And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Daniel 12:11.
และตั้งแต่เวลาที่เครื่องบูชาประจำวันถูกยกเลิกไป และสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนซึ่งกระทำให้เกิดความรกร้างถูกตั้งขึ้น จะมีอยู่หนึ่งพันสองร้อยเก้าสิบวัน ดาเนียล 12:11
Since October 22, 1844, the application of prophetic time is no longer a correct application of prophecy, by those who might wish to rightly divide the word of truth. The period of 1290 years in verse eleven is to be applied as a symbolic period after 1844, and the application after 1844, or a period without the elements of “time,” must retain the foundational understanding of the truth, as it was understood before 1844. The 1290 represents a period of 30, followed by 1260. The understanding before 1844 was that the thirty years from 508 unto 538 represented a period of preparation for the antichrist to begin to rule from 538 unto 1798.
นับตั้งแต่วันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 เป็นต้นมา การประยุกต์ใช้เวลาเชิงพยากรณ์ย่อมไม่เป็นการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์อย่างถูกต้องอีกต่อไป สำหรับผู้ที่ปรารถนาจะจำแนกพระวจนะแห่งความจริงให้ถูกต้องตรงตามหลักนั้น ช่วงเวลา 1290 ปีในข้อที่สิบเอ็ดพึงนำมาใช้ในฐานะช่วงเวลาเชิงสัญลักษณ์ภายหลังปี 1844 และการประยุกต์ใช้หลังปี 1844 หรือช่วงเวลาที่ปราศจากองค์ประกอบของ “เวลา” นั้น จะต้องคงไว้ซึ่งความเข้าใจพื้นฐานแห่งความจริง ตามที่ได้เข้าใจกันอยู่ก่อนปี 1844 เลข 1290 เป็นตัวแทนของช่วงเวลา 30 ตามด้วย 1260 ความเข้าใจก่อนปี 1844 คือว่า ระยะเวลาสามสิบปีตั้งแต่ ค.ศ. 508 ถึง ค.ศ. 538 เป็นช่วงแห่งการตระเตรียมเพื่อให้ปฏิปักษ์ต่อพระคริสต์เริ่มต้นครอบครองตั้งแต่ ค.ศ. 538 ถึง ค.ศ. 1798.
The 30 years transition is the subject of Paul in 2 Thessalonians. Paul includes no reference to the element of “time,” but he identifies the prophetic characteristics of paganism giving way to papalism in those thirty years. Then the papal rule began. The historical understanding, absent any element of time, identifies the transition of the fourth kingdom of Bible prophecy unto the fifth kingdom, followed by the first of two papal blood baths, thus typifying the transition of the sixth kingdom unto the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet and the second papal blood bath.
ช่วงเปลี่ยนผ่านสามสิบปีเป็นหัวข้อที่เปาโลกล่าวถึงใน 2 เธสะโลนิกา เปาโลมิได้กล่าวอ้างถึงองค์ประกอบเรื่อง “เวลา” เลย แต่ท่านได้ระบุลักษณะเชิงพยากรณ์ของลัทธินอกศาสนาที่เปิดทางให้แก่ระบอบสันตะปาปาในช่วงสามสิบปีนั้น จากนั้นการปกครองของสันตะปาปาจึงได้เริ่มต้นขึ้น ความเข้าใจทางประวัติศาสตร์ซึ่งปราศจากองค์ประกอบเรื่องเวลาใด ๆ ระบุถึงการเปลี่ยนผ่านจากอาณาจักรที่สี่แห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ไปสู่อาณาจักรที่ห้า ตามมาด้วยการนองเลือดครั้งแรกในสองครั้งของสันตะปาปา อันเป็นแบบอย่างของการเปลี่ยนผ่านจากอาณาจักรที่หกไปสู่สหภาพไตรภาคีของพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จ และการนองเลือดครั้งที่สองของสันตะปาปา
The thirty years preparation followed by a prophetic period is a primary symbol of God’s covenant with a chosen people. The transition of the two powers over the thirty years, that is followed by 1260 years of persecution aligns with Christ’s thirty years of preparation, followed by 1260 days of salvation. Antichrist’s thirty years preparation counterfeited Christ’s thirty years of preparation. The end of the thirty years identifies either the empowerment of Christ at His baptism, or the empowerment of the antichrist in 538. The empowerment of the antichrist came from the economic and military support that came from the previous kingdom, and the power poured out upon Christ came from the previous kingdom He left thirty years before.
การเตรียมพร้อมเป็นเวลาสามสิบปี ซึ่งตามมาด้วยช่วงเวลาเชิงพยากรณ์ เป็นสัญลักษณ์หลักของพันธสัญญาของพระเจ้ากับประชากรที่ทรงเลือกไว้ การเปลี่ยนผ่านของอำนาจทั้งสองตลอดระยะเวลาสามสิบปี ซึ่งต่อมาถูกตามด้วย 1260 ปีแห่งการข่มเหง สอดคล้องกับสามสิบปีแห่งการเตรียมพร้อมของพระคริสต์ ซึ่งตามมาด้วย 1260 วันแห่งความรอด การเตรียมพร้อมสามสิบปีของปฏิปักษ์พระคริสต์เป็นการลอกเลียนแบบการเตรียมพร้อมสามสิบปีของพระคริสต์ จุดสิ้นสุดของช่วงสามสิบปีบ่งชี้ถึงการทรงรับอำนาจของพระคริสต์ ณ การรับบัพติศมาของพระองค์ หรือไม่ก็การได้รับอำนาจของปฏิปักษ์พระคริสต์ในปี 538 การได้รับอำนาจของปฏิปักษ์พระคริสต์มาจากการสนับสนุนทางเศรษฐกิจและทางทหารซึ่งมาจากอาณาจักรก่อนหน้า และฤทธิ์อำนาจที่ทรงเทพลงบนพระคริสต์ก็มาจากอาณาจักรก่อนหน้าซึ่งพระองค์ได้ทรงละจากมาเมื่อสามสิบปีก่อน
The break in the two periods is marked by an empowerment, and the break in the two periods set forth by Abram and Paul is recognized by simple comparison. In Abram and Pauls’ thirty-year distinction, the preparation period was the first thirty years representing the covenant process, which empowered Abram’s descendants to fulfill the prophecy of bondage in Egypt. The four hundred and thirty years has a further symbolic division, for correctly applied the first two hundred and fifteen years is represented by God’s representative and Pharaoh. For Joseph and the first 215 years it was the good Pharaoh, and for Moses and the second 215 years it was the bad Pharaoh.
จุดแบ่งระหว่างสองช่วงเวลาถูกกำหนดไว้ด้วยการมอบอำนาจ และจุดแบ่งระหว่างสองช่วงเวลาซึ่งอับรามและเปาโลได้นำเสนอนั้นย่อมเป็นที่ตระหนักได้โดยการเปรียบเทียบอย่างง่าย ในความแตกต่างสามสิบปีของอับรามและเปาโล ช่วงเวลาแห่งการเตรียมการคือสามสิบปีแรก อันเป็นตัวแทนของกระบวนการแห่งพันธสัญญา ซึ่งได้เสริมกำลังให้บรรดาผู้สืบเชื้อสายของอับรามสามารถทำให้คำพยากรณ์เรื่องการเป็นทาสในอียิปต์สำเร็จครบถ้วน สี่ร้อยสามสิบปีนั้นยังมีการแบ่งเชิงสัญลักษณ์เพิ่มเติมอีก เพราะเมื่อประยุกต์ใช้อย่างถูกต้อง สองร้อยสิบห้าปีแรกย่อมถูกแทนโดยผู้แทนของพระเจ้าและฟาโรห์ สำหรับโยเซฟและสองร้อยสิบห้าปีแรกนั้น เป็นฟาโรห์ที่ดี และสำหรับโมเสสกับสองร้อยสิบห้าปีหลังนั้น เป็นฟาโรห์ที่ชั่วร้าย
That division identifies two periods of four generations. The first four generations can be laid over the second four generations line upon line, and in doing so, Joseph and Moses, a prophetic alpha and omega, interact with a alpha-good Pharaoh and an omega bad Pharaoh. There is great light to be derived from this parallel consideration, but I am simply identifying that Abram’s prediction of the fourth generation identifies two witnesses of the four generations in the 430 years. The twofold representation of four generations is found in the genealogies of Genesis four and five. When we consider Cain and Seth as the start of the listing of the blood lines, we find that there are eight generations from Seth to Noah, and that when divided in the middle there is a representation of two periods of four generations. This is recognized in the eight generational lines of both Seth and Cain.
การแบ่งนั้นชี้ให้เห็นถึงสองช่วงเวลา ช่วงละสี่ชั่วอายุคน สี่ชั่วอายุคนแรกสามารถนำมาวางทาบกับสี่ชั่วอายุคนที่สองแบบบรรทัดต่อบรรทัด และเมื่อทำเช่นนั้น โยเซฟและโมเสส ซึ่งเป็นอัลฟาและโอเมกาเชิงพยากรณ์ จะมีปฏิสัมพันธ์กับฟาโรห์ผู้ดีในระดับอัลฟาและฟาโรห์ผู้ชั่วในระดับโอเมกา มีความสว่างอย่างยิ่งที่จะได้มาจากการพิจารณาความขนานนี้ แต่ข้าพเจ้าเพียงกำลังชี้ว่า คำพยากรณ์ของอับรามเกี่ยวกับชั่วอายุคนที่สี่นั้นระบุพยานสองคนของสี่ชั่วอายุคนภายในระยะเวลา 430 ปี การเป็นภาพแทนสองชั้นของสี่ชั่วอายุคนนี้พบได้ในลำดับวงศ์ตระกูลในปฐมกาลบทที่ 4 และ 5 เมื่อเราพิจารณาคาอินและเสทว่าเป็นจุดเริ่มต้นของการลำดับสายโลหิต เราพบว่ามีแปดชั่วอายุคนจากเสทถึงโนอาห์ และว่าเมื่อแบ่งออกตรงกลาง ก็จะมีภาพแทนของสองช่วงเวลา ช่วงละสี่ชั่วอายุคน สิ่งนี้ได้รับการยอมรับได้ในสายลำดับชั่วอายุคนแปดชั้นของทั้งเสทและคาอิน
The genealogies in chapters four and five are represented with the conclusion of the lines, which is Noah. Noah is the symbol of God’s covenant with mankind as represented by the rainbow. Abram is the symbol of God’s covenant with a chosen people as represented by circumcision. Those two covenants are always tied together, and Genesis eleven, where we find the tower of Babel right after Noah’s flood, is where the genealogy that leads to Abram is set forth. In that passage it is ten generations, not eight. In the passage that leads to Abram and the passage that lead to Noah the Noachian and Abrahamic covenants are represented.
ลำดับวงศ์ตระกูลในบทที่สี่และห้าได้รับการนำเสนอโดยมีบทสรุปของสายตระกูลนั้น คือ โนอาห์ โนอาห์เป็นสัญลักษณ์แห่งพันธสัญญาของพระเจ้ากับมวลมนุษย์ ดังที่แสดงไว้โดยรุ้ง อับรามเป็นสัญลักษณ์แห่งพันธสัญญาของพระเจ้ากับชนชาติที่ทรงเลือกสรร ดังที่แสดงไว้โดยการเข้าสุหนัต พันธสัญญาทั้งสองนั้นผูกพันเชื่อมโยงกันอยู่เสมอ และในปฐมกาลบทที่สิบเอ็ด ซึ่งเราพบเรื่องหอบาเบลต่อจากมหาอุทกภัยของโนอาห์ทันทีนั้น ได้มีการแสดงลำดับวงศ์ตระกูลที่นำไปสู่อับรามไว้ ในตอนนั้นมีสิบชั่วอายุคน มิใช่แปด ในตอนที่นำไปสู่อับรามและตอนที่นำไปสู่โนอาห์นั้น พันธสัญญาแบบโนอาห์และพันธสัญญาแบบอับราฮัมได้รับการแสดงไว้
In the passage from chapter eleven that addresses a chosen people we find two of those generations are laden with great light.
ในข้อความจากบทที่สิบเอ็ดซึ่งกล่าวถึงชนชาติที่ทรงเลือกสรรนั้น เราพบว่าคนสองชั่วอายุในบรรดาชั่วอายุเหล่านั้นเปี่ยมด้วยความสว่างอันยิ่งใหญ่.
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg: And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters. And Peleg lived thirty years, and begat Reu. Genesis 11:16–19.
เอเบอร์มีชีวิตอยู่ได้สามสิบสี่ปี และให้กำเนิดเปเลก แล้วเอเบอร์มีชีวิตอยู่ต่อไปหลังจากให้กำเนิดเปเลกอีกสี่ร้อยสามสิบปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรหญิงทั้งหลาย เปเลกมีชีวิตอยู่ได้สามสิบปี และให้กำเนิดเรอู ปฐมกาล 11:16–19.
The reference to Eber is the first reference of the Hebrew word that is eventually identified as the Hebrew word “Hebrew.” In the genealogy of a chosen people, one of the ten descendants is named Hebrew, which is what the chosen people were to be known as. In three verses Eber and Peleg are used to mark the distinction of the chosen Hebrew race. Eber means “crossing over” or “the one who crosses over” and is the root of the word, “Hebrew.” Abram is a symbol of those who cross over from Babylon to the Promised Land. “Peleg” means “division” or “split,” as referenced in Genesis 10:25, where we are informed that in Peleg’s days the “earth was divided.”
การอ้างถึงเอเบอร์เป็นการอ้างถึงครั้งแรกของคำภาษาฮีบรูซึ่งในที่สุดก็ได้รับการระบุว่าเป็นคำว่า “Hebrew” ในลำดับวงศ์ตระกูลของชนชาติที่ทรงเลือกไว้ หนึ่งในผู้สืบเชื้อสายทั้งสิบมีนามว่า Hebrew ซึ่งเป็นนามที่ชนชาติที่ทรงเลือกไว้นั้นจะเป็นที่รู้จักกัน ในสามข้อ พระคัมภีร์ใช้เอเบอร์และเปเลกเพื่อชี้ให้เห็นความแตกต่างของเชื้อสายฮีบรูที่ทรงเลือกไว้ เอเบอร์มีความหมายว่า “การข้ามไป” หรือ “ผู้ที่ข้ามไป” และเป็นรากศัพท์ของคำว่า “Hebrew” อับรามเป็นสัญลักษณ์ของบรรดาผู้ที่ข้ามจากบาบิโลนไปสู่แผ่นดินแห่งพระสัญญา “Peleg” หมายถึง “การแบ่ง” หรือ “การแยก” ดังที่อ้างถึงใน Genesis 10:25 ซึ่งเราได้รับแจ้งว่าในสมัยของเปเลกนั้น “แผ่นดินถูกแบ่งออก”
Eber and Peleg represent a prophetic division for those who wish to rightly divide the word of truth. The genealogy of Noah produced two lines of eight, which represented two sets of four generations, as does the 430 years in Egypt. The genealogy of Genesis eleven is represented by ten, not eight, for it is the genealogy of a chosen people. The chosen people are divided into two groups of five, thus aligning with the parable of the ten virgins, which is the parable of God’s covenant people.
เอเบอร์และเปเลกเป็นภาพแทนเชิงพยากรณ์ของการแบ่งแยกสำหรับบรรดาผู้ที่ปรารถนาจะตัดแบ่งพระวจนะแห่งความจริงอย่างถูกต้อง ลำดับวงศ์ตระกูลของโนอาห์ก่อให้เกิดสายตระกูลสองสาย สายละแปดคน ซึ่งเป็นภาพแทนของคนสองชุด ชุดละสี่ชั่วอายุคน เช่นเดียวกับช่วงเวลา 430 ปีในอียิปต์ ส่วนลำดับวงศ์ตระกูลในปฐมกาลบทที่สิบเอ็ดนั้นแสดงด้วยจำนวนสิบ มิใช่แปด เพราะเป็นลำดับวงศ์ตระกูลของชนชาติที่ทรงเลือกสรร ชนชาติที่ทรงเลือกสรรนั้นถูกแบ่งออกเป็นสองกลุ่ม กลุ่มละห้าคน จึงสอดคล้องกับอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน ซึ่งเป็นอุปมาเกี่ยวกับประชากรแห่งพันธสัญญาของพระเจ้า
In that chosen people genealogy, Peleg’s name and his historical fulfillment represent a division of two classes of wise or foolish virgins, at the very point in biblical history that the earth had been divided at the tower of Babel. In the list of ten, Peleg is number five, for that is the center of ten. Eber the Hebrew, typified by Abram represents a foolish virgin who crosses over and becomes a wise virgin, when the two classes are divided at the cry at midnight. Eber, the first Hebrew in name, represents Abram, the first Hebrew by covenant. When the Lord called Abram out of Babylon, it typified the message of the midnight cry, which is the empowerment of the second angel, who calls men and women out of Babylon.
ในลำดับวงศ์ตระกูลของชนชาติที่ทรงเลือกนั้น ชื่อของเปเลกและความสำเร็จลุล่วงทางประวัติศาสตร์ของเขาเป็นภาพแทนการแบ่งแยกของหญิงพรหมจารีสองจำพวก คือพวกมีปัญญากับพวกโง่เขลา ณ จุดเดียวกันในประวัติศาสตร์พระคัมภีร์ที่แผ่นดินโลกได้ถูกแบ่งออก ณ หอบาเบล ในรายชื่อสิบคนนั้น เปเลกอยู่ลำดับที่ห้า เพราะนั่นคือกึ่งกลางของสิบ เอเบอร์ ชาวฮีบรู ผู้ซึ่งอับรามเป็นแบบอย่าง แทนหญิงพรหมจารีโง่เขลาผู้หนึ่งซึ่งข้ามผ่านและกลายเป็นหญิงพรหมจารีมีปัญญา เมื่อหญิงพรหมจารีสองจำพวกถูกแยกออกจากกัน ณ เสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน เอเบอร์ ผู้เป็นชาวฮีบรูคนแรกในด้านนาม แทนอับราม ผู้เป็นชาวฮีบรูคนแรกโดยพันธสัญญา เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเรียกอับรามให้ออกมาจากบาบิโลน เหตุการณ์นั้นเป็นภาพแบบของข่าวสารแห่งเสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน ซึ่งเป็นการเสริมกำลังแก่ทูตสวรรค์องค์ที่สอง ผู้เรียกชายและหญิงให้ออกมาจากบาบิโลน
The parable of the ten virgins is represented with Eber and Peleg representing a call to come out, just before the dividing line of Peleg closes the door of probation. In the prophetic relationship Eber lived 430 years after Peleg, who then lived 30 years. The first step of Abram’s threefold covenant was represented by Eber and Peleg. Abram, as Eber and Peleg as the dividing line between two classes. Paul’s addition to Abram’s prophecy is Peleg’s addition to Eber’s prophecy. Eber proclaimed 400 years, but Peleg identified 430 years. Peleg therefore represented Paul, and Paul’s addition of 30 years to the 400 years, and Paul’s ministry was to identify the Peleg of Bible prophecy. The “Peleg” of Bible prophecy that Paul identified represented the dividing of the nation from literal to spiritual.
อุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนนั้นถูกนำเสนอโดยมีเอเบอร์และเปเลกเป็นตัวแทนของการทรงเรียกให้ออกมา ก่อนเส้นแบ่งของเปเลกจะปิดประตูแห่งเวลาทดลองใจลง ในความสัมพันธ์เชิงพยากรณ์นั้น เอเบอร์มีชีวิตอยู่ต่อไปอีก 430 ปีหลังเปเลก แล้วเปเลกจึงมีชีวิตอยู่ 30 ปี ก้าวแรกของพันธสัญญาสามขั้นของอับรามนั้นถูกแสดงแทนโดยเอเบอร์และเปเลก อับรามก็เช่นเดียวกับเอเบอร์และเปเลก ในฐานะเส้นแบ่งระหว่างคนสองจำพวก การเพิ่มเติมของเปาโลต่อคำพยากรณ์ของอับราม คือการเพิ่มเติมของเปเลกต่อคำพยากรณ์ของเอเบอร์ เอเบอร์ประกาศ 400 ปี แต่เปเลกระบุ 430 ปี ดังนั้น เปเลกจึงเป็นตัวแทนของเปาโล และการที่เปาโลเพิ่มอีก 30 ปีให้แก่ 400 ปีนั้น และพันธกิจของเปาโลก็คือเพื่อชี้ให้เห็นเปเลกแห่งคำพยากรณ์พระคัมภีร์ “เปเลก” แห่งคำพยากรณ์พระคัมภีร์ซึ่งเปาโลได้ชี้ให้เห็นนั้น เป็นตัวแทนของการแบ่งแยกชนชาติจากตามตัวอักษรไปสู่ฝ่ายจิตวิญญาณ
From Shem to Peleg is five descendants, and from Rue to Abram is five.
นับจากเชมถึงเปเลกมีผู้สืบเชื้อสายห้าชั่วคน และนับจากเรอูถึงอับรามก็มีห้าชั่วคนเช่นกัน
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years. Genesis 15:13.
และพระองค์ตรัสแก่อับรามว่า จงรู้แน่เถิดว่าเชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างถิ่นในแผ่นดินซึ่งมิใช่ของตน และพวกเขาจะปรนนิบัติชนชาตินั้น และชนชาตินั้นจะกดขี่พวกเขาอยู่สี่ร้อยปี ปฐมกาล 15:13
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise. Galatians 3:16–18.
บัดนี้ พระสัญญาทั้งหลายได้ทรงประทานแก่ Abraham และแก่เชื้อสายของเขา พระองค์มิได้ตรัสว่า “และแก่เชื้อสายทั้งหลาย” ดังกล่าวถึงหลายคน แต่ดังกล่าวถึงคนผู้เดียวว่า “และแก่เชื้อสายของเจ้า” ซึ่งคือ Christ และข้าพเจ้าขอกล่าวดังนี้ว่า พันธสัญญาซึ่งพระเจ้าได้ทรงรับรองไว้ก่อนแล้วใน Christ นั้น ธรรมบัญญัติซึ่งมาในภายหลังสี่ร้อยสามสิบปี จะลบล้างเสียไม่ได้ เพื่อจะทำให้พระสัญญาเป็นโมฆะ เพราะว่าถ้ามรดกนั้นได้มาโดยธรรมบัญญัติ ก็ย่อมไม่ใช่โดยพระสัญญาอีกต่อไป แต่พระเจ้าได้ทรงประทานแก่อ Abraham โดยพระสัญญา Galatians 3:16–18.
Thirty Years Old
อายุสามสิบปี
Jesus was thirty when he began His ministry.
พระเยซูมีพระชนมายุสามสิบพรรษาเมื่อพระองค์ทรงเริ่มต้นพันธกิจของพระองค์
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli. Luke 3:23.
ฝ่ายพระเยซูเอง เมื่อทรงเริ่มปฏิบัติพระราชกิจนั้น มีพระชนมายุประมาณสามสิบพรรษา และตามที่เข้าใจกันนั้น ทรงเป็นโอรสของโยเซฟ ผู้เป็นบุตรของเฮลี ลูกา 3:23
Joseph began to serve Pharaoh in Egypt when he was thirty years old.
โยเซฟเริ่มปรนนิบัติฟาโรห์ในอียิปต์เมื่อเขามีอายุสามสิบปี
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Genesis 41:46.
โยเซฟมีอายุสามสิบปีเมื่อเขาเข้าเฝ้าฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ และโยเซฟก็ออกจากพระพักตร์ของฟาโรห์ แล้วเดินทางไปทั่วแผ่นดินอียิปต์ทั้งสิ้น ปฐมกาล 41:46
The prophet Ezekiel was thirty years old when he began his ministry, and his ministry lasted twenty-two years.
ผู้เผยพระวจนะเอเสเคียลมีอายุสามสิบปีเมื่อท่านเริ่มต้นพันธกิจของท่าน และพันธกิจของท่านดำเนินอยู่เป็นเวลายี่สิบสองปี
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God. Ezekiel 1:1.
ต่อมาอยู่มา ในปีที่สามสิบ ในเดือนที่สี่ วันที่ห้าของเดือน ขณะที่ข้าพเจ้าอยู่ท่ามกลางพวกเชลยริมแม่น้ำเคบาร์ ฟ้าสวรรค์ก็เปิดออก และข้าพเจ้าได้เห็นนิมิตแห่งพระเจ้า เอเสเคียล 1:1
Ezekiel has more historical references within his writings than any other prophet. There are thirteen direct references to ascertainable dates in the writings of Ezekiel, and unknowingly, the biblical scholars and historians confirm that his ministry spanned twenty-two years, though they know not that twenty-two is a symbol of the one hundred and forty-four thousand.
เอเสเคียลมีการอ้างอิงทางประวัติศาสตร์ภายในงานเขียนของตนมากกว่าผู้เผยพระวจนะคนอื่นใด มีการอ้างอิงโดยตรงถึงวันที่ซึ่งสามารถระบุได้แน่ชัดอยู่สิบสามครั้งในงานเขียนของเอเสเคียล และโดยไม่รู้ตัว บรรดานักวิชาการพระคัมภีร์และนักประวัติศาสตร์ก็ยืนยันว่าพันธกิจของท่านครอบคลุมยี่สิบสองปี แม้พวกเขาจะไม่รู้เลยว่ายี่สิบสองเป็นสัญลักษณ์ของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน.
King David was thirty years old when he began to reign and he reigned for forty years.
กษัตริย์ดาวิดมีพระชนมายุสามสิบพรรษาเมื่อทรงเริ่มครอบครองราชย์ และทรงครอบครองราชย์เป็นเวลาสี่สิบปี
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. 2 Samuel 5:4, 5.
ดาวิดมีพระชนมายุสามสิบพรรษาเมื่อทรงเริ่มครอบครองราชย์ และทรงครอบครองราชย์อยู่สี่สิบปี ที่เฮโบรนพระองค์ทรงครอบครองเหนือยูดาห์เจ็ดปีหกเดือน และที่เยรูซาเล็มพระองค์ทรงครอบครองสามสิบสามปีเหนืออิสราเอลและยูดาห์ทั้งหมด 2 ซามูเอล 5:4, 5
David’s forty-year reign is a symbolic number, and the period of 40 is like Abram and Paul’s 430 years, for the 40 years is divided into two parts (7 and a half and 33 years). The two periods of David’s forty-year reign, have an added prophetic enigma, for another biblical witness records those two periods as seven years and thirty-three years. What does the extra six months in Second Samuel represent, and how does 7.5 and 33 equal 40? There is an overlap of six months that must represent a prophetic truth.
การครองราชย์สี่สิบปีของดาวิดเป็นจำนวนเชิงสัญลักษณ์ และช่วงเวลา 40 นั้นก็เป็นเช่นเดียวกับ 430 ปีของอับรามและเปาโล เพราะสี่สิบปีนั้นถูกแบ่งออกเป็นสองส่วน (7 ปีครึ่งและ 33 ปี) ช่วงเวลาทั้งสองของการครองราชย์สี่สิบปีของดาวิดมีปริศนาเชิงพยากรณ์ที่ถูกเพิ่มเติมเข้าไป เพราะพยานอีกแห่งหนึ่งในพระคัมภีร์บันทึกช่วงเวลาทั้งสองนั้นว่าเป็นเจ็ดปีและสามสิบสามปี หกเดือนที่เพิ่มเข้ามาในพระธรรมซามูเอลฉบับที่สองสื่อถึงสิ่งใด และ 7.5 กับ 33 จึงรวมกันเป็น 40 ได้อย่างไร? มีช่วงทับซ้อนกันอยู่หกเดือน ซึ่งจำต้องเป็นภาพแทนของความจริงเชิงพยากรณ์ประการหนึ่ง.
And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. 1 Kings 2:11.
และวันเวลาที่ดาวิดทรงครอบครองเหนืออิสราเอลนั้นมีสี่สิบปี พระองค์ทรงครอบครองที่เฮโบรนเจ็ดปี และทรงครอบครองที่เยรูซาเล็มสามสิบสามปี 1 พงศ์กษัตริย์ 2:11
22 is a symbolic number representing the combination of Divinity with humanity and Ezekiel’s ministry lasted twenty-two-years. Joseph’s fourteen years is divided into two periods of seven years, Christ’s covenant week divided into two equal 1260-day periods, and David’s forty year reign is broken into two periods, with an additional symbol connecting the two periods.
22 เป็นจำนวนเชิงสัญลักษณ์ที่แสดงถึงการประสานกันของพระเจ้าเข้ากับมนุษยชาติ และพันธกิจของเอเสเคียลดำเนินอยู่เป็นเวลายี่สิบสองปี สิบสี่ปีของโยเซฟถูกแบ่งออกเป็นสองช่วง ช่วงละเจ็ดปี สัปดาห์แห่งพันธสัญญาของพระคริสต์ถูกแบ่งออกเป็นสองช่วงเท่า ๆ กัน ช่วงละ 1260 วัน และรัชกาลสี่สิบปีของดาวิดก็ถูกแบ่งออกเป็นสองช่วง โดยมีสัญลักษณ์เพิ่มเติมเชื่อมโยงสองช่วงนั้นเข้าด้วยกัน
Jesus is the Prophet, the Priest and the King. In the latter days He will lift up His church triumphant as an ensign, and that church is represented by Christ, the prophet, priest and king who has combined His Divinity with men, represented by Ezekiel the prophet, Joseph the priest and David the king. The four symbols represent three worthies in the furnace that was heated seven times above normal, and then there appeared the fourth, and He was as the son of God. All the world was represented at the celebration of Nebuchadnezzar’s golden image, and they all saw the church triumphant made up of a human prophet, a human priest and a human king, sustained by the fourth Divine person.
พระเยซูทรงเป็นศาสดาพยากรณ์ มหาปุโรหิต และกษัตริย์ ในวาระสุดท้าย พระองค์จะทรงยกชูคริสตจักรผู้มีชัยของพระองค์ขึ้นเป็นธงสัญญาณ และคริสตจักรนั้นได้รับการแทนโดยพระคริสต์ ผู้ทรงเป็นศาสดาพยากรณ์ มหาปุโรหิต และกษัตริย์ ผู้ทรงได้รวมความเป็นพระเจ้าของพระองค์เข้ากับมนุษย์ ซึ่งแทนโดยเอเสเคียลผู้เป็นศาสดาพยากรณ์ โยเซฟผู้เป็นปุโรหิต และดาวิดผู้เป็นกษัตริย์ สัญลักษณ์ทั้งสี่นั้นแทนผู้ทรงคุณวุฒิสามคนในเตาเพลิงที่ถูกเผาให้ร้อนกว่าปกติถึงเจ็ดเท่า แล้วองค์ที่สี่ก็ปรากฏขึ้น และพระองค์ทรงเป็นดังพระบุตรของพระเจ้า คนทั้งโลกได้รับการแทนอยู่ในการเฉลิมฉลองรูปทองคำของเนบูคัดเนสซาร์ และพวกเขาทั้งหมดได้เห็นคริสตจักรผู้มีชัยซึ่งประกอบขึ้นด้วยศาสดาพยากรณ์ที่เป็นมนุษย์ ปุโรหิตที่เป็นมนุษย์ และกษัตริย์ที่เป็นมนุษย์ โดยได้รับการค้ำจุนจากพระภาคบุคคลที่สี่ผู้ทรงเป็นพระเจ้า
“Satan has taken the world captive. He has introduced an idol sabbath, apparently giving to it great importance. He has stolen the homage of the Christian world away from the Sabbath of the Lord for this idol sabbath. The world bows to a tradition, a man-made commandment. As Nebuchadnezzar set up his golden image on the plain of Dura, and so exalted himself, so Satan exalts himself in this false sabbath, for which he has stolen the livery of heaven.” Review and Herald, March 8, 1898.
“ซาตานได้จับโลกไว้เป็นเชลย เขาได้นำวันสะบาโตของรูปเคารพเข้ามา โดยทำประหนึ่งว่ามันมีความสำคัญยิ่งใหญ่ เขาได้ขโมยการนมัสการของโลกคริสเตียนไปจากวันสะบาโตขององค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อมอบแก่วันสะบาโตของรูปเคารพนี้ โลกก้มกราบต่อประเพณี ต่อบัญญัติที่มนุษย์สร้างขึ้น ดังที่เนบูคัดเนสซาร์ได้ตั้งรูปทองคำของตนขึ้นบนที่ราบดูรา และด้วยประการนั้นได้ยกตนขึ้น ซาตานก็ยกตนขึ้นในวันสะบาโตเทียมเท็จนี้เช่นกัน ซึ่งสำหรับมันนั้นเขาได้ขโมยเครื่องหมายแห่งสวรรค์มาใช้” Review and Herald, March 8, 1898.
The Number Four
เลขสี่
At the prophetic level, forty is a tithe of Abram’s four hundred, and four is a tithe of forty. Any prophetic characteristic that is found in the number four, must align with the symbolism of forty, which in turn must align with the symbolism of four hundred. In context, four often represents “worldwide,” a familiar understanding, but it also represents “a progression” and in some contexts a “progressive destruction.”
ในระดับแห่งคำพยากรณ์ สี่สิบเป็นหนึ่งในสิบของสี่ร้อยของอับราม และสี่เป็นหนึ่งในสิบของสี่สิบ ลักษณะเชิงพยากรณ์ใด ๆ ที่พบในเลขสี่ จะต้องสอดคล้องกับสัญลักษณ์ของเลขสี่สิบ ซึ่งในทางกลับกันก็จะต้องสอดคล้องกับสัญลักษณ์ของเลขสี่ร้อย ภายในบริบทนั้น เลขสี่มักเป็นตัวแทนของ “ทั่วโลก” ซึ่งเป็นความเข้าใจที่คุ้นเคย แต่ยังเป็นตัวแทนของ “ความก้าวหน้าเป็นลำดับ” และในบางบริบทหมายถึง “การทำลายล้างที่ดำเนินไปเป็นลำดับ” ด้วย
The first four of the seven trumpets represent the progressive destruction of Western Rome. Eastern Rome in Constantinople ended in submission to the four Ottoman Sultans. Line upon line eastern and western Rome progressively disintegrated over four periods, represented by four trumpets, while also being brought down by Islam of the fifth and sixth trumpets. Together the two lines identify the fall of Rome over four generations of trumpets, while an escalating war with Islam leads to the ultimate demise when the four sultans of Islam take supremacy over the kingdom. The history of west and east began with the division of the Empire by Constantine in 330.
แตรเจ็ดคันแรกสี่คันเป็นภาพแทนการทำลายล้างจักรวรรดิโรมตะวันตกอย่างต่อเนื่องเป็นลำดับ ส่วนโรมตะวันออก ณ กรุงคอนสแตนติโนเปิลสิ้นสุดลงด้วยการยอมอยู่ใต้บังคับของสุลต่านออตโตมันทั้งสี่ บรรทัดแล้วบรรทัดเล่า โรมตะวันออกและโรมตะวันตกค่อย ๆ เสื่อมสลายลงตลอดสี่ช่วงเวลา อันเป็นภาพแทนด้วยแตรสี่คัน ขณะเดียวกันก็ถูกอิสลามในแตรคันที่ห้าและที่หกโค่นล้มลงด้วย เมื่อพิจารณาร่วมกันแล้ว เส้นทั้งสองนี้ชี้ให้เห็นถึงการล่มสลายของโรมตลอดสี่ชั่วอายุของแตรทั้งหลาย ขณะที่สงครามกับอิสลามซึ่งทวีความรุนแรงขึ้นนำไปสู่ความพินาศขั้นสุดท้าย เมื่อสุลต่านทั้งสี่แห่งอิสลามมีอำนาจสูงสุดเหนือราชอาณาจักรนั้น ประวัติศาสตร์ของตะวันตกและตะวันออกเริ่มต้นขึ้นด้วยการแบ่งจักรวรรดิโดยคอนสแตนตินในปี 330.
The four trumpets of western Rome begin in 330, and the fifth and sixth trumpet represent the power that bring eastern Rome down, an eastern Rome also began in 330. Both eastern and western Rome contributed to the work of placing the papal power on the throne of the earth in 538, so the two lines of western and eastern typify the two horns of the United States, who places the papal power back on the throne at the Sunday law. Western Rome is the symbol of churchcraft in the prophetic relationship and eastern Rome is the symbol of statecraft.
แตรสี่คันแรกแห่งโรมตะวันตกเริ่มต้นขึ้นในปี 330 และแตรคันที่ห้าและคันที่หกเป็นตัวแทนของอำนาจที่ทำให้โรมตะวันออกล่มสลาย ซึ่งโรมตะวันออกก็ได้เริ่มต้นขึ้นในปี 330 เช่นกัน ทั้งโรมตะวันออกและโรมตะวันตกต่างมีส่วนร่วมในงานแห่งการสถาปนาอำนาจสันตะปาปาขึ้นบนบัลลังก์แห่งแผ่นดินโลกในปี 538 ดังนั้น เส้นเรื่องทั้งสองสาย คือ ตะวันตกและตะวันออก จึงเป็นแบบอย่างของเขาทั้งสองของสหรัฐอเมริกา ซึ่งจะสถาปนาอำนาจสันตะปาปากลับขึ้นบนบัลลังก์อีกครั้ง ณ กฎหมายวันอาทิตย์ โรมตะวันตกเป็นสัญลักษณ์ของศาสนจักรนิยมในความสัมพันธ์เชิงพยากรณ์ และโรมตะวันออกเป็นสัญลักษณ์ของรัฐนิยม.
Within the history of the fall of western and eastern Rome, the history of papal Rome is set forth. Beginning with the church of the disciples, represented by Ephesus, the first three churches lead to the fourth church, which is the papacy from 538 until 1798. In Revelation thirteen, the papacy is identified as ruling for 42 months, after its deadly wound of 1798 is healed at the Sunday law. “Time is no longer” after 1844, so the forty-two months are a symbol of the period of persecution from the Sunday law until Michael stands up. The pioneers understood the churches, seals and trumpets represented three lines of history that run parallel to one another. Laying the prophetic testimony of western Rome over the line of eastern Rome and the line of papal Rome is not a prophetic application which was employed by the Millerites, but the technique does not contradict any of their established understandings.
ภายในประวัติศาสตร์แห่งการล่มสลายของโรมตะวันตกและโรมตะวันออกนั้น ประวัติศาสตร์ของโรมภายใต้อำนาจสันตะปาปาก็ถูกนำเสนอไว้ด้วย เริ่มตั้งแต่คริสตจักรของเหล่าสาวก ซึ่งมีเอเฟซัสเป็นสัญลักษณ์ คริสตจักรสามแห่งแรกนำไปสู่คริสตจักรแห่งที่สี่ ซึ่งก็คืออำนาจสันตะปาปาตั้งแต่ปี 538 จนถึงปี 1798 ในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบสาม อำนาจสันตะปาปาถูกระบุว่าปกครองอยู่เป็นเวลา 42 เดือน หลังจากบาดแผลถึงตายของมันในปี 1798 ได้รับการรักษาให้หาย ณ กฎหมายวันอาทิตย์ “เวลาไม่มีอีกต่อไปแล้ว” ภายหลังปี 1844 ดังนั้น สี่สิบสองเดือนจึงเป็นสัญลักษณ์ของช่วงเวลาแห่งการกดขี่ข่มเหงตั้งแต่กฎหมายวันอาทิตย์จนถึงเวลาที่มีคาเอลทรงลุกขึ้น ผู้บุกเบิกทั้งหลายเข้าใจว่าคริสตจักรทั้งหลาย ตราทั้งหลาย และแตรทั้งหลาย เป็นตัวแทนของเส้นประวัติศาสตร์สามเส้นที่ดำเนินขนานกันไป การวางคำพยานเชิงพยากรณ์ของโรมตะวันตกทับลงบนเส้นของโรมตะวันออกและเส้นของโรมภายใต้อำนาจสันตะปาปา มิใช่การประยุกต์ใช้คำพยากรณ์ที่พวกมิลเลอไรต์เคยใช้ แต่เทคนิคดังกล่าวก็มิได้ขัดแย้งกับความเข้าใจที่พวกเขาได้วางไว้แล้วแต่ประการใด
Line upon line, the first four trumpets are to be laid over the history represented by the fifth and sixth trumpets, and then the line of the first three churches that lead to the period of papal persecution represented by the fourth church. Four trumpets on the one line, four sultans on the second line, and four churches on the third line. The number “four” represents worldwide, but it also represents a progressive destruction of either a civil or religious power. What it represents is determined by context.
ทีละบรรทัด แตรสี่คันแรกจะต้องถูกนำมาวางทับลงบนประวัติศาสตร์ที่แตรคันที่ห้าและคันที่หกเป็นตัวแทน และจากนั้นจึงเป็นแนวของคริสตจักรสามแห่งแรกที่นำไปสู่ช่วงเวลาแห่งการข่มเหงโดยสันตะปาปาซึ่งคริสตจักรแห่งที่สี่เป็นตัวแทน แตรสี่คันบนแนวหนึ่ง สุลต่านสี่องค์บนแนวที่สอง และคริสตจักรสี่แห่งบนแนวที่สาม เลข “สี่” เป็นตัวแทนของความเป็นสากลทั่วโลก แต่ก็เป็นตัวแทนของการทำลายล้างอย่างค่อยเป็นค่อยไปของอำนาจฝ่ายบ้านเมืองหรือฝ่ายศาสนาอย่างใดอย่างหนึ่งด้วย สิ่งที่มันเป็นตัวแทนนั้นถูกกำหนดโดยบริบท
At the Sunday law the papal power is restored. The first time the papacy was empowered there was a thirty-year period of preparation. In the first four churches, the fourth church is the papacy, and the first church was the disciples, represented as Ephesus. The first three generations of the Christian church led to the fourth church of Thyatira, that is represented by Jezebel. When you get to Thyatira, in 538, a Sunday law was enacted at the Counsel of Orleans, thus identifying the Sunday law in the United States, when the deadly wound of 1798 is healed.
เมื่อถึงกฎหมายวันอาทิตย์ อำนาจของสันตะปาปาย่อมได้รับการฟื้นคืนอีกครั้ง ครั้งแรกที่สันตะปาปาได้รับการเสริมอำนาจนั้น มีช่วงเวลาแห่งการเตรียมการยาวนานสามสิบปี ในคริสตจักรเจ็ดแห่งสี่ยุคแรก คริสตจักรแห่งที่สี่คือสันตะปาปา และคริสตจักรแห่งแรกคือเหล่าสาวก ซึ่งมีเอเฟซัสเป็นตัวแทน คนรุ่นสามรุ่นแรกของคริสตจักรคริสเตียนได้นำไปสู่คริสตจักรแห่งที่สี่คือธยาทิรา ซึ่งมีเยเซเบลเป็นภาพแทน เมื่อมาถึงธยาทิรา ในปี 538 ได้มีการตรากฎหมายวันอาทิตย์ขึ้นที่สภาแห่งออร์เลอ็องส์ อันเป็นการชี้บ่งถึงกฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา เมื่อบาดแผลถึงตายของปี 1798 ได้รับการรักษาให้หาย.
The history from 1798, until the Sunday law in the United States is represented by the first four churches. The fourth church of Thyatira is the Sunday law, and the papal persecution which follows. The first church of Ephesus, the church who lost its first love, ended up at the conclusion of the four-step progressive destruction, at the Sunday law of Thyatira. The generation that leads to the Sunday law of Thyatira, is the third generation of Pergamos. Thyatira represents the Sunday law until the close of probation, and Pergamos represents the compromise of the third generation that prepares the way for Thyatira. The third generation of Pergamos, and the compromise it represents was first fulfilled in the time of Constantine, who passed the very first Sunday law in 321. The United States began as the lamb of Ephesus, but when it places Thyatira back on the throne, it speaks as a dragon.
ประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา ถูกนำเสนอไว้โดยคริสตจักรสี่แห่งแรก คริสตจักรแห่งที่สี่คือธยาทิรา คือกฎหมายวันอาทิตย์ และการข่มเหงของสันตะปาปาที่ติดตามมา คริสตจักรแห่งแรกคือเอเฟซัส คือคริสตจักรที่สูญเสียความรักครั้งแรกของตน ได้ลงเอย ณ บทสรุปของการทำลายล้างแบบก้าวหน้าเป็นสี่ขั้น คือที่กฎหมายวันอาทิตย์ของธยาทิรา ชั่วอายุคนที่นำไปสู่กฎหมายวันอาทิตย์ของธยาทิรา คือชั่วอายุคนที่สามของเปอร์กามอส ธยาทิราเป็นตัวแทนของกฎหมายวันอาทิตย์จนถึงการสิ้นสุดแห่งเวลาทดลอง และเปอร์กามอสเป็นตัวแทนของการประนีประนอมของชั่วอายุคนที่สามซึ่งปูทางสำหรับธยาทิรา ชั่วอายุคนที่สามของเปอร์กามอส และการประนีประนอมที่มันเป็นตัวแทน ได้สำเร็จเป็นครั้งแรกในสมัยของคอนสแตนติน ผู้ซึ่งตรากฎหมายวันอาทิตย์ฉบับแรกที่สุดในปี 321 สหรัฐอเมริกาเริ่มต้นขึ้นในฐานะแกะลูกแกะของเอเฟซัส แต่เมื่อมันนำธยาทิรากลับขึ้นสู่บัลลังก์ มันก็พูดดังพญานาค
The progressive destruction of the United States is represented by the first four churches of Revelation. The progressive destruction of the sixth kingdom of Bible prophecy occurs over four generations that lead to the Sunday law, where the earth beast, speaks as a dragon. The final generation is represented by the dragon, that is a reptile, as in the Garden of Eden, and for this reason, both John the Baptist and Jesus called the last generation of ancient Israel, “a generation of vipers.”
การพินาศอย่างค่อยเป็นค่อยไปของสหรัฐอเมริกาถูกเป็นภาพแทนไว้โดยคริสตจักรสี่แห่งแรกในพระธรรมวิวรณ์ การพินาศอย่างค่อยเป็นค่อยไปของอาณาจักรที่หกแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์เกิดขึ้นตลอดสี่ชั่วอายุคนซึ่งนำไปสู่กฎหมายวันอาทิตย์ ณ จุดซึ่งสัตว์ร้ายจากแผ่นดินพูดดังพญานาค ชั่วอายุคนสุดท้ายถูกเป็นภาพแทนโดยพญานาค ซึ่งเป็นสัตว์เลื้อยคลาน ดังเช่นในสวนเอเดน และด้วยเหตุนี้ ทั้งยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาและพระเยซูจึงทรงเรียกชั่วอายุคนสุดท้ายของอิสราเอลโบราณว่า “ชาติพันธุ์แห่งงูร้าย”
The fourth and last generation is either the “chosen generation” representing the one hundred and forty-four thousand, or its counterpart, the generation of vipers. One class has formed the image of Christ, the other the image of the beast—the serpent. The generation of vipers is directly set forth, four times in God’s Word. The context at each reference is different.
ชั่วอายุที่สี่และเป็นชั่วอายุสุดท้ายนั้น คือไม่ใช่ “ชั่วอายุที่ทรงเลือกสรร” ซึ่งเป็นตัวแทนของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน หรือไม่ก็เป็นคู่ตรงข้ามของมัน คือชั่วอายุแห่งงูร้าย ชนชั้นหนึ่งได้ก่อรูปเป็นพระฉายของพระคริสต์ อีกชนชั้นหนึ่งเป็นรูปของสัตว์ร้าย—คืองู ชั่วอายุแห่งงูร้ายนั้นถูกกล่าวไว้อย่างตรงไปตรงมา สี่ครั้ง ในพระวจนะของพระเจ้า และบริบทของการอ้างถึงแต่ละครั้งก็แตกต่างกันไป
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Matthew 3:7.
แต่เมื่อยอห์นเห็นพวกฟาริสีและสะดูสีจำนวนมากมารับบัพติศมาจากท่าน ท่านจึงกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า โอ ชาติงูร้าย ใครได้เตือนพวกท่านให้หนีจากพระพิโรธที่จะมาถึงนั้น? มัทธิว 3:7
If the “generation of vipers” were simply some derogatory remarks about a couple sects of people that John didn’t like, then there would be nothing to say about the expression. But every word is sacred within God’s Word, so John was assigning a specific label to the Sadducees and Pharisees. That label is defined prophetically by the context of the passage where it is expressed. In the passage John is identified as accomplishing his ministry, then the Sadducees and Pharisees enter the narrative. In the opening verses John is identified as Isaiah’s “voice in the wilderness.”
หากคำว่า “generation of vipers” เป็นเพียงถ้อยคำดูหมิ่นบางประการต่อคนอยู่สองลัทธิที่ยอห์นไม่ชอบ ก็ย่อมไม่มีอะไรจะกล่าวถึงสำนวนนี้ได้เลย แต่ทุกถ้อยคำในพระวจนะของพระเจ้านั้นศักดิ์สิทธิ์ ดังนั้นยอห์นจึงกำลังกำหนดฉายาเฉพาะแก่พวกสะดูสีและฟาริสี ฉายานั้นถูกนิยามไว้ในเชิงคำพยากรณ์โดยบริบทของตอนพระคัมภีร์ที่ใช้ถ้อยคำนี้ ในตอนนั้นยอห์นถูกระบุว่ากำลังปฏิบัติพันธกิจของตน แล้วพวกสะดูสีและฟาริสีก็เข้าสู่ลำดับเรื่อง ในข้อเปิดต้น ยอห์นถูกระบุว่าเป็น “เสียงในถิ่นทุรกันดาร” ของอิสยาห์
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
ในสมัยนั้น ยอห์นผู้ให้รับบัพติศมาได้มาประกาศอยู่ในถิ่นทุรกันดารแห่งแคว้นยูเดีย และกล่าวว่า “จงกลับใจเสียใหม่ เพราะว่าแผ่นดินสวรรค์มาใกล้แล้ว”
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying,
เพราะว่าผู้นี้คือผู้ที่ผู้เผยพระวจนะเอสายาห์ได้กล่าวถึงไว้ว่า
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
เสียงของผู้หนึ่งที่ร้องอยู่ในถิ่นทุรกันดารว่า “จงเตรียมทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า จงกระทำหนทางของพระองค์ให้ตรง”
And the same John had his raiment of camel’s hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
ยอห์นผู้นั้นนุ่งห่มด้วยขนอูฐ และมีหนังคาดเอวไว้รอบบั้นเอวของตน; อาหารของเขาคือตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่า.
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Matthew 3:2–7.
ครั้งนั้น ชาวเยรูซาเล็ม ชาวยูเดียทั้งสิ้น และคนทั้งปวงจากแว่นแคว้นโดยรอบแม่น้ำจอร์แดน ได้พากันออกไปหาเขา และได้รับบัพติศมาจากเขาในแม่น้ำจอร์แดน โดยสารภาพบาปของตน แต่เมื่อเขาเห็นพวกฟาริสีและพวกสะดูสีเป็นอันมากมารับบัพติศมาของเขา เขาจึงกล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า โอ ชาติงูร้าย ใครได้เตือนท่านทั้งหลายให้หนีจากพระพิโรธซึ่งจะมาถึงนั้น? มัทธิว 3:2–7
The final generation of ancient Israel is labelled as “a generation of vipers,” by a prophet who came out of the wilderness. John is the prophet who fulfilled the role as Malachi’s messenger who prepared the way for the Messenger of the Covenant, who was also the voice in the wilderness identified by Isaiah.
ชนชาติอิสราเอลในยุคสุดท้ายแห่งสมัยโบราณถูกผู้เผยพระวจนะผู้หนึ่งซึ่งออกมาจากถิ่นทุรกันดารเรียกว่า “ชั่วอายุแห่งงูร้าย” ยอห์นคือผู้เผยพระวจนะผู้ทำให้บทบาทของผู้สื่อสารของมาลาคีสำเร็จครบถ้วน ผู้ซึ่งได้เตรียมทางไว้สำหรับองค์ผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญา และผู้ซึ่งเป็นเสียงในถิ่นทุรกันดารตามที่อิสยาห์ได้ระบุไว้ด้วย.
If we consider “leaves” as a symbol, we find that they represent “profession.” The first reference is with Adam and Eve, who covered their unrighteousness, with fig leaves. They had previously worn the garment of light, the garment of righteousness, but when that was gone, they realized they were naked Laodiceans, who think all they need to do is hide behind the “leaves of profession,” and everything will be OK. Further on in the passage, John speaks directly against the Laodicean Jews trusting in the bloodline of Abraham to save them, for their presumption was simply the empty leaves of profession. A person’s garments represent who they are.
หากเราพิจารณา “ใบไม้” ในฐานะสัญลักษณ์ เราจะพบว่าใบไม้นั้นเป็นตัวแทนของ “การแสดงตนว่าเป็นผู้เชื่อ” การกล่าวถึงครั้งแรกอยู่ที่อาดัมและเอวา ผู้ซึ่งใช้ใบมะเดื่อปกปิดความอธรรมของตน ก่อนหน้านั้นพวกเขาเคยสวมอาภรณ์แห่งความสว่าง คืออาภรณ์แห่งความชอบธรรม แต่เมื่อสิ่งนั้นสูญไป พวกเขาก็ตระหนักว่าตนเปลือยกาย เช่นเดียวกับชาวเลาดีเซียผู้ซึ่งคิดว่าสิ่งที่ตนต้องทำก็เพียงซ่อนอยู่หลัง “ใบไม้แห่งการแสดงตนว่าเป็นผู้เชื่อ” แล้วทุกอย่างก็จะเรียบร้อย ต่อมาในข้อความตอนนั้น ยอห์นกล่าวโต้แย้งโดยตรงต่อพวกยิวชาวเลาดีเซียที่ไว้วางใจว่าสายโลหิตของอับราฮัมจะช่วยพวกเขาให้รอด เพราะการทึกทักของพวกเขานั้นก็เป็นเพียงใบไม้แห่งการแสดงตนว่าเป็นผู้เชื่อที่ว่างเปล่าเท่านั้น เสื้อผ้าของบุคคลเป็นตัวแทนว่าพวกเขาเป็นผู้ใด
Trees are a symbol of men and of kingdoms, and the fruit, the branch, the seed, the soil, the water, the root and obviously the leaves all represent specific prophetic symbols unto themselves, but each of those truths is connected to the other symbols represented in the various lines of prophecy that employ the prophetic symbols that go to make up a “tree.” Of course, the first prophetic symbolism of a tree is that it represents a life-or-death test.
ต้นไม้เป็นสัญลักษณ์ของมนุษย์และของอาณาจักรทั้งหลาย และผล กิ่ง เมล็ด ดิน น้ำ ราก และแน่นอนว่าใบ ล้วนเป็นสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์เฉพาะในตัวของมันเอง แต่ความจริงแต่ละประการเหล่านั้นล้วนเชื่อมโยงกับสัญลักษณ์อื่น ๆ ที่ถูกนำเสนอไว้ในแนวคำพยากรณ์ต่าง ๆ ซึ่งใช้สัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ทั้งหลายที่ประกอบกันขึ้นเป็น “ต้นไม้” และแน่นอนว่า สัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ประการแรกของต้นไม้ก็คือ มันเป็นตัวแทนของบททดสอบแห่งความเป็นหรือความตาย
John’s message is represented by the clothes he wore, and the food he ate. Prophetic food, such as the manna at the beginning of ancient Israel, or the Bread of Heaven at the end; must be eaten. The food represents a prophetic testing message which must be eaten, for it is Christ’s flesh and His blood. The clothes John wore and the food he ate identifies the message, and messenger who prepared the way for Christ. John typifies the final messenger who prepares the way for Christ, who is the Messenger of the Covenant who suddenly comes to His temple at the Sunday law. When that takes place, the foolish virgins, who are also Laodiceans and tares, represent the final fourth generation of those who profess to be the legitimate covenant people of Abraham, just as did the Pharisees and Sadducees, in the time when John appeared out of the wilderness.
สารของยอห์นได้รับการแสดงออกโดยเสื้อผ้าที่เขาสวมใส่ และอาหารที่เขารับประทาน อาหารเชิงพยากรณ์ เช่น มานาในตอนต้นของอิสราเอลโบราณ หรือขนมปังจากสวรรค์ในวาระสุดท้าย จะต้องถูกรับประทาน อาหารนั้นเป็นตัวแทนของข่าวสารแห่งการทดสอบเชิงพยากรณ์ซึ่งจำต้องรับประทาน เพราะมันคือพระกายของพระคริสต์และพระโลหิตของพระองค์ เสื้อผ้าที่ยอห์นสวมใส่และอาหารที่เขารับประทานบ่งชี้ทั้งข่าวสารและผู้สื่อสารซึ่งตระเตรียมทางไว้สำหรับพระคริสต์ ยอห์นเป็นแบบอย่างของผู้สื่อสารคนสุดท้ายผู้ตระเตรียมทางไว้สำหรับพระคริสต์ ผู้ทรงเป็นทูตแห่งพันธสัญญา ผู้เสด็จมายังพระวิหารของพระองค์อย่างฉับพลันในเวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้น หญิงพรหมจารีโง่เขลา ซึ่งก็คือชาวเลาดีเซียและข้าวละมานด้วย เป็นตัวแทนของคนรุ่นที่สี่สุดท้ายของบรรดาผู้ที่อ้างตนว่าเป็นประชากรแห่งพันธสัญญาอันชอบธรรมของอับราฮัม เช่นเดียวกับพวกฟาริสีและสะดูสีในช่วงเวลาที่ยอห์นปรากฏออกมาจากถิ่นทุรกันดาร.
John wore camel hair, a leather girdle that included a harness attachment, such as farm animals have with a yoke. He ate, and therefore his message was of locusts, a premier symbol of Islam in the Scriptures, and he mixed his message of Islam, with the honey.
ยอห์นสวมเสื้อขนอูฐ และคาดหนังซึ่งรวมถึงส่วนยึดสำหรับเทียมแอก เช่นที่สัตว์ใช้งานในไร่นาใช้กับแอก เขากิน และด้วยเหตุนั้นข่าวสารของเขาจึงเป็นเรื่องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำคัญยิ่งของศาสนาอิสลามในพระคัมภีร์ และเขาได้ผสมข่าวสารเรื่องศาสนาอิสลามของเขาเข้ากับน้ำผึ้ง।
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Exodus 16:31.
วงศ์วานอิสราเอลจึงเรียกสิ่งนั้นว่ามานา และมันมีลักษณะเหมือนเมล็ดผักชี สีขาว และรสชาติของมันก็เหมือนขนมแผ่นที่ทำด้วยน้ำผึ้ง อพยพ 16:31
Manna is a symbol of God’s Word, and it tasted like honey, which the prophets identify as the taste of the message, they are represented as eating. John brought the message of Islam as represented by the locusts, and a girdle of camel leather and camel hair. The locusts and the camel are both symbols of Islam. That message of Islam was mixed with the enlightenment of God’s Word that is represented as “honey.”
มานาเป็นสัญลักษณ์ของพระวจนะของพระเจ้า และมีรสเหมือนน้ำผึ้ง ซึ่งบรรดาผู้เผยพระวจนะระบุว่าเป็นรสชาติของสารซึ่งพวกเขาถูกพรรณนาว่ารับประทาน ยอห์นได้นำสารแห่งอิสลามมา ดังที่แสดงโดยตั๊กแตน และเข็มขัดหนังอูฐกับขนอูฐ ตั๊กแตนและอูฐต่างก็เป็นสัญลักษณ์ของอิสลาม สารแห่งอิสลามนั้นได้ผสมผสานกับความกระจ่างแจ้งแห่งพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งแสดงไว้ว่าเป็น “น้ำผึ้ง”
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey. 1 Samuel 14:29.
โยนาธานจึงกล่าวว่า บิดาของข้าพเจ้าได้ทำให้แผ่นดินเดือดร้อนแล้ว ขอท่านทั้งหลายจงดูเถิดว่า นัยน์ตาของข้าพเจ้าได้สว่างขึ้นเพียงใด เพราะข้าพเจ้าได้ลิ้มชิมน้ำผึ้งนี้เพียงเล็กน้อย 1 ซามูเอล 14:29
John did not simply represent a message of Islam, but he came from the wilderness, as did Elijah, and John did not eat honey, he ate wild honey, for he, as with Christ, was not trained in the institutions of the day who had their own honey of a message, represented by the leaven of the Pharisees and Sadducees. John ate honey from the wilderness, for he was trained by the Holy Spirit outside the religious institutions of his day. The typical girdle of the time period contained a hinge mechanism that a person would tie their camel hair garment onto. The hinge represents John, who was the turning point from the earthly unto the heavenly sanctuary.
ยอห์นมิได้เป็นเพียงผู้แทนสารแห่งอิสลามเท่านั้น หากแต่เขามาจากถิ่นทุรกันดาร ดังเช่นเอลียาห์ และยอห์นก็มิได้กินน้ำผึ้ง หากแต่กินน้ำผึ้งป่า เพราะเขา เช่นเดียวกับพระคริสต์ มิได้ถูกฝึกฝนในสถาบันทั้งหลายแห่งยุคนั้นซึ่งมีน้ำผึ้งแห่งสารของตนเอง อันเป็นภาพแทนด้วยเชื้อของพวกฟาริสีและพวกสะดูสี ยอห์นกินน้ำผึ้งจากถิ่นทุรกันดาร เพราะเขาได้รับการฝึกฝนโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ภายนอกสถาบันศาสนาแห่งยุคของเขา เข็มขัดตามแบบฉบับของช่วงเวลานั้นมีส่วนกลไกคล้ายบานพับซึ่งบุคคลจะใช้ผูกอาภรณ์ขนอูฐของตนไว้ บานพับนั้นเป็นภาพแทนของยอห์น ผู้ซึ่งเป็นจุดเปลี่ยนจากสถานนมัสการฝ่ายโลกไปสู่สถานนมัสการแห่งสวรรค์
“The prophet John was the connecting link between the two dispensations. As God’s representative he stood forth to show the relation of the law and the prophets to the Christian dispensation. He was the lesser light, which was to be followed by a greater. The mind of John was illuminated by the Holy Spirit, that he might shed light upon his people; but no other light ever has shone or ever will shine so clearly upon fallen man as that which emanated from the teaching and example of Jesus. Christ and His mission had been but dimly understood as typified in the shadowy sacrifices. Even John had not fully comprehended the future, immortal life through the Saviour.” The Desire of Ages, 220.
“ผู้เผยพระวจนะยอห์นเป็นข้อต่อเชื่อมระหว่างยุคการจัดสรรทั้งสอง ในฐานะผู้แทนของพระเจ้า เขาได้ยืนขึ้นเพื่อสำแดงความสัมพันธ์ระหว่างพระราชบัญญัติและบรรดาผู้เผยพระวจนะกับยุคการจัดสรรแห่งคริสเตียน เขาเป็นความสว่างที่น้อยกว่า ซึ่งจะต้องตามมาด้วยความสว่างที่ยิ่งใหญ่กว่า จิตใจของยอห์นได้รับการส่องสว่างโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ เพื่อเขาจะได้ส่องแสงสว่างแก่ชนชาติของตน แต่ไม่เคยมีความสว่างอื่นใดได้ส่อง หรือจะส่อง แก่มนุษย์ผู้ตกต่ำอย่างแจ่มชัดเท่ากับความสว่างที่แผ่ออกมาจากคำสั่งสอนและแบบอย่างของพระเยซู พระคริสต์และพันธกิจของพระองค์นั้นถูกเข้าใจเพียงเลือนรางดังที่ได้ถูกแสดงไว้ล่วงหน้าในเครื่องบูชาอันเป็นเงา แม้แต่ยอห์นเองก็ยังมิได้เข้าใจอย่างถ่องแท้ถึงชีวิตอมตะในอนาคตผ่านทางพระผู้ช่วยให้รอด” The Desire of Ages, 220.
The hinge garment of John is introduced at the very point of Christ’s baptism, which was the turning point, represented by the place where John was baptizing. That place was named Bethabara meaning “ferry crossing,” and is the very place ancient Israel entered into the Promised Land as they came out of the wilderness, just as John had done.
อาภรณ์บานพับของยอห์นถูกนำเสนอขึ้น ณ จุดเดียวกับการรับบัพติศมาของพระคริสต์ ซึ่งเป็นจุดหักเหสำคัญ อันมีสถานที่ซึ่งยอห์นกำลังทำพิธีบัพติศมาเป็นสัญลักษณ์แทน สถานที่นั้นมีชื่อว่า เบธาบารา หมายความว่า “ท่าข้ามฟาก” และเป็นสถานที่เดียวกันกับที่อิสราเอลโบราณได้เข้าสู่แผ่นดินแห่งพระสัญญาเมื่อพวกเขาออกมาจากถิ่นทุรกันดาร เช่นเดียวกับที่ยอห์นได้กระทำมาแล้ว
Of course, the movement of the one hundred and forty-four thousand are who John is representing, but we are simply pointing out that when Jesus was baptized, it was that generation that He and John called the “generation of vipers.” Jesus came to magnify God’s Ten Commandment law, and He inspired every word in the Bible, so when He calls the final generation of ancient Israel a generation of vipers, He knows full well that the second commandment identifies the judgment being accomplished in the third and fourth generations.
แน่นอนว่า การเคลื่อนไหวของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันนั้นคือผู้ที่ยอห์นกำลังเป็นตัวแทน แต่เราเพียงกำลังชี้ให้เห็นว่า เมื่อพระเยซูทรงรับบัพติศมา ชั่วอายุนั้นเองที่พระองค์และยอห์นทรงเรียกว่า “ชั่วอายุแห่งงูพิษ” พระเยซูเสด็จมาเพื่อทรงยกย่องพระราชบัญญัติสิบประการของพระเจ้าให้ยิ่งใหญ่ขึ้น และพระองค์ทรงดลใจทุกถ้อยคำในพระคัมภีร์ ดังนั้น เมื่อพระองค์ทรงเรียกคนชั่วอายุสุดท้ายของอิสราเอลโบราณว่าชั่วอายุแห่งงูพิษ พระองค์ย่อมทรงทราบอย่างถ่องแท้ว่าพระบัญญัติข้อที่สองได้ระบุถึงการพิพากษาซึ่งกำลังสำเร็จลงในคนชั่วอายุที่สามและที่สี่.
The third and fourth generations represent a progressive judgment that ends in the fourth generation, which is the generation of vipers. Christ baptism typifies 9/11. The Laodicean Seventh-day Adventist generation has been in its final generation since that time. John’s message to the Pharisees and Sadducees was the Laodicean message.
ชนรุ่นที่สามและที่สี่เป็นภาพแทนของการพิพากษาอันดำเนินไปเป็นลำดับ ซึ่งสิ้นสุดลงในชนรุ่นที่สี่ อันเป็นชนรุ่นของพวกงูร้าย การรับบัพติศมาของพระคริสต์เป็นภาพแบบของเหตุการณ์ 9/11 ชนรุ่นเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสแห่งเลาดีเซียได้อยู่ในชนรุ่นสุดท้ายของตนนับตั้งแต่เวลานั้น ข่าวสารของยอห์นที่มีต่อพวกฟาริสีและสะดูสี คือข่าวสารแห่งเลาดีเซีย
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them,
แต่เมื่อท่านเห็นพวกฟาริสีและสะดูสีจำนวนมากมาที่พิธีบัพติศมาของท่าน ท่านจึงกล่าวแก่พวกเขาว่า
O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
โอ ชั่วอายุแห่งงูพิษเอ๋ย ใครได้เตือนท่านให้หนีจากพระพิโรธที่จะมาถึง?
Bring forth therefore fruits meet for repentance: And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father:
เหตุฉะนั้น จงเกิดผลอันสมควรแก่การกลับใจเสียใหม่ และอย่าคิดกล่าวในใจของตนว่า เรามีอับราฮัมเป็นบิดาของเรา:
for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
เพราะเราบอกท่านทั้งหลายว่า พระเจ้าทรงสามารถให้บังเกิดบุตรแก่ Abraham ขึ้นจากก้อนหินเหล่านี้ได้
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
บัดนี้ขวานได้วางไว้ที่รากของต้นไม้แล้ว เหตุฉะนั้น ต้นไม้ทุกต้นที่ไม่เกิดผลดีก็ต้องถูกตัดทิ้งและโยนเข้าในไฟ ส่วนข้าพเจ้าพิธีชำระท่านด้วยน้ำเพื่อการกลับใจ แต่พระองค์ผู้เสด็จมาภายหลังข้าพเจ้าทรงยิ่งใหญ่กว่าข้าพเจ้า ซึ่งแม้แต่จะถือรองเท้าของพระองค์ ข้าพเจ้าก็ไม่สมควร พระองค์จะทรงชำระท่านด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และด้วยไฟ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงถือพลั่วฝัดอยู่ และพระองค์จะทรงชำระลานนวดของพระองค์ให้หมดจด และจะทรงรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์ไว้ในยุ้งฉาง แต่แกลบนั้นพระองค์จะทรงเผาด้วยไฟที่ไม่มีวันดับ
Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. Matthew 3:7–13.
ครั้นแล้วพระเยซูเสด็จมาจากแคว้นกาลิลีถึงแม่น้ำจอร์แดนมายังยอห์น เพื่อจะทรงรับบัพติศมาจากท่าน มัทธิว 3:7–13
Jesus came from Galilee, which symbolizes a turning point in agreement with John’s girdle-hinge, and the meaning of Bethabara. John’s work of preparing the way, had then changed to Christ’s work of confirming the covenant. The thirty years of preparation was ended and the three and a half years before and after the cross began.
พระเยซูเสด็จมาจากแคว้นกาลิลี ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของจุดเปลี่ยนที่สอดคล้องกับความหมายเชิงสัญลักษณ์ของเข็มขัดและบานพับของยอห์น ตลอดจนความหมายของเบธาบารา งานของยอห์นในการเตรียมทางนั้น ในเวลานั้นได้เปลี่ยนไปเป็นพระราชกิจของพระคริสต์ในการทรงรับรองพันธสัญญา ช่วงเวลาแห่งการเตรียมพร้อมสามสิบปีได้สิ้นสุดลงแล้ว และช่วงเวลาสามปีครึ่งก่อนและหลังไม้กางเขนได้เริ่มต้นขึ้น
John’s message was a warning of the coming wrath at the destruction of Jerusalem, a destruction that also represents the end of the world and the seven last plagues. That warning message was set within the context of Islam, and it was delivered by a man who not only fulfilled Malachi’s messenger who prepares the way, and Isaiah’s voice in the wilderness, but also the message of Elijah, for John’s clothing paralleled Elijah’s just as John’s message paralleled Elijah’s.
ข่าวสารของยอห์นเป็นคำเตือนถึงพระพิโรธที่จะมาถึงในการทำลายกรุงเยรูซาเล็ม ซึ่งการทำลายนั้นยังเป็นภาพแทนของอวสานของโลกและภัยพิบัติสุดท้ายทั้งเจ็ดด้วย ข่าวสารแห่งคำเตือนนั้นถูกวางไว้ภายในบริบทของอิสลาม และได้ถูกประกาศโดยชายผู้หนึ่งซึ่งไม่เพียงทำให้สำเร็จตามผู้สื่อสารของมาลาคีผู้เตรียมทาง และตามเสียงในถิ่นทุรกันดารของอิสยาห์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงข่าวสารของเอลียาห์ด้วย เพราะเครื่องนุ่งห่มของยอห์นสอดคล้องกับของเอลียาห์ เช่นเดียวกับที่ข่าวสารของยอห์นสอดคล้องกับข่าวสารของเอลียาห์ด้วย
And he said unto them, What manner of man was he which came up to meet you, and told you these words? And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite. 2 Kings 1:7, 8.
และพระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า คนที่ขึ้นมาพบพวกเจ้าและบอกถ้อยคำเหล่านี้แก่พวกเจ้านั้นมีลักษณะอย่างไร? เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า เขาเป็นคนมีขนดก และคาดเอวด้วยเข็มขัดหนัง พระองค์จึงตรัสว่า ผู้นั้นคือเอลียาห์ชาวทิชบี 2 พงศ์กษัตริย์ 1:7, 8
If they were to ask of John, and not of Elijah, “what manner of man was he?” they would be answered “a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins.” The entire six-month ministry of John is represented in the passage where the final and fourth generation is specifically identified and defined. The Laodicean message unto them directly attacks the profession of being God’s covenant people, it warns them of the coming wrath as illustrated by an ax striking the roots of the trees. The message included that Christ would finish the testing process that began with John. Later in Matthew, Jesus also calls the Jews “a generation of vipers,” and He takes the thought up from John’s theme of cutting down a tree, and explains why.
หากพวกเขาจะถามถึงยอห์น มิใช่ถึงเอลียาห์ว่า “เขาเป็นคนลักษณะอย่างไร?” ก็จะได้รับคำตอบว่า “เป็นคนมีขนดก และคาดเอวด้วยหนังสัตว์” พันธกิจตลอดหกเดือนของยอห์นถูกถ่ายทอดไว้ในตอนที่มีการระบุและนิยามชนรุ่นสุดท้ายและรุ่นที่สี่ไว้อย่างเฉพาะเจาะจง ข่าวสารแห่งเลาดีเซียที่มีแก่พวกเขานั้นโจมตีโดยตรงต่อการอ้างตนว่าเป็นประชากรแห่งพันธสัญญาของพระเจ้า และเตือนพวกเขาถึงพระพิโรธที่กำลังจะมาถึง ดังที่แสดงเป็นภาพโดยขวานซึ่งฟันลงที่รากของต้นไม้ ข่าวสารนั้นรวมถึงการที่พระคริสต์จะทรงทำกระบวนการทดสอบซึ่งเริ่มต้นโดยยอห์นให้สำเร็จ ต่อมาในพระธรรมมัทธิว พระเยซูทรงเรียกพวกยิวว่า “ชั่วชาติงูร้าย” เช่นกัน และพระองค์ทรงหยิบยกแนวคิดจากธีมเรื่องการโค่นต้นไม้ของยอห์นขึ้นมา และทรงอธิบายเหตุผลนั้น។
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Matthew 12:33–37.
จงทำต้นไม้ให้ดี และผลของมันก็ดีด้วย; หรือมิฉะนั้นก็จงทำต้นไม้ให้เลว และผลของมันก็เลวด้วย: เพราะว่าต้นไม้ย่อมรู้จักได้ด้วยผลของมัน โอ ชาติงูร้ายเอ๋ย ท่านทั้งหลายเป็นคนชั่วแล้ว จะกล่าวสิ่งดีได้อย่างไร? เพราะว่าปากย่อมพูดออกมาจากสิ่งที่มีอยู่เต็มล้นในใจ คนดีย่อมนำสิ่งดีออกมาจากคลังแห่งความดีในใจ และคนชั่วย่อมนำสิ่งชั่วออกมาจากคลังแห่งความชั่ว แต่เราบอกท่านทั้งหลายว่า คำพูดพล่อย ๆ ทุกคำซึ่งมนุษย์จะกล่าวนั้น มนุษย์จะต้องให้การถึงคำนั้นในวันพิพากษา เพราะว่าท่านจะพ้นโทษก็ด้วยถ้อยคำของท่าน และท่านจะต้องโทษก็ด้วยถ้อยคำของท่าน Matthew 12:33–37.
The day of judgment, according to the second commandment is in the fourth generation. The judgment is based upon the message we speak, and that message comes out of our hearts. It is the message we speak that identifies whether we are Peter’s “chosen generation” or a “generation of vipers.” Either class is manifested at the conclusion of a testing process where Christ, as the dirt brush man cleans His floor. As with the oil in the parable of the ten virgins, the message is represented either by an evil or a good heart. Christ’s reference adds that this generation of vipers, which is the fourth and final generation—seek after a sign, and the only sign they would be given was the sign of Jonah.
วันแห่งการพิพากษา ตามพระบัญญัติข้อที่สอง อยู่ในชั่วอายุที่สี่ การพิพากษานั้นตั้งอยู่บนข่าวสารที่เรากล่าวออกมา และข่าวสารนั้นย่อมออกมาจากใจของเรา ข่าวสารที่เรากล่าวนี่เองเป็นสิ่งที่บ่งชี้ว่าเราเป็น “ชาติพันธุ์ที่ทรงเลือกสรร” ของเปโตร หรือเป็น “ชาติงูร้าย” ชนทั้งสองจำพวกนี้ปรากฏให้เห็นเมื่อสิ้นสุดกระบวนการทดสอบ ซึ่งพระคริสต์ในฐานะชายผู้ถือไม้กวาดปัดฝุ่น ทรงชำระลานของพระองค์ ดังเช่นน้ำมันในคำอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนนั้น ข่าวสารย่อมเป็นตัวแทนของใจที่ชั่วหรือใจที่ดีก็ได้ และพระดำรัสอ้างถึงของพระคริสต์ยังเพิ่มเติมอีกว่า ชาติงูร้ายนี้ ซึ่งเป็นชั่วอายุที่สี่และเป็นชั่วอายุสุดท้าย แสวงหาหมายสำคัญ และหมายสำคัญเดียวที่จะประทานแก่เขาทั้งหลายก็คือหมายสำคัญของโยนาห์
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. Matthew 12:38–42.
ครั้งนั้น พวกธรรมาจารย์และพวกฟาริสีบางคนทูลตอบพระองค์ว่า “พระอาจารย์เจ้าข้า พวกข้าพระองค์ใคร่จะเห็นหมายสำคัญจากท่าน” แต่พระองค์ตรัสตอบเขาทั้งหลายว่า “ชั่วอายุคนชั่วร้ายและล่วงประเวณีย่อมแสวงหาหมายสำคัญ และจะไม่ประทานหมายสำคัญแก่ชั่วอายุคนนั้น เว้นไว้แต่หมายสำคัญของโยนาห์ผู้เผยพระวจนะ เพราะว่าโยนาห์ได้อยู่ในท้องปลาวาฬสามวันสามคืนฉันใด บุตรมนุษย์ก็จะอยู่ในท้องแผ่นดินสามวันสามคืนฉันนั้น ชาวนีนะเวห์จะลุกขึ้นในวันพิพากษาพร้อมกับชั่วอายุคนนี้ และจะกล่าวโทษมัน เพราะพวกเขาได้กลับใจเสียใหม่เพราะคำประกาศของโยนาห์ และดูเถิด ที่นี่มีผู้ยิ่งใหญ่กว่าโยนาห์อีก พระราชินีแห่งทิศใต้จะลุกขึ้นในวันพิพากษาพร้อมกับชั่วอายุคนนี้ และจะกล่าวโทษมัน เพราะนางได้มาจากที่สุดปลายแผ่นดินโลกเพื่อฟังสติปัญญาของซาโลมอน และดูเถิด ที่นี่มีผู้ยิ่งใหญ่กว่าซาโลมอนอีก” มัทธิว 12:38–42
Christ referenced the Jews as a generation of vipers, and He uses illustrations of judgment as the message of Jonah, and the message of the wisdom of Solomon. Jesus is identifying by context, and with two witnesses, that the generation of vipers is the fourth generation, for the fourth generation is where judgment is accomplished.
พระคริสต์ทรงเรียกชาวยิวว่าเป็นชั่วอายุแห่งงูพิษ และพระองค์ทรงใช้ภาพพจน์แห่งการพิพากษา เช่น ข่าวสารของโยนาห์ และข่าวสารแห่งพระปัญญาของซาโลมอน พระเยซูทรงชี้ระบุโดยบริบท และโดยพยานสองคน ว่าชั่วอายุแห่งงูพิษนั้นคือชั่วอายุที่สี่ เพราะชั่วอายุที่สี่คือที่ซึ่งการพิพากษาสำเร็จลง
The one hundred and forty-four thousand are the ensign, or the sign of the latter days, as is the law of God, and the Sabbath. The sign of Jonah is the sign of the resurrection, which for the Jews in Christ’s day and age was His baptism, when the Holy Spirit descended, represented as a dove. Jonah means “dove.” Jonah, John the Revelator, Daniel, Joseph and Lazarus represent the one hundred and forty-four thousand, who are resurrected from being dead in the street for three and a half days. At that point they are to transition from Laodiceans unto Philadelphians, thus becoming the eighth that is of the seven. Jonah represents baptism, for he was cast into the water and symbolically died when he was eaten by the whale. He was thereafter resurrected, as was John, when he was taken out of the boiling oil, and as was Daniel when he was taken out of the lion’s den, and as was Joseph, when he was taken out of the pit, as was Lazarus, the sealing miracle in the time of Christ. The Jews could not see the sign of Jonah, as represented by Christ’s resurrection any clearer than Adventism sees the sign of 9/11, which is the sign of Jonah.
คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคือธงสัญญาณ หรือหมายสำคัญแห่งยุคสุดท้าย เช่นเดียวกับที่ธรรมบัญญัติของพระเจ้าและวันสะบาโตเป็นอยู่ หมายสำคัญของโยนาห์คือหมายสำคัญแห่งการฟื้นคืนชีวิต ซึ่งสำหรับพวกยิวในสมัยของพระคริสต์นั้นก็คือพิธีบัพติศมาของพระองค์ เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์เสด็จลงมาในลักษณะเหมือนนกพิราบ โยนาห์แปลว่า “นกพิราบ” โยนาห์ ยอห์นผู้ได้รับการสำแดง ดาเนียล โยเซฟ และลาซารัส เป็นตัวแทนของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ผู้ซึ่งฟื้นคืนจากการตายอยู่บนถนนเป็นเวลาสามวันครึ่ง ณ จุดนั้น พวกเขาจะต้องเปลี่ยนผ่านจากชาวเลาดีเซียไปเป็นชาวฟีลาเดลเฟีย ดังนั้นจึงกลายเป็นองค์ที่แปดซึ่งมาจากเจ็ด โยนาห์เป็นตัวแทนของบัพติศมา เพราะเขาถูกโยนลงในน้ำและตายเชิงสัญลักษณ์เมื่อเขาถูกปลาวาฬกลืนกิน หลังจากนั้นเขาจึงได้รับการฟื้นคืนขึ้นมา เช่นเดียวกับยอห์นเมื่อเขาถูกนำออกมาจากน้ำมันเดือด และเช่นเดียวกับดาเนียลเมื่อเขาถูกนำออกมาจากถ้ำสิงโต และเช่นเดียวกับโยเซฟเมื่อเขาถูกนำขึ้นมาจากบ่อ เช่นเดียวกับลาซารัส ซึ่งเป็นอัศจรรย์แห่งการประทับตราในสมัยของพระคริสต์ พวกยิวไม่อาจมองเห็นหมายสำคัญของโยนาห์ ซึ่งปรากฏเป็นนัยโดยการฟื้นคืนพระชนม์ของพระคริสต์ ได้ชัดเจนไปกว่าที่ลัทธิแอ๊ดเวนติสม์มองเห็นหมายสำคัญของ 9/11 ซึ่งเป็นหมายสำคัญของโยนาห์
We will continue these subjects in the next article.
เราจะดำเนินเรื่องเหล่านี้ต่อไปในบทความถัดไป
“The burden of the warning now to come to the people of God, nigh and afar off, is the third angel’s message. And those who are seeking to understand this message will not be led by the Lord to make an application of the Word that will undermine the foundation and remove the pillars of the faith that has made Seventh-day Adventists what they are today. The truths that have been unfolding in their order, as we have advanced along the line of prophecy revealed in the Word of God, are truth, sacred, eternal truth today. Those who passed over the ground step by step in the past history of our experience, seeing the chain of truth in the prophecies, were prepared to accept and obey every ray of light. They were praying, fasting, searching, digging for the truth as for hidden treasures, and the Holy Spirit, we know, was teaching and guiding us. Many theories were advanced, bearing a semblance of truth, but so mingled with misinterpreted and misapplied scriptures, that they led to dangerous errors. Very well do we know how every point of truth was established, and the seal set upon it by the Holy Spirit of God. And all the time voices were heard, ‘Here is the truth,’ ‘I have the truth; follow me.’ But the warnings came, ‘Go not ye after them. I have not sent them, but they ran.’ (See Jeremiah 23:21.)
“ภาระแห่งคำเตือนซึ่งบัดนี้จะต้องมาถึงประชากรของพระเจ้า ทั้งที่อยู่ใกล้และที่อยู่ไกลนั้น คือข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สาม และบรรดาผู้ที่กำลังแสวงหาความเข้าใจในข่าวนี้ จะไม่ได้รับการทรงนำจากองค์พระผู้เป็นเจ้าให้ตีความพระวจนะในทางที่จะบ่อนทำลายรากฐานและรื้อถอนเสาหลักแห่งความเชื่อซึ่งได้ทำให้เซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์เป็นอย่างที่เขาเป็นอยู่ทุกวันนี้ ความจริงทั้งหลายที่ได้คลี่คลายออกตามลำดับของมัน ขณะที่เราได้ก้าวหน้าต่อไปตามแนวคำพยากรณ์ที่ทรงสำแดงไว้ในพระวจนะของพระเจ้านั้น เป็นความจริง เป็นความจริงอันศักดิ์สิทธิ์ และเป็นความจริงนิรันดร์ในวันนี้ ผู้ที่ได้ผ่านเส้นทางนั้นทีละก้าวในประวัติศาสตร์แห่งประสบการณ์ของเราในอดีต โดยได้เห็นสายโซ่แห่งความจริงในคำพยากรณ์ทั้งหลายนั้น ได้รับการเตรียมพร้อมให้ยอมรับและเชื่อฟังแสงสว่างทุกลำ พวกเขาได้อธิษฐาน อดอาหาร ค้นคว้า และขุดค้นหาความจริงประหนึ่งเป็นทรัพย์สมบัติที่ซ่อนไว้ และเราทราบดีว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้ทรงสั่งสอนและทรงนำพวกเรา มีทฤษฎีมากมายถูกเสนอขึ้น ซึ่งมีลักษณะคล้ายคลึงกับความจริง แต่กลับถูกผสมปนเปด้วยพระคัมภีร์ที่ถูกตีความผิดและประยุกต์ใช้อย่างผิดพลาด จนพาไปสู่ความผิดพลาดที่อันตราย เราย่อมรู้ดีอย่างยิ่งว่าความจริงทุกประเด็นได้รับการสถาปนาขึ้นอย่างไร และตราประทับได้ถูกประทับลงบนนั้นโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้า และตลอดเวลานั้นก็มีเสียงต่าง ๆ ได้ยินอยู่เสมอว่า ‘นี่คือความจริง’ ‘ข้าพเจ้ามีความจริง; จงติดตามข้าพเจ้าเถิด’ แต่คำเตือนก็ได้มาว่า ‘อย่าติดตามพวกเขาไปเลย เรามิได้ใช้เขาไป แต่เขาก็วิ่งไปเอง’ (ดู Jeremiah 23:21.)”
“The leadings of the Lord were marked, and most wonderful were His revelations of what is truth. Point after point was established by the Lord God of heaven. That which was truth then, is truth today. But the voices do not cease to be heard—‘This is truth. I have new light.’ But these new lights in prophetic lines are manifest in misapplying the Word and setting the people of God adrift without an anchor to hold them. If the student of the Word would take the truths which God has revealed in the leadings of His people, and appropriate these truths, digest them, and bring them into their practical life, they would then be living channels of light. But those who have set themselves to study out new theories, have a mixture of truth and error combined, and after trying to make these things prominent, have demonstrated that they have not kindled their taper from the divine altar, and it has gone out in darkness.” Selected Messages, book 2, 103, 104.
“การทรงนำขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นชัดเจน และการทรงสำแดงของพระองค์เกี่ยวกับสิ่งที่เป็นความจริงก็น่าอัศจรรย์อย่างยิ่ง ประเด็นแล้วประเด็นเล่าได้รับการสถาปนาโดยองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าผู้สถิตในสวรรค์ สิ่งซึ่งเป็นความจริงในเวลานั้น ยังคงเป็นความจริงในวันนี้ แต่เสียงทั้งหลายยังคงไม่หยุดที่จะได้ยินว่า—‘นี่คือความจริง ข้าพเจ้ามีความสว่างใหม่’ แต่ความสว่างใหม่เหล่านี้ในแนวคำพยากรณ์ปรากฏให้เห็นในการนำพระวจนะไปใช้ผิด และทำให้ประชากรของพระเจ้าลอยเคว้งอยู่โดยปราศจากสมอที่จะยึดเหนี่ยวพวกเขาไว้ หากผู้ศึกษาพระวจนะจะรับเอาความจริงทั้งหลายซึ่งพระเจ้าได้ทรงสำแดงไว้ในการทรงนำประชากรของพระองค์ และยึดถือความจริงเหล่านี้ ย่อยซึมซับความจริงเหล่านั้น และนำเข้าสู่ชีวิตภาคปฏิบัติของตน แล้วเขาทั้งหลายก็จะเป็นช่องทางแห่งความสว่างที่มีชีวิต แต่บรรดาผู้ที่ตั้งตนศึกษาค้นหาทฤษฎีใหม่ ๆ นั้น มีทั้งความจริงและความผิดผสมปนกันอยู่ และหลังจากพยายามทำให้สิ่งเหล่านี้เด่นขึ้นแล้ว ก็ได้สำแดงให้เห็นว่าพวกเขามิได้จุดไต้ของตนจากแท่นบูชาแห่งสวรรค์ และมันก็ดับลงในความมืด” Selected Messages, book 2, 103, 104.