสาวกยุคแรกจึงได้เตรียมพร้อมสำหรับการเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ลงมาในวันเพ็นเทคอสต์ งานอย่างเดียวกันนี้ แต่ในระดับที่ยิ่งกว่านั้น จะต้องกระทำในบัดนี้ ในเวลานั้นตัวแทนฝ่ายมนุษย์เพียงแต่ต้องทูลขอพระพร และคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าให้ทรงทำให้งานเกี่ยวกับเขานั้นสำเร็จครบถ้วน เป็นพระเจ้าผู้ทรงเริ่มงานนั้น และพระองค์จะทรงทำให้งานของพระองค์สำเร็จ โดยทรงทำให้มนุษย์สมบูรณ์ครบถ้วนในพระเยซูคริสต์ แต่จะต้องไม่มีการละเลยพระคุณที่แสดงโดยฝนต้นฤดู มีเพียงผู้ที่ดำเนินชีวิตตามความสว่างที่ตนมีอยู่เท่านั้นที่จะได้รับความสว่างยิ่งขึ้น เว้นแต่เราจะก้าวหน้าอยู่ทุกวันในการสำแดงคุณธรรมคริสเตียนที่มีชีวิตและกระตือรือร้น เราจะไม่รู้จักการสำแดงของพระวิญญาณบริสุทธิ์ในฝนปลายฤดู ฝนนั้นอาจกำลังตกลงบนใจทั้งหลายรอบตัวเรา แต่เราจะไม่สังเกตเห็นหรือรับไว้เลย” Testimonies to Ministers, 506, 507.

Those who ate the message of 2001 were receiving a message appropriate for that period, but they were to be tested in order to manifest if they truly internalized the message into an experience prepared for the seal of God. In that period the latter rain is therefore represented as sprinkling, for the wheat and tares are still together. Therefore, Sister White says, “It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” When the wise are separated from the foolish, the latter rain is then poured out without measure, as it was at Pentecost, which typifies the Sunday law.

ผู้ที่ได้รับประทานข่าวสารแห่งปี 2001 กำลังได้รับข่าวสารที่เหมาะสมสำหรับช่วงเวลานั้น แต่พวกเขาจะต้องถูกทดสอบ เพื่อสำแดงว่าพวกเขาได้รับเอาข่าวสารนั้นเข้าไว้ภายในอย่างแท้จริง จนกลายเป็นประสบการณ์ที่ได้เตรียมไว้สำหรับตราประทับของพระเจ้าหรือไม่ ในช่วงเวลานั้น ฝนชุกปลายฤดูจึงถูกพรรณนาเป็นการประพรม เพราะข้าวสาลีกับข้าวละมานยังคงอยู่ด้วยกัน ดังนั้น ซิสเตอร์ไวท์จึงกล่าวว่า “มันอาจกำลังตกลงบนดวงใจทั้งหลายรอบตัวเรา แต่เราจะไม่สังเกตเห็นหรือรับมันไว้” เมื่อคนมีปัญญาถูกแยกออกจากคนโง่เขลาแล้ว ฝนชุกปลายฤดูก็จะถูกเทลงมาอย่างไม่มีขีดจำกัด ดังที่เป็นมาแล้วในวันเพ็นเทคอสต์ ซึ่งเป็นแบบของกฎหมายวันอาทิตย์

“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.

“อนึ่ง อุปมาเหล่านี้สอนว่า จะไม่มีเวลาทดลองใจอีกต่อไปภายหลังการพิพากษา เมื่อพระราชกิจแห่งข่าวประเสริฐเสร็จสิ้นลงแล้ว การแยกระหว่างคนดีกับคนชั่วย่อมตามมาในทันที และชะตากรรมของแต่ละพวกก็ถูกกำหนดไว้อย่างถาวรตลอดไป” อุปมาแห่งพระคริสต์, 123.

The period of the sprinkling of the latter rain, followed by a period when the latter rain is poured out without measure, are also illustrated as two periods where judgment is accomplished upon God’s people. The first period of judgment upon God’s people began with the house of God on September 11, 2001, and at the Sunday law judgment is then accomplished for God’s other flock who are responding to or rejecting the loud cry of the third angel that begins at the Sunday law in the United States, and ends when Michael stands up, and human probation closes.

ช่วงเวลาแห่งการประพรมของฝนปลายฤดู ซึ่งตามมาด้วยช่วงเวลาที่ฝนปลายฤดูถูกเทลงมาอย่างไร้ขีดจำกัดนั้น ยังได้รับการแสดงให้เห็นเป็นสองช่วงเวลาที่การพิพากษาถูกกระทำเหนือประชากรของพระเจ้าอีกด้วย ช่วงเวลาแรกของการพิพากษาเหนือประชากรของพระเจ้าเริ่มต้นขึ้นกับครัวเรือนของพระเจ้าเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และเมื่อถึงการพิพากษาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ การพิพากษาก็จะสำเร็จแก่ฝูงแกะอื่นของพระเจ้า ผู้ซึ่งกำลังตอบสนองต่อหรือปฏิเสธเสียงร้องอันดังของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ซึ่งเริ่มต้นขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา และสิ้นสุดลงเมื่อมีคาเอลทรงลุกขึ้น และเวลาการทดลองของมนุษย์ก็ปิดลง

The two periods of the latter rain, which are also the two periods of the judgment which begins with the house of God, and then moves to God’s other flock, are also the two periods of the formation of the image of the beast.

ช่วงเวลาสองระยะของฝนชุกปลายฤดู ซึ่งก็คือช่วงเวลาสองระยะของการพิพากษาที่เริ่มต้นกับครัวเรือนของพระเจ้า แล้วจึงเคลื่อนไปยังฝูงแกะอีกฝูงหนึ่งของพระเจ้า นั้น ก็เป็นช่วงเวลาสองระยะของการก่อรูปขึ้นของรูปสัตว์ร้ายด้วยเช่นกัน

Within the first of those two prophetic periods, when judgment is brought upon God’s church and also the United States, is the very same history where the Republican horn and the Protestant horn are both judged. Right where Laodicean Adventism is spewed out of the mouth of the Lord, the United States fills its probationary cup, and national ruin is brought upon the nation, and Satan then appears and begins his marvelous work. The one hundred and forty-four thousand are sealed and lifted up as an ensign at the Sunday law.

ภายในช่วงพยากรณ์แรกในสองช่วงนั้น เมื่อการพิพากษาถูกนำมาสู่คริสตจักรของพระเจ้าและต่อสหรัฐอเมริกาด้วยนั้น ก็คือประวัติศาสตร์เดียวกันกับที่เขารีพับลิกันและเขาโปรเตสแตนต์ต่างก็ถูกพิพากษาทั้งสิ้น ณ ที่เดียวกันนั้นเอง ลาวดิเซียนแอ๊ดเวนตีสถูกสำรอกออกจากพระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า สหรัฐอเมริกาทำถ้วยแห่งการคุมประพฤติของตนให้เต็ม และความพินาศแห่งชาติก็ถูกนำมาสู่ประเทศนั้น แล้วซาตานจึงปรากฏตัวและเริ่มงานอันน่าอัศจรรย์ของมัน ชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนได้รับการผนึกตราและถูกยกขึ้นเป็นธงสำคัญ ณ กฎหมายวันอาทิตย์

We are informed that it is impossible to give any idea of “the experience of the people of God who shall be alive upon the earth when celestial glory and a repetition of the persecutions of the past are blended.”

เราได้รับแจ้งว่า เป็นไปไม่ได้ที่จะถ่ายทอดภาพใด ๆ เกี่ยวกับ “ประสบการณ์ของประชากรของพระเจ้า ผู้ซึ่งจะยังมีชีวิตอยู่บนแผ่นดินโลก เมื่อพระสิริแห่งสวรรค์และการหวนกลับมาของการข่มเหงในอดีตได้ประสานรวมกัน”

“Satan is a diligent Bible student. He knows that his time is short, and he seeks at every point to counterwork the work of the Lord upon this earth. It is impossible to give any idea of the experience of the people of God who shall be alive upon the earth when celestial glory and a repetition of the persecutions of the past are blended. They will walk in the light proceeding from the throne of God. By means of the angels there will be constant communication between heaven and earth. And Satan, surrounded by evil angels, and claiming to be God, will work miracles of all kinds, to deceive, if possible, the very elect. God’s people will not find their safety in working miracles, for Satan will counterfeit the miracles that will be wrought. God’s tried and tested people will find their power in the sign spoken of in Exodus 31:12–18. They are to take their stand on the living word: ‘It is written.’ This is the only foundation upon which they can stand securely. Those who have broken their covenant with God will in that day be without God and without hope.” Testimonies, volume 9, 16.

“ซาตานเป็นนักศึกษาพระคัมภีร์ที่ขยันหมั่นเพียร มันรู้ว่าเวลาของมันเหลือน้อย และมันพยายามทุกทางที่จะต่อต้านพระราชกิจขององค์พระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลกนี้ เป็นไปไม่ได้ที่จะถ่ายทอดให้เห็นภาพใด ๆ ของประสบการณ์ของประชากรของพระเจ้า ผู้ซึ่งจะมีชีวิตอยู่บนแผ่นดินโลกในเวลาที่พระสิริแห่งสวรรค์และการข่มเหงซ้ำรอยอย่างในอดีตมาบรรจบกัน พวกเขาจะดำเนินอยู่ในความสว่างที่ออกมาจากพระที่นั่งของพระเจ้า โดยทางทูตสวรรค์จะมีการติดต่อสื่อสารกันอย่างต่อเนื่องระหว่างสวรรค์กับโลก และซาตานซึ่งแวดล้อมด้วยเหล่าทูตสวรรค์ชั่วร้าย และอ้างตนว่าเป็นพระเจ้า จะกระทำการอัศจรรย์นานาชนิดเพื่อจะล่อลวง แม้กระทั่งผู้ที่ทรงเลือกไว้แล้ว หากเป็นไปได้ ประชากรของพระเจ้าจะไม่พบความปลอดภัยของตนในการกระทำการอัศจรรย์ เพราะซาตานจะปลอมแปลงการอัศจรรย์ทั้งหลายที่จะมีการกระทำขึ้น ประชากรของพระเจ้าผู้ได้ผ่านการทดลองและการพิสูจน์แล้วจะพบฤทธิ์อำนาจของตนในหมายสำคัญที่กล่าวไว้ใน อพยพ 31:12–18 พวกเขาจะต้องยืนหยัดอยู่บนพระวจนะอันทรงพระชนม์ที่ว่า ‘มีเขียนไว้แล้ว’ นี่เป็นรากฐานเพียงประการเดียวซึ่งพวกเขาจะยืนอยู่ได้อย่างมั่นคง บรรดาผู้ที่ได้ละเมิดพันธสัญญาของตนกับพระเจ้า ในวันนั้นจะปราศจากพระเจ้าและปราศจากความหวัง” Testimonies, volume 9, 16.

The repetition of the persecutions of the past begins at the Sunday law in the United States, for Satan begins his marvelous work at that time, and the wise virgins who have already been “tried and tested,” will then “walk in the light proceeding from the throne of God.” This will be accomplished through the work of angels, for “by means of the angels there will be constant communication between heaven and earth.”

การซ้ำรอยของการข่มเหงในอดีตเริ่มต้นขึ้นที่กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา เพราะในเวลานั้นซาตานเริ่มงานอันน่าอัศจรรย์ของตน และหญิงพรหมจารีที่มีปัญญา ผู้ซึ่งได้ถูก “ทดลองและพิสูจน์แล้ว” จะ “ดำเนินอยู่ในความสว่างที่ออกมาจากพระที่นั่งของพระเจ้า” เมื่อนั้น สิ่งนี้จะสำเร็จลุล่วงผ่านการปฏิบัติพันธกิจของเหล่าทูตสวรรค์ เพราะ “โดยทางทูตสวรรค์ จะมีการติดต่อสื่อสารอย่างต่อเนื่องระหว่างสวรรค์กับโลก”

“The anointed ones standing by the Lord of the whole earth, have the position once given to Satan as covering cherub. By the holy beings surrounding his throne, the Lord keeps up a constant communication with the inhabitants of the earth. The golden oil represents the grace with which God keeps the lamps of believers supplied, that they shall not flicker and go out. Were it not that this holy oil is poured from heaven in the messages of God’s Spirit, the agencies of evil would have entire control over men.

“ผู้ที่ได้รับการเจิมซึ่งยืนอยู่ข้างองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งพิภพทั้งสิ้น ดำรงตำแหน่งซึ่งครั้งหนึ่งเคยประทานแก่ซาตานในฐานะเครูบผู้ปกคลุม โดยผ่านทางเหล่าผู้บริสุทธิ์ซึ่งแวดล้อมพระที่นั่งของพระองค์ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงดำรงการสื่อสารอย่างต่อเนื่องกับชาวพิภพ น้ำมันสีทองเป็นสัญลักษณ์แห่งพระคุณซึ่งพระเจ้าทรงใช้เลี้ยงประทีปของบรรดาผู้เชื่อให้มีอยู่อย่างไม่ขาด เพื่อว่าประทีปนั้นจะไม่ริบหรี่และดับไป หากมิใช่เพราะว่าน้ำมันบริสุทธิ์นี้ถูกเทลงมาจากสวรรค์ผ่านทางข่าวสารแห่งพระวิญญาณของพระเจ้า บรรดาอำนาจแห่งความชั่วก็จะครอบงำมนุษย์โดยสิ้นเชิง”

“God is dishonored when we do not receive the communications which he sends us. Thus we refuse the golden oil which he would pour into our souls to be communicated to those in darkness. When the call shall come, ‘Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him,’ those who have not received the holy oil, who have not cherished the grace of Christ in their hearts, will find, like the foolish virgins, that they are not ready to meet their Lord. They have not, in themselves, the power to obtain the oil, and their lives are wrecked. But if God’s Holy Spirit is asked for, if we plead, as did Moses, ‘Show me thy glory,’ the love of God will be shed abroad in our hearts. Through the golden pipes, the golden oil will be communicated to us. ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of Hosts.’ By receiving the bright beams of the Sun of Righteousness, God’s children shine as lights in the world.” Review and Herald, July 20, 1897.

“พระเจ้าทรงถูกลบหลู่เมื่อเราไม่รับข่าวสารที่พระองค์ทรงส่งมายังเรา ดังนั้นเราจึงปฏิเสธน้ำมันสีทองซึ่งพระองค์ทรงประสงค์จะเทลงในจิตวิญญาณของเรา เพื่อจะส่งต่อไปยังผู้ที่อยู่ในความมืด เมื่อเสียงเรียกมาว่า ‘ดูเถิด เจ้าบ่าวกำลังมา; จงออกไปพบเขาเถิด’ บรรดาผู้ที่ไม่ได้รับน้ำมันบริสุทธิ์ ผู้ที่มิได้ทะนุถนอมพระคุณของพระคริสต์ไว้ในใจของตน ก็จะพบเช่นเดียวกับหญิงพรหมจารีโง่ว่า ตนไม่พร้อมที่จะพบองค์พระผู้เป็นเจ้าของตน พวกเขาไม่มีอำนาจในตนเองที่จะได้น้ำมันนั้นมาได้ และชีวิตของพวกเขาก็พังทลาย แต่ถ้าทูลขอพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า ถ้าเราวิงวอนดังที่โมเสสได้ทูลว่า ‘ขอทรงสำแดงพระสิริของพระองค์แก่ข้าพระองค์’ ความรักของพระเจ้าก็จะถูกหลั่งลงในใจของเรา โดยทางท่อสีทองนั้น น้ำมันสีทองจะถูกส่งมายังเรา ‘มิใช่ด้วยกำลัง มิใช่ด้วยอำนาจ แต่ด้วยพระวิญญาณของเรา พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้’ โดยการรับรัศมีอันเจิดจ้าของดวงอาทิตย์แห่งความชอบธรรม บุตรทั้งหลายของพระเจ้าจึงส่องสว่างเป็นดวงประทีปในโลก” Review and Herald, July 20, 1897.

The wise are those who are sealed in Revelation chapter seven and Ezekiel chapter nine, and who are contrasted with the foolish who dishonor the Lord, by refusing “the communications he sends.” The foolish are those “who have broken their covenant with God who will in that day be without God and without hope.” Those two classes were tested and brought to a point where they manifested their character based upon whether they accepted or rejected the message of the hour. The message of the hour since September 11, 2001 has been the message of the latter rain.

ผู้มีปัญญาคือผู้ที่ได้รับการประทับตราในพระธรรมวิวรณ์ บทที่เจ็ด และเอเสเคียล บทที่เก้า และถูกนำมาเปรียบเทียบกับคนโง่เขลา ผู้ลบหลู่พระเจ้าโดยการปฏิเสธ “ข่าวสารที่พระองค์ทรงส่งมา” คนโง่เขลาคือผู้ “ที่ได้ละเมิดพันธสัญญาของตนกับพระเจ้า ซึ่งในวันนั้นจะปราศจากพระเจ้าและปราศจากความหวัง” ชนทั้งสองจำพวกนั้นถูกทดสอบและถูกนำมาถึงจุดที่พวกเขาแสดงให้ประจักษ์ถึงลักษณะอุปนิสัยของตน โดยขึ้นอยู่กับว่าพวกเขายอมรับหรือปฏิเสธข่าวสารสำหรับชั่วโมงนั้น ข่าวสารสำหรับชั่วโมงนั้นนับตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เป็นต้นมา คือข่าวสารแห่งฝนปลายฤดู।

The message of the latter rain is recognized by the methodology of line upon line as set forth in Isaiah chapter twenty-eight. The methodology of line upon line is God’s appointed method of biblical study, and therefore to reject that methodology is not only to reject the message represented through the application of line upon line, from here a little and there a little, it is also to reject the Giver of the methodology.

ข่าวสารแห่งฝนปลายฤดูได้รับการตระหนักรับรู้โดยระเบียบวิธี “บรรทัดต่อบรรทัด” ดังที่ได้วางไว้ในพระธรรมอิสยาห์ บทที่ยี่สิบแปด ระเบียบวิธี “บรรทัดต่อบรรทัด” เป็นวิธีการศึกษาพระคัมภีร์ที่พระเจ้าทรงแต่งตั้งไว้ ดังนั้น การปฏิเสธระเบียบวิธีนั้นจึงมิใช่เพียงการปฏิเสธข่าวสารที่ถูกแสดงผ่านการประยุกต์ใช้ “บรรทัดต่อบรรทัด” “นี่นิดและนั่นหน่อย” เท่านั้น หากยังเป็นการปฏิเสธพระผู้ประทานระเบียบวิธีนั้นด้วย

Because of the inspired parameters revealed in the testing process that leads to the sealing of the one hundred and forty-four thousand, it is apparent that the only way a child of God can navigate through the history where “celestial glory and a repetition of the persecutions of the past are blended,” is to be in an experience where the light from the throne of God can be recognized. It must be recognized, or it is useless, and we are lost.

เพราะด้วยพารามิเตอร์อันได้รับการดลใจซึ่งถูกเปิดเผยไว้ในกระบวนการทดสอบที่นำไปสู่การประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน จึงเป็นที่ประจักษ์ว่า หนทางเดียวที่บุตรของพระเจ้าจะสามารถดำเนินผ่านประวัติศาสตร์ซึ่ง “พระสิริแห่งสวรรค์และการซ้ำรอยแห่งการข่มเหงในอดีตถูกผสมผสานเข้าด้วยกัน” ได้ คือการอยู่ในประสบการณ์ที่สามารถจำแนกความสว่างจากพระที่นั่งของพระเจ้าได้ ความสว่างนั้นจำต้องได้รับการจำแนก มิฉะนั้นก็ไร้ประโยชน์ และเราก็หลงพินาศ.

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

“เราต้องไม่รอคอยฝนปลายฤดู ฝนนั้นกำลังมาสู่ทุกคนที่จะยอมรับและฉวยเอาน้ำค้างและสายฝนแห่งพระคุณที่ตกลงมาเหนือเรา เมื่อเรารวบรวมเศษเสี้ยวแห่งความสว่างไว้ เมื่อเราซาบซึ้งในพระกรุณาอันแน่นอนของพระเจ้า ผู้ทรงยินดีให้เราไว้วางใจในพระองค์ แล้วพระสัญญาทุกประการจะสำเร็จครบถ้วน [อ้าง อิสยาห์ 61:11] แผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะต้องเต็มไปด้วยพระสิริของพระเจ้า” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

In the period that began when the angel of Revelation eighteen fills the whole earth with His glory, beginning on September 11, 2001, the latter rain has only come “upon” those “who” have “recognized and appropriated the dew and showers of grace that” is “falling upon us.” The “great mistake” identified earlier by Sister White, was when the foolish virgins thought they could wait until the latter rain was poured out without measure, for then they thought they could catch up. Not so, only those who are growing in their understanding of God’s prophetic word receive more light.

ในช่วงเวลาซึ่งเริ่มต้นขึ้นเมื่อทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดทรงทำให้ทั้งแผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของพระองค์ โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ฝนปลายฤดูได้ตกมาเพียง “เหนือ” บรรดาผู้ “ซึ่ง” ได้ “ตระหนักรู้และรับเอาน้ำค้างและห่าฝนแห่งพระคุณซึ่ง” กำลัง “ตกลงมาเหนือเรา” เท่านั้น “ความผิดพลาดใหญ่หลวง” ที่ซิสเตอร์ไวท์ได้ชี้ไว้ก่อนหน้านี้ คือเมื่อหญิงพรหมจารีโง่เขลาคิดว่าตนสามารถรอได้จนกว่าฝนปลายฤดูจะถูกเทลงมาอย่างไร้ขีดจำกัด แล้วจึงคิดว่าจะตามให้ทันได้ หาเป็นเช่นนั้นไม่ มีเพียงบรรดาผู้ที่กำลังเติบโตขึ้นในความเข้าใจพระวจนะแห่งคำพยากรณ์ของพระเจ้าเท่านั้นที่ได้รับความสว่างเพิ่มขึ้น

As we conclude this article, the point I wish to identify is in connection with the purpose of the testing time we are now in. If we are to “walk in the light proceeding from the throne of God” in the time when the persecutions of the past are repeated, we will need to master the prophetic word in advance of the crisis.

เมื่อเราสรุปบทความนี้ ประเด็นที่ข้าพเจ้าประสงค์จะชี้ให้เห็นคือส่วนที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์ของช่วงเวลาแห่งการทดสอบที่เรากำลังเผชิญอยู่ในบัดนี้ หากเราจะต้อง “ดำเนินอยู่ในความสว่างที่ส่องออกมาจากพระที่นั่งของพระเจ้า” ในกาลเวลาที่การข่มเหงในอดีตถูกทำให้เกิดซ้ำขึ้นอีก เราจำเป็นต้องเข้าใจพระวจนะแห่งคำพยากรณ์อย่างถ่องแท้ล่วงหน้าก่อนที่วิกฤตจะมาถึง

In chapter one, Daniel and the three worthies had already perfected their education before they went in to be tested by Nebuchadnezzar. For forty days Christ opened the prophetic word to the understanding of the disciples in advance of the ten days where the disciples perfected their unity. Then came Pentecost, which typifies the Sunday law.

ในบทที่หนึ่ง ดาเนียลและสหายผู้ประเสริฐทั้งสามได้ทำการศึกษาของตนจนสมบูรณ์แล้วก่อนที่พวกเขาจะเข้าไปรับการทดสอบต่อหน้าเนบูคัดเนสซาร์ ตลอดสี่สิบวัน พระคริสต์ได้ทรงเปิดพระวจนะแห่งคำพยากรณ์แก่ความเข้าใจของพวกสาวก ล่วงหน้าก่อนช่วงสิบวันซึ่งเป็นเวลาที่พวกสาวกได้ทำให้ความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของตนถึงความสมบูรณ์ แล้วเพ็นเทคอสต์ก็มาถึง ซึ่งเป็นแบบแห่งกฎหมายวันอาทิตย์

In Daniel chapter three, Shadrach, Meshach and Abednego informed Nebuchadnezzar they needed no extra time, for they were already settled as to what they were to do in the Sunday law testing time. Their faithfulness was magnified when they walked in the furnace with Christ, and the message they had already settled into before the test was carried to all the then-known world by all the visiting dignitaries that witnessed the miracle in the furnace.

ในดาเนียลบทที่สาม ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกได้ทูลเนบูคัดเนสซาร์ว่าพวกเขาไม่จำเป็นต้องมีเวลาเพิ่มเติม เพราะพวกเขาได้ตัดสินใจแน่วแน่แล้วว่าตนจะกระทำสิ่งใดในเวลาแห่งการทดสอบของกฎหมายวันอาทิตย์ ความซื่อสัตย์มั่นคงของพวกเขาได้รับการยกย่องให้เด่นชัดยิ่งขึ้นเมื่อพวกเขาเดินอยู่ในเตาไฟกับพระคริสต์ และข่าวสารที่พวกเขาได้ยึดมั่นไว้แล้วก่อนการทดสอบนั้นก็ถูกนำออกไปสู่ทั่วโลกเท่าที่เป็นที่รู้จักในเวลานั้น โดยบรรดาแขกผู้มีเกียรติจากนานาประเทศซึ่งเป็นพยานเห็นการอัศจรรย์ในเตาไฟนั้น

We will continue these thoughts in the next article.

เราจะดำเนินความคิดเหล่านี้ต่อไปในบทความถัดไป.