We have been forewarned that “old controversies” would be revived in the last days.

เราได้รับการเตือนล่วงหน้าแล้วว่า “ข้อโต้แย้งเก่าแก่” จะถูกฟื้นขึ้นอีกในวาระสุดท้าย

“In history and prophecy the Word of God portrays the long continued conflict between truth and error. That conflict is yet in progress. Those things which have been, will be repeated. Old controversies will be revived, and new theories will be continually arising.” Selected Messages, book 2, 109.

“ในประวัติศาสตร์และคำพยากรณ์ พระวจนะของพระเจ้าทรงพรรณนาถึงความขัดแย้งอันยืดเยื้อต่อเนื่องระหว่างความจริงกับความผิดพลาด ความขัดแย้งนั้นยังคงดำเนินอยู่ในปัจจุบัน สิ่งทั้งหลายที่เคยเกิดขึ้นแล้ว จะเกิดขึ้นซ้ำอีก ข้อพิพาทเก่า ๆ จะถูกฟื้นขึ้นมาอีก และทฤษฎีใหม่ ๆ จะเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง” Selected Messages, book 2, 109.

Invariably those old controversies were a satanic attempt to undermine the role of Modern Rome, for it is papal Rome of the last days who establishes the vision. There are several examples of this fact in the history of Adventism. The first was the controversy between the Protestants and the Millerites as represented upon the 1843 pioneer chart. The only reference on the sacred 1843 pioneer chart, which “was directed by the Lord and should not be altered,” that was not a direct reference to a prophetic truth of God’s word, was the representation of the controversy of the Millerites with the Protestants of that period. The Protestants identified the “robbers of thy people” of Daniel chapter eleven, verse fourteen as Antiochus Epiphanes, while the Millerites knew it was Rome.

โดยไม่แปรผัน การโต้เถียงเก่าแก่เหล่านั้นล้วนเป็นความพยายามของซาตานที่จะบ่อนทำลายบทบาทของโรมสมัยใหม่ เพราะเป็นโรมแห่งสันตะปาปาในวาระสุดท้ายที่สถาปนานิมิตนั้น มีตัวอย่างหลายประการของข้อเท็จจริงนี้ในประวัติศาสตร์ของแอ๊ดเวนติสม์ ประการแรกคือการโต้เถียงระหว่างพวกโปรเตสแตนต์กับพวกมิลเลอไรต์ ดังที่แสดงไว้บนแผนภูมิผู้บุกเบิก ค.ศ. 1843 ข้ออ้างอิงเพียงประการเดียวบนแผนภูมิผู้บุกเบิกอันศักดิ์สิทธิ์แห่ง ค.ศ. 1843 ซึ่ง “ได้รับการทรงนำโดยองค์พระผู้เป็นเจ้าและไม่ควรถูกเปลี่ยนแปลง” ที่มิได้เป็นข้ออ้างอิงโดยตรงถึงความจริงเชิงพยากรณ์แห่งพระวจนะของพระเจ้า ก็คือการแสดงถึงข้อพิพาทระหว่างพวกมิลเลอไรต์กับพวกโปรเตสแตนต์ในช่วงเวลานั้น พวกโปรเตสแตนต์ระบุว่า “พวกโจรแห่งชนชาติของท่าน” ในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อสิบสี่ คืออันติโอคัส เอพิฟาเนส ขณะที่พวกมิลเลอไรต์ทราบว่าเป็นโรม

“164 Death of Antiochus Epiphanes, who of course, stood not up against the Prince of Princes, as he had been 164 yrs. dead before the Prince of Princes was born.” 1843 Pioneer Chart.

“164 การสิ้นชีวิตของอันทิโอคุส เอพิฟาเนส ผู้ซึ่งแน่นอนว่ามิได้ลุกขึ้นต่อสู้กับองค์เจ้าเหนือเจ้านายทั้งปวง เพราะเขาได้ตายไปแล้ว 164 ปีก่อนที่องค์เจ้าเหนือเจ้านายทั้งปวงจะทรงประสูติ” แผนภูมิผู้บุกเบิก ค.ศ. 1843

Thereafter there was the controversy between James White and Uriah Smith over the correct identification of the “king of the north” in Daniel chapter eleven. James was correct in identifying the “king of the north” in the final verses of Daniel eleven as papal Rome, or as I call it modern Rome. Smith argued the “king of the north” of Daniel chapter eleven, verse thirty-six was atheistic France.

ต่อจากนั้นก็เกิดข้อโต้แย้งระหว่าง James White และ Uriah Smith เกี่ยวกับการระบุให้ถูกต้องว่าใครคือ “กษัตริย์แห่งทิศเหนือ” ในพระธรรมดาเนียล บทที่สิบเอ็ด James ระบุได้ถูกต้องว่า “กษัตริย์แห่งทิศเหนือ” ในข้อสุดท้ายของดาเนียล บทที่สิบเอ็ด คือโรมฝ่ายสันตะปาปา หรือดังที่ข้าพเจ้าเรียกว่าโรมสมัยใหม่ ส่วน Smith โต้แย้งว่า “กษัตริย์แห่งทิศเหนือ” ในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อที่สามสิบหก คือฝรั่งเศสผู้ไม่เชื่อในพระเจ้า

“VERSE 36. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished; for that that is determined shall be done.

“ข้อ 36 และกษัตริย์นั้นจะกระทำตามใจตนเอง และเขาจะยกตนขึ้น และเชิดชูตนเหนือเทพทุกองค์ และจะกล่าวถ้อยคำอัศจรรย์ต่อสู้พระเจ้าเหนือเทพทั้งหลาย และจะรุ่งเรืองจนกว่าพระพิโรธจะสำเร็จครบถ้วน; เพราะสิ่งที่ทรงกำหนดไว้แล้วนั้นจะต้องบังเกิดขึ้น”

“The king here introduced cannot denote the same power which was last noticed; namely, the papal power; for the specifications will not hold good if applied to that power.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 292.

“กษัตริย์ซึ่งถูกนำมากล่าวถึง ณ ที่นี้ ไม่อาจหมายถึงอำนาจเดียวกันกับที่เพิ่งได้กล่าวถึงเป็นลำดับสุดท้ายได้ กล่าวคือ อำนาจของสันตะปาปา; เพราะว่ารายละเอียดจำเพาะเหล่านี้จะไม่สอดคล้องกัน หากนำไปประยุกต์ใช้กับอำนาจนั้น” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 292.

Smith inserted his own “private interpretation” when he stated, “The king here introduced cannot denote the same power which was last noticed; namely, the papal power; for the specifications will not hold good if applied to that power.” God’s word never fails, and it is grammatically incorrect to use a human proposition to deny the clear grammatical structure of the passage. The verse says “and the king” which demands that the king being identified is the same king represented in the previous passage. There is no evidence of a new king, and Smith affirms the “same power which was last noticed” was the “papal power.” He acknowledges in his book that from verse thirty-one through verse thirty-five is the papal power, and with no grammatical evidence identifying a new king in verse thirty-six, he simply argues that the verses following verse thirty-five do not represent the prophetic characteristics of the papal power. He therefore inserts his opinion about France.

สมิธได้สอดแทรก “การตีความส่วนตัว” ของตนเองเมื่อเขากล่าวว่า “กษัตริย์ที่ถูกนำเสนอ ณ ที่นี้ไม่อาจหมายถึงอำนาจเดียวกันกับที่เพิ่งกล่าวถึงล่าสุด; กล่าวคือ อำนาจของสันตะปาปา; เพราะรายละเอียดเฉพาะต่าง ๆ จะไม่สอดคล้องกันหากนำไปใช้กับอำนาจนั้น” พระวจนะของพระเจ้าไม่เคยล้มเหลว และในทางไวยากรณ์ย่อมไม่ถูกต้องที่จะใช้ข้อเสนอของมนุษย์เพื่อปฏิเสธโครงสร้างทางไวยากรณ์อันชัดเจนของตอนพระคัมภีร์นี้ ข้อนี้กล่าวว่า “และกษัตริย์นั้น” ซึ่งบังคับให้กษัตริย์ที่กำลังถูกระบุหมายถึงกษัตริย์องค์เดียวกันกับที่ถูกนำเสนอไว้ในตอนก่อนหน้า ไม่มีหลักฐานใดเลยถึงกษัตริย์องค์ใหม่ และสมิธก็ยืนยันว่า “อำนาจเดียวกันกับที่เพิ่งกล่าวถึงล่าสุด” คือ “อำนาจของสันตะปาปา” เขายอมรับในหนังสือของเขาว่าตั้งแต่ข้อ 31 ถึงข้อ 35 คืออำนาจของสันตะปาปา และเมื่อไม่มีหลักฐานทางไวยากรณ์ใด ๆ ที่ระบุกษัตริย์องค์ใหม่ในข้อ 36 เขาก็เพียงแต่โต้แย้งว่าข้อพระคัมภีร์ที่ตามหลังข้อ 35 ไม่ได้แสดงถึงลักษณะเชิงพยากรณ์ของอำนาจของสันตะปาปา ด้วยเหตุนี้ เขาจึงสอดแทรกความคิดเห็นของตนเองเกี่ยวกับฝรั่งเศส

When Smith addresses verse forty, the faulty prophetic platform he has erected with his private interpretation forces him to identify a three way war, that by his conjectures identifies the king of the south as Egypt, who in the verse “pushes” against France, and Turkey he identifies as the king of the north who also comes against France. That added human interpretation builds a prophetic model that has Smith identifying a literal Armageddon, where Turkey marches to Jerusalem, marking the close of human probation as Michael stands up. Many books in Adventism’s history have been written correctly identifying the fallacy of such an application.

เมื่อสมิธกล่าวถึงข้อที่สี่สิบ โครงสร้างคำพยากรณ์อันบกพร่องซึ่งเขาได้ก่อขึ้นด้วยการตีความส่วนตัวของตน บีบบังคับให้เขาต้องระบุถึงสงครามสามฝ่าย ซึ่งตามการคาดคะเนของเขาได้กำหนดให้กษัตริย์ฝ่ายใต้คืออียิปต์ ผู้ซึ่งในข้อนั้น “ผลักดัน” เข้าโจมตีฝรั่งเศส และเขาระบุว่าตุรกีเป็นกษัตริย์ฝ่ายเหนือซึ่งก็เข้ามาต่อสู้กับฝรั่งเศสด้วยเช่นกัน การตีความของมนุษย์ที่เพิ่มเติมนั้นได้สร้างแบบจำลองเชิงคำพยากรณ์ซึ่งทำให้สมิธระบุถึงอารมาเกดโดนตามตัวอักษร ที่ซึ่งตุรกียกทัพไปยังกรุงเยรูซาเล็ม เป็นเครื่องหมายถึงการสิ้นสุดแห่งระยะเวลาแห่งการทดลองของมนุษย์เมื่อมีคาเอลทรงลุกขึ้น หนังสือหลายเล่มในประวัติศาสตร์ของแอ๊ดเวนตีสได้เขียนขึ้นโดยชี้ให้เห็นอย่างถูกต้องถึงความผิดพลาดของการประยุกต์ใช้เช่นนั้น

It is not the purpose of this article to address the fruits of Uriah Smith’s private interpretation, but simply to identify the controversy that ensued when he began to promote his private interpretation, for as James White opposed his fallacious view it became another line of controversy in Adventism where the correct identification of Rome was attacked by a false application.

มิใช่วัตถุประสงค์ของบทความนี้ที่จะกล่าวถึงผลซึ่งเกิดจากการตีความส่วนตัวของ Uriah Smith หากแต่เพียงเพื่อชี้ให้เห็นข้อพิพาทที่ตามมาเมื่อเขาเริ่มเผยแพร่การตีความส่วนตัวของตน เพราะเมื่อ James White คัดค้านทัศนะอันผิดพลาดของเขา เรื่องนี้ก็กลายเป็นอีกแนวหนึ่งของข้อโต้แย้งภายใน Adventism ซึ่งการระบุว่า Rome คือผู้ใดอย่างถูกต้องนั้นถูกโจมตีด้วยการประยุกต์ใช้อย่างผิด ๆ

There was also the long-drawn-out controversy over “the daily” in the book of Daniel, when Laodicean Adventism adopted the apostate Protestant view identifying “the daily” in the book of Daniel as Christ’s sanctuary ministry, in contradiction to the established foundational truth that “the daily” was a symbol of pagan Rome.

ยังมีข้อโต้เถียงอันยืดเยื้อเกี่ยวกับ “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” ในพระธรรมดาเนียลอีกด้วย เมื่อแอ๊ดเวนติสต์แบบเลาดีเซียรับเอาทัศนะของโปรเตสแตนต์ที่เสื่อมทราม ซึ่งระบุว่า “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” ในพระธรรมดาเนียลคือพันธกิจของพระคริสต์ในสถานนมัสการ อันเป็นการขัดแย้งกับความจริงพื้นฐานที่ได้รับการสถาปนาไว้แล้วว่า “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” เป็นสัญลักษณ์ของโรมนอกศาสนา

“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry. When union existed, before 1844, nearly all were united on the correct view of the ‘daily’; but in the confusion since 1844, other views have been embraced, and darkness and confusion have followed. Time has not been a test since 1844, and it will never again be a test.” Early Writings, 74.

“แล้วข้าพเจ้าเห็นเกี่ยวกับคำว่า ‘เนืองนิตย์’ (ดาเนียล 8:12) ว่าคำว่า ‘เครื่องบูชา’ นั้นเป็นสิ่งที่มนุษย์เพิ่มเข้าไปด้วยปัญญาของตน และมิได้เป็นส่วนหนึ่งของข้อความเดิม และองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงประทานความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับเรื่องนี้แก่ผู้ที่ประกาศเสียงร้องเรื่องชั่วโมงแห่งการพิพากษา เมื่อยังมีความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันอยู่ ก่อนปี ค.ศ. 1844 เกือบทุกคนต่างเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันในความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับคำว่า ‘เนืองนิตย์’; แต่ในความสับสนที่เกิดขึ้นนับตั้งแต่ปี ค.ศ. 1844 เป็นต้นมา ได้มีการยอมรับทัศนะอื่น ๆ และความมืดมนกับความสับสนก็ได้ติดตามมา เวลาไม่ได้เป็นบททดสอบมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1844 แล้ว และจะไม่เป็นบททดสอบอีกเลย” Early Writings, 74.

At the time of the end, in 1989, when the last six verses of Daniel eleven were unsealed, the king of the north was then recognized to be papal Rome, just as James White previously identified in his controversy with Uriah Smith. White had applied the methodology of “line upon line” as he addressed Smith’s fallacy. White argued if the last power represented in Daniel two, and the last power represented in Daniel seven, and the last power represented in Daniel eight were all Rome, then upon three lines of witnesses the power who comes to his end in Daniel eleven is Rome, not Smith’s claim that it is Turkey.

ณ เวลาแห่งอวสาน ในปี 1989 เมื่อข้อพระคัมภีร์หกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ดถูกเปิดผนึกแล้ว กษัตริย์แห่งทิศเหนือจึงได้รับการยอมรับว่าเป็นโรมฝ่ายสันตะปาปา ดังที่เจมส์ ไวต์เคยระบุไว้ก่อนหน้านั้นในการโต้แย้งของเขากับอูไรอาห์ สมิธ ไวต์ได้นำวิธีวิทยาแบบ “บรรทัดซ้อนบรรทัด” มาใช้เมื่อเขาชี้ให้เห็นความผิดพลาดของสมิธ ไวต์โต้แย้งว่า หากอำนาจสุดท้ายที่เป็นตัวแทนในดาเนียลบทที่สอง และอำนาจสุดท้ายที่เป็นตัวแทนในดาเนียลบทที่เจ็ด และอำนาจสุดท้ายที่เป็นตัวแทนในดาเนียลบทที่แปด ล้วนเป็นโรมแล้วไซร้ โดยคำพยานสามแนว อำนาจที่มาถึงจุดจบของตนในดาเนียลบทที่สิบเอ็ดก็ย่อมเป็นโรม มิใช่อย่างที่สมิธอ้างว่าเป็นตุรกี

The prophetic movement of the third angel which began in 1989, was confronted shortly after September 11, 2001 with a controversy over Joel chapter one. Within the first five verses, two witnesses, first of generations, then of insects identify a progressive destruction brought upon Adventism by Rome. The “drunkards” in prophecy according to Isaiah are the “scornful men which rule Jerusalem.” They awake in the fourth and final generation. The progressive destruction is a spiritual destruction for it is addressing Jerusalem of the last days, and from the rebellion of 1863 onward the Laodicean Seventh-day Adventists progressively imbibed in the doctrines of Rome.

ขบวนการแห่งคำพยากรณ์ของทูตสวรรค์องค์ที่สามซึ่งเริ่มต้นขึ้นในปี 1989 ไม่นานหลังจากวันที่ 11 กันยายน 2001 ก็ได้เผชิญกับข้อขัดแย้งเกี่ยวกับโยเอลบทที่หนึ่ง ภายในห้าข้อแรกนั้น พยานสองฝ่าย คือประการแรกฝ่ายบรรพชนรุ่นต่าง ๆ และประการต่อมาฝ่ายแมลง ได้ชี้ให้เห็นถึงการทำลายอย่างเป็นลำดับที่โรมได้นำมาสู่แอ๊ดเวนทิสม์ ตามคำพยากรณ์ของอิสยาห์ “คนขี้เมา” คือ “คนมักเยาะเย้ยผู้ปกครองเยรูซาเล็ม” พวกเขาตื่นขึ้นในรุ่นที่สี่และเป็นรุ่นสุดท้าย การทำลายอย่างเป็นลำดับนั้นเป็นการทำลายฝ่ายจิตวิญญาณ เพราะกำลังกล่าวถึงเยรูซาเล็มแห่งยุคสุดท้าย และนับตั้งแต่การกบฏในปี 1863 เป็นต้นมา เซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนทิสต์ฝ่ายเลาดีเซียก็ได้ดื่มด่ำเข้าไปในหลักคำสอนของโรมมากขึ้นเป็นลำดับ

The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten. Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine, for it is cut off from your mouth. Joel 1:1–5.

พระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งมาถึงโยเอลบุตรของเปทูเอล จงฟังเถิด ท่านผู้เฒ่าทั้งหลาย และจงเงี่ยหูฟังเถิด ชาวแผ่นดินทั้งสิ้น เหตุการณ์เช่นนี้ได้เกิดขึ้นในสมัยของท่านทั้งหลาย หรือแม้แต่ในสมัยบรรพบุรุษของท่านทั้งหลายหรือ? จงเล่าเรื่องนี้ให้บุตรหลานของท่านฟัง และให้บุตรหลานของท่านเล่าแก่บุตรของเขา และให้บุตรของเขาเล่าต่อไปยังคนอีกรุ่นหนึ่ง สิ่งที่ตั๊กแตนวัยอ่อนได้เหลือไว้ ตั๊กแตนฝูงได้กินเสีย และสิ่งที่ตั๊กแตนฝูงได้เหลือไว้ ตั๊กแตนกัดกินได้กินเสีย และสิ่งที่ตั๊กแตนกัดกินได้เหลือไว้ ตั๊กแตนทำลายได้กินเสีย จงตื่นขึ้นเถิด พวกขี้เมาเอ๋ย และจงร้องไห้ และจงคร่ำครวญเถิด บรรดาผู้ดื่มเหล้าองุ่นทั้งหลาย เพราะเหล้าองุ่นใหม่ได้ถูกตัดขาดไปจากปากของเจ้า โยเอล 1:1–5

After the great buildings of New York City came down, it was understood that the latter rain then began to “sprinkle”, and that the controversy of Habakkuk chapter two, that was fulfilled in Millerite history, was once again under way. The controversy was over correct prophetic methodology.

ภายหลังจากที่อาคารขนาดมหึมาในนครนิวยอร์กพังทลายลง ก็เป็นที่เข้าใจกันว่าในเวลานั้นฝนชุกปลายฤดูได้เริ่ม “ประพรม” แล้ว และว่าข้อพิพาทในพระธรรมฮาบากุกบทที่สอง ซึ่งได้สำเร็จเป็นจริงแล้วในประวัติศาสตร์ของขบวนการมิลเลอไรต์ ก็กำลังดำเนินขึ้นอีกครั้งหนึ่ง ข้อพิพาทนั้นเกี่ยวข้องกับวิธีวิทยาในการตีความคำพยากรณ์ที่ถูกต้อง

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people. Habakkuk 2:1–5.

ข้าพเจ้าจะยืนอยู่ที่เวรยามของข้าพเจ้า และจะตั้งตัวข้าพเจ้าไว้บนหอคอย และจะคอยดูว่า พระองค์จะตรัสอะไรแก่ข้าพเจ้า และเมื่อข้าพเจ้าถูกตักเตือนแล้ว ข้าพเจ้าจะตอบอย่างไร แล้วพระยาห์เวห์ตรัสตอบข้าพเจ้าว่า “จงเขียนนิมิตนั้นไว้ และจงทำให้ชัดเจนลงบนแผ่นจารึก เพื่อคนที่อ่านจะได้วิ่งไป เพราะนิมิตนั้นยังรอถึงเวลาที่กำหนดไว้ แต่ในที่สุดมันจะกล่าวออกมา และจะไม่มุสา แม้มันจะล่าช้า ก็จงคอยมัน เพราะมันจะมาถึงอย่างแน่นอน มันจะไม่ล่าช้า ดูเถิด จิตวิญญาณของผู้ที่ยโสนั้นไม่เที่ยงตรงในตัวเขา แต่คนชอบธรรมจะดำรงชีวิตโดยความเชื่อของตน ใช่แล้ว เพราะเขาล่วงละเมิดด้วยเหล้าองุ่น เขาจึงเป็นคนเย่อหยิ่ง ไม่อยู่กับบ้าน ผู้ขยายความปรารถนาของตนให้กว้างอย่างแดนคนตาย และเป็นดุจความตาย และไม่อาจอิ่มพอ แต่รวบรวมบรรดาประชาชาติมาไว้เพื่อตน และกอบโกยชนชาติทั้งปวงมาไว้เพื่อตน” ฮาบากุก 2:1–5.

The testing of Habakkuk two typified the testing of the movement of the one hundred and forty-four thousand which began when the mighty angel of Revelation chapter eighteen descended on September 11, 2001. Then a controversy began between those who stood upon the foundations of Adventism represented upon the 1843 pioneer chart, and those who in Habakkuk transgress “by wine” and who were the “drunkards” of Joel who then “awoke,” only to have the “new wine” cut off from their “mouth.”

การทดสอบในฮาบากุกบทที่สองเป็นแบบอย่างล่วงหน้าถึงการทดสอบของขบวนการหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งเริ่มขึ้นเมื่อทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบแปดได้ลงมาในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 แล้วจึงเกิดข้อพิพาทขึ้นระหว่างบรรดาผู้ที่ยืนอยู่บนรากฐานของแอ๊ดเวนตีสม์ ซึ่งถูกแทนไว้บนแผนภูมิผู้บุกเบิกปี 1843 กับบรรดาผู้ซึ่งในฮาบากุก “ละเมิดเพราะเหล้าองุ่น” และซึ่งเป็น “คนเมา” ในโยเอล ผู้ซึ่งต่อมา “ตื่นขึ้น” เพียงเพื่อจะให้ “น้ำองุ่นใหม่” ถูกตัดขาดไปจาก “ปาก” ของพวกเขา

The Hebrew word “reproved” in verse one means “argued with”. The argument given to the Millerite watchmen was represented upon the 1843 pioneer chart which was produced in May of 1842 in fulfillment of these verses. One class who lived by their faith was in controversy over the prophetic present truth message for that period, with another class who transgressed by wine. Those are Joel’s drunkards who awake to find the wine, a symbol of doctrine, is cut off from their mouths. They are Isaiah’s drunkards of Ephraim who rule Jerusalem and are unable to understand the book that is sealed.

คำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “reproved” ในข้อหนึ่งหมายถึง “โต้แย้งด้วย” ข้อโต้แย้งที่มอบแก่ยามชาวมิลเลอไรต์นั้นได้ถูกสำแดงไว้บนแผนภูมิผู้บุกเบิกปี 1843 ซึ่งจัดทำขึ้นในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1842 เพื่อให้สำเร็จตามข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ ชนชั้นหนึ่งซึ่งดำเนินชีวิตโดยความเชื่อของตน อยู่ในข้อพิพาทเกี่ยวกับข่าวสารแห่งความจริงปัจจุบันฝ่ายพยากรณ์สำหรับช่วงเวลานั้น กับอีกชนชั้นหนึ่งซึ่งล่วงละเมิดด้วยเหล้าองุ่น คนเหล่านั้นคือคนเมาของโยเอล ผู้ตื่นขึ้นมาพบว่าเหล้าองุ่นซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของหลักคำสอนได้ถูกตัดออกจากปากของพวกเขา พวกเขาคือคนเมาแห่งเอฟราอิมของอิสยาห์ ผู้ปกครองเยรูซาเล็มและไม่สามารถเข้าใจหนังสือที่ถูกผนึกไว้นั้นได้

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet. . .. Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. . .. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Isaiah 28:1–3, 14; 29:9–12.

วิบัติแก่พวงมาลาแห่งความเย่อหยิ่ง ของบรรดาคนเมาของเอฟราอิม ผู้ซึ่งความงดงามอันรุ่งโรจน์ของเขาเป็นดอกไม้ที่ร่วงโรยอยู่ บนยอดแห่งหุบเขาอันอุดมของคนทั้งหลายที่พ่ายแพ้แก่เหล้าองุ่น! ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมีผู้หนึ่งที่มีกำลังและเข้มแข็ง ผู้ซึ่งเป็นดุจพายุลูกเห็บและพายุทำลายล้าง ดุจน้ำหลากแห่งมหานทีอันเชี่ยวกรากล้นท่วม เขาจะเหวี่ยงลงสู่แผ่นดินด้วยพระหัตถ์ พวงมาลาแห่งความเย่อหยิ่ง คือบรรดาคนเมาของเอฟราอิม จะถูกเหยียบย่ำลงใต้ฝ่าเท้า.... จงหยุดนิ่งและพิศวงเถิด จงร้องออกมาและร่ำไห้เถิด พวกเขาเมา แต่ไม่ใช่ด้วยเหล้าองุ่น เขาโซซัดโซเซ แต่ไม่ใช่ด้วยสุรา.... ฉะนั้น จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ ท่านทั้งหลายผู้เยาะเย้ย ผู้ครอบครองชนชาตินี้ซึ่งอยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม เพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงเทวิญญาณแห่งความง่วงลึกลงเหนือท่าน และได้ทรงปิดตาของท่านเสีย ผู้เผยพระวจนะและบรรดาผู้ครอบครองของท่าน คือบรรดาผู้หยั่งรู้ พระองค์ได้ทรงคลุมไว้ และนิมิตทั้งสิ้นได้กลายเป็นแก่ท่านทั้งหลายดังถ้อยคำแห่งหนังสือที่ผนึกไว้ ซึ่งผู้คนส่งมอบให้แก่ผู้รู้หนังสือคนหนึ่งกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอท่าน โปรดอ่านสิ่งนี้เถิด” และเขากล่าวว่า “ข้าพเจ้าอ่านไม่ได้ เพราะมันถูกผนึกไว้” และหนังสือนั้นถูกส่งมอบแก่ผู้ที่ไม่รู้หนังสือ โดยกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอท่าน โปรดอ่านสิ่งนี้เถิด” และเขากล่าวว่า “ข้าพเจ้าไม่รู้หนังสือ” อิสยาห์ 28:1–3, 14; 29:9–12.

The argument of Habakkuk between the drunkards of Ephraim and those who walk by faith in God’s prophetic Word is specifically identified as the argument over correct versus incorrect methodology in Isaiah’s testimony, for Isaiah identifies that it is the methodology of “line upon line” that causes the drunkards to stumble and enter into a covenant of death.

ข้อโต้แย้งในพระธรรมฮาบากุกระหว่างพวกคนเมาแห่งเอฟราอิมกับบรรดาผู้ที่ดำเนินโดยความเชื่อในพระวจนะแห่งคำพยากรณ์ของพระเจ้านั้น ได้รับการชี้เฉพาะอย่างชัดเจนว่าเป็นข้อโต้แย้งเกี่ยวกับระเบียบวิธีที่ถูกต้องกับระเบียบวิธีที่ไม่ถูกต้องในคำพยานของอิสยาห์ เพราะอิสยาห์ระบุว่าระเบียบวิธีแบบ “บรรทัดซ้อนบรรทัด” นั่นเองที่ทำให้พวกคนเมาสะดุดและเข้าไปสู่พันธสัญญาแห่งความตาย

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:7–15.

แต่พวกเขาก็ได้หลงผิดเพราะเหล้าองุ่น และหลงทางเพราะสุรา; ปุโรหิตและผู้พยากรณ์ได้หลงผิดเพราะสุรา พวกเขาถูกเหล้าองุ่นครอบงำ พวกเขาหลงทางเพราะสุรา; พวกเขาผิดพลาดในนิมิต พวกเขาสะดุดในคำพิพากษา เพราะบรรดาโต๊ะทั้งสิ้นเต็มไปด้วยอาเจียนและความโสโครก จนไม่มีที่ใดสะอาด พระองค์จะทรงสอนความรู้แก่ผู้ใด? และจะทรงกระทำให้ผู้ใดเข้าใจหลักคำสอน? คือบรรดาผู้ที่หย่านมแล้ว และผู้ที่ถูกนำออกจากอกแล้ว เพราะว่ากฎต้องซ้อนกฎ กฎซ้อนกฎ; บรรทัดต่อบรรทัด บรรทัดต่อบรรทัด; ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย เพราะพระองค์จะตรัสแก่ชนชาตินี้ด้วยริมฝีปากที่ติดอ่าง และด้วยภาษาอื่น แก่ผู้ที่พระองค์ได้ตรัสว่า “นี่คือการพักผ่อน ซึ่งด้วยสิ่งนี้ท่านทั้งหลายจะให้ผู้เหน็ดเหนื่อยได้พักผ่อน; และนี่คือความชื่นบาน” แต่พวกเขามิได้ยอมฟัง แต่พระวจนะของพระยาห์เวห์มีแก่พวกเขาเป็นกฎซ้อนกฎ กฎซ้อนกฎ; บรรทัดต่อบรรทัด บรรทัดต่อบรรทัด; ที่นี่นิด และที่นั่นหน่อย; เพื่อให้พวกเขาเดินไป แล้วหงายล้มลง และถูกทำให้แตกหัก และถูกดักไว้ และถูกจับไป เหตุฉะนั้น จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์เถิด พวกเจ้าคนช่างเยาะเย้ย ผู้ปกครองชนชาตินี้ซึ่งอยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะพวกเจ้ากล่าวว่า “เราได้ทำพันธสัญญาไว้กับความตาย และกับแดนคนตายเราก็ได้ทำข้อตกลงกันไว้แล้ว; เมื่อภัยพิบัติอันท่วมท้นผ่านเข้ามา มันจะไม่มาถึงเรา เพราะเราได้ทำให้คำมุสาเป็นที่ลี้ภัยของเรา และภายใต้ความเท็จเราได้ซ่อนตัวเราไว้” อิสยาห์ 28:7–15

Isaiah then identifies what God placed into the controversy of Habakkuk that would bring judgment upon the drunkards, and it was the foundation stone, the “seven times” of Leviticus twenty-six, which was the first time prophecy that Gabriel and the angels led William Miller to understand.

จากนั้น อิสยาห์ก็ระบุว่าสิ่งใดที่พระเจ้าทรงใส่ไว้ในข้อพิพาทของฮาบากุก อันจะนำการพิพากษามาสู่พวกคนขี้เมา และสิ่งนั้นคือศิลามุมเอก คือ “เจ็ดเท่า” แห่งเลวีนิติ บทที่ยี่สิบหก ซึ่งเป็นคำพยากรณ์เรื่องเวลาครั้งแรกที่กาเบรียลและเหล่าทูตสวรรค์ได้นำวิลเลียม มิลเลอร์ให้เข้าใจ

Therefore thus saith the Lord God, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. Isaiah 28:16–18.

เพราะฉะนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราวางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยนเป็นรากฐาน เป็นศิลาที่ผ่านการพิสูจน์แล้ว เป็นศิลามุมเอกอันล้ำค่า เป็นรากฐานอันมั่นคง ผู้ที่เชื่อจะไม่รีบร้อน การพิพากษาเราจะวางไว้ตามสายวัด และความชอบธรรมตามลูกดิ่ง และลูกเห็บจะกวาดล้างที่ลี้ภัยแห่งความเท็จเสีย และน้ำจะท่วมที่ซ่อนนั้นให้มิด และพันธสัญญาของเจ้ากับความตายจะถูกเพิกถอนเสีย และข้อตกลงของเจ้ากับแดนคนตายจะไม่ตั้งมั่น เมื่อภัยพิบัติอันท่วมล้นผ่านเข้ามา แล้วเจ้าจะถูกมันเหยียบย่ำลง Isaiah 28:16–18.

Shortly after the Lord led His people back to the old paths, beginning on September 11, 2001 there was a group who had been participating in the movement who determined that the four insects of Joel represented Islam of the third Woe. When the methodology of “line upon line” had been opened up to God’s people in that final generation, a key prophetic rule was recognized. That rule is the triple application of prophecy, and the group that determined the four generations of Joel represented Islam of the third Woe, they incorrectly applied the rule of a triple application of prophecy to uphold their incorrect application.

ไม่นานหลังจากที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงนำประชากรของพระองค์กลับไปสู่ทางเก่า เริ่มตั้งแต่วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ได้มีกลุ่มหนึ่งซึ่งเคยมีส่วนร่วมในขบวนการนั้น ตัดสินว่ามีแมลงทั้งสี่ในพระธรรมโยเอลเป็นตัวแทนของศาสนาอิสลามแห่งวิบัติประการที่สาม เมื่อระเบียบวิธี “บรรทัดต่อบรรทัด” ได้ถูกเปิดเผยแก่ประชากรของพระเจ้าในชนชั่วอายุสุดท้ายนั้น กฎพยากรณ์ข้อสำคัญข้อหนึ่งก็ได้รับการตระหนัก กฎนั้นคือการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้น และกลุ่มที่ตัดสินว่าคนทั้งสี่ชั่วอายุในพระธรรมโยเอลเป็นตัวแทนของศาสนาอิสลามแห่งวิบัติประการที่สามนั้น ได้ประยุกต์ใช้กฎเรื่องการประยุกต์ใช้คำพยากรณ์สามชั้นอย่างไม่ถูกต้อง เพื่อค้ำจุนการประยุกต์ใช้ที่ผิดพลาดของตนเอง

Then in the 2014 time period Satan was allowed into this movement with the homosexual “woke” agenda out of Great Britain and Australia that based its attack upon a false interpretation of the history represented in Daniel chapter eleven verses one through fifteen. The pro-homosexual leaders who infiltrated and attacked this movement ultimately claimed that Adventism needed to apologize to the pope of Rome, for supposedly making false accusations against the antichrist, the pope of Rome. The purpose of this attack was to slay the movement, and primarily to produce confusion on the very passage (Daniel 11:1–15) where “the robbers of thy people” are identified.

แล้วในช่วงเวลาแห่งปี 2014 ซาตานได้รับอนุญาตให้เข้ามาในขบวนการนี้พร้อมด้วยวาระ “woke” แบบรักร่วมเพศจากสหราชอาณาจักรและออสเตรเลีย ซึ่งตั้งการโจมตีของตนอยู่บนการตีความประวัติศาสตร์ที่ปรากฏในดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ข้อหนึ่งถึงสิบห้าอย่างผิดพลาด บรรดาผู้นำที่สนับสนุนการรักร่วมเพศซึ่งแทรกซึมเข้ามาและโจมตีขบวนการนี้ ในที่สุดได้อ้างว่า Adventism จำเป็นต้องกล่าวคำขอโทษต่อสันตะปาปาแห่งกรุงโรม เนื่องจากถูกกล่าวหาว่าได้ตั้งข้อกล่าวหาอันเป็นเท็จต่อปฏิปักษ์พระคริสต์ คือสันตะปาปาแห่งกรุงโรม จุดประสงค์ของการโจมตีครั้งนี้คือเพื่อสังหารขบวนการนี้ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อก่อให้เกิดความสับสนในพระคัมภีร์ตอนเดียวกันนั้นเอง (Daniel 11:1–15) ซึ่งเป็นตอนที่มีการระบุถึง “the robbers of thy people” ไว้

All these controversies were an attempt by Satan to confuse the symbol of papal Rome. There is nothing new under the sun, according to the wisest man who ever lived. Today the controversy is again based upon the identification of Rome, symbolized as “the robbers of thy people”. The new and private interpretation claims “the robbers of thy people” is the United States, and in doing so they are evidently unaware that this is the identical controversy as the very first controversy between the Millerites and Protestants, and the old saying attributed to sixteenth century author John Heywood that states, “There are none so blind as those who will not see.” Another variation of his phrase is “None so deaf as those who will not hear.” Most probably don’t know this phrase is attributed to Heywood, nor do they understand that the phrase of Heywood was derived from the Bible passages such as found in Jeremiah, Isaiah and quoted by Jesus in the New Testament.

ข้อขัดแย้งทั้งปวงเหล่านี้เป็นความพยายามของซาตานที่จะทำให้สัญลักษณ์ของโรมฝ่ายสันตะปาปาเกิดความสับสน ตามคำกล่าวของผู้มีปัญญาที่สุดเท่าที่เคยมีชีวิตอยู่ ว่าไม่มีสิ่งใดใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย์ ทุกวันนี้ข้อขัดแย้งนั้นก็ยังตั้งอยู่บนพื้นฐานของการระบุว่าโรมคืออะไร ซึ่งถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ว่าเป็น “the robbers of thy people” การตีความแบบใหม่และแบบส่วนตัวอ้างว่า “the robbers of thy people” คือสหรัฐอเมริกา และในการทำเช่นนั้น เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่ตระหนักเลยว่านี่คือข้อขัดแย้งเดียวกันกับข้อขัดแย้งครั้งแรกที่สุดระหว่างพวกมิลเลอไรต์กับโปรเตสแตนต์ และกับคำกล่าวเก่าที่มักยกให้แก่จอห์น เฮย์วูด นักเขียนในศตวรรษที่สิบหก ซึ่งกล่าวว่า “There are none so blind as those who will not see.” อีกสำนวนหนึ่งของวลีนี้คือ “None so deaf as those who will not hear.” เป็นไปได้อย่างยิ่งว่าคนส่วนใหญ่ไม่ทราบว่าวลีนี้ถูกยกให้เป็นของเฮย์วูด และพวกเขาก็ไม่เข้าใจด้วยว่าวลีของเฮย์วูดนั้นมีที่มาจากข้อพระคัมภีร์ เช่นที่พบในเยเรมีย์ อิสยาห์ และที่พระเยซูทรงยกขึ้นอ้างในพันธสัญญาใหม่

Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not. Jeremiah 5:21.

ฉะนั้น บัดนี้ จงฟังสิ่งนี้เถิด โอ ประชาชนโฉดเขลาและปราศจากความเข้าใจ ผู้ซึ่งมีตาแต่ไม่เห็น ผู้ซึ่งมีหูแต่ไม่ได้ยิน เยเรมีย์ 5:21

It is Daniel’s “wicked” and Matthew’s “foolish virgins” that do not understand the “increase of knowledge”. The increase of knowledge in 1989 was primarily the recognition that the last six verses of Daniel chapter eleven identify the final rise and fall of papal, or as I labeled it Modern Rome. The verses identify the United States, but only the relation of the United States to the papal power. The “wicked” and “foolish” are contrasted with the “wise”, and the wise of the last days do have understanding of the increase of knowledge in 1989. The foolish are those who have eyes, but do not see, and ears and do not hear.

คือ “คนอธรรม” ของดาเนียล และ “หญิงพรหมจารีโง่เขลา” ของมัทธิว ที่ไม่เข้าใจ “ความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้น” ความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้นในปี 1989 โดยสำคัญแล้วคือการตระหนักว่าหกข้อสุดท้ายของดาเนียล บทที่สิบเอ็ด ระบุถึงการขึ้นสู่อำนาจและการล่มสลายครั้งสุดท้ายของอำนาจสันตะปาปา หรือดังที่ข้าพเจ้าได้เรียกว่า โรมสมัยใหม่ ข้อพระคัมภีร์เหล่านั้นระบุถึงสหรัฐอเมริกา แต่ระบุเพียงความสัมพันธ์ของสหรัฐอเมริกากับอำนาจสันตะปาปาเท่านั้น “คนอธรรม” และ “คนโง่เขลา” ถูกนำมาเปรียบเทียบกับ “คนมีปัญญา” และคนมีปัญญาในยุคสุดท้ายนั้นย่อมมีความเข้าใจเกี่ยวกับความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้นในปี 1989 คนโง่เขลาคือผู้ที่มีตาแต่ไม่เห็น และมีหูแต่ไม่ได้ยิน

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:8–10.

ข้าพเจ้ายังได้ยินพระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราจะใช้ผู้ใดไป และผู้ใดจะไปเพื่อพวกเรา?” แล้วข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าพเจ้าอยู่นี่ ขอทรงใช้ข้าพเจ้าไปเถิด” และพระองค์ตรัสว่า “จงไปกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า ‘ฟังแล้วฟังเล่า แต่ไม่เข้าใจ; มองแล้วมองเล่า แต่ไม่สังเกตเห็น’ จงกระทำให้ใจของชนชาตินี้ด้านชาไป และทำให้หูของเขาหนัก และปิดตาของเขาเสีย มิฉะนั้นเขาจะเห็นด้วยตาของตน และได้ยินด้วยหูของตน และเข้าใจด้วยใจของตน และหันกลับมา และได้รับการเยียวยา” อิสยาห์ 6:8–10

The people being addressed in Isaiah chapter six, are those who profess to be in the “present truth” message that arrived on September 11, 2001, for Isaiah six marks the passage as occurring when “the earth is full of the glory of the Lord”. The earth was lightened with God’s glory when the angel of Revelation eighteen descended when the great buildings of New York City were thrown down by a touch from God.

ประชาชนที่กำลังถูกกล่าวถึงในอิสยาห์บทที่หก คือบรรดาผู้ซึ่งอ้างว่าตนอยู่ในข่าวสารแห่ง “ความจริงปัจจุบัน” ที่มาถึงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เพราะอิสยาห์บทที่หกบ่งชี้ว่าข้อความตอนนั้นเกิดขึ้นในเวลาที่ “แผ่นดินโลกเต็มไปด้วยพระสิริของพระยาห์เวห์” โลกได้รับความสว่างด้วยพระสิริของพระเจ้าเมื่อทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดเสด็จลงมา เมื่ออาคารใหญ่ทั้งหลายแห่งนครนิวยอร์กถูกโยนให้พังทลายลงด้วยการแตะต้องจากพระเจ้า

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Isaiah 6:1–4.

ในปีที่กษัตริย์อุสซียาห์สิ้นพระชนม์ ข้าพเจ้าได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับบนพระที่นั่ง สูงส่งและยกขึ้น และชายฉลองพระองค์ของพระองค์เต็มพระวิหาร เหนือพระองค์นั้นมีเสราฟิมยืนอยู่ แต่ละตนมีหกปีก ด้วยสองปีกเขาปกปิดหน้าของตน และด้วยสองปีกเขาปกปิดเท้าของตน และด้วยสองปีกเขาบินอยู่ และตนหนึ่งร้องเรียกอีกตนหนึ่งว่า บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มด้วยพระสิริของพระองค์ และเสาประตูสั่นสะเทือนด้วยเสียงของผู้ที่ร้องนั้น และพระนิเวศก็เต็มไปด้วยควัน อิสยาห์ 6:1–4

Sister White connects the angel’s proclamation with the event that marks when the angel of Revelation chapter eighteen fills the earth with his glory.

นางไวท์เชื่อมโยงการประกาศของทูตสวรรค์เข้ากับเหตุการณ์ซึ่งเป็นเครื่องหมายบ่งชี้เวลาที่ทูตสวรรค์แห่งพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบแปดจะทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของท่าน.

“When God was about to send Isaiah with a message to His people, He first permitted the prophet to look in vision into the holy of holies within the sanctuary. Suddenly the gate and the inner veil of the temple seemed to be uplifted or withdrawn, and he was permitted to gaze within, upon the holy of holies, where even the prophet’s feet might not enter. There rose before him a vision of Jehovah sitting upon a throne high and lifted up, while the train of His glory filled the temple. Around the throne were seraphim, as guards about the great King, and they reflected the glory that surrounded them. As their songs of praise resounded in deep notes of adoration, the pillars of the gate trembled, as if shaken by an earthquake. With lips unpolluted by sin, these angels poured forth the praises of God. ‘Holy, holy, holy, is the Lord of hosts,’ they cried; ‘the whole earth is full of His glory.’ [See Isaiah 6:1–8.]

“เมื่อพระเจ้าทรงกำลังจะทรงส่งอิสยาห์ไปพร้อมกับสารถึงชนชาติของพระองค์นั้น พระองค์ทรงอนุญาตให้ผู้เผยพระวจนะมองเข้าไปในนิมิตถึงอภิสุทธิสถานภายในสถานนมัสการก่อน ทันใดนั้น ประตูและม่านชั้นในของพระวิหารก็ดูประหนึ่งว่าถูกยกขึ้นหรือเปิดออก และท่านได้รับอนุญาตให้เพ่งดูเข้าไปภายใน ณ อภิสุทธิสถาน ที่ซึ่งแม้เท้าของผู้เผยพระวจนะเองก็มิอาจก้าวเข้าไปได้ เบื้องหน้าท่านปรากฏนิมิตแห่งพระยาห์เวห์ประทับเหนือพระที่นั่งอันสูงส่งและยกขึ้นไว้เบื้องบน ขณะที่ชายฉลองพระองค์แห่งพระสิริของพระองค์เต็มพระวิหาร รอบพระที่นั่งนั้นมีเสราฟิมอยู่ ดังยามเฝ้าพระมหากษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ และเหล่าเสราฟิมนั้นสะท้อนพระสิริที่แวดล้อมพวกเขาอยู่ เมื่อบทเพลงสรรเสริญของพวกเขาดังกังวานขึ้นด้วยท่วงทำนองอันลุ่มลึกแห่งการนมัสการ เสาประตูก็สั่นสะเทือน ประหนึ่งถูกแผ่นดินไหวเขย่า ด้วยริมฝีปากที่มิได้แปดเปื้อนด้วยบาป ทูตสวรรค์เหล่านี้ได้เปล่งเสียงสรรเสริญพระเจ้าออกมา ‘บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา’ พวกเขาร้องว่า ‘แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มด้วยพระสิริของพระองค์’ [ดู อิสยาห์ 6:1–8]”

“The seraphim around the throne are so filled with reverential awe as they behold the glory of God, that they do not for an instant look upon themselves with admiration. Their praise is for the Lord of hosts. As they look into the future, when the whole earth shall be filled with His glory, the triumphant song is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of hosts.’” Gospel Workers, 21.

“เสราฟิมทั้งหลายที่อยู่รอบพระที่นั่งนั้นเปี่ยมล้นด้วยความยำเกรงอันศักดิ์สิทธิ์ยิ่งนักเมื่อพวกเขาเพ่งดูพระสิริของพระเจ้า จนมิได้ทอดตามองตนเองด้วยความชื่นชมแม้เพียงชั่วขณะหนึ่ง การสรรเสริญของพวกเขามีแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา เมื่อพวกเขามองไปในอนาคต เมื่อทั่วพิภพจะเปี่ยมด้วยพระสิริของพระองค์ บทเพลงแห่งชัยชนะก็ดังก้องสะท้อนจากองค์หนึ่งสู่อีกองค์หนึ่งด้วยท่วงทำนองอันไพเราะว่า ‘บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา’” Gospel Workers, 21.

Isaiah, representing God’s people during the sealing time that began on September 11, 2001, was given a message to carry to a people who had eyes, but did not choose to see, and ears, but did not choose to hear. Jesus, as Alpha and Omega, illustrates the end of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand with the beginning. At the end there will again be a messenger represented by Isaiah who carries a message to a people who choose not to see and hear. That message will produce the final purging of the one hundred and forty-four thousand. The message is the words of Truth, that are brought from God’s prophetic testimony. That prophetic testimony is the “vision” that is established by the power symbolized as “the robbers of thy people”.

อิสยาห์ ซึ่งเป็นตัวแทนของประชากรของพระเจ้าในช่วงเวลาแห่งการประทับตราที่เริ่มต้นขึ้นเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 ได้รับสารให้ไปประกาศแก่ชนชาติหนึ่งซึ่งมีตา แต่ไม่เลือกที่จะเห็น และมีหู แต่ไม่เลือกที่จะได้ยิน พระเยซู ในฐานะอัลฟาและโอเมกา ทรงแสดงให้เห็นว่า ปลายสุดของช่วงเวลาแห่งการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันนั้นสอดคล้องกับจุดเริ่มต้น ในวาระสุดท้ายจะมีผู้สื่อสารอีกคนหนึ่งซึ่งมีอิสยาห์เป็นสัญลักษณ์ ผู้ซึ่งนำสารไปยังชนชาติที่เลือกจะไม่เห็นและไม่ยิน สารนั้นจะก่อให้เกิดการชำระล้างครั้งสุดท้ายของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน สารนั้นคือถ้อยคำแห่งความจริง ซึ่งถูกนำมาจากคำพยานเชิงพยากรณ์ของพระเจ้า และคำพยานเชิงพยากรณ์นั้นคือ “นิมิต” ซึ่งได้รับการสถาปนาโดยฤทธิ์อำนาจที่ถูกเป็นสัญลักษณ์ว่าเป็น “โจรของชนชาติของเจ้า”

In the next article we will take each of these controversies and lay them over each other in a line-upon-line fashion. The Millerite line, the Smith and White line, the “daily” line, the “king of the north” in 1989 line, the insects of Joel line and the current controversy. Six old controversies, which when viewed line-upon-line clearly uphold the truth of the first controversy which is represented upon the 1843 pioneer chart. That truth being that Rome is “the robbers of thy people”, who exalt themselves, and who fall, and establish the vision.

ในบทความถัดไป เราจะนำข้อโต้แย้งแต่ละประการเหล่านี้มาวางทับซ้อนกันตามแบบบรรทัดต่อบรรทัด เส้นของชาวมิลเลอไรต์ เส้นของสมิธและไวท์ เส้นเรื่อง “เครื่องเผาบูชาประจำวัน” เส้นเรื่อง “กษัตริย์แห่งทิศเหนือ” ในปี 1989 เส้นเรื่องแมลงของโยเอล และข้อโต้แย้งปัจจุบัน ข้อโต้แย้งเก่าหกประการ ซึ่งเมื่อพิจารณาตามแบบบรรทัดต่อบรรทัดแล้ว ย่อมค้ำจุนความจริงของข้อโต้แย้งประการแรกอย่างชัดเจน ซึ่งได้แสดงไว้บนแผนภูมิผู้บุกเบิกปี 1843 ความจริงนั้นคือ โรมคือ “พวกโจรแห่งชนชาติของเจ้า” ผู้ซึ่งยกตนขึ้น และผู้ซึ่งล้มลง และสถาปนานิมิตนั้นไว้

“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74.

“ข้าพเจ้าได้เห็นว่าแผนภูมิปี 1843 นั้นได้รับการชี้นำโดยพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และไม่ควรถูกแก้ไขเปลี่ยนแปลง ว่าตัวเลขทั้งหลายนั้นเป็นไปตามที่พระองค์ทรงประสงค์ ว่าพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือมันและทรงปิดบังความผิดพลาดประการหนึ่งในตัวเลขบางส่วน เพื่อไม่ให้ผู้ใดสามารถมองเห็นได้ จนกว่าพระหัตถ์ของพระองค์จะถูกยกออกไป” Early Writings, 74.

To reject the truths upon that chart is to simultaneously reject the authority of the Spirit of Prophecy, and the chart identifies that it is Rome, not the United States, who establishes “the vision”, which is the vision that Solomon instructs us that without that “vision”, God’s people will perish.

การปฏิเสธความจริงทั้งหลายบนแผนภูมินั้น ก็เท่ากับเป็นการปฏิเสธสิทธิอำนาจของพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ไปพร้อมกัน และแผนภูมินั้นได้ชี้ให้เห็นว่า ผู้ที่สถาปนา “นิมิต” คือกรุงโรม มิใช่สหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นนิมิตที่ซาโลมอนสั่งสอนเราว่า หากปราศจาก “นิมิต” นั้น ประชากรของพระเจ้าจะพินาศ.

“Satan is . . . constantly pressing in the spurious—to lead away from the truth. The very last deception of Satan will be to make of none effect the testimony of the Spirit of God. ‘Where there is no vision, the people perish’ (Proverbs 29:18). Satan will work ingeniously, in different ways and through different agencies, to unsettle the confidence of God’s remnant people in the true testimony.

“ซาตานกำลัง...ผลักดันสิ่งปลอมแปลงเข้ามาอย่างไม่หยุดยั้ง—เพื่อชักนำให้หันเหออกจากความจริง การล่อลวงครั้งสุดท้ายที่สุดของซาตานคือการทำให้คำพยานของพระวิญญาณของพระเจ้าเสื่อมสิ้นฤทธิ์ผล ‘ที่ใดไม่มีนิมิต ประชาชนก็พินาศ’ (สุภาษิต 29:18) ซาตานจะดำเนินการอย่างแยบยล ด้วยวิธีการต่าง ๆ และผ่านตัวแทนหลากหลาย เพื่อบ่อนทำลายความเชื่อมั่นของชนที่เหลืออยู่ของพระเจ้าในคำพยานอันแท้จริง”

“There will be a hatred kindled against the Testimonies which is satanic. The workings of Satan will be to unsettle the faith of the churches in them, for this reason: Satan cannot have so clear a track to bring in his deceptions and bind up souls in his delusions if the warnings and reproofs and counsels of the Spirit of God are heeded.” Selected Messages, book 1, 48.

“จะมีความชิงชังที่ถูกจุดขึ้นต่อบรรดาคำพยาน ซึ่งเป็นของซาตาน การกระทำทั้งหลายของซาตานจะมุ่งทำให้ความเชื่อของคริสตจักรทั้งหลายที่มีต่อคำพยานเหล่านั้นคลอนแคลน ด้วยเหตุนี้: ซาตานจะไม่สามารถมีหนทางอันเปิดโล่งเช่นนั้นในการนำเอาการล่อลวงทั้งหลายของมันเข้ามา และผูกมัดดวงวิญญาณทั้งหลายไว้ในความหลงของมันได้ หากคำเตือน คำตักเตือน และคำแนะนำของพระวิญญาณของพระเจ้าได้รับการใส่ใจเชื่อฟัง” Selected Messages, book 1, 48.

“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had great light: ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.

“พระองค์ผู้ทอดพระเนตรลึกลงไปใต้เปลือกภายนอก ผู้ทรงอ่านใจมนุษย์ทั้งปวง ตรัสถึงบรรดาผู้ที่ได้รับความสว่างอย่างยิ่งว่า ‘เขาทั้งหลายมิได้ทุกข์ระทมและตะลึงงันเพราะสภาพทางศีลธรรมและจิตวิญญาณของตน’ แท้จริง เขาทั้งหลายได้เลือกทางของตนเอง และจิตวิญญาณของเขาก็ยินดีในสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนของตน เราด้วยจะเลือกความลวงของเขา และจะนำสิ่งที่เขากลัวมาสู่เขา เพราะเมื่อเราเรียก ก็ไม่มีผู้ใดตอบ เมื่อเราพูด เขาทั้งหลายก็ไม่ฟัง แต่เขาทั้งหลายได้กระทำความชั่วต่อหน้าต่อตาเรา และเลือกสิ่งที่เราไม่ได้พอใจ’ ‘พระเจ้าจะทรงส่งความลุ่มหลงอย่างแรงกล้ามาเหนือเขาทั้งหลาย เพื่อเขาจะได้เชื่อความมุสา’ เพราะเขา ‘มิได้รับความรักในความจริง เพื่อเขาจะได้รอด’ ‘แต่กลับยินดีในความอธรรม’ อิสยาห์ 66:3, 4; 2 เธสะโลนิกา 2:11, 10, 12.”

“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have once known the truth, mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.

“พระอาจารย์จากสวรรค์ได้ตรัสถามว่า ‘จะมีความลวงใดที่รุนแรงยิ่งกว่านี้อีกหรือ ที่สามารถหลอกล่อจิตใจได้ คือการเสแสร้งว่าท่านกำลังก่อสร้างอยู่บนรากฐานที่ถูกต้อง และว่าพระเจ้าทรงยอมรับการงานของท่าน ทั้งที่ในความเป็นจริงท่านกำลังกระทำหลายสิ่งตามนโยบายของโลก และกำลังกระทำบาปต่อพระยะโฮวาห์? โอ้ นี่เป็นการหลอกลวงอันใหญ่หลวง เป็นความลุ่มหลงอันน่าหลงใหล ที่เข้าครอบครองจิตใจ เมื่อมนุษย์ซึ่งครั้งหนึ่งเคยรู้จักความจริง กลับเข้าใจผิดว่าแบบอย่างของความเป็นพระเจ้านั้นคือจิตวิญญาณและฤทธิ์เดชของมัน เมื่อเขาทั้งหลายสำคัญตนว่าตนมั่งมีและพรั่งพร้อมด้วยทรัพย์สมบัติ และไม่ต้องการสิ่งใดเลย ทั้งที่ในความเป็นจริงพวกเขาขาดทุกสิ่งทุกอย่าง’” Testimonies, volume 8, 249, 250.