In William Miller’s dream, the “bustle” at the beginning, when the people began to trouble the jewels was preceded by Miller assembling the jewels and calling “come and see.” Christ as the dirt brush man, uses the broom to sweep out the rubbish, assemble the jewels in a much larger casket, and He then called Miller to “come and see.” When Christ begins His broom-work, the room is empty, for Miller recorded that a “door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”

ในความฝันของวิลเลียม มิลเลอร์ “ความวุ่นวาย” ในตอนต้น เมื่อผู้คนเริ่มรบกวนอัญมณีนั้น มีมาก่อนโดยที่มิลเลอร์ได้รวบรวมอัญมณีและร้องเรียกว่า “มาดูเถิด” พระคริสต์ในฐานะชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่น ทรงใช้ไม้กวาดกวาดขยะออกไป รวบรวมอัญมณีไว้ในหีบที่ใหญ่กว่ามาก และแล้วพระองค์ทรงเรียกมิลเลอร์ว่า “มาดูเถิด” เมื่อพระคริสต์ทรงเริ่มงานกวาดด้วยไม้กวาดของพระองค์ ห้องนั้นก็ว่างเปล่า เพราะมิลเลอร์ได้บันทึกไว้ว่า “ประตูเปิดออก และมีชายคนหนึ่งเข้ามาในห้อง เมื่อเป็นเช่นนั้นผู้คนทั้งปวงก็ออกจากห้องไป; และเขาผู้นั้น ซึ่งถือแปรงปัดฝุ่นอยู่ในมือ ได้เปิดหน้าต่าง และเริ่มปัดฝุ่นและกวาดขยะออกจากห้อง”

The dirt brush man enters the room when all the people had left it. In 2023, the dirt brush man entered the empty room, for the movement of the one hundred and forty-four thousand had been shattered and scattered. The truths represented by Habakkuk’s Tables of 2012 was buried in rubbish, and the room was empty. The dirt brush man is He who came after John the Baptist, who John said had a fan, and that He would use that fan to thoroughly purge His floor.

ชายผู้ถือแปรงกวาดฝุ่นเข้ามาในห้องเมื่อคนทั้งปวงได้ออกจากห้องนั้นไปแล้ว ในปี 2023 ชายผู้ถือแปรงกวาดฝุ่นได้เข้ามาในห้องที่ว่างเปล่า เพราะการเคลื่อนไหวของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันได้ถูกทำลายและกระจัดกระจายไปแล้ว ความจริงทั้งหลายซึ่งแทนโดยตารางของฮาบากุกแห่งปี 2012 ถูกฝังอยู่ในกองขยะ และห้องนั้นก็ว่างเปล่า ชายผู้ถือแปรงกวาดฝุ่นคือพระองค์ผู้เสด็จมาภายหลังยอห์นผู้ให้บัพติศมา ซึ่งยอห์นกล่าวว่าพระองค์ทรงถือพลั่วฝัดอยู่ และพระองค์จะทรงใช้พลั่วฝัดนั้นชำระลานนวดข้าวของพระองค์ให้หมดจดโดยทั่วถ้วน

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. Matthew 3:11–13.

ฝ่ายข้าพเจ้ารับบัพติศมาพวกท่านด้วยน้ำเพื่อการกลับใจใหม่ก็จริง แต่อีกพระองค์หนึ่งผู้เสด็จมาภายหลังข้าพเจ้า ทรงยิ่งใหญ่กว่าข้าพเจ้า จนข้าพเจ้าไม่สมควรแม้จะถือรองพระบาทของพระองค์ พระองค์จะทรงรับบัพติศมาพวกท่านด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และด้วยไฟ พระหัตถ์ของพระองค์ทรงถือพลั่วฝัดอยู่ และพระองค์จะทรงชำระลานนวดข้าวของพระองค์ให้หมดจดทั่วสิ้น และจะทรงรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์ไว้ในยุ้งฉาง แต่แกลบนั้นพระองค์จะทรงเผาเสียด้วยไฟที่ไม่อาจดับได้ ครั้นแล้วพระเยซูเสด็จจากแคว้นกาลิลีมายังแม่น้ำจอร์แดนถึงยอห์น เพื่อจะทรงรับบัพติศมาจากเขา มัทธิว 3:11–13

Galilee is a symbol of a turning point, and the point on the Jordan where Jesus came to be baptized is named Bethabara, and it means “the ferry crossing,” and it marks the place where ancient Israel crossed over to the Promised Land. When Jesus was baptized, He then became Jesus Christ. Galilee, Jordan, Bethabara and Jesus becoming the Christ are all emphasizing a change of dispensation, which is also what a door represents, especially for Philadelphians who are given the key of the open and shut door.

กาลิลีเป็นสัญลักษณ์แห่งจุดเปลี่ยน และจุดบนแม่น้ำจอร์แดนที่พระเยซูเสด็จมาเพื่อรับบัพติศมานั้นมีนามว่าเบธาบารา ซึ่งมีความหมายว่า “ท่าข้ามฟาก” และเป็นเครื่องหมายบ่งชี้สถานที่ซึ่งอิสราเอลโบราณได้ข้ามไปสู่แผ่นดินแห่งพระสัญญา เมื่อพระเยซูทรงรับบัพติศมาแล้ว พระองค์จึงทรงเป็นพระเยซูคริสต์ กาลิลี จอร์แดน เบธาบารา และการที่พระเยซูทรงเป็นพระคริสต์ ล้วนเน้นย้ำถึงการเปลี่ยนแปลงของยุคการทรงบริหาร ซึ่งก็คือสิ่งที่ประตูเป็นสัญลักษณ์ด้วยเช่นกัน โดยเฉพาะสำหรับชาวฟิลาเดลเฟียผู้ได้รับกุญแจแห่งประตูที่เปิดและปิดนั้น

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.

และจงเขียนถึงทูตสวรรค์แห่งคริสตจักรในเมืองฟิลาเดลเฟียว่า พระองค์ผู้ทรงบริสุทธิ์ ผู้ทรงสัตย์จริง ผู้ทรงถือกุญแจของดาวิด ผู้ทรงเปิดและไม่มีผู้ใดปิดได้ และทรงปิดและไม่มีผู้ใดเปิดได้ ตรัสดังนี้ว่า เรารู้จักการงานของเจ้า ดูเถิด เราได้ตั้งประตูที่เปิดอยู่ไว้ต่อหน้าเจ้าแล้ว และไม่มีผู้ใดสามารถปิดได้ เพราะเจ้ามีกำลังเพียงเล็กน้อย และได้รักษาพระวจนะของเราไว้ และมิได้ปฏิเสธพระนามของเรา วิวรณ์ 3:7, 8

When Christ “opened” the “door” and “entered the room,” the room was “His room,” for He thoroughly purges “His floor.” If it is His floor, it is His room.

เมื่อพระคริสต์ทรง “เปิด” “ประตู” และ “เสด็จเข้าไปในห้อง” ห้องนั้นก็เป็น “ห้องของพระองค์” เพราะพระองค์ทรงชำระ “ลานของพระองค์” ให้หมดจดโดยทั่วถ้วน หากลานนั้นเป็นของพระองค์ ห้องนั้นก็เป็นของพระองค์ด้วย

“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.

“ที่คาเปอรนาอุม พระเยซูประทับอยู่ในช่วงระหว่างการเสด็จไปมาของพระองค์ และที่นั่นก็เป็นที่รู้จักกันว่าเป็น ‘เมืองของพระองค์เอง’ เมืองนั้นตั้งอยู่ริมฝั่งทะเลกาลิลี และใกล้เขตแดนของที่ราบอันงดงามแห่งเกนเนซาเรท หากมิได้ตั้งอยู่บนที่ราบนั้นโดยตรง” The Desire of Ages, 252.

He enters His room to gather His wheat and to gather and burn the tares. The change of dispensation represented by Galilee, Jordan, Bethabara, the baptism, the transition from John to Jesus aligns with the transition of the church militant of Laodicea unto the church triumphant of Philadelphia. He entered His room in July of 2023. Miller had closed his eyes in the bustle of July 18, 2020, and when he opened his eyes, the room was empty of people; truth was buried beneath error, and then the dirt brush man opened the windows and began to sweep the rubbish out.

พระองค์เสด็จเข้าสู่ห้องของพระองค์เพื่อรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์ และเพื่อรวบรวมข้าวละมานแล้วเผาเสีย การเปลี่ยนแปลงของยุคการทรงจัดเตรียมที่แสดงโดยกาลิลี ยอร์แดน เบธาบารา บัพติศมา การเปลี่ยนผ่านจากยอห์นไปสู่พระเยซู สอดคล้องกับการเปลี่ยนผ่านของคริสตจักรนักรบแห่งเลาดีเซียไปสู่คริสตจักรผู้มีชัยแห่งฟีลาเดลเฟีย พระองค์เสด็จเข้าสู่ห้องของพระองค์ในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 2023 มิลเลอร์ได้หลับตาลงท่ามกลางความจอแจของวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 และเมื่อเขาลืมตาขึ้น ห้องนั้นก็ปราศจากผู้คน; ความจริงถูกฝังไว้ใต้ความหลงผิด แล้วชายผู้ปัดดินก็เปิดหน้าต่างและเริ่มกวาดขยะออกไป

“‘Whose fan is in His hand, and He will throughly purge His floor, and gather His wheat into the garner.’ Matthew 3:12. This was one of the times of purging. By the words of truth, the chaff was being separated from the wheat. Because they were too vain and self-righteous to receive reproof, too world-loving to accept a life of humility, many turned away from Jesus. Many are still doing the same thing. Souls are tested today as were those disciples in the synagogue at Capernaum. When truth is brought home to the heart, they see that their lives are not in accordance with the will of God. They see the need of an entire change in themselves; but they are not willing to take up the self-denying work. Therefore they are angry when their sins are discovered. They go away offended, even as the disciples left Jesus, murmuring, ‘This is an hard saying; who can hear it?’” The Desire of Ages, 392.

“‘พลั่วฝัดข้าวของพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์แล้ว และพระองค์จะทรงชำระลานนวดของพระองค์ให้สะอาดหมดจด และจะทรงรวบรวมข้าวสาลีของพระองค์ไว้ในยุ้งฉาง’ มัทธิว 3:12 นี่เป็นช่วงเวลาแห่งการชำระครั้งหนึ่ง โดยถ้อยคำแห่งสัจธรรม แกลบกำลังถูกแยกออกจากข้าวสาลี เพราะพวกเขาทะนงตนและชอบธรรมในสายตาตนเองเกินกว่าจะยอมรับคำตักเตือน ทั้งรักโลกมากเกินกว่าจะยอมรับชีวิตแห่งความถ่อมตน หลายคนจึงหันหนีไปจากพระเยซู หลายคนยังคงทำเช่นเดียวกันนี้ในทุกวันนี้ จิตวิญญาณทั้งหลายกำลังถูกทดสอบในวันนี้ดังเช่นเหล่าสาวกในธรรมศาลาแห่งเมืองคาเปอรนาอุม เมื่อสัจธรรมถูกนำมาประทับแก่จิตใจ พวกเขาย่อมเห็นว่าชีวิตของตนไม่สอดคล้องกับพระประสงค์ของพระเจ้า พวกเขาเห็นความจำเป็นที่จะต้องมีการเปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิงในตนเอง แต่พวกเขาไม่เต็มใจที่จะรับงานแห่งการปฏิเสธตนเองนั้นไว้ เพราะฉะนั้นพวกเขาจึงโกรธเมื่อบาปของตนถูกเปิดเผย พวกเขาจากไปด้วยความขุ่นเคืองใจ เช่นเดียวกับที่เหล่าสาวกละพระเยซูไป พลางบ่นว่า ‘คำนี้ขัดหูนัก ใครจะฟังได้?’” ผู้พึงปรารถนาแห่งปวงชน, 392.

On the last day of 2023, which touches the first day of 2024, the Lion of the tribe of Judah began to progressively unseal the revelation of Himself. In accordance with the three-step testing process of Daniel twelve’s unsealing, there would then be three tests, represented as “purified, made white and tried.”

ในวันสุดท้ายของปี 2023 ซึ่งเชื่อมต่อกับวันแรกของปี 2024 สิงห์แห่งเผ่ายูดาห์ได้ทรงเริ่มคลายตราประทับแห่งการสำแดงพระองค์เองอย่างต่อเนื่อง ตามกระบวนการทดสอบสามขั้นของการคลายตราประทับในดาเนียลบทที่สิบสอง จึงจะมีการทดสอบสามประการ ซึ่งแสดงไว้ว่า “ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ ทำให้ขาว และถูกทดลอง”

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

และท่านกล่าวว่า ดาเนียลเอ๋ย จงไปตามทางของเจ้าเถิด เพราะถ้อยคำเหล่านี้ถูกปิดไว้และประทับตราไว้จนถึงวาระสุดท้าย คนเป็นอันมากจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และทำให้ขาวสะอาด และถูกทดลอง แต่คนอธรรมจะประพฤติอธรรมต่อไป และไม่มีผู้ใดในพวกคนอธรรมจะเข้าใจ แต่บรรดาผู้มีปัญญาจะเข้าใจ ดาเนียล 12:9, 10

The first angel represents purification, as the convicted sinner places his sins upon the sacrifice in the courtyard, where he is justified by the blood.

ทูตสวรรค์องค์แรกเป็นตัวแทนของการชำระให้บริสุทธิ์ เมื่อคนบาปที่ถูกสำนึกผิดวางบาปของตนลงบนเครื่องบูชาในลานพระนิเวศ ซึ่งที่นั่นเขาได้รับการชอบธรรมโดยพระโลหิต

The blood is then taken into the holy place where the sanctification process of holiness is represented as being made white through the washing of the blood from the courtyard. Righteousness is there manifested in those who overcome with the blood and the word of their testimony.

จากนั้นโลหิตจึงถูกนำเข้าไปในสถานบริสุทธิ์ ซึ่งกระบวนการชำระให้บริสุทธิ์แห่งความศักดิ์สิทธิ์นั้นถูกสำแดงให้เห็นว่าเป็นการทำให้ขาวด้วยการชำระล้างโดยโลหิตจากลานชั้นนอก ความชอบธรรมย่อมปรากฏที่นั่นในบรรดาผู้ที่มีชัยชนะด้วยโลหิตและด้วยถ้อยคำแห่งคำพยานของพวกเขา

They are then tried, and in the latter days they are found to be ten times better than all the other wise men of Babylon. The third test is where they are glorified in the Most Holy Place and distinguished from the other class of professed wise men. That third test is the Sunday law, and the first test is the first angel’s call to return to the foundations, for in the next step the temple is erected. That next step is the second angel’s separation message, which is followed by the litmus test of the third angel.

ต่อมาพวกเขาถูกทดลอง และในวาระสุดท้ายพวกเขาถูกพบว่าดีกว่านักปราชญ์ทั้งปวงแห่งบาบิโลนถึงสิบเท่า การทดสอบประการที่สามคือเมื่อพวกเขาได้รับการถวายพระเกียรติในอภิสุทธิสถาน และถูกแยกออกให้เด่นชัดจากชนอีกจำพวกหนึ่งซึ่งเป็นผู้ที่อ้างตนว่าเป็นนักปราชญ์ การทดสอบประการที่สามนั้นคือกฎหมายวันอาทิตย์ และการทดสอบประการแรกคือเสียงเรียกของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งให้กลับคืนสู่รากฐาน เพราะในขั้นถัดไปพระวิหารจะถูกก่อสร้างขึ้น ขั้นถัดไปนั้นคือข่าวสารแห่งการแยกออกของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ซึ่งต่อจากนั้นก็คือบททดสอบชี้ขาดของทูตสวรรค์องค์ที่สาม

In 2023, the first angel arrived as He had done on August 11, 1840, when he came down with a message of Islam of the second woe. He came down as He had done at 9/11, with a message of Islam of the third woe, and the call to return to the old paths. The foundations of Millerite history were set up once the message of the second woe was fulfilled on August 11, 1840. The angel of Revelation chapter ten then descended, thus typifying the descent of the angel of Revelation chapter eighteen and the arrival of the third woe.

ในปี 2023 ทูตสวรรค์องค์แรกได้เสด็จมา ดังที่พระองค์ได้ทรงกระทำในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 เมื่อพระองค์เสด็จลงมาพร้อมกับข่าวสารเรื่องอิสลามแห่งวิบัติประการที่สอง พระองค์เสด็จลงมาเช่นเดียวกับที่ได้ทรงกระทำในเหตุการณ์ 9/11 พร้อมกับข่าวสารเรื่องอิสลามแห่งวิบัติประการที่สาม และคำเรียกให้กลับไปสู่ทางโบราณ รากฐานแห่งประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ได้รับการสถาปนาขึ้นเมื่อข่าวสารแห่งวิบัติประการที่สองสำเร็จครบถ้วนในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 แล้วทูตสวรรค์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบก็ได้เสด็จลงมา อันเป็นแบบอย่างล่วงหน้าถึงการเสด็จลงมาของทูตสวรรค์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบแปดและการมาถึงของวิบัติประการที่สาม

Josiah Litch is the historical figured associated with the foundations being established on August 11, 1840. The name “Josiah” means “the foundation of God,” and king Josiah in sacred history represents Josiah’s reformation, which included the discovery of the curse of Moses, buried among the rubbish in the sanctuary, just as Miller’s jewels were buried in the room.

โยสิยาห์ ลิทช์เป็นบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์ผู้เกี่ยวข้องกับการวางรากฐานเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 ชื่อ “โยสิยาห์” มีความหมายว่า “รากฐานของพระเจ้า” และกษัตริย์โยสิยาห์ในประวัติศาสตร์อันศักดิ์สิทธิ์เป็นภาพแทนของการปฏิรูปของโยสิยาห์ ซึ่งรวมถึงการค้นพบคำสาปของโมเสสที่ถูกฝังอยู่ท่ามกลางกองซากปรักหักพังในสถานบริสุทธิ์ เช่นเดียวกับที่เพชรพลอยของมิลเลอร์ถูกฝังอยู่ในห้องนั้น

King Josiah died at Megiddo, which is Armageddon of Revelation chapter sixteen. The reformation of Josiah was a fulfillment of the prophecy set forth by the disobedient prophet, when Jeroboam set up the two altars in Bethel and Dan. That disobedient prophet died between the ass and the lion. King Josiah had been predicted, by name, and his reformation was part of the prediction, which included that the future king Josiah would beat down the very altar where the disobedient prophet confronted the wicked king Jeroboam.

กษัตริย์โยสิยาห์สิ้นพระชนม์ที่เมกิดโด ซึ่งก็คืออาร์มาเก็ดโดนในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบหก การปฏิรูปของโยสิยาห์เป็นการทำให้คำพยากรณ์ซึ่งผู้เผยพระวจนะผู้ไม่เชื่อฟังได้ประกาศไว้นั้นสำเร็จ เมื่อเยโรโบอัมได้ตั้งแท่นบูชาสองแท่นขึ้นที่เบธเอลและดาน ผู้เผยพระวจนะผู้ไม่เชื่อฟังผู้นั้นตายอยู่ระหว่างลาและสิงห์ กษัตริย์โยสิยาห์ได้รับการพยากรณ์ล่วงหน้าไว้แล้วโดยระบุพระนาม และการปฏิรูปของพระองค์ก็เป็นส่วนหนึ่งของคำพยากรณ์นั้น ซึ่งรวมถึงว่าในอนาคตกษัตริย์โยสิยาห์จะทรงทำลายแท่นบูชานั้นเอง คือแท่นที่ผู้เผยพระวจนะผู้ไม่เชื่อฟังได้เผชิญหน้ากับกษัตริย์เยโรโบอัมผู้ชั่วร้าย

Josiah means the foundation of God, and king Josiah fulfilled the prediction given about 340 years before his reign. He led out in a revival and reformation that ultimately arrived at the altar where the prophet from Judah confronted king Jeroboam. Once there, Josiah smashed the altar down, as the prophecy said he would do. Those two altars of Jeroboam were purposeful counterfeits of the temple in Jerusalem, even to the depth that Jeroboam instituted counterfeit feast days. In doing so, he was simply doing what Aaron did with the golden calf. Aaron’s rebellion was at the foundation of ancient Israel’s sacred history. It occurred when Moses was receiving the Law, which is the foundation of God’s government.

โยสิยาห์มีความหมายว่า “รากฐานของพระเจ้า” และกษัตริย์โยสิยาห์ได้ทรงทำให้คำพยากรณ์ซึ่งได้ให้ไว้ก่อนรัชสมัยของพระองค์ประมาณ 340 ปีสำเร็จเป็นจริง พระองค์ทรงเป็นผู้นำในการฟื้นฟูและการปฏิรูปซึ่งในที่สุดก็มาถึงแท่นบูชาที่ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ได้เผชิญหน้ากับกษัตริย์เยโรโบอัม ณ ที่นั้น โยสิยาห์ได้ทรงทุบทำลายแท่นบูชาลง ตามที่คำพยากรณ์ได้กล่าวไว้ว่า พระองค์จะทรงกระทำเช่นนั้น แท่นบูชาทั้งสองแห่งของเยโรโบอัมเป็นของปลอมเลียนแบบพระวิหารในเยรูซาเล็มโดยเจตนา แม้ลึกไปถึงขั้นที่เยโรโบอัมทรงตั้งวันเทศกาลปลอมขึ้นด้วย ในการกระทำนั้น เขาเพียงแต่ทำสิ่งเดียวกับที่อาโรนได้ทำกับลูกวัวทองคำนั้น การกบฏของอาโรนเป็นรากฐานของประวัติศาสตร์อันศักดิ์สิทธิ์ของอิสราเอลโบราณ เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นขณะที่โมเสสกำลังรับพระราชบัญญัติ ซึ่งเป็นรากฐานแห่งการปกครองของพระเจ้า

Aaron’s rebellion was a foundational rebellion, and it was repeated when Jeroboam founded the ten northern tribes as Israel. Moses rebuked Aaron, and Moses is the alpha, or foundation in relation to Christ the omega. Aaron and Moses represent two classes in the foundational rebellion and a third class are the heroes who stood with Moses—the Levites. King Jeroboam and the prophet from Judah are the two classes in the foundation rebellion of the northern kingdom, and once again the Levites are the heroes.

การกบฏของอาโรนเป็นการกบฏเชิงรากฐาน และมันได้ถูกทำซ้ำอีกเมื่อเยโรโบอัมสถาปนาสิบเผ่าทางเหนือขึ้นเป็นอิสราเอล โมเสสได้ตำหนิอาโรน และโมเสสคืออัลฟา หรือรากฐาน เมื่อสัมพันธ์กับพระคริสต์ผู้ทรงเป็นโอเมกา อาโรนและโมเสสเป็นตัวแทนของคนสองจำพวกในการกบฏเชิงรากฐาน และคนจำพวกที่สามคือวีรชนผู้ยืนหยัดอยู่ฝ่ายโมเสส—คือคนเลวี กษัตริย์เยโรโบอัมและผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์เป็นคนสองจำพวกในการกบฏเชิงรากฐานของอาณาจักรฝ่ายเหนือ และอีกครั้งหนึ่ง คนเลวีก็เป็นวีรชนเช่นเดิม

At Jeroboam’s foundational rebellion the prophet from Judah rebukes him and prophesies of a king that would be named “the foundation of God”—Josiah. The fulfillment of the predicted reformation included that when Josiah began his revival and reformation, the curse of Moses was discovered, and the reading of the sacred words of Moses empowered a revival and reformation that had already begun. Josiah, clearly a prophetic symbol, represents a revival and reformation that is empowered when a prophecy from the writings of Moses is discovered.

ในการกบฏอันเป็นรากฐานของเยโรโบอัม ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ได้ตำหนิเขาและพยากรณ์ถึงกษัตริย์องค์หนึ่งซึ่งจะมีนามว่า “รากฐานของพระเจ้า”—โยสิยาห์ การสำเร็จของการปฏิรูปตามที่ได้พยากรณ์ไว้นั้นรวมถึงข้อเท็จจริงที่ว่า เมื่อโยสิยาห์เริ่มการฟื้นฟูและการปฏิรูปของท่าน ก็ได้มีการค้นพบคำสาปของโมเสส และการอ่านถ้อยคำศักดิ์สิทธิ์ของโมเสสได้เสริมกำลังแก่การฟื้นฟูและการปฏิรูปซึ่งได้เริ่มขึ้นแล้ว โยสิยาห์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์อย่างชัดเจน เป็นตัวแทนของการฟื้นฟูและการปฏิรูปที่ได้รับพลังเมื่อมีการค้นพบคำพยากรณ์จากบรรดาข้อเขียนของโมเสส

The foundational rebellion in the story of king Jeroboam is represented by the king of Israel, and also by the prophet from Judah who was sent with a divine pronouncement against Jeroboam’s foundational rebellion and instructions for the prophet identifying which path to avoid when returning to Judah. The prophet from Judah rejects Jeroboam’s request to stay, but thereafter accepts the invitation of the lying prophet of Bethel, and seals his fate. The disobedient prophet would die between the ass and the lion, and then be buried in the tomb of the lying prophet.

การกบฏอันเป็นรากฐานในเรื่องของกษัตริย์เยโรโบอัมนั้น ได้รับการสำแดงผ่านทั้งกษัตริย์แห่งอิสราเอล และผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ผู้ซึ่งถูกส่งมาพร้อมกับพระดำรัสประกาศโทษต่อการกบฏอันเป็นรากฐานของเยโรโบอัม และพร้อมด้วยคำสั่งสำหรับผู้เผยพระวจนะนั้นซึ่งระบุว่าควรหลีกเลี่ยงเส้นทางใดเมื่อเดินทางกลับไปยังยูดาห์ ผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ปฏิเสธคำขอของเยโรโบอัมให้พักอยู่ต่อ แต่ภายหลังกลับยอมรับคำเชื้อเชิญของผู้เผยพระวจนะเท็จแห่งเบธเอล และผนึกชะตากรรมของตนเอง ผู้เผยพระวจนะผู้ไม่เชื่อฟังจะตายอยู่ระหว่างลาและสิงโต แล้วจึงถูกฝังไว้ในอุโมงค์ศพของผู้เผยพระวจนะเท็จนั้น

On August 11, 1840, a prophecy of the second woe was fulfilled, and the foundations of Adventism was laid. Josiah Litch presented the prophecy in 1838, and then ten days before August 11, 1840 he fined tuned his calculations and predicted August 11, 1840, as the day the Ottoman supremacy would cease, in fulfillment of the prophecy of Islam of the second woe.

เมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 คำพยากรณ์เรื่องวิบัติประการที่สองได้สำเร็จลง และได้มีการวางรากฐานของอัดเวนติสม์ โยสิยาห์ ลิทช์ได้นำเสนอคำพยากรณ์นี้ในปี ค.ศ. 1838 และต่อมา สิบวันก่อนวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 เขาได้ปรับการคำนวณของตนให้ละเอียดแม่นยำยิ่งขึ้น และพยากรณ์ว่า วันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จะเป็นวันที่อำนาจสูงสุดของจักรวรรดิออตโตมันสิ้นสุดลง เป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์เกี่ยวกับอิสลามแห่งวิบัติประการที่สอง

King Josiah symbolizes the final revival and reformation, for every prophet speaks more directly of the latter days, than any prior days. King Josiah symbolizes the final revival and reformation, and that reformation has been set forth in the Bible by a prediction. The book of Joel identifies the final revival and reformation that takes place among those who will be the one hundred and forty-four thousand. Josiah’s revival was two steps, it began, then a prophecy was unsealed that added momentum to the work. The two steps are the early and latter rain, as set forth in the book of Joel, and fulfilled in the books of Acts, and then fulfilled again in the Millerite history.

กษัตริย์โยสิยาห์ทรงเป็นสัญลักษณ์แห่งการฟื้นฟูและการปฏิรูปครั้งสุดท้าย เพราะบรรดาผู้เผยพระวจนะทุกคนกล่าวถึงวาระสุดท้ายโดยตรงยิ่งกว่าวาระใด ๆ ก่อนหน้านั้น กษัตริย์โยสิยาห์ทรงเป็นสัญลักษณ์แห่งการฟื้นฟูและการปฏิรูปครั้งสุดท้าย และการปฏิรูปนั้นได้ถูกนำเสนอไว้ในพระคัมภีร์โดยคำพยากรณ์ หนังสือโยเอลระบุถึงการฟื้นฟูและการปฏิรูปครั้งสุดท้ายซึ่งเกิดขึ้นท่ามกลางผู้ที่จะเป็นหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน การฟื้นฟูในสมัยโยสิยาห์มีอยู่สองขั้นตอน คือเริ่มต้นขึ้นก่อน แล้วคำพยากรณ์บทหนึ่งจึงถูกเปิดผนึกออก ซึ่งเพิ่มแรงผลักดันแก่พระราชกิจนั้น สองขั้นตอนนั้นคือฝนต้นฤดูและฝนชุกปลายฤดู ดังที่ได้แสดงไว้ในหนังสือโยเอล และสำเร็จเป็นจริงในหนังสือกิจการ และต่อมาได้สำเร็จเป็นจริงอีกครั้งในประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์

At the foundational rebellions of Aaron, king Jeroboam and the prophet from Judah to king Josiah, and then on to Josiah Litch, identifies a line of testimony concerning the foundational test. The foundational test is the first test, that is followed by the temple test when the capstone is placed. After that the third test, the litmus test arrives.

ในการกบฏขั้นรากฐานของอาโรน กษัตริย์เยโรโบอัม และผู้พยากรณ์จากยูดาห์ ไปจนถึงกษัตริย์โยสิยาห์ และต่อเนื่องมาถึงโจไซยาห์ ลิตช์ ได้ระบุแนวคำพยานเส้นหนึ่งเกี่ยวกับการทดสอบขั้นรากฐาน การทดสอบขั้นรากฐานคือการทดสอบครั้งแรก ซึ่งต่อมาจะตามด้วยการทดสอบพระวิหารเมื่อวางศิลามุมยอดแล้ว หลังจากนั้นการทดสอบครั้งที่สาม คือการทดสอบชี้ขาด ก็มาถึง

From the golden calf, unto Jeroboam’s altars at Bethel and Dan, to king Josiah, unto Josiah Litch represents a series of prophetic footsteps that lead to the foundational test of 9/11. When the great buildings of New York came down at 9/11, a prophecy of the third woe identified the test calling for a return to the old foundational paths, for the parallel of August 11, 1840 and 9/11 could be seen by any Laodicean Seventh-day Adventist who chose to see. Al Qaeda’s involvement in 9/11 is often brought into question in these days of conspiracy theories that generally are true, but Al Qaeda means “the foundation,” and they began as an organization one year before the time of the end in 1989, in fact on August 11, 1988.

ตั้งแต่ลูกวัวทองคำ จนถึงแท่นบูชาของเยโรโบอัมที่เบธเอลและดาน จนถึงกษัตริย์โยสิยาห์ และต่อไปจนถึงโยสิยาห์ ลิทช์ ล้วนเป็นลำดับแห่งรอยพระบาทเชิงพยากรณ์ที่นำไปสู่บททดสอบพื้นฐานของ 9/11 เมื่ออาคารใหญ่ทั้งหลายแห่งนครนิวยอร์กพังทลายลงในเหตุการณ์ 9/11 คำพยากรณ์เรื่องวิบัติประการที่สามได้ระบุถึงบททดสอบซึ่งเรียกร้องให้กลับคืนสู่หนทางเก่าแก่ที่เป็นรากฐาน เพราะอาจเห็นความขนานกันของวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และ 9/11 ได้ โดยชาวแอ๊ดเวนตีสวันที่เจ็ดแห่งเลาดีเซียคนใดก็ตามที่เลือกจะเห็น ทุกวันนี้การมีส่วนเกี่ยวข้องของอัลกออิดะฮ์ในเหตุการณ์ 9/11 มักถูกนำมาตั้งข้อสงสัยท่ามกลางยุคแห่งทฤษฎีสมคบคิดซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นความจริง แต่อัลกออิดะฮ์มีความหมายว่า “รากฐาน” และพวกเขาได้เริ่มต้นขึ้นเป็นองค์กรหนึ่งปีก่อนเวลาแห่งปลายสิ้นในปี ค.ศ. 1989 กล่าวโดยข้อเท็จจริงคือเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1988

If these details about the prophetic symbolism of the foundations is not noticed, much is lost. At 9/11 the foundations were laid in the first step. The second step the temple is finished as the capstone is placed. The third step is the closed door of the Sunday law. From 9/11 unto the Sunday law the message is primarily directed to Laodicean Seventh-day Adventists, for judgment begins at the house of God, and it ends for the house of God at the Sunday law. There and then Laodicean Seventh-day Adventism is passed by; as were the Protestants in Millerite history, and the Jews in the history of Christ, and as were those who died over forty years in the history of Moses.

หากมิได้สังเกตรายละเอียดเหล่านี้เกี่ยวกับสัญลักษณ์เชิงพยากรณ์ของฐานรากแล้ว สิ่งต่าง ๆ มากมายย่อมสูญหายไป ในเหตุการณ์ 9/11 ฐานรากได้ถูกวางลงในขั้นแรก ขั้นที่สอง พระวิหารก็แล้วเสร็จเมื่อศิลายอดถูกวางลง ขั้นที่สามคือประตูที่ปิดแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ จาก 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ข่าวสารถูกมุ่งไปยังชาวเซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์แบบเลาดีเซียเป็นหลัก เพราะการพิพากษาเริ่มต้นที่ครัวเรือนของพระเจ้า และสำหรับครัวเรือนของพระเจ้านั้นก็สิ้นสุดลงที่กฎหมายวันอาทิตย์ ณ ที่นั้นและในเวลานั้น เซเวนธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสต์แบบเลาดีเซียถูกข้ามผ่านไป ดังเช่นที่พวกโปรเตสแตนต์เป็นมาในประวัติศาสตร์ยุคมิลเลอร์ไรต์ และพวกยิวในประวัติศาสตร์ของพระคริสต์ และดังเช่นบรรดาผู้ที่ตายไปตลอดกว่าสี่สิบปีในประวัติศาสตร์ของโมเสส.

The third woe of 9/11 was typified by the second woe of August 11, 1840, and at that level both waymarks are represented by the ass, the first symbol of Islam in Bible prophecy. The Sunday law is the mark of the beast, and that beast is often represented as a lion, thus counterfeiting the Lion of the tribe of Judah. The Sunday law is the lion and the disobedient prophet from Judah died between the ass and the lion, and was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel. He died in the prophetic period from 9/11 unto the Sunday law, which is the prophetic period from the ass unto the lion. That testing period is the grave of the lying prophet of Bethel, who had the disobedient prophet from Judah buried in his very own grave.

วิบัติประการที่สามของ 9/11 ได้รับการทำให้เป็นแบบอย่างไว้โดยวิบัติประการที่สองของวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 และในระดับนั้น หมุดหมายทั้งสองถูกแทนด้วยลา ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แรกของอิสลามในคำพยากรณ์พระคัมภีร์ กฎหมายวันอาทิตย์คือเครื่องหมายของสัตว์ร้าย และสัตว์ร้ายนั้นมักถูกแทนด้วยสิงโต อันเป็นการปลอมเลียนสิงโตแห่งเผ่ายูดาห์ ดังนั้นกฎหมายวันอาทิตย์คือสิงโต และผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ผู้ไม่เชื่อฟังได้ตายอยู่ระหว่างลากับสิงโต และถูกฝังไว้ในอุโมงค์ศพเดียวกันกับผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอล เขาได้ตายในช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์จาก 9/11 ไปจนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์จากลาจนถึงสิงโต ช่วงเวลาแห่งการทดสอบนั้นคืออุโมงค์ศพของผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอล ผู้ซึ่งให้ฝังผู้เผยพระวจนะจากยูดาห์ผู้ไม่เชื่อฟังไว้ในอุโมงค์ศพของตนเองโดยแท้.

Jeroboam’s kingdom, which is represented as a counterfeit of the kingdom of Judah, where Jerusalem and the temple are located, represented the Protestants of Millerite history, that were no longer God’s people. They lost their covenant designation between August 11, 1840 and the closed door of October 22, 1844. That history aligns with 9/11 unto the Sunday law, and for this reason, the disobedient prophet of Judah is buried in the same tomb as were the apostate Protestants, who were represented by the lying prophet of Bethel.

อาณาจักรของเยโรโบอัม ซึ่งถูกนำเสนอว่าเป็นของปลอมเลียนแบบอาณาจักรยูดาห์ ที่ซึ่งกรุงเยรูซาเล็มและพระวิหารตั้งอยู่ เป็นตัวแทนของพวกโปรเตสแตนต์ในประวัติศาสตร์ของมิลเลอไรต์ ซึ่งมิใช่ประชากรของพระเจ้าอีกต่อไปแล้ว พวกเขาสูญเสียสถานภาพแห่งพันธสัญญาของตนไประหว่างวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จนถึงประตูที่ปิดลงในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ประวัติศาสตร์นั้นสอดคล้องกับ 9/11 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ และด้วยเหตุนี้ ผู้เผยพระวจนะที่ไม่เชื่อฟังจากยูดาห์จึงถูกฝังไว้ในอุโมงค์ฝังศพเดียวกันกับพวกโปรเตสแตนต์ผู้ละทิ้งความเชื่อ ซึ่งมีผู้เผยพระวจนะมุสาแห่งเบธเอลเป็นตัวแทน।

Overall king Josiah was a good king, but he did die at Megiddo, an obvious and direct application to Armageddon. He went astray by refusing the warning message of Necho. Necho, the king of Egypt, and therefore the king of the south was on his way to do battle with Babylon, the king of the north. Josiah represents the Judeans that die at Armageddon, because they rejected the warning message of the battle of the king of the south and the king of the north in Daniel 11:40–45. That message became the foundation at 9/11.

โดยภาพรวมแล้ว กษัตริย์โยสิยาห์ทรงเป็นกษัตริย์ที่ดี แต่พระองค์ก็สิ้นพระชนม์ที่เมกิดโด ซึ่งเป็นการประยุกต์ใช้กับอารมาเกดโดนอย่างชัดแจ้งและโดยตรง พระองค์ทรงหลงออกนอกทางเพราะทรงปฏิเสธข่าวสารคำเตือนของเนโค เนโค กษัตริย์แห่งอียิปต์ และดังนั้นจึงเป็นกษัตริย์ฝ่ายใต้ กำลังมุ่งหน้าไปทำสงครามกับบาบิโลน กษัตริย์ฝ่ายเหนือ โยสิยาห์เป็นภาพแทนของชาวยูดาห์ที่ตายในอารมาเกดโดน เพราะพวกเขาปฏิเสธข่าวสารคำเตือนเรื่องสงครามระหว่างกษัตริย์ฝ่ายใต้กับกษัตริย์ฝ่ายเหนือในดาเนียล 11:40–45 ข่าวสารนั้นได้กลายเป็นรากฐานในวันที่ 9/11

The first test is the first angel’s call to return to the foundations.

การทดสอบประการแรกคือเสียงเรียกของทูตสวรรค์องค์แรกให้กลับคืนสู่รากฐานทั้งหลาย.

The second test is the second angel’s call to separate and finish the temple.

บททดสอบประการที่สองคือการทรงเรียกของทูตสวรรค์องค์ที่สองให้แยกออกและทำพระวิหารให้แล้วเสร็จ.

The third test is the third angel’s litmus test of the seal or the mark.

การทดสอบประการที่สามคือบทพิสูจน์ชี้ขาดของทูตสวรรค์องค์ที่สามเกี่ยวกับตราประทับหรือเครื่องหมาย

The first test is a test upon the foundations, and in 2024 roughly half of those involved with the Sabbath zoom meetings left over the only doctrinal argument that is represented upon the 1843 chart. That argument was over the symbol that establishes the vision of God’s people in the latter days. The Millerite controversy had the Protestants claiming Antiochus Epiphanes, or Islam was the power who exalts himself, and falls, to establish the vision in verse fourteen of Daniel eleven.

การทดสอบประการแรกเป็นการทดสอบบนรากฐานทั้งหลาย และในปี 2024 ประมาณครึ่งหนึ่งของผู้ที่มีส่วนร่วมในการประชุมซูมเรื่องวันสะบาโตได้จากไป เนื่องด้วยข้อโต้แย้งทางหลักคำสอนเพียงประการเดียวที่ปรากฏอยู่บนแผนภูมิปี 1843 ข้อโต้แย้งนั้นเกี่ยวกับสัญลักษณ์ที่สถาปนานิมิตของประชากรของพระเจ้าในวาระสุดท้าย ข้อขัดแย้งในยุคมิลเลอไรต์คือพวกโปรเตสแตนต์อ้างว่า อันทิโอคุส เอพิฟาเนส หรือศาสนาอิสลาม คืออำนาจที่ยกตนขึ้น และล้มลง เพื่อสถาปนานิมิตในข้อสิบสี่ของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด

And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

และในกาลเวลาเหล่านั้น จะมีคนเป็นอันมากลุกขึ้นต่อสู้กับกษัตริย์แห่งทิศใต้ อีกทั้งคนอันธพาลในชนชาติของท่านจะยกตนขึ้นเพื่อให้นิมิตนั้นสำเร็จ แต่เขาทั้งหลายจะล้มลง ดาเนียล 11:14

Was Islam or Antiochus Epiphanes the robbers of thy people, or was it Rome, as Miller identified. Miller had understood that the desolating powers of paganism and papalism were both the power that exalted themselves, who fell and who were the robbers of God’s people. The argument is represented on the chart that was “directed by the hand of God, and should not be altered,” and is the only representation on either of Habakkuk’s tables which identifies an event that had no direct reference in the prophetic Word. The reference on the chart was to highlight that foundational argument as a symbol of the separating power of God’s prophetic Word.

อิสลามหรืออันทิโอคัส เอพิฟาเนสเป็นพวกปล้นสะดมชนชาติของท่าน หรือว่าเป็นกรุงโรมดังที่มิลเลอร์ได้ระบุไว้ มิลเลอร์เข้าใจว่าอำนาจที่ก่อให้เกิดความรกร้างของลัทธินอกศาสนาและลัทธิสันตะปาปาต่างก็เป็นอำนาจที่ยกตนขึ้นสูง ผู้ซึ่งล้มลง และผู้ซึ่งเป็นพวกปล้นสะดมประชากรของพระเจ้า ข้อโต้แย้งนี้ปรากฏอยู่บนแผนภูมิซึ่ง “ได้รับการทรงนำโดยพระหัตถ์ของพระเจ้า และไม่ควรถูกเปลี่ยนแปลง” และเป็นการนำเสนอเพียงอย่างเดียวบนตารางทั้งสองของฮาบากุกที่ระบุถึงเหตุการณ์ซึ่งไม่มีการอ้างอิงโดยตรงในพระวจนะเชิงพยากรณ์ ข้ออ้างอิงบนแผนภูมินั้นมีไว้เพื่อเน้นย้ำข้อโต้แย้งพื้นฐานนั้นในฐานะสัญลักษณ์แห่งฤทธิ์อำนาจที่แยกออกของพระวจนะเชิงพยากรณ์ของพระเจ้า

In 2024, roughly half of the zoom group left over the false understanding that it is the United States that establishes the vision, and not Rome, as the Millerites so aptly defended.

ในปี 2024 สมาชิกประมาณครึ่งหนึ่งของกลุ่มซูมได้จากไป เนื่องด้วยความเข้าใจผิดที่ว่าผู้สถาปนานิมิตคือสหรัฐอเมริกา มิใช่โรม ดังที่เหล่ามิลเลอไรต์ได้ปกป้องยืนยันไว้อย่างเหมาะสมยิ่ง】【。

The purging that began in 2023, began when Christ entered the room with His fan, and the fan is His words of truth. When He entered His room, it was empty of people, so He raised up a voice in the wilderness to prepare the way of the Lord. The voice was to prepare the way for the Messenger of the Covenant to suddenly come unto His temple; His temple of the one hundred and forty-four thousand.

การชำระที่เริ่มขึ้นในปี 2023 นั้น เริ่มขึ้นเมื่อพระคริสต์เสด็จเข้าสู่ห้องพร้อมด้วยพลั่วฝัดของพระองค์ และพลั่วฝัดนั้นคือพระวจนะแห่งความจริงของพระองค์ เมื่อพระองค์เสด็จเข้าสู่ห้องของพระองค์ ห้องนั้นว่างเปล่าจากผู้คน ดังนั้นพระองค์จึงทรงยกเสียงหนึ่งขึ้นในถิ่นทุรกันดารเพื่อเตรียมทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า เสียงนั้นมีขึ้นเพื่อเตรียมทางสำหรับทูตแห่งพันธสัญญาให้เสด็จมายังพระวิหารของพระองค์โดยฉับพลัน คือพระวิหารแห่งหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนของพระองค์

Then in 2024, the first test, the test of the foundations, the test of who establishes the vision—that vision that seals the remnant. The internal vision that seals the remnant is the vision of Christ in chapter ten, and the external vision is the vision that is established by the antichrist, and the antichrist is Rome. An internal vision of Christ and an external vision of antichrist. The sealing is a settling into truth, both spiritually and intellectually; and the internal vision of chapter ten is the spiritual, and chapter eleven’s external vision is the intellectual. The understanding and corresponding experience of both visions is the required criteria for anyone who would be sealed, as Daniel represented in the first verse of Daniel chapter ten.

จากนั้นในปี 2024 การทดสอบประการแรก คือการทดสอบของรากฐาน การทดสอบว่าใครเป็นผู้สถาปนานิมิต—นิมิตนั้นซึ่งประทับตราผู้ที่เหลืออยู่ นิมิตภายในที่ประทับตราผู้ที่เหลืออยู่คือนิมิตแห่งพระคริสต์ในบทที่สิบ และนิมิตภายนอกคือนิมิตที่ถูกสถาปนาโดยปฏิปักษ์พระคริสต์ และปฏิปักษ์พระคริสต์นั้นคือโรม นิมิตภายในแห่งพระคริสต์ และนิมิตภายนอกแห่งปฏิปักษ์พระคริสต์ การประทับตราคือการหยั่งรากมั่นคงในความจริง ทั้งฝ่ายจิตวิญญาณและฝ่ายสติปัญญา; และนิมิตภายในของบทที่สิบเป็นฝ่ายจิตวิญญาณ ส่วนนิมิตภายนอกของบทที่สิบเอ็ดเป็นฝ่ายสติปัญญา ความเข้าใจและประสบการณ์ที่สอดคล้องกันของนิมิตทั้งสองเป็นหลักเกณฑ์ที่จำเป็นสำหรับทุกคนที่จะได้รับการประทับตรา ดังที่ดาเนียลเป็นตัวแทนไว้ในข้อแรกของดาเนียลบทที่สิบ

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

ในปีที่สามแห่งรัชกาลไซรัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย ได้มีเรื่องหนึ่งถูกสำแดงแก่ดาเนียล ผู้ซึ่งมีนามเรียกว่าเบลเทชัสซาร์ และเรื่องนั้นเป็นความจริง แต่เวลากำหนดนั้นยาวนาน และท่านก็เข้าใจเรื่องนั้น และมีความเข้าใจในนิมิตนั้น ดาเนียล 10:1

The alpha test of the foundations was over verse fourteen of Daniel eleven, and it was a parallel to the same foundational test of the Millerites, and that test was the only controversy from Millerite history that is represented upon the table Habakkuk’s watchman was commanded to write and make plain. The foundational test of 2024, was the first angel’s descent, as represented by August 11, 1840, 1888 and 9/11.

การทดสอบอัลฟาของหลักรากฐานนั้นอยู่ที่ข้อสิบสี่ของดาเนียลบทที่สิบเอ็ด และเป็นคู่ขนานกับการทดสอบหลักรากฐานเดียวกันของพวกมิลเลอไรต์ และการทดสอบนั้นเป็นข้อพิพาทเพียงประการเดียวจากประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ที่ถูกแสดงไว้บนตารางซึ่งยามเฝ้าของฮาบากุกได้รับบัญชาให้เขียนและทำให้แจ่มแจ้ง การทดสอบหลักรากฐานของปี 2024 คือการเสด็จลงมาของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง ดังที่แสดงโดย August 11, 1840, 1888 และ 9/11.

That angel had also descended as Michael, for Michael is the one who resurrected Moses, who with Elijah was resurrected on the last day of 2023. That resurrection is represented by Ezekiel as being accomplished by a prophecy of the four winds, which Sister White calls the angry restrained horse, which is Islam of August 11, 1840 and 9/11. The alpha test was the foundational testing external vision. The omega test would be an internal capstone vision.

ทูตสวรรค์องค์นั้นได้เสด็จลงมาในฐานะมีคาเอลด้วย เพราะมีคาเอลคือผู้ที่ทรงให้โมเสสเป็นขึ้นจากความตาย ผู้ซึ่งพร้อมกับเอลียาห์ได้เป็นขึ้นจากความตายในวันสุดท้ายของปี 2023 การเป็นขึ้นจากความตายนั้น เอเสเคียลได้พรรณนาไว้ว่าเกิดขึ้นโดยคำพยากรณ์เรื่องลมทั้งสี่ ซึ่งซิสเตอร์ไวท์เรียกว่า ม้าพิโรธที่ถูกยับยั้งไว้ ซึ่งคืออิสลามแห่งวันที่ 11 สิงหาคม 1840 และ 9/11 การทดสอบอัลฟาเป็นการทดสอบพื้นฐานในนิมิตภายนอก ส่วนการทดสอบโอเมกาจะเป็นนิมิตภายในอันเป็นศิลายอด.

Why would there be an alpha and omega to be followed by a third test? This is the very issue I am identifying. The alpha external testing vision of 2024, is the first of three tests. That foundational test must be passed to be involved in the capstone omega test. Those two tests are of a different prophetic nature than the third test. The third test is a litmus test which demonstrates if the candidate has truly passed the previous two steps.

เหตุใดจึงจะมีอัลฟาและโอเมกาที่จะต้องตามมาด้วยการทดสอบประการที่สาม? นี่คือประเด็นที่ข้าพเจ้ากำลังชี้ให้เห็นอย่างชัดเจน นิมิตแห่งการทดสอบภายนอกของอัลฟาในปี 2024 เป็นการทดสอบแรกในบรรดาการทดสอบสามประการ การทดสอบพื้นฐานนั้นจะต้องผ่านเสียก่อน จึงจะมีส่วนเกี่ยวข้องในการทดสอบโอเมกาซึ่งเป็นศิลายอดมงกุฎ การทดสอบสองประการนั้นมีลักษณะเชิงพยากรณ์แตกต่างจากการทดสอบประการที่สาม การทดสอบประการที่สามเป็นบททดสอบชี้ขาด ซึ่งแสดงให้เห็นว่าผู้สมัครได้ผ่านสองขั้นก่อนหน้านั้นอย่างแท้จริงหรือไม่

The first test is the foundation, and the second test is the temple completed. The foundation of the temple was laid during the history of the first decree to come out of Babylon. In the history of the second decree the temple was completed. The third decree was different, for in that decree, Judah’s national sovereignty was restored giving them the authority to prosecute civil and religious crimes. Judgment is restored at the third decree. In 2024, the foundational alpha test separated those in the dirt brush man’s virtually empty room.

การทดสอบครั้งแรกเป็นรากฐาน และการทดสอบครั้งที่สองเป็นพระวิหารที่สร้างเสร็จสมบูรณ์ รากฐานของพระวิหารถูกวางลงในช่วงประวัติศาสตร์ของพระราชกฤษฎีกาฉบับแรกเพื่อให้ออกจากบาบิโลน ในประวัติศาสตร์ของพระราชกฤษฎีกาฉบับที่สอง พระวิหารถูกทำให้เสร็จสมบูรณ์ พระราชกฤษฎีกาฉบับที่สามนั้นแตกต่างออกไป เพราะในพระราชกฤษฎีกานั้น อธิปไตยแห่งชาติของยูดาห์ได้รับการฟื้นฟู ทำให้พวกเขามีอำนาจที่จะดำเนินคดีอาชญากรรมฝ่ายบ้านเมืองและฝ่ายศาสนา การพิพากษาได้รับการฟื้นฟูในพระราชกฤษฎีกาฉบับที่สาม ในปี 2024 การทดสอบอัลฟาอันเป็นรากฐานได้แยกบรรดาผู้ที่อยู่ในห้องซึ่งแทบจะว่างเปล่าของชายผู้ใช้แปรงปัดดินเสมือนจริงนั้นออกจากกัน

The omega test is where the temple is finished, as represented by the capstone being placed. The completion of the temple is the church triumphant that is established when the tares are removed. The completion of the temple in Miller’s dream was when the jewels were cast back into the larger casket “without any visible pains of the man who cast them in.” After Miller identifies the dirt brush man casting the jewels into the larger casket, he ends his testimony with the words, “I shouted with very joy, and that shout awoke me.”

การทดสอบโอเมกาคือจุดที่พระวิหารถูกทำให้เสร็จสมบูรณ์ ดังที่เป็นภาพแทนโดยการวางศิลายอด การเสร็จสมบูรณ์ของพระวิหารคือคริสตจักรผู้มีชัยซึ่งได้รับการสถาปนาขึ้นเมื่อข้าวละมานถูกกำจัดออกไป การเสร็จสมบูรณ์ของพระวิหารในความฝันของมิลเลอร์คือเมื่ออัญมณีถูกโยนกลับลงไปในหีบใหญ่ “โดยปราศจากความลำบากอันเห็นได้ชัดใด ๆ ของชายผู้โยนมันลงไป” หลังจากที่มิลเลอร์ระบุว่าชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นเป็นผู้โยนอัญมณีลงไปในหีบใหญ่แล้ว เขาก็จบคำพยานของตนด้วยถ้อยคำว่า “ข้าพเจ้าร้องตะโกนด้วยความยินดีอย่างยิ่ง และเสียงตะโกนนั้นก็ปลุกข้าพเจ้าให้ตื่น”

Take note that Miller’s loud cry that awakens, was empowered by “joy.” Joy is the symbol of those in Joel who have the “new wine,” and “shame” is upon those other drinkers of wine who have been cut off from the new wine. The Midnight Cry that awakens Miller, follows after the dirt brush man casts the jewels into the larger casket. The larger casket is full of the jewels that have been separated from the rubbish and cast into the casket, which is both the temple of the one hundred and forty-four thousand, and the message of the Midnight Cry. The temple is finished in the second decree, or the second angel, or the second and omega test. In Miller’s dream, the omega test is represented when the windows of heaven are opened.

จงสังเกตว่าเสียงร้องอันดังของมิลเลอร์ซึ่งปลุกให้ตื่นนั้น ได้รับพลังโดย “ความชื่นชมยินดี” ความชื่นชมยินดีเป็นสัญลักษณ์ของบรรดาผู้ในพระธรรมโยเอลที่มี “น้ำองุ่นใหม่” และ “ความอัปยศ” ตกอยู่บนบรรดานักดื่มเหล้าองุ่นอื่น ๆ ผู้ซึ่งถูกตัดขาดจากน้ำองุ่นใหม่นั้น เสียงร้องยามเที่ยงคืนซึ่งปลุกมิลเลอร์ให้ตื่น เกิดขึ้นภายหลังจากที่ชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นโยนอัญมณีลงในหีบใบที่ใหญ่กว่า หีบใบใหญ่กว่านั้นเต็มไปด้วยอัญมณีที่ได้ถูกแยกออกจากขยะและโยนลงในหีบ ซึ่งเป็นทั้งพระวิหารของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน และเป็นข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน พระวิหารนั้นแล้วเสร็จในพระราชกฤษฎีกาฉบับที่สอง หรือทูตสวรรค์องค์ที่สอง หรือบททดสอบประการที่สองและโอเมกา ในความฝันของมิลเลอร์ บททดสอบโอเมกาได้รับการเป็นตัวแทนเมื่อหน้าต่างแห่งสวรรค์ถูกเปิดออก

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints. And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. Revelation 19:6–9.

และข้าพเจ้าได้ยินเสียงประหนึ่งเสียงของมหาชนเป็นอันมาก และประหนึ่งเสียงน้ำมากหลาย และประหนึ่งเสียงฟ้าร้องอันทรงพลัง กล่าวว่า “ฮาเลลูยา เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุดทรงครอบครองอยู่ ให้เราทั้งหลายชื่นชมยินดีและเปรมปรีดิ์ และถวายพระเกียรติแด่พระองค์ เพราะงานอภิเษกสมรสของพระเมษโปดกมาถึงแล้ว และเจ้าสาวของพระองค์ได้เตรียมตัวพร้อมแล้ว” และทรงโปรดให้เธอสวมใส่ผ้าป่านเนื้อละเอียด สะอาดและขาว เพราะผ้าป่านเนื้อละเอียดนั้นคือความชอบธรรมของธรรมิกชน แล้วท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “จงเขียนไว้ว่า ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่ได้รับเชิญมายังงานเลี้ยงสมรสของพระเมษโปดก” แล้วท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “ถ้อยคำเหล่านี้เป็นพระวจนะอันสัตย์จริงของพระเจ้า” วิวรณ์ 19:6–9

On October 22, 1844, “four comings of Christ” were fulfilled, and each of those four comings are more perfectly fulfilled at the soon-coming Sunday law. He came as the Messenger of the Covenant, in fulfillment of the purging and purification of the Levites in Malachi three. He came to receive a kingdom in fulfillment of Daniel 7:13. He came to cleanse the sanctuary in fulfillment of Daniel 8:14 and He also came to the marriage. The marriage takes place when the bride has made herself ready.

ในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 “การเสด็จมาของพระคริสต์สี่ประการ” ได้สำเร็จเป็นจริง และการเสด็จมาทั้งสี่ประการนั้นแต่ละประการจะสำเร็จสมบูรณ์ยิ่งขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในไม่ช้า พระองค์เสด็จมาในฐานะทูตแห่งพันธสัญญา เพื่อให้คำพยากรณ์เรื่องการชำระล้างและการทำให้บริสุทธิ์ของพวกเลวีในมาลาคีบทที่สามสำเร็จเป็นจริง พระองค์เสด็จมาเพื่อทรงรับราชอาณาจักร เพื่อให้ดาเนียล 7:13 สำเร็จเป็นจริง พระองค์เสด็จมาเพื่อชำระสถานนมัสการให้บริสุทธิ์ เพื่อให้ดาเนียล 8:14 สำเร็จเป็นจริง และพระองค์ยังเสด็จมาสู่การอภิเษกสมรสด้วย การอภิเษกสมรสเกิดขึ้นเมื่อเจ้าสาวได้เตรียมตัวพร้อมแล้ว

“‘When the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.’ Christ is waiting with longing desire for the manifestation of Himself in His church. When the character of Christ shall be perfectly reproduced in His people, then He will come to claim them as His own.” Christ’s Object Lessons, 69.

“‘เมื่อผลสุกแล้ว เขาก็เอาเคียวมาเกี่ยวทันที เพราะถึงฤดูเก็บเกี่ยวแล้ว’ พระคริสต์ทรงเฝ้าคอยด้วยความปรารถนาอันแรงกล้าเพื่อการสำแดงพระองค์เองในคริสตจักรของพระองค์ เมื่อพระลักษณะของพระคริสต์ได้รับการถ่ายทอดซ้ำอย่างสมบูรณ์ในประชากรของพระองค์แล้ว เมื่อนั้นพระองค์จะเสด็จมาเพื่อทรงรับพวกเขาไว้เป็นของพระองค์เอง” Christ’s Object Lessons, 69.

The “world can only be warned,” according to inspiration, by “seeing men and women” with the seal of God during the Sunday law crisis.

ตามถ้อยคำแห่งการดลใจ “โลกจะได้รับการเตือนเท่านั้น” โดย “การได้เห็นชายและหญิง” ผู้มีตราประทับของพระเจ้าในช่วงวิกฤตกฎหมายวันอาทิตย์

“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.

“พระราชกิจของพระวิญญาณบริสุทธิ์คือการทำให้โลกประจักษ์ในเรื่องบาป ในเรื่องความชอบธรรม และในเรื่องการพิพากษา โลกจะได้รับการเตือนสติได้ก็โดยการเห็นบรรดาผู้ที่เชื่อในความจริงได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยความจริงนั้น และดำเนินชีวิตตามหลักการอันสูงส่งและบริสุทธิ์ แสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดและสูงส่งถึงเส้นแบ่งระหว่างผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้า กับผู้ที่เหยียบย่ำพระบัญญัติเหล่านั้นไว้ใต้เท้าของตน การชำระให้บริสุทธิ์โดยพระวิญญาณเป็นสิ่งที่บ่งชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างผู้ที่มีตราประทับของพระเจ้า กับผู้ที่ถือรักษาวันพักอันปลอมแปลง เมื่อการทดสอบมาถึง จะปรากฏให้เห็นอย่างชัดแจ้งว่าเครื่องหมายของสัตว์ร้ายนั้นคืออะไร นั่นคือการถือรักษาวันอาทิตย์ ผู้ที่เมื่อได้ยินความจริงแล้ว ยังยืนยันที่จะถือว่าวันนี้เป็นวันบริสุทธิ์ ย่อมมีลายเซ็นของมนุษย์แห่งบาป ผู้ซึ่งคิดจะเปลี่ยนแปลงกาลเวลาและพระราชบัญญัติ” Bible Training School, December 1, 1903.

When the bride makes herself ready the harvest is come. The harvest begins with the gathering together of the first fruit wheat offering that is lifted up as a wave offering ensign. First the first fruits, which are the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation, are gathered, and then the other flock, who are the great multitude. The ensign is his mighty army, and his mighty army is arrayed in fine white linen. At the marriage, the temple of the one hundred and forty-four is finished in advance of the judgment of the Sunday law, and that temple is not only Miller’s larger casket, but it is the church triumphant that possesses all the gifts, including the spirit of prophecy.

เมื่อเจ้าสาวเตรียมตนพร้อมแล้ว การเก็บเกี่ยวก็มาถึง การเก็บเกี่ยวเริ่มต้นด้วยการรวบรวมข้าวสาลีผลแรกถวาย ซึ่งถูกยกขึ้นเป็นเครื่องโบกถวายอันเป็นธงสัญญาณ ก่อนอื่นบรรดาผลแรก ซึ่งคือคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันในพระธรรมวิวรณ์ ถูกรวบรวมไว้ แล้วจากนั้นฝูงแกะอีกพวกหนึ่ง ซึ่งคือมหาชนเป็นอันมาก ธงสัญญาณนั้นคือกองทัพอันทรงฤทธิ์ของพระองค์ และกองทัพอันทรงฤทธิ์ของพระองค์ก็แต่งกายด้วยผ้าป่านเนื้อละเอียดสีขาว ในการอภิเษกสมรส พระวิหารของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันก็สำเร็จเสร็จสิ้นล่วงหน้าก่อนการพิพากษาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ และพระวิหารนั้นมิใช่เพียงหีบขนาดใหญ่กว่าของ Miller เท่านั้น แต่ยังเป็นคริสตจักรผู้มีชัยซึ่งครอบครองบรรดาของประทานทั้งสิ้น รวมทั้งพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ด้วย

And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.

แล้วข้าพเจ้าก็ทรุดลงแทบเท้าของท่านเพื่อจะนมัสการท่าน แต่ท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “อย่ากระทำเช่นนั้นเลย เราเป็นเพื่อนผู้รับใช้ร่วมกับท่าน และร่วมกับพี่น้องของท่านทั้งหลายผู้มีคำพยานของพระเยซู จงนมัสการพระเจ้าเถิด เพราะว่าคำพยานของพระเยซูนั้นคือจิตวิญญาณแห่งคำพยากรณ์” วิวรณ์ 19:10

The one hundred and forty-four thousand are those who have the testimony of Jesus, and the testimony of Jesus is set forth “line upon line” in both the Bible and Spirit of Prophecy. When the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand transforms into the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand, they will all employ the line upon line methodology to present their testimony. That testimony is a combination of the Divine blood and the human witness.

หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนนั้นคือผู้ที่มีพยานของพระเยซู และพยานของพระเยซูนั้นได้ถูกนำเสนอไว้ “ทีละบรรทัด” ทั้งในพระคัมภีร์และในพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ เมื่อขบวนการเลาดีเซียของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนแปรเปลี่ยนเป็นขบวนการฟีลาเดลเฟียของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน พวกเขาทั้งหมดจะใช้ระเบียบวิธี “ทีละบรรทัด” เพื่อนำเสนอพยานของตน พยานนั้นเป็นการผสานกันระหว่างพระโลหิตแห่งพระเจ้าและพยานของมนุษย์

And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death. Revelation 12:11.

และพวกเขาได้มีชัยเหนือมันด้วยพระโลหิตของพระเมษโปดก และด้วยถ้อยคำแห่งคำพยานของพวกเขา และพวกเขามิได้รักชีวิตของตนเองจนถึงความตาย วิวรณ์ 12:11

The testimony of humanity combined with the blood of Divinity is the testimony of Moses and the Lamb. Moses was humanity, the alpha to the blood of the omega Lamb’s divinity. All the gifts are restored as soon as the bride makes herself ready, and as a mighty army clothed in white linen, she takes her position as the ensign of the Lord’s advancing army. That battle march begins when the bride is made ready and clothed in white, which is when the windows of heaven are opened, as they were in Miller’s dream.

คำพยานของความเป็นมนุษย์ที่รวมเข้ากับพระโลหิตแห่งพระเทวภาพ คือคำพยานของโมเสสและพระเมษโปดก โมเสสคือความเป็นมนุษย์ เป็นอัลฟาคู่กับพระโลหิตแห่งพระเทวภาพของพระเมษโปดกผู้เป็นโอเมกา ของประทานทั้งสิ้นได้รับการฟื้นคืนเมื่อเจ้าสาวเตรียมตัวพร้อมแล้ว และในฐานะกองทัพอันเกรียงไกรที่สวมใส่ป่านเนื้อดีสีขาว นางก็เข้าประจำตำแหน่งของตนในฐานะธงสัญญาณแห่งกองทัพขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่กำลังรุกไปข้างหน้า การเดินทัพเข้าสู่สงครามนั้นเริ่มต้นขึ้นเมื่อเจ้าสาวได้รับการตระเตรียมพร้อมและสวมใส่สีขาว ซึ่งเป็นเวลาที่หน้าต่างแห่งสวรรค์ถูกเปิดออก ดังที่เป็นในความฝันของมิลเลอร์.

And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean. And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Revelation 19:11–16.

แล้วข้าพเจ้าเห็นสวรรค์เปิดออก และดูเถิด มีม้าขาวตัวหนึ่ง และพระองค์ผู้ทรงม้าตัวนั้นทรงได้รับพระนามว่า ผู้ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงแท้ และพระองค์ทรงพิพากษาและทรงกระทำสงครามด้วยความชอบธรรม พระเนตรของพระองค์เป็นดังเปลวไฟ และบนพระเศียรของพระองค์มีมงกุฎมากหลาย และพระองค์ทรงมีพระนามหนึ่งจารึกไว้ ซึ่งไม่มีผู้ใดรู้เลย นอกจากพระองค์เอง และพระองค์ทรงฉลองพระองค์ด้วยฉลองพระองค์ที่ย้อมด้วยโลหิต และพระนามของพระองค์คือ พระวจนะของพระเจ้า และกองทัพทั้งหลายในสวรรค์ได้ติดตามพระองค์ไปบนม้าขาว สวมใส่ผ้าป่านเนื้อละเอียด ขาวและสะอาด และจากพระโอษฐ์ของพระองค์มีพระแสงดาบคมกล้าออกมา เพื่อพระองค์จะทรงใช้ดาบนั้นประหารบรรดาประชาชาติ และพระองค์จะทรงครอบครองเขาทั้งหลายด้วยคทาเหล็ก และพระองค์ทรงเหยียบบ่อย่ำองุ่นแห่งความเกรี้ยวกราดและพระพิโรธของพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด และที่ฉลองพระองค์และที่ต้นพระเพลาของพระองค์มีพระนามจารึกไว้ว่า กษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งปวง และองค์พระผู้เป็นเจ้าเหนือเจ้านายทั้งปวง วิวรณ์ 19:11–16.

When the dirt brush man enters the empty room and opens the windows He gathers up the jewels and cast them into the larger omega casket. James White would identify those jewels as God’s people, but William Miller would tell you symbols have more than one meaning, and the jewels represent not only the scattered foundational truths, but also the scattered jewels that are on the crown that is lifted up representing Christ’s kingdom of glory.

เมื่อชายผู้ถือแปรงปัดฝุ่นเข้าไปในห้องที่ว่างเปล่าและเปิดหน้าต่างทั้งหลาย เขาก็รวบรวมเพชรพลอยและโยนมันลงในหีบโอเมกาที่ใหญ่กว่า เจมส์ ไวต์จะระบุว่าเพชรพลอยเหล่านั้นคือประชากรของพระเจ้า แต่วิลเลียม มิลเลอร์จะบอกท่านว่าสัญลักษณ์ทั้งหลายมีความหมายมากกว่าหนึ่งประการ และเพชรพลอยนั้นมิได้หมายถึงเพียงความจริงพื้นฐานที่กระจัดกระจายเท่านั้น หากยังหมายถึงเพชรพลอยที่กระจัดกระจายซึ่งอยู่บนมงกุฎที่ถูกยกขึ้น อันเป็นตัวแทนแห่งอาณาจักรอันรุ่งโรจน์ของพระคริสต์ด้วย

And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.

และพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขาทั้งหลายจะทรงช่วยเขาให้รอดในวันนั้น ดุจฝูงแกะแห่งประชากรของพระองค์ เพราะเขาทั้งหลายจะเป็นดังอัญมณีแห่งมงกุฎ ถูกชูขึ้นดังธงสัญญาณเหนือแผ่นดินของพระองค์ เศคาริยาห์ 9:16

The omega and second test after the foundational alpha test of Rome establishing the vision, is the capstone omega test. It is the finishing of the temple test, that precedes the third litmus test of judgment. The test purges the two classes of worshippers from each other, separating the wise and foolish based upon the oil, which is the message, or as Sister White identified in her commentary of the synagogue at Capernaum—the “words of truth.”

การทดสอบโอเมกาและการทดสอบประการที่สอง ภายหลังจากการทดสอบอัลฟาพื้นฐานแห่งกรุงโรมซึ่งสถาปนานิมิตนั้น คือการทดสอบโอเมกาซึ่งเป็นยอดมงกุฎแห่งโครงสร้าง เป็นการทำให้การทดสอบเรื่องพระวิหารเสร็จสิ้น ซึ่งมาก่อนการทดสอบพิสูจน์ประการที่สามแห่งการพิพากษา การทดสอบนี้ชำระผู้กราบนมัสการทั้งสองจำพวกให้ออกจากกัน แยกคนมีปัญญาออกจากคนโง่เขลาตามน้ำมัน ซึ่งก็คือข่าวสาร หรือดังที่ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุไว้ในคำอธิบายของท่านเกี่ยวกับธรรมศาลาที่คาเปอรนาอุม—“ถ้อยคำแห่งความจริง”

Capernaum is where in John 6:66, Jesus lost the greatest number of disciples at one time, and those disciples never returned. As the largest test of discipleship in the time of Christ, Capernaum is a symbol of the omega test of discipleship in the time of Christ, which in turn would typify the omega test of discipleship in the three-step testing process that began in 2023. In Capernaum, the test was represented by the Bread of Heaven, and it identified the failure of the Jews in the context of their inability to understand prophecy, due to their unwillingness to accept that when Jesus’ spoke of natural things, it was to be understood in a spiritual application.

คาเปอรนาอุมเป็นสถานที่ซึ่งใน ยอห์น 6:66 พระเยซูได้ทรงสูญเสียเหล่าสาวกเป็นจำนวนมากที่สุดในคราวเดียว และสาวกเหล่านั้นก็มิได้กลับมาอีกเลย ในฐานะการทดสอบความเป็นสาวกครั้งใหญ่ที่สุดในสมัยของพระคริสต์ คาเปอรนาอุมจึงเป็นสัญลักษณ์ของการทดสอบโอเมกาแห่งความเป็นสาวกในสมัยของพระคริสต์ ซึ่งในทางกลับกันก็เป็นแบบอย่างของการทดสอบโอเมกาแห่งความเป็นสาวกในกระบวนการทดสอบสามขั้นตอนที่เริ่มต้นขึ้นในปี 2023 ในคาเปอรนาอุม การทดสอบนั้นถูกแทนด้วยขนมปังจากสวรรค์ และได้ชี้ให้เห็นความล้มเหลวของพวกยิวในบริบทของความไม่สามารถเข้าใจคำพยากรณ์ของพวกเขา อันเนื่องมาจากความไม่เต็มใจที่จะยอมรับว่า เมื่อพระเยซูตรัสถึงสิ่งฝ่ายธรรมชาติ สิ่งนั้นจะต้องเข้าใจในเชิงการประยุกต์ใช้ฝ่ายจิตวิญญาณ

We will continue these things in the next article.

เราจะกล่าวถึงสิ่งเหล่านี้ต่อไปในบทความถัดไป।

“Christ’s discourse in the synagogue concerning the bread of life was the turning point in the history of Judas. He heard the words, ‘Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, ye have no life in you.’ John 6:53. He saw that Christ was offering spiritual rather than worldly good. He regarded himself as farsighted, and thought he could see that Jesus would have no honor, and that He could bestow no high position upon His followers. He determined not to unite himself so closely to Christ but that he could draw away. He would watch. And he did watch.

“พระดำรัสของพระคริสต์ในธรรมศาลาเกี่ยวกับอาหารแห่งชีวิตนั้น เป็นจุดหักเหในประวัติของยูดาส เขาได้ยินพระวจนะว่า ‘ถ้าท่านทั้งหลายมิได้กินเนื้อของบุตรมนุษย์ และดื่มพระโลหิตของพระองค์ ท่านก็ไม่มีชีวิตในตัวท่าน’ ยอห์น 6:53 เขาเห็นว่าพระคริสต์กำลังประทานสิ่งดีฝ่ายวิญญาณ มิใช่สิ่งดีฝ่ายโลก เขาถือว่าตนเป็นผู้มองการณ์ไกล และคิดว่าตนสามารถเห็นได้ว่า พระเยซูจะไม่ได้รับเกียรติใด ๆ และพระองค์จะไม่อาจประทานตำแหน่งอันสูงส่งแก่บรรดาผู้ติดตามของพระองค์ได้ เขาจึงตั้งใจว่าจะไม่ผูกพันตนกับพระคริสต์อย่างใกล้ชิดจนเกินไป เพื่อว่าเขาจะสามารถถอนตัวออกมาได้ เขาจะเฝ้าดู และเขาก็เฝ้าดูจริง ๆ”

“From that time he expressed doubts that confused the disciples. …” The Desire of Ages, 719.

“ตั้งแต่นั้นมา เขาได้แสดงออกซึ่งความสงสัยที่ทำให้เหล่าสาวกเกิดความสับสน …” The Desire of Ages, 719.

First Test

การทดสอบครั้งแรก

“The look that Jesus cast upon the selfish Judas convinced him that the Master had penetrated his hypocrisy, and read his base, contemptible character. This was a more direct reproof than Judas had before received. He was provoked by it, and thus a door was opened through which Satan entered to control his thoughts. Instead of repenting, he planned revenge. Stung by the knowledge of his sin, and provoked to madness because his guilt was known, he rose from the table, and went to the palace of the high priest, where he found the council assembled. He was imbued with the spirit of Satan, and acted like one bereft of reason. The reward promised for the betrayal of his Master was thirty pieces of silver; and for a far less sum than the box of ointment cost he sold the Savior.

สายพระเนตรที่พระเยซูทอดมองไปยังยูดาสผู้เห็นแก่ตัวนั้น ทำให้เขาแน่ใจว่าองค์พระอาจารย์ได้ทรงหยั่งทะลุความหน้าซื่อใจคดของเขา และทรงอ่านลักษณะนิสัยอันต่ำช้า น่าดูหมิ่นของเขาออก การตำหนินี้ตรงไปตรงมามากกว่าที่ยูดาสเคยได้รับมาก่อน เขาจึงถูกยั่วยุด้วยเหตุนี้ และด้วยประการฉะนี้ ประตูบานหนึ่งจึงถูกเปิดออก ซึ่งซาตานได้เข้าไปครอบงำความคิดของเขา แทนที่จะกลับใจ เขากลับวางแผนแก้แค้น เมื่อถูกความรู้เรื่องบาปของตนเองทิ่มแทง และถูกยั่วให้คลุ้มคลั่งเพราะความผิดของตนเป็นที่รู้กันแล้ว เขาจึงลุกขึ้นจากโต๊ะ และไปยังวังของมหาปุโรหิต ที่นั่นเขาพบว่าสภาได้ประชุมพร้อมอยู่แล้ว เขาถูกซึมซาบด้วยวิญญาณของซาตาน และกระทำการประหนึ่งคนที่สิ้นสติ รางวัลที่สัญญาไว้สำหรับการทรยศต่อพระอาจารย์ของเขาคือเงินสามสิบเหรียญ และเขาขายพระผู้ช่วยให้รอดด้วยราคาอันต่ำยิ่ง กว่าราคาหีบน้ำมันหอมเสียอีก

In spirit and practice many resemble Judas. As long as there is silence in regard to the plague-spot in their character, no open enmity is seen; but when they are reproved, bitterness fills their hearts.” Youth Instructor, July 12, 1900.

“ทั้งในฝ่ายจิตวิญญาณและในการปฏิบัติ หลายคนมีลักษณะคล้ายยูดาส ตราบใดที่ยังมีความเงียบอยู่ต่อด่างพร้อยอันเป็นเชื้อโรคในอุปนิสัยของพวกเขา ก็ยังไม่เห็นความเป็นปฏิปักษ์อย่างเปิดเผย; แต่เมื่อพวกเขาถูกตักเตือน ความขมขื่นก็ท่วมท้นอยู่ในจิตใจของพวกเขา” Youth Instructor, July 12, 1900.

The Second Test

การทดสอบครั้งที่สอง

“Before the Passover Judas had met a second time with the priests and scribes, and had closed the contract to deliver Jesus into their hands. . . . Judas was now offended at Christ’s act in washing the feet of His disciples. If Jesus could so humble Himself, he thought, He could not be Israel’s king. All hope of worldly honor in a temporal kingdom was destroyed. Judas was satisfied that there was nothing to be gained by following Christ. After seeing Him degrade Himself, as he thought, he was confirmed in his purpose to disown Him, and confess himself deceived. He was possessed by a demon, and he resolved to complete the work he had agreed to do in betraying his Lord.” The Desire of Ages, 645.

“ก่อนเทศกาลปัสกา ยูดาสได้ไปพบพวกปุโรหิตและธรรมาจารย์เป็นครั้งที่สอง และได้ตกลงทำสัญญาที่จะมอบพระเยซูไว้ในมือของพวกเขาแล้ว.... บัดนี้ยูดาสรู้สึกขุ่นเคืองต่อการกระทำของพระคริสต์ในการทรงล้างเท้าของเหล่าสาวกของพระองค์ เขาคิดว่า หากพระเยซูทรงถ่อมพระองค์ลงได้ถึงเพียงนั้น พระองค์ก็ไม่อาจเป็นกษัตริย์ของอิสราเอลได้ ความหวังทั้งสิ้นในเกียรติยศฝ่ายโลกภายในอาณาจักรฝ่ายโลกก็พังทลายลง ยูดาสพอใจว่าการติดตามพระคริสต์นั้นไม่มีสิ่งใดให้ได้มาอีกแล้ว ภายหลังเมื่อได้เห็นพระองค์ทรงลดพระองค์ลงดังที่เขาคิด เขาก็ยิ่งแน่วแน่ในความมุ่งหมายที่จะปฏิเสธพระองค์ และยอมรับว่าตนเองถูกหลอก เขาถูกปีศาจสิง และเขาก็ตัดสินใจที่จะทำงานซึ่งตนได้ตกลงไว้ให้สำเร็จ คือการทรยศต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าของตน” The Desire of Ages, 645.

The Final Decision

การตัดสินใจครั้งสุดท้าย

“In surprise and confusion at the exposure of his purpose, Judas rose hastily to leave the room. ‘Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. . . . He then having received the sop went immediately out: and it was night.’ Night it was to the traitor as he turned away from Christ into the outer darkness.

“ด้วยความประหลาดใจและความสับสนเมื่อจุดประสงค์ของตนถูกเปิดโปง ยูดาสจึงลุกขึ้นอย่างรีบเร่งเพื่อออกจากห้องนั้น ‘พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า สิ่งที่ท่านจะกระทำนั้น จงกระทำโดยเร็วเถิด.... ครั้นเขารับคำขนมปังนั้นแล้ว ก็ออกไปทันที และขณะนั้นเป็นเวลากลางคืน’ กลางคืนได้ปกคลุมผู้ทรยศผู้นั้น ขณะที่เขาหันจากพระคริสต์เข้าสู่ความมืดภายนอก”

“Until this step was taken, Judas had not passed beyond the possibility of repentance. But when he left the presence of his Lord and his fellow disciples, the final decision had been made. He had passed the boundary line.

“จนกว่าจะมีการดำเนินขั้นตอนนี้ ยูดาสยังมิได้ล่วงเลยพ้นความเป็นไปได้แห่งการกลับใจ แต่เมื่อเขาออกจากเบื้องพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้าของตนและจากหมู่เหล่าสาวกผู้เป็นเพื่อน การตัดสินใจครั้งสุดท้ายก็ได้ถูกกำหนดแล้ว เขาได้ล่วงข้ามเส้นเขตแดนนั้นไปแล้ว”

“Wonderful had been the long-suffering of Jesus in His dealing with this tempted soul. Nothing that could be done to save Judas had been left undone. After he had twice covenanted to betray his Lord, Jesus still gave him opportunity for repentance. By reading the secret purpose of the traitor’s heart, Christ gave to Judas the final, convincing evidence of His divinity. This was to the false disciple the last call to repentance. No appeal that the divine-human heart of Christ could make had been spared. The waves of mercy, beaten back by stubborn pride, returned in a stronger tide of subduing love. But although surprised and alarmed at the discovery of his guilt, Judas became only the more determined. From the sacramental supper he went out to complete the work of betrayal.

ความอดทนอดกลั้นของพระเยซูในการทรงปฏิบัติต่อจิตวิญญาณที่ถูกทดลองนี้ช่างน่าอัศจรรย์ยิ่งนัก ไม่มีสิ่งใดที่พึงกระทำได้เพื่อช่วยยูดาสซึ่งทรงละเว้นไม่กระทำ ภายหลังจากที่เขาได้ตกลงทำพันธสัญญาจะทรยศพระเจ้าของตนถึงสองครั้งแล้ว พระเยซูก็ยังคงประทานโอกาสแก่เขาให้กลับใจ โดยการทรงอ่านเจตนาลับแห่งจิตใจของผู้ทรยศนั้น พระคริสต์ได้ประทานหลักฐานสุดท้ายอันเป็นที่ประจักษ์และหนักแน่นถึงความเป็นพระเจ้าของพระองค์แก่ยูดาส สำหรับศิษย์จอมปลอมผู้นี้ นี่คือการทรงเรียกครั้งสุดท้ายให้กลับใจ คำวิงวอนใด ๆ ซึ่งพระทัยแห่งพระคริสต์ผู้ทรงเป็นทั้งพระเจ้าและมนุษย์จะทรงกระทำได้นั้น มิได้ทรงละเว้นเลย คลื่นแห่งพระเมตตา ซึ่งถูกตีโต้กลับด้วยความเย่อหยิ่งอันดื้อรั้น ได้หวนกลับมาอีกครั้งด้วยกระแสแห่งความรักที่ทรงพลังยิ่งกว่าและทำให้ยอมจำนน แต่แม้ยูดาสจะประหลาดใจและตื่นตระหนกเมื่อความผิดของตนถูกเปิดเผย เขากลับยิ่งแน่วแน่มากขึ้นกว่าเดิม จากอาหารมื้อศีลศักดิ์สิทธิ์นั้น เขาได้ออกไปเพื่อทำงานแห่งการทรยศให้สำเร็จ

“In pronouncing the woe upon Judas, Christ also had a purpose of mercy toward His disciples. He thus gave them the crowning evidence of His Messiahship. ‘I tell you before it come,’ He said, ‘that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.’ Had Jesus remained silent, in apparent ignorance of what was to come upon Him, the disciples might have thought that their Master had not divine foresight, and had been surprised and betrayed into the hands of the murderous mob. A year before, Jesus had told the disciples that He had chosen twelve, and that one was a devil. Now His words to Judas, showing that his treachery was fully known to his Master, would strengthen the faith of Christ’s true followers during His humiliation. And when Judas should have come to his dreadful end, they would remember the woe that Jesus had pronounced upon the betrayer.” The Desire of Ages, 653–655.

“ในการประกาศวิบัติแก่ยูดาสนั้น พระคริสต์ยังทรงมีพระประสงค์แห่งพระเมตตาต่อพวกสาวกของพระองค์ด้วย โดยวิธีนี้พระองค์ได้ประทานหลักฐานอันเป็นยอดมงกุฎแห่งพระเมสสิยาห์ของพระองค์แก่พวกเขา พระองค์ตรัสว่า ‘เราบอกท่านทั้งหลายไว้ก่อนที่เหตุนั้นจะมาถึง เพื่อว่าเมื่อเหตุนั้นเกิดขึ้นแล้ว ท่านจะได้เชื่อว่าเราคือผู้นั้น’ หากพระเยซูทรงนิ่งเสีย โดยดูประหนึ่งว่าไม่ทรงทราบล่วงหน้าถึงสิ่งที่จะมาถึงพระองค์ พวกสาวกก็อาจคิดว่าองค์พระอาจารย์ของตนมิได้ทรงมีญาณหยั่งรู้ล่วงหน้าโดยพระเจ้า และทรงถูกจู่โจมโดยไม่ทันคาดคิดและถูกทรยศส่งไว้ในเงื้อมมือของฝูงชนผู้กระหายฆ่า หนึ่งปีก่อนหน้านั้น พระเยซูได้ตรัสแก่พวกสาวกว่า พระองค์ได้ทรงเลือกสิบสองคน และคนหนึ่งในนั้นเป็นมาร บัดนี้พระดำรัสของพระองค์ที่มีต่อยูดาส ซึ่งแสดงว่าการทรยศของเขาเป็นสิ่งที่องค์พระอาจารย์ทรงทราบอย่างครบถ้วนแล้ว จะช่วยเสริมกำลังความเชื่อของบรรดาผู้ติดตามที่แท้จริงของพระคริสต์ในระหว่างเวลาที่พระองค์ทรงรับการถ่อมพระองค์ และเมื่อยูดาสมาถึงจุดจบอันน่าสะพรึงกลัวของตน พวกเขาก็จะระลึกถึงวิบัติที่พระเยซูได้ทรงประกาศไว้แก่ผู้ทรยศนั้น” The Desire of Ages, 653–655.