The book of Joel identifies that the destruction of God’s vineyard occurs in the fourth generation.
พระธรรมโยเอลระบุว่าการทำลายสวนองุ่นของพระเจ้าเกิดขึ้นในคนชั่วอายุที่สี่.
The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.
พระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งมายังโยเอลบุตรของเปทูเอล.
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
จงฟังสิ่งนี้เถิด ท่านผู้เฒ่าทั้งหลาย และจงเงี่ยหูฟังเถิด ชาวแผ่นดินทั้งสิ้น เรื่องเช่นนี้เคยเกิดขึ้นในสมัยของท่านทั้งหลาย หรือแม้แต่ในสมัยบรรพบุรุษของท่านหรือ? จงเล่าเรื่องนี้แก่บุตรหลานของท่าน และให้บุตรหลานของท่านเล่าแก่บุตรหลานของเขา และบุตรหลานของเขาแก่อีกชั่วอายุหนึ่ง
That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
สิ่งซึ่งตั๊กแตนวัยอ่อนเหลือไว้ ตั๊กแตนฝูงก็กินเสีย; และสิ่งซึ่งตั๊กแตนฝูงเหลือไว้ ตั๊กแตนกระโดดก็กินเสีย; และสิ่งซึ่งตั๊กแตนกระโดดเหลือไว้ หนอนก็กินเสีย
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. Joel 1:1–5.
จงตื่นเถิด พวกคนขี้เมาเอ๋ย และจงร้องไห้; และจงคร่ำครวญ พวกเจ้าทั้งหลายผู้ดื่มเหล้าองุ่น เพราะน้ำองุ่นใหม่นั้น; เพราะมันถูกตัดขาดไปจากปากของเจ้า โยเอล 1:1–5
The parable of the ten virgins is the parable of Adventism, and the awakening in the parable occurs when the wheat and tares are separated, at which point, the tares awaken to the fact that they have been “cut off” from the “new wine.” The word “cut off” represents Abram’s first covenant step where a heifer, she-goat and ram were cut into two pieces in the ritual to ratify the covenant with blood. In that very same covenant passage, God identifies that He will visit His people in judgment during the fourth generation.
อุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนนั้นคืออุปมาของแอ๊ดเวนติสม์ และการตื่นขึ้นในอุปมานั้นเกิดขึ้นเมื่อข้าวสาลีกับข้าวละมานถูกแยกออกจากกัน ซึ่ง ณ จุดนั้น ข้าวละมานก็ตระหนักถึงความจริงที่ว่าตนได้ถูก “ตัดขาด” จาก “เหล้าองุ่นใหม่” คำว่า “ตัดขาด” เป็นภาพแทนขั้นตอนพันธสัญญาแรกของอับราม เมื่อมีการผ่าวัวเมีย แพะเมีย และแกะผู้เป็นสองท่อนในพิธีกรรมเพื่อให้สัตยาบันพันธสัญญาด้วยโลหิต ในตอนพันธสัญญาเดียวกันนั้นเอง พระเจ้าทรงระบุว่าพระองค์จะเสด็จมาเยี่ยมเยียนประชากรของพระองค์ด้วยการพิพากษาในชั่วอายุที่สี่
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. Genesis 15:13–16.
พระองค์ตรัสแก่อับรามว่า “จงรู้แน่ว่าเชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวอยู่ในแผ่นดินซึ่งมิใช่ของเขาทั้งหลาย และเขาทั้งหลายจะรับใช้ชนชาตินั้น และชนชาตินั้นจะข่มเหงพวกเขาอยู่สี่ร้อยปี ทั้งชนชาตินั้นซึ่งเขาทั้งหลายจะรับใช้นั้น เราจะพิพากษาด้วย และภายหลังพวกเขาจะออกมาพร้อมด้วยทรัพย์สมบัติมากมาย ส่วนเจ้านั้นจะไปอยู่กับบรรพบุรุษของเจ้าอย่างสันติ และเจ้าจะถูกฝังเมื่อมีอายุชราอย่างสมบูรณ์ แต่ในชั่วอายุที่สี่ พวกเขาจะกลับมาที่นี่อีก เพราะความชั่วช้าของชาวอาโมไรต์ยังไม่เต็มขนาด” ปฐมกาล 15:13–16
When the prophecy was fulfilled in the fourth generation, in the generation of Moses, the Lord set forth the Ten Commandments as a symbol of the covenant with God and His chosen people. In the second of those ten laws the light of Abram’s four generations was magnified.
เมื่อคำพยากรณ์นั้นสำเร็จลงในชั่วอายุคนที่สี่ คือในชั่วอายุคนของโมเสส องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงประกาศพระบัญญัติสิบประการเป็นสัญลักษณ์แห่งพันธสัญญาระหว่างพระเจ้ากับชนชาติที่ทรงเลือกสรรของพระองค์ ในพระบัญญัติข้อที่สองแห่งธรรมบัญญัติสิบประการนั้น แสงสว่างแห่งสี่ชั่วอายุคนของอับรามได้ถูกขยายให้ปรากฏเด่นชัดยิ่งขึ้น
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. Exodus 20:4–6.
“อย่าทำรูปเคารพสลักสำหรับตน หรือทำรูปเหมือนสิ่งใด ๆ ซึ่งอยู่ในฟ้าสวรรค์เบื้องบน หรือซึ่งอยู่ในแผ่นดินเบื้องล่าง หรือซึ่งอยู่ในน้ำใต้แผ่นดิน อย่ากราบไหว้หรือปรนนิบัติรูปเหล่านั้น เพราะเราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า เป็นพระเจ้าผู้หวงแหน ที่ลงโทษความชั่วช้าของบิดาตกทอดถึงลูกหลานชั่วอายุที่สามและสี่ของบรรดาผู้ที่ชังเรา และสำแดงพระเมตตาแก่คนนับพันชั่วอายุของบรรดาผู้ที่รักเราและรักษาบัญญัติของเรา” อพยพ 20:4–6
The four generations of Abram’s covenant was incorporated into the magnification of God’s character as a jealous God. His jealousy is contrasted with graven images. With Abram’s fourth generation we also find a progressive judgment. The judgment was upon the nation where God’s people were in bondage, as well as upon God’s people, and after that, the Amorites would be judged. Abram identifies a progressive judgment process that begins with God’s house and moves through the world progressively, and the second commandment identifies that the judgment process divides mankind into a class of those who hate God, and a class of those who love God, thus typifying the Sunday law which shouts out, “If you love me, keep my commandments.”
สี่ชั่วอายุคนแห่งพันธสัญญาของอับรามได้ถูกรวมเข้าไว้ในการขยายให้เด่นชัดถึงพระลักษณะของพระเจ้าในฐานะพระเจ้าผู้หวงแหน ความหวงแหนของพระองค์ถูกวางให้ตัดกันกับรูปเคารพที่สลักขึ้น และเมื่อถึงชนรุ่นที่สี่ของอับราม เราก็ยังพบการพิพากษาที่ดำเนินไปเป็นลำดับด้วย การพิพากษานั้นตกอยู่ทั้งบนชนชาติซึ่งประชากรของพระเจ้าตกอยู่ในความเป็นทาส และบนประชากรของพระเจ้าเอง และหลังจากนั้น ชาวอาโมไรต์จะถูกพิพากษา อับรามชี้ให้เห็นกระบวนการพิพากษาที่ดำเนินไปเป็นลำดับ ซึ่งเริ่มต้นที่ครัวเรือนของพระเจ้าและคืบหน้าไปทั่วโลกอย่างต่อเนื่อง และพระบัญญัติข้อที่สองชี้ให้เห็นด้วยว่ากระบวนการพิพากษานั้นแบ่งมนุษยชาติออกเป็นชนชั้นหนึ่งคือผู้ที่เกลียดชังพระเจ้า และอีกชนชั้นหนึ่งคือผู้ที่รักพระเจ้า ดังนั้นจึงเป็นภาพต้นแบบของกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งร้องประกาศว่า “ถ้าท่านทั้งหลายรักเรา จงรักษาพระบัญญัติของเรา”
In the same period that the Law is being delivered at Sinai, Moses is shown God’s character.
ในช่วงเวลาเดียวกันกับที่กำลังมีการประทานพระราชบัญญัติ ณ ซีนาย โมเสสก็ได้รับการสำแดงพระลักษณะของพระเจ้า.
And the Lord said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest. And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount. And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
และพระยาห์เวห์ตรัสแก่โมเสสว่า “จงสกัดศิลาสองแผ่นสำหรับเจ้าให้เหมือนแผ่นแรก แล้วเราจะเขียนถ้อยคำที่อยู่บนแผ่นแรกซึ่งเจ้าทำแตกนั้นลงบนแผ่นศิลาเหล่านี้ เจ้าจงเตรียมพร้อมในเวลาเช้า และในเวลาเช้าจงขึ้นมายังภูเขาซีนาย และมาปรากฏตัวต่อหน้าเราที่นั่น บนยอดภูเขา อย่าให้ผู้ใดขึ้นมาพร้อมกับเจ้า และอย่าให้ผู้ใดปรากฏให้เห็นตลอดทั่วทั้งภูเขา ทั้งอย่าให้ฝูงแพะแกะหรือฝูงโคมากินเล็มอยู่หน้าภูเขานั้น”
And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the Lord had commanded him, and took in his hand the two tables of stone. And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord. And the Lord passed by before him, and proclaimed,
และเขาได้สกัดแผ่นศิลาสองแผ่นเหมือนแผ่นแรก และโมเสสได้ลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ในเวลาเช้า และขึ้นไปยังภูเขาซีนายตามที่พระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาแก่เขา และถือแผ่นศิลาสองแผ่นนั้นไว้ในมือของตน และพระเยโฮวาห์ได้เสด็จลงมาในเมฆ และทรงยืนอยู่กับเขาที่นั่น และทรงประกาศพระนามของพระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์ได้เสด็จผ่านหน้าเขาไป และทรงประกาศว่า
The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to the fourth generation.
พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์พระเจ้า ผู้ทรงพระกรุณาและพระคุณ ทรงกริ้วช้า และบริบูรณ์ด้วยความดีและความจริง ผู้ทรงสำแดงพระเมตตาต่อคนเป็นพัน ๆ ผู้ทรงอภัยความชั่วช้า การละเมิด และบาป แต่จะไม่ทรงยกโทษให้ผู้ที่มีความผิดเป็นอันขาด ทรงลงโทษความชั่วช้าของบิดาตกแก่บุตร และแก่หลานเหลน จนถึงชั่วสามชั่วสี่อายุคน
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance. Exodus 34:1–9.
โมเสสจึงรีบก้มศีรษะลงถึงแผ่นดินและนมัสการ และทูลว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า บัดนี้ถ้าข้าพระองค์ได้รับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์แล้ว ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพระองค์ โปรดเสด็จดำเนินอยู่ท่ามกลางพวกข้าพระองค์เถิด เพราะชนชาตินี้เป็นชนชาติคอแข็ง และขอทรงอภัยความชั่วช้าและบาปของพวกข้าพระองค์ และทรงรับพวกข้าพระองค์ไว้เป็นมรดกของพระองค์” อพยพ 34:1–9
The second giving of the law, aligns with the 1850 pioneer chart. The first tables were broken, and the first table had an error in the figures. Ancient Israel was then made the depositaries of the law, and modern Israel was then made the depositaries of the law of God and the laws of God’s prophetic Word. When the two tables were first introduced, there was literal rebellion in the camp, and when the 1850 chart was introduced, there was spiritual rebellion brewing in the camp. Abram’s prophecy of the fourth generation was fulfilled by Moses in the fourth generation, where God expanded the revelation of judgment in the fourth generation in the second commandment. Graven images became the counterfeit to the true worship of God, and the jealousy of God’s character was attached to the judgment. Then Moses viewed God’s glory. He saw God’s jealousy as an element of God’s character, as represented by His “name,” and the relationship between the worshipper and the sins of their fathers is set forth.
การประทานพระราชบัญญัติครั้งที่สอง สอดคล้องกับแผนภูมิผู้บุกเบิก ค.ศ. 1850 ศิลาชุดแรกถูกทำลาย และศิลาชุดแรกนั้นมีความคลาดเคลื่อนในตัวเลข ในเวลานั้น อิสราเอลสมัยโบราณได้ถูกแต่งตั้งให้เป็นผู้ฝากรักษาพระราชบัญญัติ และอิสราเอลสมัยใหม่ก็ได้ถูกแต่งตั้งให้เป็นผู้ฝากรักษาพระราชบัญญัติของพระเจ้าและกฎเกณฑ์แห่งพระวจนะเชิงพยากรณ์ของพระองค์ เมื่อศิลาทั้งสองแผ่นถูกนำเสนอเป็นครั้งแรก ได้เกิดการกบฏตามตัวอักษรขึ้นในค่าย และเมื่อแผนภูมิ ค.ศ. 1850 ถูกนำเสนอ ก็มีการกบฏฝ่ายจิตวิญญาณกำลังก่อตัวขึ้นในค่าย คำพยากรณ์ของอับรามเรื่องชนชั่วที่สี่ได้รับการทำให้สำเร็จโดยโมเสสในชนชั่วที่สี่ ซึ่งเป็นที่ซึ่งพระเจ้าทรงขยายการสำแดงเรื่องการพิพากษาในชนชั่วที่สี่ไว้ในพระบัญญัติข้อที่สอง รูปเคารพแกะสลักได้กลายเป็นของปลอมเลียนแบบการนมัสการพระเจ้าอย่างแท้จริง และความหวงแหนแห่งพระลักษณะของพระเจ้าก็ถูกผูกโยงเข้ากับการพิพากษานั้น แล้วโมเสสก็ได้เห็นพระสิริของพระเจ้า เขาได้เห็นความหวงแหนของพระองค์ว่าเป็นองค์ประกอบหนึ่งแห่งพระลักษณะของพระเจ้า ดังที่สำแดงโดย “พระนาม” ของพระองค์ และความสัมพันธ์ระหว่างผู้นมัสการกับบาปของบรรพบุรุษของเขาทั้งหลายก็ถูกแสดงให้ปรากฏไว้
When Christ cleansed the temple the first time, then the disciples remembered that the zeal of His house had eaten Him up. The “zeal” is the word “jealousy.” The character of God that expresses His jealousy, is the motivation that lead Christ to cleanse His temple, and the prophetic attribute of the need to confess those sins of your fathers, would later become an essential element of the call for repentance in the “seven times” judgment of Leviticus twenty-six. Abram’s “fourth generation” develops greater and greater weight as it continues through covenant history. The book of Joel represents the time of the latter rain, which occurs in the latter days. The book of Joel sets forth its message upon its introduction of the message of four generations, as the theme that was recorded in the very first step of Abram’s threefold covenant with God. That theme reaches its conclusion in the book of Joel.
เมื่อพระคริสต์ทรงชำระพระวิหารเป็นครั้งแรก บรรดาสาวกจึงระลึกได้ว่าความร้อนรนเพื่อพระนิเวศของพระองค์ได้เผาผลาญพระองค์แล้ว “ความร้อนรน” นั้นคือคำว่า “ความหวงแหน” พระลักษณะของพระเจ้าที่สำแดงความหวงแหนของพระองค์นั้น เป็นแรงจูงใจที่นำพระคริสต์ให้ทรงชำระพระวิหารของพระองค์ และคุณลักษณะเชิงพยากรณ์แห่งความจำเป็นที่จะต้องสารภาพบาปเหล่านั้นของบรรพบุรุษของท่าน ต่อมาจะกลายเป็นองค์ประกอบสำคัญของคำทรงเรียกให้กลับใจใหม่ในการพิพากษา “เจ็ดเท่า” แห่งเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก “ชั่วอายุที่สี่” ของอับรามพัฒนาน้ำหนักความหมายยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ ขณะที่ดำเนินต่อไปตลอดประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา พระธรรมโยเอลเป็นภาพแทนของเวลาฝนชุกปลายฤดู ซึ่งเกิดขึ้นในวาระสุดท้าย พระธรรมโยเอลวางสารของตนไว้บนการเริ่มต้นด้วยข่าวสารเรื่องสี่ชั่วอายุคน ในฐานะหัวข้อที่ได้ถูกบันทึกไว้ในก้าวแรกที่สุดของพันธสัญญาสามประการของอับรามกับพระเจ้า หัวข้อนั้นไปถึงบทสรุปของมันในพระธรรมโยเอล
Once in the Promised Land, the Ark of the covenant was located at Shiloh, where wicked and foolish Eli, the high priest and his two corrupt sons are contrasted with the calling of Samuel. Shiloh would become a step in the journey of the Ark, which was the symbol of the covenant. After the Ark was used as the symbol of bringing down the walls of Jericho, it was located in Shiloh for around four hundred years, until the death of Eli and his wicked sons. It was then captured by the Philistines, and thereafter when David moved the Ark to Jerusalem, the first illustration of the triumphal entry into Jerusalem was accomplished. The stated purpose of moving the covenant symbol to Jerusalem, was that God chose to place His name in Jerusalem, and His name is associated with His jealousy, which is associated with His jealous judgment in the fourth generation.
เมื่อเข้าสู่แผ่นดินแห่งพระสัญญาแล้ว หีบแห่งพันธสัญญาตั้งอยู่ที่ชีโลห์ ที่ซึ่งเอลี มหาปุโรหิตผู้ชั่วร้ายและโง่เขลา พร้อมทั้งบุตรชายทั้งสองผู้ทุจริตของเขา ถูกนำมาเปรียบเทียบกับการทรงเรียกซามูเอล ชีโลห์จะกลายเป็นอีกขั้นหนึ่งในการเดินทางของหีบ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แห่งพันธสัญญา หลังจากหีบถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ในการทำให้กำแพงเมืองเยรีโคล่มลงแล้ว หีบก็ตั้งอยู่ที่ชีโลห์ประมาณสี่ร้อยปี จนกระทั่งถึงการตายของเอลีและบุตรชายผู้ชั่วร้ายของเขา จากนั้นหีบก็ถูกพวกฟีลิสเตียยึดไป และต่อมาเมื่อดาวิดทรงอัญเชิญหีบไปยังกรุงเยรูซาเล็ม ภาพแรกของการเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยก็สำเร็จเป็นจริง วัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ของการอัญเชิญสัญลักษณ์แห่งพันธสัญญาไปยังกรุงเยรูซาเล็ม คือพระเจ้าทรงเลือกที่จะวางพระนามของพระองค์ไว้ในกรุงเยรูซาเล็ม และพระนามของพระองค์สัมพันธ์กับความหวงแหนของพระองค์ ซึ่งสัมพันธ์กับการพิพากษาอันหวงแหนของพระองค์ในชั่วอายุที่สี่
At the Sunday law the Lord will lift up the church triumphant above all the hills and mountains, and the Gentiles will say, “come and lets us go to the house of God.”
เมื่อมีการตรากฎหมายวันอาทิตย์ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยกคริสตจักรผู้มีชัยขึ้นเหนือเนินเขาและภูเขาทั้งสิ้น และบรรดาประชาชาติจะกล่าวว่า “มาเถิด ให้พวกเราไปยังพระนิเวศของพระเจ้า”
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. Isaiah 2:2, 3.
และจะบังเกิดขึ้นในวาระสุดท้ายว่า ภูเขาแห่งพระนิเวศของพระยาห์เวห์จะได้รับการสถาปนาไว้บนยอดแห่งภูเขาทั้งหลาย และจะถูกยกให้สูงเหนือเนินเขาทั้งปวง; และบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นจะหลั่งไหลเข้ามายังภูเขานั้น และชนเป็นอันมากจะพากันไปและกล่าวว่า มาเถิด ให้พวกเราขึ้นไปยังภูเขาแห่งพระยาห์เวห์ ไปยังพระนิเวศของพระเจ้าแห่งยาโคบ; และพระองค์จะทรงสอนเราให้รู้จักบรรดาวิถีของพระองค์ และเราจะดำเนินในมรรคาของพระองค์ เพราะว่าธรรมบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และพระวจนะของพระยาห์เวห์จากเยรูซาเล็ม อิสยาห์ 2:2, 3.
The word of the Lord goes forth from Jerusalem, for that is where He chose to place His “name.” With Moses, “the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord. And the Lord passed by before him, and proclaimed,
พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าย่อมออกไปจากเยรูซาเล็ม เพราะที่นั่นคือสถานที่ซึ่งพระองค์ทรงเลือกให้พระนามของพระองค์สถิตอยู่ เมื่อครั้งโมเสส “พระเยโฮวาห์เสด็จลงมาในเมฆ และทรงยืนอยู่กับท่าน ณ ที่นั่น และทรงประกาศพระนามของพระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์เสด็จผ่านไปข้างหน้าท่าน และทรงประกาศว่า
The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to the fourth generation. Exodus 34:6, 7.
พระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์พระเจ้า ผู้ทรงพระเมตตาและทรงพระกรุณา ทรงกริ้วช้า และบริบูรณ์ด้วยความดีและความจริง ผู้ทรงสำแดงพระเมตตาแก่คนเป็นพัน ๆ ทรงโปรดยกโทษความชั่วช้า การละเมิด และบาป แต่จะไม่ทรงถือว่าผู้มีความผิดเป็นผู้บริสุทธิ์เลย โดยทรงเยี่ยมโทษความชั่วช้าของบิดาตกแก่บุตร และแก่หลาน เหตุจนถึงสามชั่วอายุและสี่ชั่วอายุคน อพยพ 34:6, 7
His “name” is His character, and God’s character is profoundly complex and profoundly simple. God is love, is His character perfectly, but simply expressed. Abram’s covenant truth of “the fourth generation of judgment” was expanded “line upon line” with the second commandment’s additional light upon the fourth generation. Then Moses’ experience expands the light of the fourth generation’s connection with God’s character, by adding the light of His jealousy. Inspiration has defined character as “thoughts and feelings combined,” but inspiration has also informed us our thoughts are not as God’s thoughts. His character is His thoughts and feelings combined, and His character has so many facets beyond our simple human thoughts and feelings, that the difference is that his thoughts are higher than heaven in relation to the earth.
“พระนาม” ของพระองค์คือพระลักษณะของพระองค์ และพระลักษณะของพระเจ้านั้นทั้งลึกซึ้งซับซ้อนอย่างยิ่ง และเรียบง่ายอย่างยิ่ง พระเจ้าทรงเป็นความรัก นี่คือการสำแดงพระลักษณะของพระองค์อย่างสมบูรณ์ แต่ด้วยถ้อยคำที่เรียบง่าย ความจริงแห่งพันธสัญญาของอับรามเรื่อง “การพิพากษาในชั่วอายุที่สี่” ได้รับการขยายออกไป “ทีละบรรทัด” ด้วยความกระจ่างเพิ่มเติมของพระบัญญัติข้อที่สองเกี่ยวกับชั่วอายุที่สี่ แล้วประสบการณ์ของโมเสสก็ได้ขยายความกระจ่างเกี่ยวกับความเชื่อมโยงของชั่วอายุที่สี่กับพระลักษณะของพระเจ้า โดยเพิ่มเติมความกระจ่างเรื่องความหวงแหนของพระองค์ การดลใจได้ให้นิยามพระลักษณะว่าเป็น “ความคิดและความรู้สึกที่รวมกัน” แต่การดลใจได้บอกเราไว้ด้วยว่า ความคิดของเราไม่เหมือนกับความคิดของพระเจ้า พระลักษณะของพระองค์คือความคิดและความรู้สึกของพระองค์ที่รวมกัน และพระลักษณะของพระองค์มีหลายแง่มุมยิ่งนัก เกินกว่าความคิดและความรู้สึกอันเรียบง่ายของมนุษย์เราเสียอีก จนความแตกต่างนั้นเป็นดังที่ความคิดของพระองค์สูงกว่าฟ้าสวรรค์เมื่อเทียบกับแผ่นดินโลก।
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Isaiah 55:8, 9.
“เพราะว่าความคิดของเราไม่ใช่ความคิดของเจ้า ทั้งทางทั้งหลายของเจ้าก็ไม่ใช่ทางทั้งหลายของเรา” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ “เพราะฟ้าสวรรค์สูงกว่าแผ่นดินโลกฉันใด ทางทั้งหลายของเราก็สูงกว่าทางทั้งหลายของเจ้า และความคิดของเราก็สูงกว่าความคิดของเจ้าฉันนั้น” อิสยาห์ 55:8, 9
So, here is a human thought to ponder; if God’s character is represented by His name, then every manifestation of God’s name is a manifestation of His character. The Lion of the tribe of Judah seals and unseals His prophetic Word, Palmoni is the Wonderful Numberer of Secrets, who is also the Root out of dry ground, and also the burning bush, a pillar of fire, the archangel Michael and on, and on. The attributes of God’s character as represented by His various names are endless. The ‘human thought to ponder’ is this. With all the various expressions of God’s character that are known to exist, what is the significance—that in the very first covenant step of the threefold covenant process with Abram—the “fourth generation judgment” is the foundational statement in the covenant—that reflects His name?
ดังนั้น นี่คือข้อคิดเชิงมนุษย์ที่ควรใคร่ครวญ; หากพระลักษณะของพระเจ้าทรงถูกสำแดงโดยพระนามของพระองค์แล้ว การสำแดงทุกประการของพระนามของพระองค์ก็ย่อมเป็นการสำแดงพระลักษณะของพระองค์ด้วย สิงห์แห่งตระกูลยูดาห์ทรงผนึกและทรงคลายผนึกพระวจนะเชิงพยากรณ์ของพระองค์ Palmoni คือผู้ทรงนับความลี้ลับอันอัศจรรย์ ผู้ซึ่งทรงเป็นทั้งรากที่งอกขึ้นจากแผ่นดินแห้งด้วย และทรงเป็นพุ่มไม้ที่ลุกไหม้ เป็นเสาเพลิง เป็นหัวหน้าทูตสวรรค์มีคาเอล และอื่น ๆ อีกไม่สิ้นสุด คุณลักษณะในพระลักษณะของพระเจ้า ซึ่งถูกสำแดงผ่านพระนามต่าง ๆ ของพระองค์นั้น ไม่มีที่สิ้นสุด ‘ข้อคิดเชิงมนุษย์ที่ควรใคร่ครวญ’ ก็คือสิ่งนี้ เมื่อท่ามกลางการสำแดงอันหลากหลายทั้งสิ้นของพระลักษณะของพระเจ้า ซึ่งเป็นที่ทราบกันว่ามีอยู่ ความสำคัญคืออะไร—ที่ในการก้าวแห่งพันธสัญญาแรกสุดของกระบวนการพันธสัญญาสามขั้นกับอับราม—“การพิพากษาในชั่วอายุที่สี่” เป็นถ้อยแถลงพื้นฐานในพันธสัญญา—ซึ่งสะท้อนถึงพระนามของพระองค์?
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. Genesis 15:13–16.
และพระองค์ตรัสแก่อับรามว่า “เจ้าจงรู้แน่ว่า เชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวอยู่ในแผ่นดินซึ่งไม่ใช่ของพวกเขา และพวกเขาจะต้องปรนนิบัติชนชาตินั้น และชนชาตินั้นจะข่มเหงพวกเขาอยู่สี่ร้อยปี และประชาชาตินั้นซึ่งพวกเขาจะต้องปรนนิบัติ เราจะพิพากษาด้วย และภายหลังพวกเขาจะออกมาพร้อมด้วยทรัพย์สมบัติมากมาย ส่วนเจ้านั้นจะไปอยู่กับบรรพบุรุษของเจ้าอย่างสงบ เจ้าจะถูกฝังเมื่อมีอายุชรามากแล้ว แต่ในชั่วอายุที่สี่ พวกเขาจะกลับมาที่นี่อีก เพราะว่าความชั่วช้าของคนอาโมไรต์ยังไม่ถึงขีด” ปฐมกาล 15:13–16
The character of God as the judge of men and nations allows men a period of probation that is represented by four generations. God is the judge, He is merciful, He is patient and He brings judgment of men and nations to a conclusion in the fourth generation. God’s foundational statement in His covenant with a chosen people includes the fourth generational judgment. Just as the message of the first angel possesses all the characteristics of each of the three individual angels’ messages, so too, the first step of Abram’s covenant possesses the characteristics of the entire threefold covenant. God’s name is that He is the merciful judge, who judges in the fourth generation. Every other step in the covenant history of a chosen people, builds upon that foundation.
พระลักษณะของพระเจ้าในฐานะผู้พิพากษามนุษย์และประชาชาติทั้งหลาย ทรงเปิดโอกาสให้มนุษย์มีช่วงเวลาแห่งการพิสูจน์ ซึ่งแสดงไว้เป็นสี่ชั่วอายุคน พระเจ้าทรงเป็นผู้พิพากษา พระองค์ทรงพระเมตตา พระองค์ทรงอดทน และพระองค์ทรงนำการพิพากษามนุษย์และประชาชาติทั้งหลายไปสู่ข้อยุติในชั่วอายุคนที่สี่ พระดำรัสพื้นฐานของพระเจ้าในพันธสัญญาของพระองค์กับชนชาติที่ทรงเลือกนั้น รวมถึงการพิพากษาในชั่วอายุคนที่สี่ด้วย เช่นเดียวกับที่ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกมีลักษณะทั้งปวงของข่าวสารเฉพาะของทูตสวรรค์ทั้งสามองค์ ฉันใด ก้าวแรกของพันธสัญญาของอับรามก็มีลักษณะของพันธสัญญาสามประการทั้งหมดฉันนั้น พระนามของพระเจ้าคือพระองค์ทรงเป็นผู้พิพากษาผู้ทรงพระเมตตา ผู้ทรงพิพากษาในชั่วอายุคนที่สี่ ทุกขั้นตอนอื่น ๆ ในประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญาของชนชาติที่ทรงเลือก ย่อมตั้งอยู่บนรากฐานนั้น
When the book of Joel is placed at the Midnight Cry’s awakening in verse five, and the “new wine” is “cut off” from their mouths, the introduction to that final covenant separation of a chosen covenant people is the foundational message of the covenant that lays out the rebellion of the covenant people who are then “cut off” as being accomplished in the fourth generation. They are “cut off,” for not understanding the foundational message of the covenant.
เมื่อวางหนังสือโยเอลไว้ ณ การตื่นขึ้นของเสียงร้องเที่ยงคืนในข้อห้า และ “น้ำองุ่นใหม่” ถูก “ตัดออก” จากปากของพวกเขา บทนำสู่การแยกออกแห่งพันธสัญญาครั้งสุดท้ายนั้นของประชากรแห่งพันธสัญญาที่ทรงเลือกไว้ คือข่าวสารพื้นฐานของพันธสัญญาที่แสดงให้เห็นการกบฏของประชากรแห่งพันธสัญญา ซึ่งต่อมาถูก “ตัดออก” โดยเป็นสิ่งที่สำเร็จลุล่วงในชั่วอายุที่สี่ พวกเขาถูก “ตัดออก” เพราะไม่เข้าใจข่าวสารพื้นฐานของพันธสัญญา.
That foundational message of the covenant in Genesis fifteen’s four verses, is the measuring rod—the line of judgment that is used when the capstone message of the covenant is presented as “new wine” in the latter days. The gravity which is associated with the awakening of the drunkards of Ephraim, when the “new wine” is “cut off” is only truly understood—when it is set within the context of a pronouncement of judgment against the final fourth generation of a rebellious chosen people, during the testing period of the latter rain.
สารอันเป็นรากฐานของพันธสัญญาในพระธรรมปฐมกาลบทที่สิบห้าทั้งสี่ข้อนั้น คือไม้วัด—สายแห่งการพิพากษาซึ่งถูกใช้เมื่อสารยอดศิลาของพันธสัญญาถูกนำเสนอในฐานะ “เหล้าองุ่นใหม่” ในกาลสุดท้าย ความหนักหน่วงซึ่งสัมพันธ์กับการปลุกให้บรรดาคนเมาของเอฟราอิมตื่นขึ้น เมื่อ “เหล้าองุ่นใหม่” ถูก “ตัดขาด” นั้น จะเข้าใจได้อย่างแท้จริงก็ต่อเมื่อถูกวางไว้ภายในบริบทของคำประกาศแห่งการพิพากษาต่อชนรุ่นที่สี่สุดท้ายของประชากรที่ทรงเลือกซึ่งกบฏ ในระหว่างช่วงเวลาแห่งการทดสอบของฝนชุกปลายฤดู।
In Genesis seventeen, we find the second step of the threefold covenant with Abraham:
ในปฐมกาลบทที่สิบเจ็ด เราพบขั้นตอนที่สองของพันธสัญญาสามประการที่ทรงกระทำกับอับราฮัม:
And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations. This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee;
และพระเจ้าตรัสแก่อับราฮัมว่า ฉะนั้นเจ้าจงรักษาพันธสัญญาของเรา ทั้งตัวเจ้าและเชื้อสายของเจ้าภายหลังเจ้าตลอดชั่วอายุของเขาทั้งหลาย นี่คือพันธสัญญาของเรา ซึ่งพวกเจ้าจะต้องรักษาไว้ ระหว่างเรากับพวกเจ้าและเชื้อสายของเจ้าภายหลังเจ้า;
Every man child among you shall be circumcised. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant. Genesis 17:9–14.
เด็กชายทุกคนในพวกเจ้าจะต้องเข้าสุหนัต และเจ้าทั้งหลายจงเข้าสุหนัตที่หนังหุ้มปลายองคชาตของตน และสิ่งนี้จะเป็นหมายสำคัญแห่งพันธสัญญาระหว่างเรากับพวกเจ้า เด็กชายทุกคนในชั่วอายุของพวกเจ้า ซึ่งมีอายุได้แปดวัน จะต้องเข้าสุหนัต ทั้งผู้ที่เกิดในเรือน และผู้ที่ซื้อมาด้วยเงินจากคนต่างด้าวใด ๆ ซึ่งมิใช่เชื้อสายของเจ้า ทั้งผู้ที่เกิดในเรือนของเจ้า และผู้ที่ซื้อมาด้วยเงินของเจ้า จำต้องเข้าสุหนัตอย่างแน่นอน และพันธสัญญาของเราจะอยู่ในเนื้อหนังของพวกเจ้าเป็นพันธสัญญานิรันดร์ ส่วนเด็กชายที่มิได้เข้าสุหนัต คือผู้ที่หนังหุ้มปลายองคชาตมิได้เข้าสุหนัต จิตวิญญาณนั้นจะถูกตัดออกจากชนชาติของตน เพราะเขาได้ละเมิดพันธสัญญาของเรา ปฐมกาล 17:9–14
The second step provides a second witness to the symbol of being “cut off.” The word translated as “cut off,” finds its root in the animals Abram cut in halves in chapter fifteen, and in the passage, anyone who is not circumcised shall be “cut off” from the covenant. Circumcision was replaced by baptism in the covenant history where Christ was confirming these very truths, and for this reason, He, as our example was resurrected on the eighth day.
ขั้นตอนที่สองเป็นพยานที่สองแก่สัญลักษณ์ของการถูก “ตัดออก” คำที่แปลว่า “ตัดออก” มีรากมาจากสัตว์ทั้งหลายที่อับรามผ่าออกเป็นสองซีกในบทที่สิบห้า และในข้อความตอนนั้น ผู้ใดที่ไม่ได้เข้าสุหนัตจะต้องถูก “ตัดออก” จากพันธสัญญา การเข้าสุหนัตได้ถูกแทนที่ด้วยบัพติศมาในประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา ซึ่ง ณ ที่นั้นพระคริสต์ทรงกำลังทรงรับรองความจริงเหล่านี้เอง และด้วยเหตุนี้ พระองค์ในฐานะแบบอย่างของเรา จึงได้ทรงเป็นขึ้นมาในวันที่แปด
That sign was to be accomplished on the eighth day, as represented by the eight souls in the ark. It is in the second step where the visual test is represented, whether it was Israel choosing between Jezebel’s prophets of Elijah in advance of the judgment carried out by Elijah, or Daniel, Shadrach, Meshach and Abednego countenance appearing fairer and fatter than those who ate the king’s diet; the second test is visual. Circumcision is a sign of life, and the eight souls upon the ark, represent those who lived in contrast with those who died.
เครื่องหมายนั้นจะต้องสำเร็จในวันที่แปด ดังที่ได้มีการเป็นภาพแทนไว้โดยแปดชีวิตในนาวา ในขั้นที่สองนี่เองที่การทดสอบทางสายตาถูกแสดงให้เห็น ไม่ว่าจะเป็นกรณีที่อิสราเอลเลือกอยู่ระหว่างผู้พยากรณ์ของเยเซเบลกับเอลียาห์ ก่อนหน้าการพิพากษาที่เอลียาห์ได้กระทำลงไป หรือกรณีที่สีหน้าของดาเนียล ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโก ปรากฏว่างดงามและสมบูรณ์กว่าบรรดาผู้ที่รับประทานอาหารของกษัตริย์; การทดสอบประการที่สองเป็นการทดสอบที่มองเห็นได้ สุหนัตเป็นเครื่องหมายแห่งชีวิต และแปดชีวิตบนเรือนาวานั้นเป็นภาพแทนของบรรดาผู้ที่มีชีวิตอยู่ ตรงกันข้ามกับบรรดาผู้ที่ตายไปแล้ว
In the history of Christ, when the sign of the covenant transitioned to baptism the apostle Paul employed the very covenant history of these verses to demonstrate the major shift in covenant history. He used the flesh that is cut off in circumcision, as a symbol of man in relation to divinity, and as a symbol of man’s lower nature in relation to man’s higher nature. Paul taught his students by employing Gods’ prophetic Word, and his purpose as “one who was selected,” (as his name Saul means) was to identify the major shift in covenant history represented by the transition from literal to spiritual Israel as God’s covenant people. In accomplishing his assigned work, he presented his prophetic message in the context of covenant history.
ในประวัติศาสตร์ของพระคริสต์ เมื่อเครื่องหมายแห่งพันธสัญญาได้เปลี่ยนผ่านไปสู่บัพติศมา อัครทูตเปาโลได้ใช้ประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญาตามข้อพระคัมภีร์เหล่านี้เอง เพื่อสำแดงการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา ท่านใช้เนื้อหนังที่ถูกตัดออกในการเข้าสุหนัต เป็นสัญลักษณ์ของมนุษย์ในความสัมพันธ์ต่อพระเจ้า และเป็นสัญลักษณ์ของธรรมชาติชั้นต่ำของมนุษย์ในความสัมพันธ์ต่อธรรมชาติชั้นสูงของมนุษย์ เปาโลได้สั่งสอนบรรดาศิษย์ของท่านโดยใช้พระวจนะเชิงพยากรณ์ของพระเจ้า และจุดประสงค์ของท่านในฐานะ “ผู้ซึ่งได้รับการทรงเลือก” (ดังที่นามของท่านคือ เซาโล มีความหมายเช่นนั้น) คือเพื่อชี้ให้เห็นการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญในประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา ซึ่งแสดงโดยการเปลี่ยนผ่านจากอิสราเอลตามตัวอักษรไปสู่อิสราเอลฝ่ายจิตวิญญาณในฐานะประชากรแห่งพันธสัญญาของพระเจ้า ในการทำให้งานที่ได้รับมอบหมายของท่านสำเร็จลุล่วง ท่านได้นำเสนอข่าวสารเชิงพยากรณ์ของท่านในบริบทของประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา
Genesis seventeen represents the second step of the three foundational covenant steps that find their omega fulfillment in the three angels of Revelation fourteen. Step two is represented by the sign of circumcision, typifying the seal of God upon the one hundred and forty-four thousand, who are the ensign, which represents the visual test. The three angels are the omega of Abraham’s alpha covenant. The third step for Abraham was chapter twenty-two.
ปฐมกาลบทที่สิบเจ็ดเป็นตัวแทนของขั้นที่สองในสามขั้นพื้นฐานแห่งพันธสัญญา ซึ่งพบความสำเร็จบริบูรณ์ในระดับโอเมกาในข่าวสารของทูตสวรรค์สามองค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบสี่ ขั้นที่สองนั้นถูกแสดงด้วยหมายสำคัญแห่งการเข้าสุหนัต อันเป็นแบบอย่างของตราประทับของพระเจ้าที่ประทับอยู่บนคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ผู้ซึ่งเป็นธงสัญญาณ ซึ่งเป็นตัวแทนของการทดสอบที่มองเห็นได้ ทูตสวรรค์สามองค์คือโอเมกาของพันธสัญญาอัลฟาของอับราฮัม ขั้นที่สามสำหรับอับราฮัมคือบทที่ยี่สิบสอง
And the angel of the Lord called unto Abraham out of heaven the second time, And said, By myself have I sworn, saith the Lord, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice. Genesis 22:15–18.
แล้วทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ได้ร้องเรียกอับราฮัมจากฟ้าสวรรค์เป็นครั้งที่สอง และตรัสว่า พระยาห์เวห์ตรัสว่า เราได้ปฏิญาณโดยตัวของเราเองแล้วว่า เพราะเจ้าได้กระทำสิ่งนี้ และมิได้หวงบุตรของเจ้า คือบุตรคนเดียวของเจ้าไว้ ว่าเราจะอวยพรเจ้าอย่างแน่นอน และเราจะทวีเชื้อสายของเจ้าอย่างแน่นอน ให้มากดังดวงดาวในฟ้าสวรรค์ และดังเม็ดทรายที่อยู่บนฝั่งทะเล และเชื้อสายของเจ้าจะครอบครองประตูเมืองของศัตรูของเขา และบรรดาประชาชาติทั้งสิ้นของโลกจะได้รับพระพรในเชื้อสายของเจ้า เพราะเจ้าได้เชื่อฟังเสียงของเรา ปฐมกาล 22:15–18.
Verse one of the chapter states, “And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.” God tempted Abraham, thus identifying a final test, before the third covenant pronouncement. When Abraham passed the test, then the final four verses of Abraham’s threefold covenant were set forth. Because Abraham “obeyed” God’s voice, which in this passage is His “covenant voice,” Abraham would be blessed as the father of nations. The third angel is a test, which like Abraham represents a test that demonstrates character, and character is based upon whether you believe God, as did Abraham, or not. Those who pass the test, as did Abraham will be used to gather in all the nations of the world. The seventeen verses, from three chapters identify the covenant between God and a chosen people; and in so doing they represent the alpha of the covenant history of a chosen people, and in so doing, those verses also represent the omega of covenant history as represented with the raising up of the one hundred and forty-four thousand.
ข้อที่หนึ่งของบทนี้กล่าวไว้ว่า “ต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ พระเจ้าทรงทดลองอับราฮัม และตรัสแก่เขาว่า อับราฮัมเอ๋ย และเขาทูลว่า ข้าพระองค์อยู่ที่นี่” พระเจ้าทรงทดลองอับราฮัม จึงทรงชี้ให้เห็นถึงการทดสอบครั้งสุดท้ายก่อนการประกาศพันธสัญญาครั้งที่สาม เมื่ออับราฮัมผ่านการทดสอบแล้ว ข้อพระคัมภีร์สี่ข้อสุดท้ายแห่งพันธสัญญาสามประการของอับราฮัมจึงถูกประกาศออกมา เพราะอับราฮัม “เชื่อฟัง” พระสุรเสียงของพระเจ้า ซึ่งในตอนนี้ก็คือ “พระสุรเสียงแห่งพันธสัญญา” ของพระองค์ อับราฮัมจึงจะได้รับพระพรให้เป็นบิดาแห่งประชาชาติทั้งหลาย ทูตสวรรค์องค์ที่สามเป็นการทดสอบ ซึ่งเช่นเดียวกับอับราฮัม เป็นการทดสอบที่สำแดงลักษณะนิสัย และลักษณะนิสัยนั้นตั้งอยู่บนว่าท่านเชื่อพระเจ้าดังเช่นอับราฮัมหรือไม่ ผู้ที่ผ่านการทดสอบดังที่อับราฮัมได้ผ่าน จะถูกใช้ให้รวบรวมประชาชาติทั้งสิ้นของโลกเข้ามา ข้อพระคัมภีร์ทั้งสิบเจ็ดข้อจากสามบท ระบุถึงพันธสัญญาระหว่างพระเจ้ากับชนชาติที่ทรงเลือกสรร และด้วยการนั้น ข้อพระคัมภีร์เหล่านั้นเป็นตัวแทนของอัลฟาแห่งประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญาของชนชาติที่ทรงเลือกสรร และด้วยการนั้นเช่นกัน ข้อพระคัมภีร์เหล่านั้นยังเป็นตัวแทนของโอเมกาแห่งประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา ดังที่สำแดงในการยกชูคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันขึ้นมา
How many of us would by a home, or a vehicle without first reviewing the terms of the contract? How many Laodicean Seventh-day Adventists know that the very first term of their covenant contract with God consists of God identifying that He is the merciful God that passes judgment in the fourth generation? The tragedy is that they know not the foundational truths of the Millerite history, nor do they know the foundational truths of their professed covenant relationship, and because of this they, like ancient Israel, know not the time of their visitation. That conclusion of that period of visitation, that began at 9/11, is when they are awakened at midnight only to realize they are cut off.
มีกี่คนในพวกเราที่จะซื้อบ้าน หรือยานพาหนะ โดยไม่ตรวจดูข้อกำหนดของสัญญาก่อน? มีเซเวนท์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์ชาวเลาดีเซียกี่คนที่รู้ว่า ข้อกำหนดประการแรกที่สุดของพันธสัญญาที่ตนทำไว้กับพระเจ้านั้น ประกอบด้วยการที่พระเจ้าทรงสำแดงว่าพระองค์คือพระเจ้าผู้ทรงพระเมตตา ผู้ทรงพิพากษาไปจนถึงชั่วอายุที่สี่? โศกนาฏกรรมก็คือ พวกเขาไม่รู้จักความจริงพื้นฐานแห่งประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ อีกทั้งไม่รู้จักความจริงพื้นฐานแห่งความสัมพันธ์ตามพันธสัญญาที่ตนปฏิญาณไว้ และเพราะเหตุนี้ พวกเขาจึงเป็นเหมือนอิสราเอลในสมัยโบราณ คือไม่รู้จักเวลาที่ตนได้รับการเยี่ยมเยียน การสิ้นสุดลงของช่วงเวลาแห่งการเยี่ยมเยียนนั้น ซึ่งได้เริ่มต้นขึ้นในเหตุการณ์ 9/11 คือเมื่อพวกเขาถูกปลุกให้ตื่นขึ้นในเวลาเที่ยงคืน เพียงเพื่อจะตระหนักว่าตนถูกตัดขาดแล้ว.
We will continue in the next article.
เราจะดำเนินต่อไปในบทความถัดไป។
“On April 18, two days after the scene of falling buildings had passed before me, I went to fill an appointment in the Carr Street Church, Los Angeles. As we neared the church we heard the newsboys crying: ‘San Francisco destroyed by an earthquake!’ With a heavy heart I read the first hastily printed news of the terrible disaster.
“เมื่อวันที่ 18 เมษายน สองวันหลังจากที่ภาพเหตุการณ์อาคารพังทลายได้ผ่านต่อหน้าข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้ไปตามนัดหมายที่โบสถ์แคร์สตรีต เมืองลอสแอนเจลิส เมื่อเราเข้าใกล้โบสถ์ เราได้ยินเด็กขายหนังสือพิมพ์ร้องตะโกนว่า: ‘ซานฟรานซิสโกถูกทำลายด้วยแผ่นดินไหว!’ ด้วยใจอันหนักอึ้ง ข้าพเจ้าได้อ่านข่าวฉบับแรกที่พิมพ์อย่างเร่งรีบเกี่ยวกับมหันตภัยอันน่าสะพรึงกลัวนั้น”
“Two weeks later, on our homeward journey, we passed through San Francisco and, hiring a carriage, spent an hour and a half in viewing the destruction wrought in that great city. Buildings that were thought to be proof against disaster were lying in ruins. In some instances buildings were partially sunken in the ground. The city presented a most dreadful picture of the inefficiency of human ingenuity to frame fireproof and earthquake-proof structures.
“สองสัปดาห์ต่อมา ระหว่างการเดินทางกลับบ้าน เราเดินทางผ่านซานฟรานซิสโก และได้จ้างรถม้าคันหนึ่ง ใช้เวลาชั่วโมงครึ่งในการชมความพินาศที่เกิดขึ้นในมหานครใหญ่นั้น อาคารซึ่งเคยเชื่อกันว่าสามารถทนทานต่อภัยพิบัติได้กลับนอนพังพินาศอยู่ ในบางกรณี อาคารทรุดจมลงไปในพื้นดินเพียงบางส่วน ทั้งเมืองปรากฏเป็นภาพอันน่าสะพรึงกลัวยิ่งแห่งความไร้ประสิทธิภาพของความช่างคิดประดิษฐ์ของมนุษย์ในการสร้างสิ่งปลูกสร้างที่กันไฟและทนต่อแผ่นดินไหวได้”
“Through His prophet Zephaniah the Lord specifies the judgments that He will bring upon evildoers: ‘I will utterly consume all things from off the land, saith the Lord. I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumbling blocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the Lord.’
“โดยผ่านผู้เผยพระวจนะเศฟันยาห์ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงระบุอย่างเจาะจงถึงการพิพากษาที่พระองค์จะทรงนำมาสู่บรรดาผู้กระทำความชั่วว่า: ‘เราจะกวาดล้างทุกสิ่งให้สิ้นไปจากแผ่นดินอย่างสิ้นเชิง พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ เราจะกวาดล้างทั้งมนุษย์และสัตว์เดียรัจฉาน เราจะกวาดล้างทั้งนกในท้องฟ้าและปลาในทะเล ทั้งสิ่งสะดุดพร้อมกับคนอธรรม และเราจะตัดมนุษย์ออกเสียจากแผ่นดิน พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้’”
“‘And it shall come to pass in the day of the Lord’s sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s children, and all such as are clothed with strange apparel. In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit….
“‘และต่อมาในวันแห่งเครื่องบูชาของพระยาห์เวห์ เราจะลงโทษบรรดาเจ้านาย และพระราชโอรสทั้งหลายของพระราชา และบรรดาผู้ที่สวมใส่เครื่องแต่งกายประหลาด ในวันเดียวกันนั้น เราจะลงโทษบรรดาผู้ที่กระโดดข้ามธรณีประตู ผู้ซึ่งทำให้เรือนของนายของตนเต็มไปด้วยความทารุณและการล่อลวง….
“‘And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The Lord will not do good, neither will He do evil. Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
“‘และจะบังเกิดขึ้นในกาลนั้นว่า เราจะค้นกรุงเยรูซาเล็มด้วยตะเกียง และจะลงโทษบรรดาคนที่ตกตะกอนอยู่บนกากของตน ผู้ซึ่งกล่าวในใจของตนว่า พระยาห์เวห์จะไม่ทรงกระทำความดี และพระองค์จะไม่ทรงกระทำความชั่ว ดังนั้นทรัพย์สินของพวกเขาจะกลายเป็นของริบ และเรือนของพวกเขาจะกลายเป็นที่รกร้าง พวกเขาจะสร้างเรือนด้วย แต่จะไม่ได้อาศัยอยู่ในนั้น และพวกเขาจะปลูกสวนองุ่น แต่จะไม่ได้ดื่มเหล้าองุ่นจากสวนนั้น”
“‘The great day of the Lord is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the Lord: the mighty man shall cry there bitterly. That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of His jealousy: for He shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.’ Zephaniah 1:2, 3, 8–18.
“‘วันอันยิ่งใหญ่ของพระยาห์เวห์ใกล้เข้ามาแล้ว มันใกล้เข้ามาและเร่งรุดอย่างยิ่ง แม้แต่เสียงแห่งวันของพระยาห์เวห์ด้วย ที่นั่นคนเกรียงไกรจะร้องไห้อย่างขมขื่น วันนั้นเป็นวันแห่งพระพิโรธ เป็นวันแห่งความทุกข์และความคับแค้น เป็นวันแห่งความพินาศและความรกร้าง เป็นวันแห่งความมืดและความอึมครึม เป็นวันแห่งเมฆและความมืดทึบ เป็นวันแห่งเสียงแตรและเสียงสัญญาณเตือนภัยต่อสู้กับนครที่มีป้อมปราการ และต่อสู้กับหอคอยสูง และเราจะนำความคับแค้นมาสู่มนุษย์ทั้งหลาย จนเขาทั้งหลายจะเดินเหมือนคนตาบอด เพราะเขาทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระยาห์เวห์ และโลหิตของเขาทั้งหลายจะถูกเทออกดังผงคลี และเนื้อของเขาทั้งหลายจะเป็นดุจมูลสัตว์ ทั้งเงินและทองของเขาทั้งหลายจะไม่อาจช่วยเขาให้พ้นได้ในวันแห่งพระพิโรธของพระยาห์เวห์ แต่แผ่นดินทั้งสิ้นจะถูกเผาผลาญด้วยไฟแห่งความหวงแหนของพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงกระทำลายอย่างฉับพลันแก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นทั้งหมด’ เศฟันยาห์ 1:2, 3, 8–18.”
“God cannot forbear much longer. Already His judgments are beginning to fall on some places, and soon His signal displeasure will be felt in other places.
“พระเจ้าไม่อาจทรงอดกลั้นต่อไปได้นานนักอีกแล้ว บัดนี้การพิพากษาของพระองค์กำลังเริ่มตกลงเหนือบางแห่ง และในไม่ช้าพระพิโรธอันเป็นสัญญาณชัดเจนของพระองค์จะเป็นที่รู้สึกในแห่งอื่น ๆ”
“There will be a series of events revealing that God is master of the situation. The truth will be proclaimed in clear, unmistakable language. As a people we must prepare the way of the Lord under the overruling guidance of the Holy Spirit. The gospel is to be given in its purity. The stream of living water is to deepen and widen in its course. In all fields, nigh and afar off, men will be called from the plow and from the more common commercial business vocations that largely occupy the mind, and will be educated in connection with men of experience. As they learn to labor effectively they will proclaim the truth with power. Through most wonderful workings of divine providence, mountains of difficulty will be removed and cast into the sea. The message that means so much to the dwellers upon the earth will be heard and understood. Men will know what is truth. Onward and still onward the work will advance until the whole earth shall have been warned, and then shall the end come.
“จะมีเหตุการณ์เป็นลำดับเผยให้เห็นว่าพระเจ้าทรงเป็นองค์เจ้านายเหนือสถานการณ์ทั้งสิ้น ความจริงจะถูกประกาศด้วยถ้อยคำที่ชัดเจน ปราศจากความคลุมเครือ ในฐานะประชากรหนึ่ง เราจำต้องเตรียมทางขององค์พระผู้เป็นเจ้าภายใต้การทรงนำอันครอบงำของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ข่าวประเสริฐจะต้องถูกประกาศในความบริสุทธิ์ของมัน กระแสน้ำแห่งชีวิตจะต้องลึกขึ้นและกว้างออกในสายธารของมัน ในทุกแห่ง ทั้งใกล้และไกล มนุษย์จะถูกเรียกออกมาจากคันไถ และจากอาชีพการค้าขายสามัญซึ่งโดยมากครอบครองความคิดจิตใจ และจะได้รับการอบรมร่วมกับผู้มีประสบการณ์ เมื่อพวกเขาเรียนรู้ที่จะทำงานอย่างเกิดผลแล้ว พวกเขาจะประกาศความจริงด้วยฤทธานุภาพ โดยการทรงกระทำอันน่าอัศจรรย์ยิ่งแห่งพระญาณสอดส่องของพระเจ้า ภูเขาแห่งความยากลำบากจะถูกยกออกและเหวี่ยงลงในทะเล ข่าวสารซึ่งมีความหมายยิ่งใหญ่ต่อบรรดาผู้อาศัยบนแผ่นดินโลกจะถูกรับฟังและเข้าใจ มนุษย์จะรู้ว่าอะไรคือความจริง งานนั้นจะก้าวหน้าออกไป ต่อไปและต่อไปอีก จนกว่าแผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะได้รับคำเตือน และแล้วอวสานจะมาถึง”
“More and more, as the days go by, it is becoming apparent that God’s judgments are in the world. In fire and flood and earthquake He is warning the inhabitants of this earth of His near approach. The time is nearing when the great crisis in the history of the world will have come, when every movement in the government of God will be watched with intense interest and inexpressible apprehension. In quick succession the judgments of God will follow one another—fire and flood and earthquake, with war and bloodshed.
“ยิ่งนานวันเข้า ก็ยิ่งเป็นที่ประจักษ์ชัดว่า การพิพากษาของพระเจ้ากำลังอยู่ในโลกนี้ พระองค์ทรงกำลังทรงเตือนบรรดาผู้พำนักอยู่บนแผ่นดินโลกนี้ถึงการเสด็จมาใกล้ของพระองค์ โดยไฟ น้ำท่วม และแผ่นดินไหว เวลากำลังใกล้เข้ามา เมื่อวิกฤตการณ์อันยิ่งใหญ่ในประวัติศาสตร์ของโลกจะมาถึง เมื่อทุกความเคลื่อนไหวในการปกครองของพระเจ้าจะถูกเฝ้ามองด้วยความสนใจอย่างยิ่งยวดและด้วยความหวาดหวั่นเกินจะพรรณนา การพิพากษาของพระเจ้าจะติดตามกันมาอย่างรวดเร็ว—ไฟและน้ำท่วมและแผ่นดินไหว พร้อมทั้งสงครามและการนองเลือด”
“Oh, that the people might know the time of their visitation! There are many who have not yet heard the testing truth for this time. There are many with whom the Spirit of God is striving. The time of God’s destructive judgments is the time of mercy for those who have had no opportunity to learn what is truth. Tenderly will the Lord look upon them. His heart of mercy is touched; His hand is still stretched out to save, while the door is closed to those who would not enter.
“โอ ขอให้ประชาชนรู้จักเวลาที่พระองค์เสด็จมาเยี่ยมเยียนพวกเขาเถิด! ยังมีคนเป็นอันมากที่ยังมิได้ยินความจริงแห่งการทดสอบสำหรับยุคนี้ ยังมีคนเป็นอันมากซึ่งพระวิญญาณของพระเจ้ากำลังทรงต่อสู้ด้วย เวลาที่การพิพากษาอันทำลายล้างของพระเจ้ามาถึงนั้น เป็นเวลาแห่งพระเมตตาสำหรับผู้ที่ยังไม่มีโอกาสเรียนรู้ว่าอะไรคือความจริง องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทอดพระเนตรพวกเขาด้วยความอ่อนโยน พระทัยแห่งพระเมตตาของพระองค์ทรงสะเทือน พระหัตถ์ของพระองค์ยังคงเหยียดออกเพื่อช่วยให้รอด ขณะที่ประตูได้ปิดลงแล้วสำหรับผู้ที่ไม่ยอมเข้าไป”
“The mercy of God is shown in His long forbearance. He is holding back His judgments, waiting for the message of warning to be sounded to all. Oh, if our people would feel as they should the responsibility resting upon them to give the last message of mercy to the world, what a wonderful work would be done!” Testimonies, volume 9, 94–97.
“พระเมตตาคุณของพระเจ้าปรากฏให้เห็นในความอดกลั้นพระทัยอันยืนนานของพระองค์ พระองค์กำลังทรงยับยั้งการพิพากษาของพระองค์ไว้ ทรงคอยให้ข่าวสารแห่งคำเตือนได้รับการประกาศแก่คนทั้งปวง โอ หากประชากรของเราจะตระหนักดังที่ควรถึงความรับผิดชอบซึ่งวางอยู่บนพวกเขาในการมอบข่าวสารแห่งพระเมตตาครั้งสุดท้ายแก่โลก งานอันน่าอัศจรรย์เพียงใดคงจะได้สำเร็จ!” Testimonies, เล่ม 9, 94–97.