In the “bustle,” which James White identifies as the scattering of the Millerites following October 22, 1844, William Miller experienced a dream in 1847, and two years later he was laid to rest.
ใน “ความวุ่นวาย” ซึ่งเจมส์ ไวต์ระบุว่าเป็นการกระจัดกระจายของกลุ่มมิลเลอไรต์ภายหลังวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 วิลเลียม มิลเลอร์ได้ประสบความฝันในปี ค.ศ. 1847 และสองปีต่อมาเขาก็ได้ถูกวางลงสู่การพักผ่อนครั้งสุดท้าย
“If William Miller could have seen the light of the third message, many things which looked dark and mysterious to him would have been explained. But his brethren professed so deep love and interest for him, that he thought he could not tear away from them. His heart would incline toward the truth, and then he looked at his brethren; they opposed it. Could he tear away from those who had stood side by side with him in proclaiming the coming of Jesus? He thought they surely would not lead him astray.
“หากวิลเลียม มิลเลอร์อาจได้เห็นความสว่างแห่งข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม หลายสิ่งซึ่งดูมืดมนและลึกลับสำหรับเขาก็คงได้รับการอธิบาย แต่พี่น้องของเขาแสดงตนว่ามีความรักและความห่วงใยต่อเขาอย่างลึกซึ้งยิ่งนัก จนเขาคิดว่าไม่อาจตัดใจจากพวกเขาได้ ใจของเขาโน้มเอียงไปสู่ความจริง แล้วเขาก็มองไปที่พี่น้องของตน; พวกเขาคัดค้านความจริงนั้น เขาจะตัดตนออกจากบรรดาผู้ที่เคยยืนเคียงข้างเขาในการประกาศการเสด็จมาของพระเยซูได้หรือ? เขาคิดว่าพวกเขาคงจะไม่ชักนำเขาให้หลงผิดเป็นแน่”
“God suffered him to fall under the power of Satan, the dominion of death, and hid him in the grave from those who were constantly drawing him from the truth. Moses erred as he was about to enter the Promised Land. So also, I saw that William Miller erred as he was soon to enter the heavenly Canaan, in suffering his influence to go against the truth. Others led him to this; others must account for it. But angels watch the precious dust of this servant of God, and he will come forth at the sound of the last trump.
“พระเจ้าทรงปล่อยให้เขาตกอยู่ใต้อำนาจของซาตาน ใต้อาณาจักรแห่งความตาย และทรงซ่อนเขาไว้ในหลุมศพให้พ้นจากบรรดาผู้ที่ดึงเขาให้ออกห่างจากความจริงอยู่เสมอ โมเสสได้พลั้งพลาดเมื่อเขากำลังจะเข้าไปในแผ่นดินแห่งพระสัญญา ฉันใดก็ฉันนั้น ข้าพเจ้าเห็นว่าวิลเลียม มิลเลอร์ได้พลั้งพลาดเมื่อเขากำลังจะเข้าสู่คานาอันฝ่ายสวรรค์ โดยยอมให้อิทธิพลของเขาไปต่อต้านความจริง ผู้อื่นเป็นผู้ชักนำเขาไปสู่เรื่องนี้ ผู้อื่นย่อมต้องรับผิดชอบต่อเรื่องนั้น แต่เหล่าทูตสวรรค์เฝ้าดูผงคลีอันล้ำค่าของผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้นี้ และเขาจะออกมาด้วยเสียงแตรสุดท้าย”
“A Firm Platform
“ฐานอันมั่นคง”
“I saw a company who stood well guarded and firm, giving no countenance to those who would unsettle the established faith of the body. God looked upon them with approbation. I was shown three steps—the first, second, and third angels’ messages. Said my accompanying angel, ‘Woe to him who shall move a block or stir a pin of these messages. The true understanding of these messages is of vital importance. The destiny of souls hangs upon the manner in which they are received.’ I was again brought down through these messages, and saw how dearly the people of God had purchased their experience. It had been obtained through much suffering and severe conflict. God had led them along step by step, until He had placed them upon a solid, immovable platform. I saw individuals approach the platform and examine the foundation. Some with rejoicing immediately stepped upon it. Others commenced to find fault with the foundation. They wished improvements made, and then the platform would be more perfect, and the people much happier. Some stepped off the platform to examine it and declared it to be laid wrong. But I saw that nearly all stood firm upon the platform and exhorted those who had stepped off to cease their complaints; for God was the Master Builder, and they were fighting against Him. They recounted the wonderful work of God, which had led them to the firm platform, and in union raised their eyes to heaven and with a loud voice glorified God. This affected some of those who had complained and left the platform, and they with humble look again stepped upon it.” Early Writings, 258.
“ข้าพเจ้าเห็นคนหมู่หนึ่งซึ่งยืนหยัดอย่างมีการปกป้องคุ้มกันและมั่นคง มิได้ให้การสนับสนุนแก่ผู้ที่พยายามจะทำให้ความเชื่ออันตั้งมั่นของคริสตจักรคลอนแคลน พระเจ้าทอดพระเนตรดูพวกเขาด้วยความพอพระทัย ข้าพเจ้าได้รับการสำแดงให้เห็นสามขั้น คือ ข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม ทูตสวรรค์ผู้ติดตามข้าพเจ้ากล่าวว่า ‘วิบัติแก่ผู้ใดก็ตามที่จะขยับก้อนหนึ่งก้อนใด หรือเขยื้อนหมุดสักตัวหนึ่งของข่าวสารเหล่านี้ ความเข้าใจอันถูกต้องแท้จริงเกี่ยวกับข่าวสารเหล่านี้มีความสำคัญอย่างยิ่งยวด ชะตากรรมของดวงวิญญาณทั้งหลายขึ้นอยู่กับวิธีที่พวกเขารับข่าวสารเหล่านี้’ ข้าพเจ้าถูกนำให้ย้อนลงมาตามข่าวสารเหล่านี้อีกครั้ง และได้เห็นว่าประชากรของพระเจ้าได้ซื้อหาประสบการณ์ของตนไว้ด้วยราคาที่แพงเพียงใด ประสบการณ์นั้นได้มาโดยผ่านความทุกข์ทรมานมากมายและการต่อสู้อันหนักหน่วง พระเจ้าได้ทรงนำพวกเขาไปทีละขั้น จนกระทั่งพระองค์ทรงวางพวกเขาไว้บนแท่นอันมั่นคงซึ่งไม่อาจเคลื่อนย้ายได้ ข้าพเจ้าเห็นบุคคลต่าง ๆ เข้ามาใกล้แท่นนั้นและพิจารณารากฐาน บางคนด้วยความชื่นชมยินดีได้ก้าวขึ้นไปบนแท่นนั้นทันที คนอื่น ๆ เริ่มจับผิดรากฐานนั้น พวกเขาปรารถนาให้มีการปรับปรุงแก้ไข แล้วแท่นนั้นก็จะสมบูรณ์ยิ่งขึ้น และประชาชนก็จะมีความสุขมากยิ่งขึ้น บางคนก้าวลงจากแท่นเพื่อจะตรวจดูมัน และประกาศว่ามันวางไว้ผิด แต่ข้าพเจ้าเห็นว่าเกือบทั้งหมดยังคงยืนหยัดมั่นคงอยู่บนแท่น และตักเตือนผู้ที่ก้าวลงไปแล้วให้ยุติคำบ่นของตนเสีย เพราะพระเจ้าทรงเป็นนายช่างผู้ทรงสร้าง และพวกเขากำลังต่อสู้กับพระองค์ พวกเขาได้เล่าถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระเจ้า ซึ่งได้ทรงนำพวกเขามายังแท่นอันมั่นคงนั้น และพร้อมเพรียงกันเงยตาขึ้นสู่สวรรค์ และด้วยเสียงอันดังถวายพระเกียรติแด่พระเจ้า สิ่งนี้มีผลต่อบางคนในหมู่ผู้ที่ได้บ่นและละทิ้งแท่นไป และพวกเขาก็กลับขึ้นมายืนบนแท่นนั้นอีกครั้งด้วยท่าทีถ่อมตน” Early Writings, 258.
Miller’s Wonderful Works
พระราชกิจอันอัศจรรย์ของมิลเลอร์
The “wonderful work” of William Miller led to “the firm foundation” that was the “solid, immovable platform.” The “foundation” of the “immovable platform,” and the subsequent attack upon both the “platform” and the “foundation” that were introduced after Miller’s death in 1849 is identified in his dream.
“งานอันน่าอัศจรรย์” ของ William Miller ได้นำไปสู่ “รากฐานอันมั่นคง” ซึ่งเป็น “ฐานรองรับอันแข็งแกร่งและไม่หวั่นไหว” “รากฐาน” ของ “ฐานรองรับที่ไม่หวั่นไหว” และการโจมตีต่อมาอันมุ่งต่อทั้ง “ฐานรองรับ” และ “รากฐาน” ซึ่งถูกนำเสนอภายหลังการเสียชีวิตของ Miller ในปี 1849 ได้รับการระบุไว้ในความฝันของเขา
William Miller is the symbol of the foundations of Adventism.
วิลเลียม มิลเลอร์เป็นสัญลักษณ์แห่งรากฐานของแอ๊ดเวนติสม์
He is also the symbol of Millerite history from 1798 unto 1863.
เขายังเป็นสัญลักษณ์ของประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงปี 1863 อีกด้วย
He is also the symbol of Millerite history from 1798 unto 1844.
เขายังเป็นสัญลักษณ์ของประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงปี 1844 อีกด้วย
He is also the symbol of the history of the three angels from 1798 unto the Sunday law.
เขายังทรงเป็นสัญลักษณ์แห่งประวัติศาสตร์ของข่าวของทูตสวรรค์สามองค์ตั้งแต่ปี 1798 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ด้วย
He is represented by the forty-six years from 1798 unto 1844.
เขาถูกเป็นภาพแทนด้วยระยะเวลาสี่สิบหกปีนับตั้งแต่ ค.ศ. 1798 จนถึง ค.ศ. 1844.
He is represented by the number “220,” in relation to the 2,520 and the 2,300.
เขาถูกแทนด้วยจำนวน “220” โดยสัมพันธ์กับ 2,520 และ 2,300.
He is represented by the “seven times”—the 2,520.
พระองค์ทรงถูกแทนด้วย “เจ็ดกาลเวลา”—คือ 2,520.
He is represented by the 2,300.
พระองค์ทรงได้รับการเป็นตัวแทนโดย 2,300.
Miller’s two dreams were typified by Nebuchadnezzar’s two dreams in chapter two and chapter four of Daniel.
ความฝันสองเรื่องของมิลเลอร์ได้รับการเป็นแบบล่วงหน้าโดยความฝันสองเรื่องของเนบูคัดเนสซาร์ในดาเนียลบทที่สองและบทที่สี่
The period of 1798 begins with Nebuchadnezzar and ends in 1863 with Belshazzar.
ช่วงระยะเวลาของปี 1798 เริ่มต้นด้วยเนบูคัดเนสซาร์ และสิ้นสุดลงในปี 1863 ด้วยเบลชัสซาร์
The period of 1798 to the Sunday law begins with Nebuchadnezzar and ends with Belshazzar.
ช่วงเวลาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1798 จนถึงการออกกฎหมายวันอาทิตย์ เริ่มต้นด้วยเนบูคัดเนสซาร์และสิ้นสุดลงด้วยเบลชัสซาร์
As the symbol of the history of the Millerites, he is the symbol of the foundations, which represent the truths that were discovered between the alpha discovery of the 2,520 and the omega discovery of 2,300. Commenting on William Miller’s dream, James White identified that the “key” was Miller’s method of studying the Bible. The methodology is the key of David that was laid upon Miller’s shoulder, for he presented the prophecy of 2300 years that ended when Isaiah 22:22 was fulfilled on October 22, 1844.
ในฐานะที่เป็นสัญลักษณ์ของประวัติศาสตร์ของชาวมิลเลอร์ไรต์ เขาเป็นสัญลักษณ์ของรากฐาน ซึ่งเป็นตัวแทนของความจริงทั้งหลายที่ถูกค้นพบระหว่างการค้นพบแรกเริ่มของ 2,520 กับการค้นพบขั้นปลายของ 2,300 เมื่อให้ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับความฝันของวิลเลียม มิลเลอร์ เจมส์ ไวท์ได้ชี้ให้เห็นว่า “กุญแจ” นั้นคือวิธีการศึกษาพระคัมภีร์ของมิลเลอร์ ระเบียบวิธีดังกล่าวคือกุญแจของดาวิดที่ถูกวางไว้บนบ่าของมิลเลอร์ เพราะเขาได้นำเสนอคำพยากรณ์เรื่อง 2,300 ปีซึ่งสิ้นสุดลงเมื่ออิสยาห์ 22:22 สำเร็จครบถ้วนในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844
The truths that began to be unsealed from 2023 onward, are the truths that were already identified in Habakkuk’s Tables 95 presentations, and those truths are now being set within a new framework of “Truth.”
ความจริงทั้งหลายที่เริ่มถูกเปิดผนึกตั้งแต่ปี 2023 เป็นต้นมา คือความจริงที่ได้ถูกระบุไว้แล้วในงานนำเสนอ Habakkuk’s Tables 95 และบัดนี้ความจริงเหล่านั้นกำลังถูกจัดวางไว้ภายในกรอบใหม่ของ “สัจธรรม”
The call of the voice in the wilderness in July 2023 identified that weeping and mourning were necessary for those who were to repent for the proclamation of July 18, 2020. Those who would be among the wise virgins were to repent in agreement with the prayer of Daniel nine, which is the prayer of those in Leviticus 26 that recognize they have been scattered.
การทรงเรียกของสุรเสียงในถิ่นทุรกันดารเมื่อเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023 ได้ชี้ให้เห็นว่า การร้องไห้และการคร่ำครวญเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบรรดาผู้ที่จะกลับใจใหม่เพราะคำประกาศเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 บรรดาผู้ที่จะอยู่ท่ามกลางหญิงพรหมจารีที่มีปัญญานั้น จะต้องกลับใจใหม่โดยสอดคล้องกับคำอธิษฐานใน Daniel nine ซึ่งเป็นคำอธิษฐานของบรรดาผู้ใน Leviticus 26 ที่ตระหนักว่าตนได้ถูกกระจัดกระจายไปแล้ว
When Miller states, “While I was thus weeping and mourning for my great loss and accountability, I remembered God, and earnestly prayed that He would send me help. Immediately the door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”
เมื่อมิลเลอร์กล่าวว่า “ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังร้องไห้และคร่ำครวญอยู่เช่นนั้น เพราะความสูญเสียอันใหญ่หลวงและความรับผิดชอบของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ระลึกถึงพระเจ้า และอธิษฐานอย่างจริงใจขอให้พระองค์ทรงส่งความช่วยเหลือมาให้ข้าพเจ้า ทันใดนั้นประตูก็เปิดออก และชายคนหนึ่งก็เข้ามาในห้อง ขณะนั้นผู้คนทั้งหลายก็ออกจากห้องไปหมด และเขาซึ่งถือแปรงปัดฝุ่นอยู่ในมือ ได้เปิดหน้าต่าง แล้วเริ่มปัดกวาดฝุ่นและเศษขยะออกจากห้อง”
The door that opened was Miller’s heart when he “prayed earnestly” for “help.” Jesus as the True Witness to Laodicea is knocking on hearts seeking entrance. When the door opened a separation process began. When the door opened, the “windows” also opened, and the “windows” are the windows of heaven.
ประตูที่เปิดออกนั้นคือใจของมิลเลอร์ เมื่อเขา “อธิษฐานอย่างจริงจัง” เพื่อขอ “ความช่วยเหลือ” พระเยซูในฐานะพยานที่สัตย์จริงถึงเลาดีเซีย กำลังทรงเคาะที่ดวงใจทั้งหลายเพื่อทรงเข้าสู่ภายใน เมื่อประตูเปิดออก กระบวนการแห่งการแยกก็เริ่มต้นขึ้น เมื่อประตูเปิดออก “หน้าต่าง” ก็เปิดออกด้วย และ “หน้าต่าง” นั้นคือหน้าต่างแห่งสวรรค์
John saw the windows in heaven opened in chapter nineteen of Revelation as the Lord raised up His army of white horses, immediately after the bride had made herself ready. That army, is Ezekiel’s army that stand up in response to the message of the rough east wind. That army is the church triumphant that changes from the church militant unto the church triumphant when the separation of the wheat and tares is accomplished. That separation is also represented as changing from the Laodicean experience unto the Philadelphian experience. Miller opened his heart and let the True witness enter in, as He separated the wheat and tares, thus raising His white horse army to life.
ยอห์นได้เห็นหน้าต่างในสวรรค์เปิดออกในวิวรณ์บทที่สิบเก้า เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกกองทัพม้าขาวของพระองค์ขึ้น ทันทีภายหลังจากที่เจ้าสาวได้เตรียมตนพร้อมแล้ว กองทัพนั้นคือกองทัพของเอเสเคียลที่ลุกขึ้นยืนเพื่อตอบสนองต่อข่าวสารแห่งลมตะวันออกอันรุนแรง กองทัพนั้นคือคริสตจักรผู้มีชัย ซึ่งเปลี่ยนจากคริสตจักรนักรบไปเป็นคริสตจักรผู้มีชัย เมื่อการแยกข้าวสาลีออกจากข้าวละมานสำเร็จลุล่วง การแยกนั้นยังถูกนำเสนอด้วยว่าเป็นการเปลี่ยนจากประสบการณ์แบบเลาดีเซียไปสู่ประสบการณ์แบบฟีลาเดลเฟียอีกด้วย มิลเลอร์ได้เปิดใจของเขาและให้พยานแท้เสด็จเข้ามา ขณะที่พระองค์ทรงแยกข้าวสาลีออกจากข้าวละมาน และด้วยเหตุนั้นจึงทรงปลุกกองทัพม้าขาวของพระองค์ให้มีชีวิตขึ้นมาอีกครั้ง
On December 31, 2023 the Dirt Brush man entered into the room after the people left, and began the work of removing the rubbish of error, while placing the old truths of Habakkuk’s Tables in a new framework of truth.
เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2023 ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นได้เข้าสู่ห้องนั้นหลังจากผู้คนออกไปแล้ว และเริ่มงานขจัดขยะมูลฝอยแห่งความหลงผิดออกไป ขณะเดียวกันก็นำความจริงเก่าแก่แห่งตารางของฮาบากุกมาจัดวางไว้ในกรอบใหม่แห่งความจริง
“The Saviour had not come to set aside what patriarchs and prophets had spoken; for He Himself had spoken through these representative men. All the truths of God’s word came from Him. But these priceless gems had been placed in false settings. Their precious light had been made to minister to error. God desired them to be removed from their settings of error and replaced in the framework of truth. This work only a divine hand could accomplish. By its connection with error, the truth had been serving the cause of the enemy of God and man. Christ had come to place it where it would glorify God, and work the salvation of humanity.” The Desire of Ages, 287.
“พระผู้ช่วยให้รอดมิได้เสด็จมาเพื่อยกเลิกสิ่งที่บรรพชนและผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้; เพราะว่าพระองค์เองได้ตรัสผ่านบุคคลผู้เป็นตัวแทนเหล่านี้ ความจริงทั้งปวงแห่งพระวจนะของพระเจ้าล้วนมาจากพระองค์ แต่เพชรพลอยอันล้ำค่าเหล่านี้ได้ถูกจัดวางไว้ในกรอบอันเป็นเท็จ แสงสว่างอันประเสริฐของสิ่งเหล่านี้ได้ถูกทำให้ปรนนิบัติแก่ความผิดพลาด พระเจ้าทรงประสงค์ให้ความจริงเหล่านี้ถูกนำออกจากกรอบแห่งความผิดพลาดและถูกแทนที่ไว้ในโครงสร้างแห่งความจริง งานนี้มีเพียงพระหัตถ์ของพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถกระทำให้สำเร็จได้ โดยการเชื่อมโยงกับความผิดพลาดนั้น ความจริงได้กลายเป็นผู้รับใช้แก่กิจของศัตรูของพระเจ้าและมนุษย์ พระคริสต์ได้เสด็จมาเพื่อวางความจริงนั้นไว้ในที่ซึ่งจะถวายพระเกียรติแด่พระเจ้า และกระทำให้ความรอดของมนุษยชาติสำเร็จ” The Desire of Ages, 287.
One of the first truths taught in 2024 was the explanation of the disappointment of July 18, 2020. Line upon line it was recognized that the first disappointments of every reform line identified July 18, 2020 as a primary waymark in the parable of the ten virgins. The subject of the disappointment became the “key” to unlock the truth of the sanctuary; whereas in the great disappointment of 1844, the sanctuary was the “key” that unlocked the disappointment.
หนึ่งในความจริงประการแรกที่ได้รับการสอนในปี 2024 คือคำอธิบายเกี่ยวกับความผิดหวังแห่งวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 เป็นลำดับทีละบรรทัดจึงได้มีการตระหนักว่า ความผิดหวังครั้งแรกของทุกเส้นแห่งการปฏิรูปได้ระบุวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ว่าเป็นหมุดหมายสำคัญประการแรกในอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน ประเด็นเรื่องความผิดหวังได้กลายเป็น “กุญแจ” ที่ไขความจริงแห่งสถานนมัสการให้กระจ่าง; ขณะที่ในความผิดหวังครั้งยิ่งใหญ่แห่งปี 1844 นั้น สถานนมัสการเป็น “กุญแจ” ที่ไขความผิดหวังให้กระจ่าง.
The dirt brush man, who is also the Lion of the tribe of Judah began unsealing the message of the Midnight Cry in 2023. We have now reached the place in Miller’s dream that He is placing the larger casket upon the table and casting in the truths that are to shine ten times brighter than the sun. One of those jewels is the revelation of who He is in the prophetic narrative.
บุรุษผู้ถือแปรงปัดฝุ่น ผู้ซึ่งทรงเป็นสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ด้วยนั้น ได้ทรงเริ่มเปิดผนึกข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืนในปี 2023 บัดนี้เราได้มาถึงจุดในความฝันของมิลเลอร์ที่พระองค์ทรงวางหีบใบใหญ่กว่าลงบนโต๊ะ และทรงใส่ความจริงทั้งหลายที่จักส่องประกายเจิดจ้ายิ่งกว่าดวงอาทิตย์สิบเท่า อัญมณีชิ้นหนึ่งในบรรดานั้นคือการทรงสำแดงว่าพระองค์คือผู้ใดในเรื่องเล่าเชิงพยากรณ์.
When the prophecy is unsealed, He is the Lion of the tribe of Judah, who takes old truths and places them into a new framework of the three steps of “truth.” That framework is held together by Christ as the Alpha and Omega, the first and last. As the Word of God, He orchestrated every element of His Word. As Palmoni He designed every aspect a mathematics.
เมื่อคำพยากรณ์ถูกเปิดผนึก พระองค์ทรงเป็นสิงโตแห่งเผ่ายูดาห์ ผู้ทรงนำความจริงเดิมมาจัดวางไว้ในกรอบใหม่แห่ง “ความจริง” สามขั้นตอน กรอบนั้นถูกร้อยประสานไว้โดยพระคริสต์ในฐานะอัลฟาและโอเมกา ผู้ทรงเป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย ในฐานะพระวจนะของพระเจ้า พระองค์ทรงกำกับองค์ประกอบทุกประการแห่งพระวจนะของพระองค์ และในฐานะ Palmoni พระองค์ทรงออกแบบทุกแง่มุมให้เป็นคณิตศาสตร์
When Peter is at Caesarea Philippi, in the third hour, He introduces Himself as Palmoni, with an emphasis upon “prophetic fractals.” One of the final revelations of Christ as the Lord of prophecy, is the emphasis upon prophetic fractals as represented by Peter in Matthew 16:18, which is the symbol of 1.618, called the golden ratio in the natural world, but “prophetic fractals” by Palmoni.
เมื่อเปโตรอยู่ที่ซีซารียา ฟีลิปปี ในชั่วโมงที่สาม พระองค์ทรงสำแดงพระองค์เองในฐานะปัลโมนี โดยเน้นย้ำถึง “เศษส่วนแบบแฟร็กทัลเชิงพยากรณ์” การสำแดงขั้นสุดท้ายประการหนึ่งของพระคริสต์ในฐานะองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งคำพยากรณ์ คือการเน้นย้ำถึงเศษส่วนแบบแฟร็กทัลเชิงพยากรณ์ดังที่เป็นภาพแทนโดยเปโตรในมัทธิว 16:18 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของ 1.618 อันเป็นที่เรียกว่าอัตราส่วนทองคำในโลกธรรมชาติ แต่โดยปัลโมนีเรียกว่า “เศษส่วนแบบแฟร็กทัลเชิงพยากรณ์”
We have only begun to identify the prophetic fractals that are located within the sacred week of 27 to 34. Before we return there on our way to the book of Joel the emphasis of prophetic fractals needed to be added into our consideration of Miller’s dream.
เราเพิ่งเริ่มต้นระบุแฟรกทัลเชิงพยากรณ์ที่ตั้งอยู่ภายในสัปดาห์ศักดิ์สิทธิ์ของปี 27 ถึง 34 เท่านั้น ก่อนที่เราจะกลับไปยังที่นั่นระหว่างทางไปสู่พระธรรมโยเอล จำเป็นต้องเพิ่มการเน้นย้ำเรื่องแฟรกทัลเชิงพยากรณ์เข้าไว้ในการพิจารณาความฝันของมิลเลอร์ของเรา
The period from Miller calling people to “come and see,” and Christ, as the dirt brush man calling Miller to “come and see” is 1798 unto the Sunday law, but it contains a fractal within that overall history with the period of 1798 unto 1863. It contains another fractal from 9/11 unto the Sunday law, and another from 2023 unto the Sunday law.
ช่วงเวลาตั้งแต่ที่มิลเลอร์เรียกผู้คนให้ “มาดูเถิด” และพระคริสต์ในฐานะชายถือแปรงปัดฝุ่นทรงเรียกมิลเลอร์ให้ “มาดูเถิด” นั้น คือช่วงตั้งแต่ปี 1798 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ แต่ภายในประวัติศาสตร์โดยรวมนั้นมีแฟร็กทัลหนึ่งอยู่ คือช่วงตั้งแต่ปี 1798 จนถึงปี 1863 ภายในนั้นยังมีแฟร็กทัลอีกช่วงหนึ่งตั้งแต่ 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ และอีกช่วงหนึ่งตั้งแต่ปี 2023 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์
When Miller closed his eyes in the bustle, he represented the history of 1849, when the Lord was attempting to finish the work, but to no avail. He is resurrected in 2023, for he is Elijah that was slain in the street with Moses. He died in 1849, and then he died again on July 18, 2020.
เมื่อมิลเลอร์หลับตาลงท่ามกลางความสับสนอลหม่าน เขาเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์ปี 1849 เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพยายามทำพระราชกิจให้สำเร็จ แต่ก็ไม่เป็นผล เขาถูกชุบให้เป็นขึ้นมาอีกในปี 2023 เพราะเขาคือเอลียาห์ที่ถูกสังหารอยู่ที่ถนนพร้อมกับโมเสส เขาเสียชีวิตในปี 1849 และต่อมาเขาก็เสียชีวิตอีกครั้งหนึ่งในวันที่ 18 กรกฎาคม 2020
His dream was given in 1847, then the Lord stretched forth His hand a second time and published the 1850 chart. When the Lord stretches forth His hand a second time in the history of the one hundred and forty-four thousand, Miller is resurrected.
ความฝันของเขาถูกประทานให้ในปี 1847 จากนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเป็นครั้งที่สอง และทรงประกาศแผนภูมิปี 1850 เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกเป็นครั้งที่สองในประวัติศาสตร์ของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน มิลเลอร์ก็เป็นขึ้นจากความตาย.
The starting point for the scattering of both Israel and Judah is set forth in Isaiah.
จุดเริ่มต้นของการกระจัดกระจายของทั้งอิสราเอลและยูดาห์ได้ถูกกล่าวไว้อย่างชัดเจนในพระธรรมอิสยาห์।
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.
เพราะศีรษะของซีเรียคือดามัสกัส และศีรษะของดามัสกัสคือเรซีน; และภายในหกสิบห้าปี เอฟราอิมจะถูกทำลายเสียจนมิได้เป็นชนชาติอีกต่อไป และศีรษะของเอฟราอิมคือสะมาเรีย และศีรษะของสะมาเรียคือบุตรของเรมาลิยาห์ หากท่านทั้งหลายจะไม่เชื่อ แน่ทีเดียวท่านจะไม่ตั้งมั่นอยู่ได้ อิสยาห์ 7:8, 9
The prophecy was given in 742 BC, and nineteen years later, in 723 BC Israel was scattered by the Assyrians, and then forty-six years later Judah was scattered by Babylon. The three dates represent a period of nineteen years, followed by forty-six years. When those two prophecies ended in 1798 and 1844 respectively, the nineteen-year period at the beginning from 742 BC unto 723 BC was the alpha nineteen years, that represented the omega nineteen years from 1844 unto 1863.
คำพยากรณ์นี้ถูกประทานในปี 742 ก่อนคริสตกาล และสิบเก้าปีต่อมา คือในปี 723 ก่อนคริสตกาล อิสราเอลก็ถูกชาวอัสซีเรียกระจัดกระจายไป จากนั้นอีกสี่สิบหกปีต่อมา ยูดาห์ก็ถูกบาบิโลนกระจัดกระจายไป วันที่ทั้งสามนี้แสดงถึงช่วงเวลาสิบเก้าปี ตามด้วยสี่สิบหกปี เมื่อคำพยากรณ์ทั้งสองนั้นสิ้นสุดลงในปี 1798 และ 1844 ตามลำดับ ช่วงเวลาสิบเก้าปีในตอนต้นตั้งแต่ปี 742 ก่อนคริสตกาลจนถึงปี 723 ก่อนคริสตกาล คือสิบเก้าปีแห่งอัลฟา ซึ่งเป็นตัวแทนของสิบเก้าปีแห่งโอเมก้าตั้งแต่ปี 1844 จนถึงปี 1863.
Miller died five years into the omega nineteen years and seven years later Hiram Edson’s articles on the “seven times,” was published. Seven years later the “seven times” was rejected. 1856 was to be the sealing that preceded the Sunday law of 1863, but it was not to be.
มิลเลอร์ถึงแก่กรรมเมื่อผ่านไปห้าปีในช่วงโอเมกา; สิบเก้าปีและอีกเจ็ดปีต่อมา บทความของไฮรัม เอดสัน เรื่อง “seven times” ได้รับการตีพิมพ์ และอีกเจ็ดปีต่อมา “seven times” ก็ถูกปฏิเสธ. ปี 1856 ตั้งใจจะเป็นการประทับตราซึ่งมาก่อนกฎหมายวันอาทิตย์แห่งปี 1863 แต่ก็หาได้เป็นเช่นนั้นไม่.
The third angel arrived in 1844, 1888 and at 9/11. Sister White identified that when the great buildings of New York City came down, the first three verses of Revelation eighteen would be fulfilled.
ทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงในปี 1844, 1888 และเมื่อ 9/11 ซิสเตอร์ไวท์ระบุว่า เมื่ออาคารขนาดใหญ่แห่งนครนิวยอร์กพังทลายลง พระธรรมวิวรณ์ บทที่สิบแปด ข้อ 1–3 จะสำเร็จเป็นจริง
Revelation 18
วิวรณ์ 18
Verse ONE—And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
ข้อหนึ่ง—ภายหลังสิ่งเหล่านี้ ข้าพเจ้าได้เห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งลงมาจากสวรรค์ มีอำนาจยิ่งใหญ่ และแผ่นดินโลกก็สว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน
Verse TWO—And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
ข้อพระคัมภีร์ที่สอง—และท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงอันดังกล้า กล่าวว่า บาบิโลนมหานครนั้นล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว และได้กลายเป็นที่อาศัยของเหล่าผีปีศาจ เป็นที่กักขังของวิญญาณโสโครกทุกชนิด และเป็นกรงขังของนกทุกชนิดที่ไม่สะอาดและน่าชัง
Verse THREE—For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
ข้อที่สาม—เพราะว่าบรรดาประชาชาติทั้งปวงได้ดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธของการล่วงประเวณีของนาง และบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกได้ล่วงประเวณีกับนาง และบรรดาพ่อค้าแห่งแผ่นดินโลกก็มั่งคั่งขึ้นด้วยความอุดมแห่งความฟุ่มเฟือยของนาง
The mighty first angel came down with a message in his hand and John was commanded to go and take the little book and eat it. That first angel performs the same work as the angel of Revelation eighteen who lightens the earth with its glory. This is because the first angel is the alpha and the third angel is the omega, and the beginning always illustrates the end.
ทูตสวรรค์องค์แรกผู้ทรงฤทธิ์ได้ลงมาพร้อมกับข่าวสารในมือของท่าน และยอห์นได้รับพระบัญชาให้ไปหยิบหนังสือเล่มเล็กนั้นและกินเสีย ทูตสวรรค์องค์แรกนั้นปฏิบัติพระราชกิจเดียวกันกับทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปด ผู้ซึ่งทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน ทั้งนี้เพราะทูตสวรรค์องค์แรกคืออัลฟา และทูตสวรรค์องค์ที่สามคือโอเมกา และการเริ่มต้นย่อมเป็นภาพประกอบของอวสานเสมอ
“Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God.” Early Writings, 245.
“พระเยซูทรงมอบหมายให้ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์องค์หนึ่งลงมา และเตือนบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลกให้เตรียมพร้อมสำหรับการเสด็จมาปรากฏเป็นครั้งที่สองของพระองค์ ขณะที่ทูตสวรรค์นั้นออกจากเบื้องพระพักตร์ของพระเยซูในสวรรค์ แสงสว่างอันเจิดจ้าและรุ่งโรจน์อย่างยิ่งก็ส่องนำหน้าเขา ข้าพเจ้าได้รับแจ้งว่า พันธกิจของเขาคือทำให้โลกสว่างไสวด้วยสง่าราศีของเขา และเตือนมนุษย์ถึงพระพิโรธของพระเจ้าที่กำลังจะมาถึง” Early Writings, 245.
The first angel is verse one of Revelation eighteen.
ทูตสวรรค์องค์แรกคือข้อหนึ่งของวิวรณ์บทที่สิบแปด
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ ข้าพเจ้าได้เห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งลงมาจากสวรรค์ มีอำนาจยิ่งใหญ่ และแผ่นดินโลกก็สว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน
The second angel is verse two of Revelation eighteen.
ทูตสวรรค์องค์ที่สองคือข้อสองของวิวรณ์บทที่สิบแปด
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
แล้วท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงอันดังว่า “บาบิโลนมหานครได้พังทลายลงแล้ว ได้พังทลายลงแล้ว และได้กลายเป็นที่สถิตของพวกปีศาจ เป็นที่กักขังของวิญญาณโสโครกทุกชนิด และเป็นกรงของนกทุกตัวที่ไม่สะอาดและน่าชัง”
The third angel is verse three of Revelation eighteen.
ทูตสวรรค์องค์ที่สามคือข้อที่สามของวิวรณ์บทที่สิบแปด
For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
เพราะว่าบรรดาประชาชาติทั้งปวงได้ดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธอันเกิดจากการล่วงประเวณีของนาง และบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกได้ล่วงประเวณีกับนาง และบรรดาพ่อค้าแห่งแผ่นดินโลกได้มั่งคั่งขึ้นด้วยความฟุ่มเฟือยโอ่อ่าของนาง
All the kings commit fornication with the whore at the Sunday law, as typified in verse three. The second angel’s message is that Babylon is fallen, and that is verse two. The first angel’s mission was to lighten the earth with his glory and that is verse one. Verse one is 9/11. Verse two is the separation process that has been going on throughout mankind since 9/11, and verse three is the Sunday law. For this reason, 9/11 is the third angel’s message, and so is the Sunday law. 9/11 is the warning of the approaching Sunday law as represented in the first three verses, and the other voice of verse four is the Sunday law. The first voice of Revelation eighteen is the warning of the approaching Sunday law, and that warning changes to a living reality at the Sunday law.
กษัตริย์ทั้งปวงล่วงประเวณีกับหญิงแพศยาในเวลาที่มีกฎหมายวันอาทิตย์ ดังที่เป็นแบบไว้ในข้อสาม ข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สองคือ บาบิโลนล่มสลายแล้ว และนั่นคือข้อสอง ภารกิจของทูตสวรรค์องค์แรกคือทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน และนั่นคือข้อหนึ่ง ข้อหนึ่งคือ 9/11 ข้อสองคือกระบวนการแห่งการแยกที่ได้ดำเนินมาในท่ามกลางมนุษยชาติตั้งแต่ 9/11 และข้อสามคือกฎหมายวันอาทิตย์ ด้วยเหตุนี้ 9/11 จึงเป็นข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สาม และกฎหมายวันอาทิตย์ก็เช่นกัน 9/11 คือคำเตือนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังใกล้เข้ามา ดังที่ปรากฏแทนไว้ในสามข้อแรก และพระสุรเสียงอีกเสียงหนึ่งในข้อสี่ก็คือกฎหมายวันอาทิตย์ พระสุรเสียงแรกของวิวรณ์บทที่สิบแปดคือคำเตือนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังใกล้เข้ามา และคำเตือนนั้นเปลี่ยนเป็นความจริงที่เกิดขึ้นจริงในเวลาที่มีกฎหมายวันอาทิตย์
9/11 unto the Sunday law is typified by the period of the alpha “come and see” of Miller’s dream unto the omega “come and see.” Between 9/11 and the Sunday law the jewels get placed upon Miller’s table in the center of the room, scattered and buried, and then restored by the dirt brush man. The angel that descended in 1840 with the little book was the first and alpha angel that represented the angel that descended at 9/11. That angel is identified in chapter ten, when John is told that the book would be sweet, but turn bitter.
ช่วงเวลาจาก 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ถูกทำให้เป็นแบบอย่างโดยช่วงระยะจาก “มาดู” แบบอัลฟาในความฝันของมิลเลอร์ ไปจนถึง “มาดู” แบบโอเมกา ระหว่าง 9/11 กับกฎหมายวันอาทิตย์ อัญมณีต่าง ๆ ถูกนำมาวางไว้บนโต๊ะของมิลเลอร์ที่กลางห้อง ถูกทำให้กระจัดกระจายและถูกฝังไว้ แล้วจึงได้รับการฟื้นคืนโดยชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น ทูตสวรรค์ที่ลงมาในปี 1840 พร้อมกับหนังสือเล่มเล็กนั้น เป็นทูตสวรรค์องค์แรกและเป็นอัลฟา ซึ่งเป็นภาพแทนของทูตสวรรค์ที่ลงมา ณ 9/11 ทูตสวรรค์องค์นั้นได้รับการระบุไว้ในบทที่สิบ เมื่อยอห์นได้รับคำบอกว่าหนังสือนั้นจะหวาน แต่จะกลับขม.
John was representing the movement of the first angel, represented by the Millerites, and he was also illustrating the movement of the one hundred and forty-four thousand. First and foremost, he represented the latter days, as prophets always do. For this reason, he was told in advance that the book was going to be sweet and then bitter. The Millerites did not know this in advance, but the one hundred and forty-four thousand are required to know this.
ยอห์นเป็นตัวแทนของขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ซึ่งมีพวกมิลเลอไรต์เป็นตัวแทน และเขายังเป็นภาพประกอบของขบวนการของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันด้วย ประการแรกและสำคัญที่สุด เขาเป็นตัวแทนของวาระสุดท้าย ดังที่ผู้เผยพระวจนะทั้งหลายเป็นอยู่เสมอ ด้วยเหตุนี้ เขาจึงได้รับการบอกกล่าวล่วงหน้าว่าหนังสือม้วนนั้นจะหวานแล้วจึงขม พวกมิลเลอไรต์ไม่ได้ทราบเรื่องนี้ล่วงหน้า แต่คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันจำเป็นต้องทราบเรื่องนี้
Miller, as the messenger of the first angel is the premier symbol of one who ate the little book. As a miller he was to separate the wheat from the chaff, then process the grain into flour, and make the bread that was to be eaten. He shared the bread by placing it in the center of his room and calling all who would to “come and see.” But as a symbol of the one who took the book out of the angel’s hand, Miller like unto John, is addressing the latter days of the third angel, more than the early days of the first angel. In his dream he begins by informing us that he received his message by an unseen hand. The first angel in Revelation ten has a little book in his hand, but the angel of Revelation eighteen, which is the omega to the alpha of 1840, has no book represented in his hand, and that is the book that Miller received—the book from an unseen hand. Miller’s “come and see” is 9/11, and the dirt brush man’s “come and see” is the Sunday law.
มิลเลอร์ ในฐานะผู้สื่อสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง เป็นสัญลักษณ์ชั้นเอกของผู้ที่กินหนังสือเล่มน้อยนั้น ในฐานะช่างโม่ เขาจะต้องแยกข้าวสาลีออกจากแกลบ แล้วนำเมล็ดธัญพืชนั้นมาโม่เป็นแป้ง และทำเป็นขนมปังที่จะต้องถูกรับประทาน เขาได้แบ่งปันขนมปังนั้นโดยวางไว้กลางห้องของเขา และเรียกทุกคนที่เต็มใจให้ “มาและดู” แต่ในฐานะสัญลักษณ์ของผู้ที่รับหนังสือออกจากมือของทูตสวรรค์ มิลเลอร์เช่นเดียวกับยอห์น กำลังกล่าวถึงยุคสุดท้ายของทูตสวรรค์องค์ที่สาม มากกว่ายุคแรกเริ่มของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ในความฝันของเขา เขาเริ่มต้นด้วยการบอกเราว่าเขาได้รับข่าวสารของเขาจากมือที่มองไม่เห็น ทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบมีหนังสือเล่มน้อยอยู่ในมือของเขา แต่ทูตสวรรค์ในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบแปด ซึ่งเป็นโอเมกาต่ออัลฟาของปี 1840 นั้น ไม่มีหนังสือใดปรากฏอยู่ในมือของเขา และนั่นคือหนังสือที่มิลเลอร์ได้รับ—หนังสือจากมือที่มองไม่เห็น คำว่า “มาและดู” ของมิลเลอร์ คือ 9/11 และคำว่า “มาและดู” ของชายถือแปรงปัดฝุ่น คือกฎหมายวันอาทิตย์
Between the alpha and omega “come and see” you have the second angel’s message, for the alpha is 9/11, which is verse one of chapter eighteen, and verse two is the second angel that concludes at verse three, which is the Sunday law and the omega “come and see.” In Miller’s dream the second angel, and the fall of Babylon is represented by the seven times the word scatter is employed, while the overall narrative identifies truth being overcome with error.
ระหว่าง “มาและดู” ของอัลฟาและโอเมกา ท่านมีข่าวของทูตสวรรค์องค์ที่สอง เพราะอัลฟาคือ 9/11 ซึ่งเป็นข้อหนึ่งของบทที่สิบแปด และข้อสองคือทูตสวรรค์องค์ที่สองซึ่งสิ้นสุดลงที่ข้อสาม อันเป็นกฎหมายวันอาทิตย์และ “มาและดู” ของโอเมกา ในความฝันของมิลเลอร์ ทูตสวรรค์องค์ที่สองและการล่มสลายของบาบิโลนถูกแทนด้วยการที่มีการใช้คำว่า “โปรยกระจาย” เจ็ดครั้ง ขณะที่เรื่องเล่าโดยรวมชี้ให้เห็นว่าความจริงถูกความผิดครอบงำ.
The first and third angels descended with the message that must be taken and eaten on August 11, 1840 and 9/11 respectively. The two dates correspond to verse one of Revelation eighteen.
ทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สามได้ลงมาพร้อมกับข่าวสารซึ่งจะต้องถูกรับเอาและกินเข้าไปในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และ 9/11 ตามลำดับ วันที่ทั้งสองนี้สอดคล้องกับข้อหนึ่งของวิวรณ์บทที่สิบแปด
The foundational truths were published in May of 1842, with the 1843 pioneer chart as the alpha of Habakkuk’s two tables. In 2012 Habakkuk’s Tables were published, aligning with May of 1842.
ความจริงอันเป็นรากฐานได้ถูกตีพิมพ์เผยแพร่ในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1842 โดยมีแผนภูมิผู้บุกเบิกปี 1843 เป็นอัลฟาของตารางทั้งสองของฮาบากุก และในปี 2012 หนังสือ Habakkuk’s Tables ได้รับการตีพิมพ์ อันสอดคล้องกับเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1842
The Millerite’s experienced their first disappointment on April 19, 1844, typifying July 18, 2020. At that point the second angel arrived, and his arrival aligned with verse two of Revelation eighteen. That disappointment marked the end of the first angel. There the second angel arrived, the tarrying time in the virgin’s parable began. The history of the first angel is to run parallel with the history of the second, and when applied in this fashion, the arrival of the second angel is aligned with the arrival of the first angel in 1840 and 9/11.
ชาวมิลเลอไรต์ประสบกับความผิดหวังครั้งแรกของพวกเขาเมื่อวันที่ 19 เมษายน ค.ศ. 1844 ซึ่งเป็นแบบอย่างของวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 ณ จุดนั้น ทูตสวรรค์องค์ที่สองมาถึง และการมาถึงของท่านสอดคล้องกับข้อที่สองของวิวรณ์บทที่สิบแปด ความผิดหวังนั้นเป็นเครื่องหมายถึงจุดสิ้นสุดของทูตสวรรค์องค์แรก ณ ที่นั้น ทูตสวรรค์องค์ที่สองมาถึง ช่วงเวลาที่ล่าช้าในคำอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีจึงเริ่มต้นขึ้น ประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์แรกจะต้องดำเนินไปควบคู่กับประวัติศาสตร์ของทูตสวรรค์องค์ที่สอง และเมื่อนำมาประยุกต์ใช้ในลักษณะนี้ การมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สองย่อมสอดคล้องกับการมาถึงของทูตสวรรค์องค์แรกในปี 1840 และ 9/11.
A tarrying time arrived at 9/11, which was typified by April 19, 1844. At 9/11 the four winds of Islam were released, and then held in check. Those four winds of John are the rough winds of Isaiah, and the east wind of prophecy, and the sealing angel ascends from the east. When He ascends, He cries out “hold, hold, hold, hold” four times according to Sister White. The tarrying time that begins with the arrival of the second angel is represented as the four winds being held in check until the one hundred and forty-four thousand are sealed.
ได้มาถึงเวลาแห่งการรอคอย ณ 9/11 ซึ่งมีแบบอย่างโดยวันที่ 19 เมษายน 1844 ที่ 9/11 ลมทั้งสี่ของอิสลามถูกปล่อยออก แล้วจึงถูกยับยั้งไว้ ลมทั้งสี่นั้นของยอห์นคือลมพายุอันรุนแรงของอิสยาห์ และคือลมตะวันออกแห่งคำพยากรณ์ และทูตสวรรค์ผู้ประทับตราก็ขึ้นมาจากทิศตะวันออก เมื่อพระองค์เสด็จขึ้นมา พระองค์ทรงร้องว่า “ยับยั้งไว้ ยับยั้งไว้ ยับยั้งไว้ ยับยั้งไว้” สี่ครั้ง ตามคำกล่าวของซิสเตอร์ไวท์ เวลาแห่งการรอคอยซึ่งเริ่มต้นพร้อมกับการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สองนั้น ถูกแสดงไว้โดยลมทั้งสี่ที่ถูกยับยั้งไว้จนกว่าคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันจะได้รับการประทับตรา
After the first disappointment, Samuel Snow was led to put together the message of the Midnight Cry, thus typifying the voice in the wilderness in July of 2023.
ภายหลังความผิดหวังครั้งแรก ซามูเอล สโนว์ได้รับการทรงนำให้รวบรวมข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน อันเป็นภาพเล็งถึงเสียงในถิ่นทุรกันดารในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023
At the Exeter camp meeting, the separation of the virgins based upon the testing oil, purged and also purified the Millerites in agreement with the work of the Messenger of the Covenant. The Exeter camp meeting represented the sealing, for the work then went forward like a tidal wave, or a mighty army, until the third angel arrived on October 22, 1844. The key of the history is the separation.
ณ การประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์ การแยกบรรดาหญิงพรหมจารีตามน้ำมันทดสอบนั้น ได้ชำระและชำระให้บริสุทธิ์พวกมิลเลอไรต์ด้วย สอดคล้องกับพระราชกิจของผู้สื่อสารแห่งพันธสัญญา การประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์เป็นตัวแทนของการประทับตรา เพราะจากนั้นงานก็รุดหน้าไปดุจคลื่นมหาสมุทร หรือดุจกองทัพที่เข้มแข็ง จนกระทั่งทูตสวรรค์องค์ที่สามมาถึงในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 กุญแจของประวัติศาสตร์ก็คือการแยก.
The second angel does a work of separating when it arrives, as it did at the first disappointment, and it ended with the separation of October 22. In the middle of the two separations the second angel’s message was proclaimed. The second angel is a progressive separation until the final test of the oil. The final test of oil leads to the litmus test of the third angel. That litmus test was the cross for Jesus, and the Garden of Gethsemane, meaning the “garden of the oil press” preceded the litmus test of the cross, and the test of the virgin’s oil preceded the close door of 1844.
ทูตสวรรค์องค์ที่สองกระทำงานแห่งการแยกเมื่อมาถึง ดังเช่นที่ได้กระทำ ณ ความผิดหวังครั้งแรก และงานนั้นสิ้นสุดลงด้วยการแยกเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ระหว่างกลางของการแยกทั้งสองนั้น ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองได้ถูกประกาศ ทูตสวรรค์องค์ที่สองคือการแยกอย่างต่อเนื่องเป็นลำดับไปจนถึงการทดสอบครั้งสุดท้ายเรื่องน้ำมัน การทดสอบครั้งสุดท้ายเรื่องน้ำมันนำไปสู่บทพิสูจน์ชี้ขาดของทูตสวรรค์องค์ที่สาม บทพิสูจน์ชี้ขาดนั้นสำหรับพระเยซูคือกางเขน และสวนเกทเสมนี ซึ่งมีความหมายว่า “สวนแห่งแท่นบีบน้ำมัน” ได้มาก่อนบทพิสูจน์ชี้ขาดของกางเขน และการทดสอบเรื่องน้ำมันของหญิงพรหมจารีได้มาก่อนประตูปิดแห่งปี 1844.
The final test, followed by judgment was the tenth test for ancient Israel. They were then assigned to die in the wilderness. Whether Kadesh, Gethsemane or Exeter; the final test before judgment, where the two classes are separated, identifies a final test post 2023, that precedes the closed-door judgment of the Sunday law. That final test is the sealing. A final or last test infers a first test.
การทดสอบสุดท้าย ซึ่งตามมาด้วยการพิพากษา เป็นการทดสอบครั้งที่สิบสำหรับอิสราเอลในสมัยโบราณ จากนั้นพวกเขาจึงถูกกำหนดให้ตายในถิ่นทุรกันดาร ไม่ว่าจะเป็นคาเดช เกทเสมนี หรือเอ็กซีเตอร์ การทดสอบสุดท้ายก่อนการพิพากษา ซึ่งเป็นจุดที่คนสองจำพวกถูกแยกออกจากกัน ชี้ให้เห็นถึงการทดสอบสุดท้ายภายหลังปี 2023 ซึ่งมาก่อนการพิพากษาแบบประตูปิดของกฎหมายวันอาทิตย์ การทดสอบสุดท้ายนั้นคือการประทับตรา การทดสอบสุดท้ายหรือการทดสอบครั้งท้ายย่อมบ่งนัยถึงการทดสอบครั้งแรก
In 2023, the tarrying time ended as the Lion of the tribe of Judah unsealed the vision that was to tarry, by removing His hand. Then began the work of Samuel Snow.
ในปี 2023 เวลาที่นิมิตนั้นจะเนิ่นช้าได้สิ้นสุดลง เมื่อสิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ได้ทรงเปิดผนึกนิมิตที่กำหนดไว้ให้เนิ่นช้า โดยการยกพระหัตถ์ของพระองค์ออก แล้วงานของซามูเอล สโนว์จึงเริ่มต้นขึ้น
If we align the period of the first and second angels in parallel to one another they identify the descent of an angel with a message that tests God’s people by their response to the command to take and eat the message. The foundational message is then placed into the public, until the foundational message fails. Then the third angel arrives. The period of the third angel is the nineteen years that were the omega nineteen years of 742 BC unto 723 BC.
หากเราจัดช่วงเวลาของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สองให้ขนานกันแล้ว ทั้งสองช่วงนั้นจะบ่งชี้ถึงการเสด็จลงมาของทูตสวรรค์องค์หนึ่งพร้อมด้วยข่าวสารที่ทดสอบประชากรของพระเจ้าด้วยการตอบสนองของพวกเขาต่อพระบัญชาให้รับและกินข่าวสารนั้น จากนั้นข่าวสารพื้นฐานจึงถูกนำออกสู่สาธารณชน จนกระทั่งข่าวสารพื้นฐานนั้นล้มเหลว แล้วทูตสวรรค์องค์ที่สามก็มาถึง ช่วงเวลาของทูตสวรรค์องค์ที่สามคือสิบเก้าปี ซึ่งเป็นสิบเก้าปีแห่งโอเมกา ตั้งแต่ปี 742 ก่อนคริสตกาล จนถึงปี 723 ก่อนคริสตกาล
The period of 1844 unto 1863, and the period of 742 BC to 723 BC run parallel to one another, and also parallel to the periods of the first and second angels. Those four lines of prophetic history align with 9/11 unto the Sunday law. Those five lines are the history of Miller’s alpha “come and see” and Christ’s omega “come and see.”
ช่วงเวลาตั้งแต่ปี 1844 ถึงปี 1863 และช่วงเวลาตั้งแต่ปี 742 BC ถึงปี 723 BC ดำเนินไปคู่ขนานกัน และยังคู่ขนานกับช่วงเวลาของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สองด้วย ประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ทั้งสี่เส้นนั้นสอดคล้องกันกับช่วงเวลาตั้งแต่ 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ประวัติศาสตร์ทั้งห้าเส้นนั้นคือประวัติศาสตร์ของ “มาดูเถิด” อัลฟาของมิลเลอร์ และ “มาดูเถิด” โอเมก้าของพระคริสต์
Four times Seven
สี่ครั้งเจ็ด
Rightly understood Leviticus twenty-six identifies the “seven times,” four times, and the “seven times” is a symbol of Miller and his message. In 1842, Miller’s understanding of the “seven times” was enshrined upon the 1843 chart that Sister White states, “was directed by the hand of the Lord,” and “should not be altered.” Seven years later Miller died in 1849, and seven years later the message of the “seven times” is put into the record by Hiram Edson, and seven years later it is rejected.
เมื่อเข้าใจอย่างถูกต้องแล้ว เลวีนิติ บทที่ยี่สิบหกชี้ให้เห็นถึง “เจ็ดกาลเวลา” สี่ครั้ง และ “เจ็ดกาลเวลา” นั้นเป็นสัญลักษณ์ของมิลเลอร์และข่าวสารของเขา ในปี ค.ศ. 1842 ความเข้าใจของมิลเลอร์เกี่ยวกับ “เจ็ดกาลเวลา” ได้รับการจารึกไว้บนแผนภูมิ ค.ศ. 1843 ซึ่งซิสเตอร์ไวท์กล่าวว่า “was directed by the hand of the Lord,” และ “should not be altered.” เจ็ดปีต่อมา มิลเลอร์ถึงแก่กรรมในปี ค.ศ. 1849 และเจ็ดปีต่อมา ข่าวสารเรื่อง “เจ็ดกาลเวลา” ถูกบันทึกไว้โดยไฮแรม เอดสัน และเจ็ดปีต่อมา ข่าวสารนั้นก็ถูกปฏิเสธ.
In 1842 the first table of Habakkuk was published.
ในปี ค.ศ. 1842 ตารางฉบับแรกแห่งพระธรรมฮาบากุกได้รับการตีพิมพ์.
In 1849 the alpha messenger of the “seven times” upon the 1843 chart dies.
ในปี 1849 ผู้สื่อสารอัลฟาของเรื่อง “เจ็ดเวลา” บนแผนภูมิปี 1843 ถึงแก่ความตาย
In 1856 the omega messenger of the “seven times” upon the 1850 chart is ignored.
ในปี ค.ศ. 1856 ผู้สื่อข่าวโอเมกาของ “เจ็ดกาลเวลา” บนแผนภูมิ ค.ศ. 1850 ถูกเพิกเฉย.
In 1863 Habakkuk’s two tables are rejected and the 1863 chart was published.
ในปี 1863 แผ่นจารึกสองแผ่นของฮาบากุกถูกปฏิเสธ และได้มีการตีพิมพ์แผนภูมิปี 1863 ขึ้น
A Divine chart published at the beginning and a human chart published at the end. In the middle, two messengers are identified, for the second message always has a doubling.
แผนภาพฝ่ายพระเจ้าที่ตีพิมพ์ในตอนต้น และแผนภาพฝ่ายมนุษย์ที่ตีพิมพ์ในตอนปลาย ตรงกลางนั้นมีผู้สื่อสารสองคนได้รับการระบุไว้ เพราะข่าวสารที่สองย่อมมีการทวีคูณอยู่เสมอ
First angel
ทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง
In 1842 the first table of Habakkuk was published.
ในปี 1842 ตารางแรกแห่งฮาบากุกได้รับการตีพิมพ์
Second angel
ทูตสวรรค์องค์ที่สอง
In 1849 the old messenger of the 1843 chart dies.
ในปี 1849 ผู้ถือสารอันเก่าแห่งแผนภูมิปี 1843 ถึงแก่มรณกรรม.
In 1856 the new messenger of the 1850 chart is ignored.
ในปี ค.ศ. 1856 ผู้สื่อสารคนใหม่แห่งแผนภูมิปี 1850 ถูกเพิกเฉย
Third angel
ทูตสวรรค์องค์ที่สาม
In 1863 the message is rejected and the 1863 chart was published.
ในปี 1863 ข่าวสารถูกปฏิเสธ และได้มีการตีพิมพ์แผนภูมิปี 1863.
A twenty-one-year period that represents four symbols of the “seven times,” equally spaced seven years apart. The alpha message is published (1842), the alpha messenger dies (1849), the omega messenger is ignored (1856) and the omega message is rejected (1863), typifying 2012; July 18, 2020; 2023; and the soon-coming Sunday law. Miller’s death in 1849 aligns with July 18, 2020. The messenger, and the message was resurrected in 2023. The omega message is now being unsealed, and it is followed by the Sunday law of 1863.
ช่วงเวลายี่สิบเอ็ดปีซึ่งเป็นตัวแทนของสัญลักษณ์สี่ประการแห่ง “เจ็ดกาล” โดยเว้นระยะห่างกันเท่า ๆ กันทุกเจ็ดปี ข่าวสารอัลฟาถูกประกาศเผยแพร่ (1842) ผู้สื่อข่าวสารอัลฟาถึงแก่ความตาย (1849) ผู้สื่อข่าวสารโอเมกาถูกเพิกเฉย (1856) และข่าวสารโอเมกาถูกปฏิเสธ (1863) อันเป็นแบบอย่างของปี 2012; 18 กรกฎาคม 2020; 2023; และกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในไม่ช้า การเสียชีวิตของ Miller ในปี 1849 สอดคล้องกับวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ทั้งผู้สื่อข่าวสารและข่าวสารได้รับการฟื้นคืนขึ้นอีกในปี 2023 บัดนี้ข่าวสารโอเมกากำลังถูกเปิดผนึก และต่อจากนั้นคือกฎหมายวันอาทิตย์แห่งปี 1863
In the Millerite movement, the message was established and then the messenger died. In the parallel movement the message was established and then the message died. The message was resurrected in 1856 and 2023. Apostasy is the label of 1863, and victory is the label of its counterpart at the Sunday law. Before the apostasy and victory of the Sunday law and 1863, the unsealing of the capstone omega light of the “seven times” of 1856 is set forth, as it has been since 2023.
ในขบวนการมิลเลอไรต์ ข่าวสารถูกสถาปนาขึ้นแล้วจากนั้นผู้สื่อสารก็สิ้นชีวิต ในขบวนการคู่ขนาน ข่าวสารถูกสถาปนาขึ้นแล้วจากนั้นข่าวสารก็สิ้นชีวิต ข่าวสารถูกทำให้เป็นขึ้นอีกในปี 1856 และ 2023 การละทิ้งความเชื่อเป็นป้ายกำกับของปี 1863 และชัยชนะเป็นป้ายกำกับของสิ่งที่เป็นคู่สอดคล้องกันนั้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ก่อนหน้าการละทิ้งความเชื่อและชัยชนะของกฎหมายวันอาทิตย์และปี 1863 การเปิดผนึกของความสว่างโอเมกาสุดยอดของ “เจ็ดกาลเวลา” แห่งปี 1856 ได้ถูกสำแดงไว้ ดังที่ได้เป็นมาตั้งแต่ปี 2023.
We will continue in the next article.
เราจะดำเนินต่อไปในบทความถัดไป។
William Miller: 1782–1849
วิลเลียม มิลเลอร์: 1782–1849
William: “will” and “helmet”— “resolute protector”, “determined guardian”, or “strong-willed warrior.”
วิลเลียม: “ความตั้งใจ” และ “หมวกเกราะ”— “ผู้พิทักษ์ผู้แน่วแน่”, “ผู้คุ้มครองผู้เด็ดเดี่ยว”, หรือ “นักรบผู้มีเจตจำนงอันแข็งกล้า”
Miller: a person who operates a mill, especially. a mill that grinds grain into flour.
มิลเลอร์: บุคคลผู้ดำเนินกิจการโรงสี โดยเฉพาะอย่างยิ่งโรงสีที่บดเมล็ดธัญพืชให้เป็นแป้ง.
Strong-willed warrior
นักรบผู้มีเจตจำนงอันแน่วแน่
“An Upright, honest-hearted farmer, who had been led to doubt the divine authority of the Scriptures, yet who sincerely desired to know the truth, was the man specially chosen of God to lead out in the proclamation of Christ’s second coming. Like many other reformers, William Miller had in early life battled with poverty and had thus learned the great lessons of energy and self-denial. The members of the family from which he sprang were characterized by an independent, liberty-loving spirit, by capability of endurance, and ardent patriotism—traits which were also prominent in his character. His father was a captain in the army of the Revolution, and to the sacrifices which he made in the struggles and sufferings of that stormy period may be traced the straitened circumstances of Miller’s early life.
“ชาวนาผู้เที่ยงธรรมและมีใจซื่อตรง ผู้ซึ่งถูกชักนำให้สงสัยในสิทธิอำนาจอันทรงพระเจ้าของพระคัมภีร์ แต่ยังคงปรารถนาอย่างจริงใจที่จะรู้ความจริง เป็นบุคคลที่พระเจ้าทรงเลือกเป็นพิเศษให้ออกนำในการประกาศการเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์ เช่นเดียวกับนักปฏิรูปอีกหลายคน วิลเลียม มิลเลอร์ในวัยหนุ่มได้ต่อสู้กับความยากจน และด้วยเหตุนี้จึงได้เรียนรู้บทเรียนอันยิ่งใหญ่แห่งความมานะและการรู้จักสละตน สมาชิกในครอบครัวที่เขาถือกำเนิดมานั้นมีลักษณะเด่นคือจิตวิญญาณแห่งความเป็นอิสระและความรักเสรีภาพ มีความสามารถในการอดทน และมีใจรักชาติอย่างแรงกล้า—คุณลักษณะซึ่งก็เด่นชัดอยู่ในอุปนิสัยของเขาด้วย บิดาของเขาเป็นนายทหารยศกัปตันในกองทัพแห่งสงครามปฏิวัติ และการเสียสละทั้งหลายที่ท่านได้กระทำในท่ามกลางการต่อสู้ดิ้นรนและความทุกข์ยากแห่งยุคอันปั่นป่วนนั้น ย่อมสืบสาวไปได้ว่าเป็นเหตุแห่งสภาพความขัดสนในชีวิตช่วงต้นของมิลเลอร์”
“He had a sound physical constitution, and even in childhood gave evidence of more than ordinary intellectual strength. As he grew older, this became more marked. His mind was active and well developed, and he had a keen thirst for knowledge. Though he did not enjoy the advantages of a collegiate education, his love of study and a habit of careful thought and close criticism rendered him a man of sound judgment and comprehensive views. He possessed an irreproachable moral character and an enviable reputation, being generally esteemed for integrity, thrift, and benevolence. By dint of energy and application he early acquired a competence, though his habits of study were still maintained. He filled various civil and military offices with credit, and the avenues to wealth and honor seemed wide open to him.” The Great Controversy, 317.
“เขามีโครงสร้างทางกายที่แข็งแรงสมบูรณ์ และแม้ในวัยเด็กก็ได้แสดงหลักฐานแห่งกำลังสติปัญญาที่เหนือกว่าธรรมดา เมื่อเขาเติบโตขึ้น สิ่งนี้ยิ่งปรากฏเด่นชัดยิ่งขึ้น จิตใจของเขากระตือรือร้นและพัฒนาอย่างดี และเขามีความกระหายใคร่รู้เป็นอย่างยิ่ง แม้เขาจะมิได้มีโอกาสได้รับประโยชน์จากการศึกษาในระดับวิทยาลัย แต่ความรักในการศึกษาและนิสัยแห่งการคิดอย่างรอบคอบและการวิพากษ์พิจารณาอย่างลึกซึ้ง ได้ทำให้เขาเป็นผู้มีวิจารณญาณมั่นคงและมีทัศนะกว้างขวาง เขามีลักษณะนิสัยทางศีลธรรมที่ไม่มีข้อตำหนิ และมีชื่อเสียงอันน่าอิจฉา โดยทั่วไปได้รับการยกย่องในด้านความซื่อตรง ความมัธยัสถ์ และความเมตตากรุณา ด้วยพลังความเพียรและความวิริยะอุตสาหะ เขาจึงสร้างฐานะพอสมควรได้ตั้งแต่อายุยังน้อย แม้ว่ายังคงรักษานิสัยรักการศึกษาไว้ เขาปฏิบัติหน้าที่ในตำแหน่งฝ่ายพลเรือนและฝ่ายทหารหลายตำแหน่งอย่างน่าชื่นชม และหนทางสู่ความมั่งคั่งกับเกียรติยศก็ดูประหนึ่งเปิดกว้างอยู่เบื้องหน้าเขา” The Great Controversy, 317.
“The knowledge of God is not to be gained without mental effort, without prayer for wisdom in order that you may separate from the pure grain of truth the chaff with which men and Satan have misrepresented the doctrines of truth. Satan and his confederacy of human agents have endeavored to mix the chaff of error with the wheat of truth. We should diligently search for the hidden treasure, and seek wisdom from heaven in order to separate human inventions from the divine commands. The Holy Spirit will aid the seeker for great and precious truths which relate to the plan of redemption. I would impress upon all the fact that a casual reading of the Scriptures is not enough. We must search, and this means the doing of all the word implies. As the miner eagerly explores the earth to discover its veins of gold, so you are to explore the word of God for the hidden treasure that Satan has so long sought to hide from man. The Lord says, ‘If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching.’ John 7:17, Revised Version.
“ความรู้เกี่ยวกับพระเจ้านั้นจะได้มาไม่ได้เลยหากปราศจากความพยายามทางความคิด ปราศจากการอธิษฐานทูลขอสติปัญญา เพื่อท่านจะได้แยกแกลบซึ่งมนุษย์และซาตานได้บิดเบือนหลักคำสอนแห่งความจริงออกจากเมล็ดข้าวอันบริสุทธิ์ของความจริง ซาตานและสมุนมนุษย์ของมันได้พยายามนำแกลบแห่งความหลงผิดมาปะปนกับข้าวสาลีแห่งความจริง เราควรค้นหาทรัพย์สมบัติที่ซ่อนไว้อย่างขยันหมั่นเพียร และแสวงหาสติปัญญาจากสวรรค์เพื่อจะแยกสิ่งประดิษฐ์ของมนุษย์ออกจากพระบัญชาของพระเจ้า พระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงช่วยผู้แสวงหาให้พบความจริงอันยิ่งใหญ่และล้ำค่าซึ่งเกี่ยวข้องกับแผนการแห่งการไถ่บาป ข้าพเจ้าปรารถนาจะเน้นแก่ทุกคนถึงข้อเท็จจริงที่ว่าการอ่านพระคัมภีร์อย่างผ่านๆ นั้นยังไม่เพียงพอ เราต้องค้นคว้า และนั่นหมายถึงการกระทำทุกสิ่งตามที่ถ้อยคำนี้ครอบคลุมไว้ เช่นเดียวกับที่คนงานเหมืองสำรวจผืนแผ่นดินอย่างกระตือรือร้นเพื่อค้นหาสายแร่ทองคำ ฉันใด ท่านทั้งหลายก็พึงสำรวจพระวจนะของพระเจ้าเพื่อหาทรัพย์สมบัติที่ซ่อนไว้ ซึ่งซาตานได้พยายามปกปิดจากมนุษย์มาเป็นเวลาช้านาน พระเจ้าตรัสว่า ‘If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching.’ John 7:17, Revised Version.”
“The word of God is truth and light, and is to be a lamp unto your feet, to guide you every step of the way to the gates of the city of God. It is for this reason that Satan has made such desperate efforts to obstruct the path that has been cast up for the ransomed of the Lord to walk in. You are not to take your ideas to the Bible, and make your opinions a center around which truth is to revolve. You are to lay aside your ideas at the door of investigation, and with humble, subdued hearts, with self hid in Christ, with earnest prayer, you are to seek wisdom from God. You should feel that you must know the revealed will of God, because it concerns your personal, eternal welfare. The Bible is a directory by which you may know the way to eternal life. You should desire above all things that you may know the will and ways of the Lord. You should not search for the purpose of finding texts of Scripture that you can construe to prove your theories; for the word of God declares that this is wresting the Scriptures to your own destruction. You must empty yourselves of every prejudice, and come in the spirit of prayer to the investigation of the word of God.” Review and Herald, September 11, 1894.
“พระวจนะของพระเจ้าเป็นความจริงและเป็นความสว่าง และพึงเป็นประทีปแก่เท้าของท่าน เพื่อนำทางท่านทุกย่างก้าวไปจนถึงประตูแห่งนครของพระเจ้า ด้วยเหตุนี้เอง ซาตานจึงได้พยายามอย่างสิ้นหวังยิ่งนักที่จะขัดขวางหนทางซึ่งได้จัดเตรียมไว้สำหรับผู้ที่พระยาห์เวห์ทรงไถ่ให้เดินนั้น ท่านทั้งหลายไม่ควรนำความคิดของตนไปหาพระคัมภีร์ และทำให้ความคิดเห็นของตนเป็นศูนย์กลางซึ่งความจริงจะต้องหมุนรอบ ท่านต้องวางความคิดของตนไว้ที่ธรณีประตูแห่งการค้นคว้า และด้วยใจที่ถ่อมลงและสงบเสงี่ยม โดยซ่อนตนเองไว้ในพระคริสต์ พร้อมด้วยคำอธิษฐานอย่างจริงจัง ท่านต้องแสวงหาปัญญาจากพระเจ้า ท่านควรรู้สึกว่าท่านจำเป็นต้องรู้พระประสงค์ของพระเจ้าที่ทรงสำแดงไว้ เพราะสิ่งนี้เกี่ยวข้องกับสวัสดิภาพส่วนตัวอันเป็นนิรันดร์ของท่าน พระคัมภีร์เป็นคู่มือซึ่งโดยนั้นท่านอาจรู้หนทางไปสู่ชีวิตนิรันดร์ เหนือสิ่งอื่นใดทั้งสิ้น ท่านควรปรารถนาที่จะรู้พระประสงค์และวิถีทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า ท่านไม่ควรค้นหาด้วยจุดประสงค์ที่จะพบข้อพระคัมภีร์ซึ่งท่านสามารถตีความให้พิสูจน์ทฤษฎีของตนได้ เพราะพระวจนะของพระเจ้าประกาศว่า การกระทำเช่นนั้นคือการบิดเบือนพระคัมภีร์เพื่อความพินาศของตนเอง ท่านต้องเทตนเองออกจากอคติทุกประการ และมาสู่การค้นคว้าพระวจนะของพระเจ้าในจิตวิญญาณแห่งการอธิษฐาน” Review and Herald, September 11, 1894.
“William Miller was born at Pittsfield, Massachusetts. His formal schooling consisted of only 18 months, but he became self-taught through his strong habit of reading. He also early began to write, composing poetry and keeping a diary. His reading exposed him to infidel authors who influenced him in the direction of deism. He became a justice of the peace in his late twenties, and fought in the War of 1812. Several experiences during this conflict turned his mind toward a personal God. By 1816 he was converted, and began Bible study in earnest. He wrote, ‘The Scriptures . . . became my delight, and in Jesus I found a friend.’
วิลเลียม มิลเลอร์ เกิดที่พิตต์สฟิลด์ รัฐแมสซาชูเซตส์ การศึกษาในระบบของเขามีเพียง 18 เดือนเท่านั้น แต่เขาได้ศึกษาเล่าเรียนด้วยตนเองจากนิสัยรักการอ่านอย่างแรงกล้า เขายังเริ่มเขียนหนังสือตั้งแต่เยาว์วัย โดยประพันธ์บทกวีและบันทึกไดอารี่อีกด้วย การอ่านของเขาทำให้เขาได้สัมผัสกับบรรดาผู้ประพันธ์ที่ไม่เชื่อในพระเจ้า ซึ่งมีอิทธิพลชักนำเขาไปในทางลัทธิเทวนิยม เขาได้รับตำแหน่งผู้พิพากษาสันติบาลเมื่ออายุย่างเข้าปลายยี่สิบ และเข้าร่วมรบในสงคราม ค.ศ. 1812 ประสบการณ์หลายประการระหว่างความขัดแย้งครั้งนี้ทำให้ความคิดของเขาหันไปหาพระเจ้าส่วนพระองค์ ครั้นถึงปี ค.ศ. 1816 เขาได้กลับใจเชื่อ และเริ่มศึกษาพระคัมภีร์อย่างจริงจัง เขาเขียนว่า “พระคัมภีร์... กลายเป็นความชื่นชมยินดีของข้าพเจ้า และในพระเยซู ข้าพเจ้าพบสหายผู้หนึ่ง”
“By 1818 in his study of the prophecies he concluded that Jesus would return ‘about 1843.’ In 1831 he began to share his studies in public in small settings, after strong conviction and providential guidance to do so. After meeting J. V. Himes, a prominent editor, in 1839, the way was opened to preach to large groups in major cities. While opposed by many, his preaching, and that of others who caught the Advent message, made a significant impact, with up to 100,000 accepting belief in the soon coming of Christ. Ellen Harmon heard him in Portland, Maine, in March of 1840 when she was 12 years old. She recounted, “Mr. Miller traced down the prophecies with an exactness that struck conviction to the hearts of his hearers. He dwelt upon the prophetic periods, and brought many proofs to strengthen his position. Then his solemn and powerful appeals and admonitions to those who were unprepared, held the crowds as if spellbound.” Life Sketches, 20.
ภายในปี ค.ศ. 1818 จากการศึกษาคำพยากรณ์ของเขา เขาได้สรุปว่า พระเยซูจะเสด็จกลับมา “ประมาณปี ค.ศ. 1843” ในปี ค.ศ. 1831 เขาเริ่มแบ่งปันผลการศึกษาของตนต่อสาธารณชนในวงเล็ก ๆ ภายหลังจากได้รับความมั่นใจอย่างแรงกล้าและการทรงนำโดยพระญาณเอื้ออำนวยให้กระทำเช่นนั้น หลังจากได้พบกับ เจ. วี. ไฮมส์ บรรณาธิการผู้มีชื่อเสียง ในปี ค.ศ. 1839 หนทางก็เปิดออกให้เขาประกาศแก่คนหมู่มากในนครสำคัญต่าง ๆ แม้จะมีผู้คัดค้านเป็นอันมาก การเทศนาของเขา และของผู้อื่นซึ่งได้รับข่าวสารเรื่องการเสด็จมาของพระคริสต์ ก็ได้ก่อให้เกิดผลกระทบอย่างสำคัญ โดยมีผู้มากถึง 100,000 คนยอมรับความเชื่อในการเสด็จมาในไม่ช้าของพระคริสต์ เอลเลน ฮาร์มอน ได้ยินเขาพูดที่เมืองพอร์ตแลนด์ รัฐเมน ในเดือนมีนาคม ค.ศ. 1840 ขณะเธอมีอายุ 12 ปี เธอเล่าว่า “มิสเตอร์มิลเลอร์ได้ไล่เรียงคำพยากรณ์ต่าง ๆ ด้วยความแม่นยำที่ทำให้ความสำนึกผิดปักใจลงในดวงใจของผู้ฟังทั้งหลาย เขาเน้นอยู่ที่ช่วงเวลาตามคำพยากรณ์ และยกหลักฐานมากมายขึ้นเพื่อเสริมจุดยืนของเขา จากนั้นคำวิงวอนและคำเตือนอันเคร่งขรึมและทรงพลังของเขาต่อบรรดาผู้ที่ยังไม่พร้อม ก็ทำให้ฝูงชนตรึงอยู่ราวกับต้องมนตร์” Life Sketches, 20.