The great controversy between Christ and Lucifer (the Light Bearer) began in heaven, and God allowed a time of probation. When Lucifer propagated his rebellion a period of time was allowed for the fruit of the Light Bearer’s rebellion to be manifested. When God determined that the probationary period had ended, Lucifer’s name changed from Lucifer the Light Bearer, to Satan, the Adversary. For Satan and the angels who had joined in his rebellion the probationary period had ended, and they were cast out of heaven, and condemned to everlasting fire.
ความขัดแย้งครั้งใหญ่ระหว่างพระคริสต์กับลูซิเฟอร์ (ผู้ทรงนำแสง) ได้เริ่มขึ้นในสวรรค์ และพระเจ้าได้ทรงอนุญาตให้มีช่วงเวลาแห่งการทดลอง เมื่อ ลูซิเฟอร์ แพร่กระจายการกบฏของตน ก็ได้มีการกำหนดช่วงระยะเวลาหนึ่งไว้ เพื่อให้ผลแห่งการกบฏของผู้ทรงนำแสงนั้นได้ปรากฏให้ประจักษ์ เมื่อพระเจ้าทรงกำหนดว่าช่วงเวลาแห่งการทดลองนั้นสิ้นสุดลงแล้ว ชื่อของลูซิเฟอร์จึงเปลี่ยนจากลูซิเฟอร์ ผู้ทรงนำแสง เป็นซาตาน คือศัตรูปฏิปักษ์ สำหรับซาตานและเหล่าทูตสวรรค์ที่ได้เข้าร่วมในการกบฏของเขา ช่วงเวลาแห่งการทดลองได้สิ้นสุดลงแล้ว และพวกเขาถูกขับออกจากสวรรค์ และถูกพิพากษาให้รับโทษในไฟนิรันดร์
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels. Matthew 25:41.
แล้วพระองค์จะตรัสแก่พวกที่อยู่เบื้องซ้ายด้วยว่า เจ้าทั้งหลายผู้ต้องคำสาปแช่ง จงไปให้พ้นจากเรา เข้าไปสู่ไฟนิรันดร์ ซึ่งได้จัดเตรียมไว้สำหรับพญามารและบริวารของมัน มัทธิว 25:41
The great controversy between Christ and Satan, thereafter arrived in the Garden of Eden, and once again God included a time of probation. When Satan accused God of lying about death and the fruit of the tree, and seduced Eve to join in his rebellion, a period of time was again allowed for the fruits of Satan’s rebellion to be manifested upon earth as it had been in heaven. Satan there received the additional name of the Devil, which means “the Accuser”. When probationary time (for the sons of Adam who have joined in Satan’s rebellion) ends, those sons of Adam will be condemned to everlasting fire.
ความขัดแย้งยิ่งใหญ่ระหว่างพระคริสต์กับซาตานนั้น ต่อมาได้มาถึงสวนเอเดน และอีกครั้งหนึ่งพระเจ้าทรงประทานช่วงเวลาแห่งการทดลอง เมื่อซาตานกล่าวหาพระเจ้าว่าทรงมุสาเกี่ยวกับความตายและผลของต้นไม้นั้น และล่อลวงเอวาให้เข้าร่วมในการกบฏของตน ก็ได้มีการทรงอนุญาตให้มีช่วงเวลาอีกระยะหนึ่ง เพื่อให้ผลของการกบฏของซาตานได้สำแดงออกบนแผ่นดินโลกดังเช่นที่ได้เป็นมาแล้วในสวรรค์ ณ ที่นั้น ซาตานได้รับนามเพิ่มเติมว่า มาร ซึ่งมีความหมายว่า “ผู้กล่าวหา” เมื่อเวลาทดลอง (สำหรับบุตรทั้งหลายของอาดัมผู้ซึ่งได้เข้าร่วมในการกบฏของซาตาน) สิ้นสุดลง บุตรเหล่านั้นของอาดัมจะถูกพิพากษาให้รับโทษในไฟนิรันดร์
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Revelation 12:7–9.
และได้เกิดสงครามขึ้นในสวรรค์ มีคาเอลและเหล่าทูตสวรรค์ของท่านได้ต่อสู้กับพญานาค และพญานาคกับเหล่าทูตสวรรค์ของมันก็ได้ต่อสู้ แต่ฝ่ายนั้นก็ไม่อาจมีชัยได้ และไม่มีที่ของพวกมันในสวรรค์อีกต่อไป แล้วพญานาคใหญ่ก็ถูกเหวี่ยงลงมา คือ งูดึกดำบรรพ์นั้น ที่เรียกว่า มาร และซาตาน ผู้ล่อลวงชาวโลกทั้งสิ้น มันถูกเหวี่ยงลงมายังแผ่นดินโลก และเหล่าทูตสวรรค์ของมันก็ถูกเหวี่ยงลงมาพร้อมกับมัน วิวรณ์ 12:7–9
The warfare in heaven in the beginning of the great controversy illustrates the warfare in the ending of the great controversy, for the Alpha and Omega always illustrate the end of a thing, with the beginning of a thing. The description of the warfare that took place in heaven is introduced by a great wonder in heaven.
สงครามในสวรรค์ในตอนต้นของความขัดแย้งอันยิ่งใหญ่เป็นภาพประกอบของสงครามในตอนปลายของความขัดแย้งอันยิ่งใหญ่นั้น เพราะอัลฟาและโอเมกาย่อมแสดงให้เห็นถึงจุดจบของสิ่งหนึ่งควบคู่ไปกับจุดเริ่มต้นของสิ่งนั้นเสมอ คำพรรณนาถึงสงครามที่เกิดขึ้นในสวรรค์นั้นถูกนำเสนอขึ้นโดยนิมิตอันยิ่งใหญ่ในสวรรค์ประการหนึ่ง
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. Revelation 12:1, 2.
และมีหมายสำคัญยิ่งใหญ่ปรากฏขึ้นในสวรรค์ คือหญิงคนหนึ่งสวมดวงอาทิตย์เป็นอาภรณ์ และมีดวงจันทร์อยู่ใต้เท้าของนาง และบนศีรษะของนางมีมงกุฎประกอบด้วยดาวสิบสองดวง และนางกำลังทรงครรภ์ จึงร้องคร่ำครวญด้วยความเจ็บปวดในการคลอดบุตร และทุกข์ทรมานที่จะประสูติ วิวรณ์ 12:1, 2
When the final conflict of the great controversy between Christ and Satan occurs, which is while probationary time is still in effect; the battlefield is represented in the Revelation of Jesus Christ as being in heaven. This truth is now being unsealed. The apostle Paul speaks of three heavens.
เมื่อความขัดแย้งครั้งสุดท้ายแห่งมหาการต่อสู้ระหว่างพระคริสต์กับซาตานเกิดขึ้น ซึ่งเป็นขณะที่เวลาทดลองยังคงมีอยู่; สมรภูมินั้นได้รับการพรรณนาไว้ในวิวรณ์ของพระเยซูคริสต์ว่าอยู่ในสวรรค์ ความจริงข้อนี้บัดนี้กำลังถูกเปิดผนึก อัครทูตเปาโลกล่าวถึงสวรรค์สามชั้น
“The apostle Paul early in his Christian experience was given special opportunities to learn the will of God concerning the followers of Jesus. He was ‘caught up to the third heaven,’ ‘into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.’ He himself acknowledged that many ‘visions and revelations’ had been given him ‘of the Lord.’ His understanding of the principles of gospel truth was equal to that of ‘the very chiefest apostles.’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. He had a clear, full comprehension of ‘the breadth, and length, and depth, and height’ of ‘the love of Christ, which passeth knowledge.’ Ephesians 3:18, 19.” Acts of the Apostles, 469.
“อัครทูตเปาโลในระยะแรกแห่งประสบการณ์ชีวิตคริสเตียนของท่าน ได้รับโอกาสพิเศษให้เรียนรู้พระประสงค์ของพระเจ้าเกี่ยวกับบรรดาผู้ติดตามพระเยซู ท่านถูก ‘รับขึ้นไปยังสวรรค์ชั้นที่สาม’ ‘เข้าไปในอุทยาน และได้ยินถ้อยคำเหลือที่จะกล่าว ซึ่งมนุษย์จะนำมาเอ่ยไม่ได้’ ท่านเองยอมรับว่ามี ‘นิมิตและการสำแดง’ จำนวนมากที่ ‘จากองค์พระผู้เป็นเจ้า’ ได้ประทานแก่ท่าน ความเข้าใจของท่านในหลักการแห่งความจริงของพระกิตติคุณทัดเทียมกับของ ‘อัครทูตผู้ใหญ่ยิ่งที่สุด’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. ท่านมีความเข้าใจอย่างแจ่มชัดและครบถ้วนถึง ‘ความกว้าง ความยาว ความลึก และความสูง’ แห่ง ‘ความรักของพระคริสต์ซึ่งเกินความรู้’ Ephesians 3:18, 19.” กิจการของอัครทูต, 469.
The warfare in the beginning of the great controversy began in the third heaven, and the warfare at the ending of the great controversy ends in the first heaven. There are three heavens, the first being the heaven that represents the atmosphere of planet earth. The second heaven is the sun, moon, and stars. The third heaven is what Sister White called “paradise,” and it represents the location of God’s throne. It is in the very presence of God’s command center that the Light Bearer, Lucifer initiated his rebellion.
สงครามในตอนเริ่มต้นของความขัดแย้งยิ่งใหญ่ได้เริ่มขึ้นในสวรรค์ชั้นที่สาม และสงครามในตอนสิ้นสุดของความขัดแย้งยิ่งใหญ่ก็สิ้นสุดลงในสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง มีสวรรค์อยู่สามชั้น โดยชั้นแรกคือสวรรค์ที่หมายถึงชั้นบรรยากาศของโลก ชั้นที่สองคือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ และดวงดาวทั้งหลาย สวรรค์ชั้นที่สามคือสิ่งที่ซิสเตอร์ไวท์เรียกว่า “อุทยานสวรรค์” และเป็นที่ตั้งแห่งพระที่นั่งของพระเจ้า ณ เบื้องพระพักตร์ของศูนย์บัญชาการของพระเจ้านั่นเอง ผู้ถือความสว่าง ลูซิเฟอร์ ได้เริ่มต้นการกบฏของตนขึ้น
The third heaven is where some prophets, including Sister White have been taken to in vision. When Paul was there, he was shown the history of the awakening of the dead dry bones that had been slain in the street on July 18, 2020, and the events that followed with the birth of the one hundred and forty-four thousand. Paul was forbidden to share that history, for that history was represented as a history that was not lawful to “utter.” Paul died a little over thirty years before John the Revelator received the vision of the Revelation of Jesus Christ. John, as with Paul, heard what was “uttered” by the seven thunders, and he too was told not to write what was “uttered.” What the seven thunders “uttered” was to remain sealed until the end of the three and a half symbolic days that the two witnesses had been dead in the street.
สวรรค์ชั้นที่สามเป็นสถานที่ซึ่งผู้เผยพระวจนะบางคน รวมทั้งซิสเตอร์ไวท์ ได้ถูกนำไปในนิมิต เมื่อเปาโลอยู่ที่นั่น ท่านได้เห็นประวัติของการปลุกให้กระดูกแห้งที่ตายแล้ว ซึ่งถูกสังหารอยู่บนถนนในวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 ให้ฟื้นขึ้นมา และเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่ตามมาพร้อมกับการกำเนิดของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน เปาโลถูกห้ามมิให้ถ่ายทอดประวัตินั้น เพราะประวัตินั้นถูกสำแดงว่าเป็นประวัติซึ่งไม่ชอบด้วยกฎหมายที่จะ “กล่าวออกมา” เปาโลสิ้นชีวิตก่อนที่ยอห์นผู้เผยพระวจนะแห่งพระธรรมวิวรณ์จะได้รับนิมิตเรื่องการสำแดงของพระเยซูคริสต์เพียงเล็กน้อยกว่าสามสิบปี ยอห์นก็เช่นเดียวกับเปาโล ได้ยินสิ่งที่ฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้ “กล่าวออกมา” และท่านเองก็ได้รับคำสั่งมิให้เขียนสิ่งที่ได้ “กล่าวออกมา” นั้น สิ่งที่ฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้ “กล่าวออกมา” จะต้องยังคงถูกผนึกไว้จนสิ้นสุดสามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์ที่พยานทั้งสองได้นอนตายอยู่บนถนนนั้น
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:4.
และเมื่อฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้เปล่งเสียงของตนแล้ว ข้าพเจ้ากำลังจะเขียน แต่ได้ยินเสียงหนึ่งจากสวรรค์กล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “จงผนึกสิ่งทั้งหลายซึ่งฟ้าร้องทั้งเจ็ดได้เปล่งออกมานั้นไว้ และอย่าเขียนสิ่งเหล่านั้น” วิวรณ์ 10:4
All the prophets testify of the “last days” of the investigative judgment, and those “last days” specifically began on September 11, 2001, and they have now reached the point where the sealing begins. The sealing begins at the ending of the three and a half symbolic days that the two slain witnesses were lying in the street. All the prophets agree with one another. Paul saw the battlefield of the last probationary war, that takes place in the first heaven. The battlefield of the last probationary war, that takes place within the first heaven, parallels the battlefield of the first probationary war, that took place in the third heaven. It might appear unnecessary to identify the battlefields as battles of the probationary war, but Satan, who was the adversary of Christ in the first battle and is the adversary of the one hundred and forty-four thousand in the last battle, knows his time is short. He knows it is a battle set within the field of probationary time. Do we?
บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งปวงเป็นพยานถึง “วาระสุดท้าย” ของการพิพากษาเพื่อการไต่สวน และ “วาระสุดท้าย” นั้นได้เริ่มต้นขึ้นโดยเฉพาะในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และบัดนี้ได้มาถึงจุดที่การประทับตราเริ่มต้นแล้ว การประทับตราเริ่มต้นขึ้นเมื่อสิ้นสุดสามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์ที่พยานผู้ถูกสังหารทั้งสองนอนอยู่บนถนน บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งปวงสอดคล้องกันและกัน เปาโลได้เห็นสนามรบของสงครามแห่งช่วงเวลาทดลองครั้งสุดท้าย ซึ่งเกิดขึ้นในฟ้าสวรรค์ชั้นต้น สนามรบของสงครามแห่งช่วงเวลาทดลองครั้งสุดท้าย ซึ่งเกิดขึ้นภายในฟ้าสวรรค์ชั้นต้น มีลักษณะคู่ขนานกับสนามรบของสงครามแห่งช่วงเวลาทดลองครั้งแรก ซึ่งเกิดขึ้นในฟ้าสวรรค์ชั้นที่สาม อาจดูประหนึ่งว่าไม่จำเป็นต้องระบุว่าสนามรบเหล่านั้นเป็นสมรภูมิของสงครามแห่งช่วงเวลาทดลอง แต่ซาตาน ผู้ซึ่งเป็นปฏิปักษ์ของพระคริสต์ในศึกแรก และเป็นปฏิปักษ์ของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนในศึกสุดท้าย ย่อมรู้ว่าเวลาของตนนั้นสั้นนัก เขารู้ว่านี่คือศึกที่ถูกกำหนดไว้ภายในขอบเขตแห่งช่วงเวลาแห่งการทดลอง แล้วเรารู้หรือไม่?
In 1840, the mighty angel descended and empowered the first angel’s message. The Protestants of that generation were then tested and they ended up with a name of rebellion attached to them as they were labeled the daughters of Babylon. Lucifer’s name also changed during his probationary testing time. The mighty angel that descended in 1840, typified the mighty angel of Revelation eighteen that descended on September 11, 2001. The investigative judgment had not yet begun in 1840, for it was still four years in the future, but the Protestants still provided a prophetic representation of the judgment of the living, for when the angel descended in 1840, their probationary testing time began. When the angel of Revelation eighteen descended in 2001, the judgment in heaven changed from the judgment of the dead, unto the judgment of the living.
ในปี 1840 ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์ได้ลงมาและประทานฤทธิ์เดชแก่ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรก โปรเตสแตนต์ในชนรุ่นนั้นจึงถูกทดสอบ และในที่สุดก็มีชื่อแห่งการกบฏติดอยู่กับพวกเขา เมื่อพวกเขาถูกเรียกว่าเป็นบรรดาธิดาของบาบิโลน ชื่อของลูซิเฟอร์ก็ได้เปลี่ยนไปเช่นกันในช่วงเวลาแห่งการทดสอบภาคทัณฑ์ของเขา ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์ที่ลงมาในปี 1840 เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์ในวิวรณ์บทที่สิบแปดซึ่งลงมาในวันที่ 11 กันยายน 2001 การพิพากษาไต่สวนยังมิได้เริ่มต้นในปี 1840 เพราะยังอยู่ห่างออกไปอีกสี่ปีในอนาคต แต่ถึงกระนั้น โปรเตสแตนต์ก็ยังเป็นภาพแทนเชิงพยากรณ์ของการพิพากษาคนเป็น เพราะเมื่อทูตสวรรค์ลงมาในปี 1840 เวลาแห่งการทดสอบภาคทัณฑ์ของพวกเขาก็เริ่มต้นขึ้น เมื่อทูตสวรรค์ในวิวรณ์บทที่สิบแปดลงมาในปี 2001 การพิพากษาในสวรรค์ก็เปลี่ยนจากการพิพากษาคนตาย ไปสู่การพิพากษาคนเป็น
On July 18, 2020, the first disappointment for the movement of the third angel, which is typified by the first disappointment of the movement of the first angel, arrived. In the movement at the beginning, the testing process of the Protestants ended at the waymark of the first disappointment, and then the testing of the first movement began. On July 18, 2020, the judgment process took another step forward, for the message that was to arrive at the end of the wilderness of three and a half days would not only be the perfect and final fulfillment of the message of the Midnight Cry, but it would also prophetically mark the arrival of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
เมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ความผิดหวังครั้งแรกสำหรับขบวนการของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ซึ่งถูกทำให้เป็นแบบอย่างโดยความผิดหวังครั้งแรกของขบวนการของทูตสวรรค์องค์แรก ได้มาถึงแล้ว ในขบวนการช่วงเริ่มต้น กระบวนการทดสอบของพวกโปรเตสแตนต์สิ้นสุดลงที่หลักหมายแห่งความผิดหวังครั้งแรก และจากนั้นการทดสอบของขบวนการแรกก็เริ่มต้นขึ้น เมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 กระบวนการพิพากษาได้ก้าวหน้าไปอีกขั้นหนึ่ง เพราะข่าวสารซึ่งจะมาถึงในตอนปลายของถิ่นทุรกันดารสามวันครึ่งนั้น ไม่เพียงจะเป็นความสำเร็จสมบูรณ์และเป็นที่สุดท้ายของข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนเท่านั้น แต่ยังจะเป็นเครื่องหมายเชิงพยากรณ์แห่งการมาถึงของการประทับตราหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันด้วย
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side; And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. Ezekiel 9:3, 4.
และพระสิริของพระเจ้าแห่งอิสราเอลได้ลอยขึ้นจากเครูบซึ่งพระองค์ประทับอยู่นั้น ไปยังธรณีประตูของพระนิเวศน์ และพระองค์ทรงเรียกชายผู้สวมเสื้อผ้าป่านเนื้อละเอียด ผู้ซึ่งมีตลับหมึกของเสมียนอยู่ข้างกายเขา และองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสแก่เขาว่า “จงไปท่ามกลางนคร คือท่ามกลางกรุงเยรูซาเล็ม และทำเครื่องหมายไว้ที่หน้าผากของบรรดาชายผู้ซึ่งทอดถอนใจและร้องคร่ำครวญเพราะบรรดาสิ่งน่าสะอิดสะเอียนทั้งสิ้นที่กระทำกันอยู่ท่ามกลางเมืองนั้น” เอเสเคียล 9:3, 4
The process of sealing the one hundred and forty-four thousand began at their birth, which was also their resurrection. The message of the four winds brings the dead dry bones to life, and the message of the four winds is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Paul and John both saw and heard the very history we are now living in, the history “that many prophets and righteous men have desired to see.” The history of the mighty movement of the third angel, that was typified by the mighty movement of the first angel.
กระบวนการประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนได้เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่เมื่อพวกเขาถือกำเนิด ซึ่งก็คือการฟื้นคืนชีวิตของพวกเขาด้วย ข่าวสารแห่งลมทั้งสี่ทำให้กระดูกแห้งที่ตายแล้วกลับมีชีวิต และข่าวสารแห่งลมทั้งสี่ก็คือข่าวสารแห่งการประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน เปาโลและยอห์นต่างก็ได้เห็นและได้ยินประวัติศาสตร์เดียวกันนั้นเองซึ่งบัดนี้เรากำลังดำเนินชีวิตอยู่ในนั้น คือประวัติศาสตร์ “ซึ่งผู้พยากรณ์และคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็น” ประวัติศาสตร์แห่งการเคลื่อนไหวอันทรงพลังของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ซึ่งได้รับการเป็นแบบอย่างไว้โดยการเคลื่อนไหวอันทรงพลังของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
“บรรดาข่าวสารทั้งปวงที่ได้ให้ไว้ตั้งแต่ปี 1840–1844 จะต้องถูกนำเสนออย่างทรงพลังในบัดนี้ เพราะมีคนเป็นอันมากที่ได้สูญเสียทิศทางของตนไป ข่าวสารเหล่านี้จะต้องไปถึงคริสตจักรทั้งปวง”
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
“พระคริสต์ตรัสว่า ‘ตาของท่านทั้งหลายก็เป็นสุข เพราะได้เห็น; และหูของท่านทั้งหลายก็เป็นสุข เพราะได้ยิน. เพราะเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ผู้เผยพระวจนะและคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งทั้งปวงซึ่งท่านทั้งหลายได้เห็น และหาได้เห็นไม่; และจะได้ยินสิ่งทั้งปวงซึ่งท่านทั้งหลายได้ยิน และหาได้ยินไม่’ [Matthew 13:16, 17] ดวงตาที่ได้เห็นสิ่งทั้งหลายซึ่งได้เห็นในปี 1843 และ 1844 ก็เป็นสุข”
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
“ข่าวสารถูกประทานแล้ว และไม่ควรมีความล่าช้าในการประกาศข่าวสารนั้นซ้ำอีก เพราะหมายสำคัญแห่งกาลเวลากำลังสำเร็จ งานสุดท้ายจะต้องกระทำให้เสร็จ จะมีการกระทำงานอันยิ่งใหญ่ภายในเวลาอันสั้น ในไม่ช้านี้จะมีข่าวสารหนึ่งประกาศออกไปตามการทรงกำหนดของพระเจ้า ซึ่งจะทวีขึ้นเป็นเสียงร้องอันดังยิ่ง แล้วดาเนียลจะยืนอยู่ในส่วนของตน เพื่อให้คำพยานของเขา” Manuscript Releases, เล่ม 21, 437.
The predominant theme of Lucifer’s initial warfare in heaven was communication. He was the light bearer who used his position to insinuate error into the minds of holy angels. We are told that the angels that imbibed in his rebellious ideas, did not even recognize that it was Lucifer that had seduced them into thinking the things they eventually thought about God. He was so subtle, as he was with Eve in the garden, that the angels who were once holy, came to believe the thoughts Satan had implanted in their minds, were their own original thoughts. Those seeds, eventually brought the fruit of eternal destruction.
แก่นเรื่องสำคัญยิ่งของสงครามครั้งแรกของลูซิเฟอร์ในสวรรค์คือการสื่อสาร เขาเป็นผู้นำแสงสว่างผู้ใช้ตำแหน่งของตนสอดแทรกความหลงผิดเข้าไปในความคิดของทูตสวรรค์บริสุทธิ์ เราได้รับการบอกเล่าว่า ทูตสวรรค์เหล่านั้นที่รับเอาแนวคิดกบฏของเขาเข้าไว้ มิได้ตระหนักเลยด้วยซ้ำว่าเป็นลูซิเฟอร์ที่ได้ล่อลวงพวกเขาให้คิดสิ่งต่าง ๆ ซึ่งในที่สุดพวกเขาก็คิดเกี่ยวกับพระเจ้า เขาเจ้าเล่ห์แนบเนียนอย่างยิ่ง เช่นเดียวกับที่เขาเป็นกับเอวาในสวน ทูตสวรรค์ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยบริสุทธิ์จึงมาถึงขั้นเชื่อว่า ความคิดที่ซาตานได้ฝังไว้ในจิตใจของพวกเขานั้น เป็นความคิดริเริ่มของพวกเขาเอง และเมล็ดพันธุ์เหล่านั้น ในที่สุดก็ออกผลเป็นความพินาศนิรันดร์
The last war, that takes place in the first heaven, is about to get under way, and it is not about the seduction of holy angels, nor is it about Satan’s seduction of Eve, but rather it is about his seduction of all mankind through a corrupted communication process that is represented as being in the heavens. It’s about the World-Wide Web that Satan uses to inculcate ideas into men, without those men knowing that they have believed a lie, and in so doing have demonstrated that they love not the truth. It was the apostle Paul that set forth that in the “last days” men would receive a lie, because they did not have a love of the “truth.” After all, he had seen the very history where this marvelous work of Satan is accomplished.
สงครามครั้งสุดท้ายซึ่งเกิดขึ้นในฟ้าสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง กำลังจะเริ่มต้นขึ้น และมิใช่เรื่องการล่อลวงทูตสวรรค์บริสุทธิ์ ทั้งมิใช่เรื่องการล่อลวงเอวาของซาตาน หากแต่เป็นเรื่องการล่อลวงมวลมนุษย์ทั้งสิ้นของมันผ่านกระบวนการสื่อสารที่ถูกทำให้เสื่อมทราม ซึ่งถูกนำเสนอว่าอยู่ในฟ้าสวรรค์ เรื่องนี้เกี่ยวกับเครือข่ายใยแมงมุมทั่วโลกที่ซาตานใช้ปลูกฝังความคิดลงในมนุษย์ โดยที่คนเหล่านั้นไม่รู้เลยว่าตนได้เชื่อคำมุสา และด้วยการนั้นเองก็ได้แสดงให้เห็นว่าตนมิได้รักความจริง อัครทูตเปาโลนี่เองที่ได้กล่าวไว้ว่าใน “วาระสุดท้าย” มนุษย์จะรับเอาคำมุสา เพราะพวกเขามิได้มีความรักต่อ “ความจริง” ท้ายที่สุดแล้ว ท่านได้เห็นประวัติศาสตร์นั้นเองซึ่งงานอันน่าอัศจรรย์ของซาตานนี้ได้สำเร็จลง.
The seduction of mankind is accomplished by the globalists of the United Nations, who are the dragon power. The globalists of the United Nations in prophecy consist of kings and merchants. The kings are the governments, and the techno-giants and multinational billionaires are the merchants.
การล่อลวงมนุษยชาติได้ถูกกระทำสำเร็จโดยพวกโลกาภิวัตน์แห่งองค์การสหประชาชาติ ผู้ซึ่งเป็นอำนาจของพญามังกร พวกโลกาภิวัตน์แห่งองค์การสหประชาชาติในคำพยากรณ์ประกอบด้วยกษัตริย์ทั้งหลายและบรรดาพ่อค้า กษัตริย์ทั้งหลายคือรัฐบาลต่าง ๆ และบรรดาบริษัทเทคโนโลยียักษ์ใหญ่กับมหาเศรษฐีข้ามชาติก็คือพ่อค้าเหล่านั้น
The warfare begins at the Sunday law, at which point, the United States becomes the premier king of the ten kings. The United States then has just spoken as a dragon, thus marking the end of the sixth kingdom of the earth beast. It then goes forth to deceive the whole world through the miracles that he is to do in sight of the beast, miracles that are represented as bringing fire down from heaven.
สงครามเริ่มต้นขึ้น ณ กฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่ง ณ จุดนั้น สหรัฐอเมริกากลายเป็นกษัตริย์เอกแห่งกษัตริย์ทั้งสิบ จากนั้นสหรัฐอเมริกาได้กล่าววาจาอย่างพญานาคแล้ว จึงเป็นเครื่องหมายถึงการสิ้นสุดของอาณาจักรที่หกของสัตว์ร้ายจากแผ่นดิน แล้วมันก็ออกไปเพื่อล่อลวงโลกทั้งสิ้นด้วยการอัศจรรย์ต่าง ๆ ที่มันจะกระทำต่อหน้าสัตว์ร้ายนั้น การอัศจรรย์ซึ่งถูกพรรณนาว่าเป็นการนำไฟลงมาจากสวรรค์
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:13.
และมันกระทำการอัศจรรย์ยิ่งใหญ่ จนถึงกับทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสวรรค์มายังแผ่นดินโลกต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย วิวรณ์ 13:13
When the resurrected dead dry bones, that had been murdered in the street, are lifted up to heaven as an ensign, there is simultaneously another wonder in heaven.
เมื่อกระดูกแห้งของคนตายที่เป็นขึ้นคืนชีพ ซึ่งได้ถูกสังหารในถนน ถูกยกขึ้นสู่สวรรค์เป็นธงสัญญาณ ขณะเดียวกันนั้นก็มีการอัศจรรย์อีกประการหนึ่งปรากฏขึ้นในสวรรค์.
And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. Revelation 12:3.
และมีหมายสำคัญอีกประการหนึ่งปรากฏขึ้นในสวรรค์ และดูเถิด มีพญานาคใหญ่สีแดง มีเจ็ดเศียรและสิบเขา และมีมงกุฎเจ็ดองค์อยู่บนเศียรทั้งหลายของมัน วิวรณ์ 12:3
The great red dragon is Satan, but it is also pagan Rome.
พญานาคใหญ่สีแดงนั้นคือซาตาน แต่ก็เป็นกรุงโรมนอกศาสนาด้วย
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
“ฉะนั้น แม้ว่ามังกรนั้น โดยความหมายหลัก จะเป็นตัวแทนของซาตาน แต่ในความหมายรอง มันก็เป็นสัญลักษณ์ของโรมนอกศาสนา” The Great Controversy, 439.
The dragon is Satan, and in a secondary application the dragon represents pagan Rome. In the history of Christ’s birth, the dragon of pagan Rome is represented; but the perfect prophetic application of the dragon is in “the last days.” In “the last days” the dragon is represented by the ten kings of the United Nations. They appear not in the history of Christ’s birth, but in the history of the birth of the one hundred and forty-four thousand, whose birth was typified by Christ’s birth.
พญานาคนั้นคือซาตาน และในการประยุกต์ใช้ในลำดับรอง พญานาคเป็นตัวแทนของโรมนอกศาสนา ในประวัติศาสตร์แห่งการประสูติของพระคริสต์ พญานาคแห่งโรมนอกศาสนาได้ถูกแสดงให้เห็น แต่การประยุกต์ใช้เชิงพยากรณ์อย่างสมบูรณ์ของพญานาคนั้นอยู่ใน “วาระสุดท้าย” ใน “วาระสุดท้าย” พญานาคถูกแสดงโดยกษัตริย์สิบองค์แห่งสหประชาชาติ พวกเขามิได้ปรากฏในประวัติศาสตร์แห่งการประสูติของพระคริสต์ แต่ปรากฏในประวัติศาสตร์แห่งการกำเนิดของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งการกำเนิดของพวกเขาได้รับการเป็นแบบล่วงหน้าโดยการประสูติของพระคริสต์
“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.
“บรรดากษัตริย์ ผู้ปกครอง และเจ้าเมืองทั้งหลาย ได้ประทับตราแห่งปฏิปักษ์ต่อพระคริสต์ไว้บนตนเอง และถูกพรรณนาว่าเป็นพญานาคผู้ซึ่งออกไปทำสงครามกับธรรมิกชน—กับบรรดาผู้ที่รักษาพระบัญญัติของพระเจ้าและมีความเชื่อของพระเยซู” Testimonies to Ministers, 38.
The dragon’s ten horns are the symbol of its confederacy, its seven heads with crowns upon them, identify it as the seventh head of the eight kingdoms of Bible prophecy as represented in both Nebuchadnezzar’s image in Daniel chapter two, and also in the eight heads of Revelation chapter seventeen. The United Nations is “another wonder in heaven,” at the very time when the ensign, which has been born in the street that runs through the valley of dead dry bones is lifted up to heaven. The dragon and the woman appear as wonders in heaven at the Sunday law, which is also the very point that the sea beast of Catholicism is also “wondered after.”
เขาทั้งสิบของพญานาคเป็นสัญลักษณ์แห่งสมาพันธรัฐของมัน ส่วนศีรษะทั้งเจ็ดของมันที่มีมงกุฎสวมอยู่นั้น ระบุชี้ว่ามันคือศีรษะที่เจ็ดของอาณาจักรทั้งแปดแห่งคำพยากรณ์ในพระคัมภีร์ ดังที่ปรากฏทั้งในรูปปั้นของเนบูคัดเนสซาร์ในดาเนียลบทที่สอง และในศีรษะทั้งแปดของวิวรณ์บทที่สิบเจ็ดด้วย สหประชาชาติเป็น “หมายสำคัญอีกประการหนึ่งในสวรรค์” ในห้วงเวลาเดียวกันกับที่ธงสัญญาณ ซึ่งได้ถือกำเนิดขึ้นบนถนนที่ทอดผ่านหุบเขาแห่งกระดูกแห้งที่ตายแล้ว ถูกชูขึ้นสู่สวรรค์ พญานาคและสตรีปรากฏเป็นหมายสำคัญในสวรรค์ ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ ซึ่งเป็นจุดเวลาเดียวกันกับที่สัตว์ร้ายจากทะเลแห่งคาทอลิกก็เป็นสิ่งที่ “ผู้คนพากันพิศวงติดตาม” ด้วยเช่นกัน
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.
และข้าพเจ้าเห็นศีรษะหนึ่งของมันประหนึ่งว่าถูกฟันจนถึงตาย แต่บาดแผลอันถึงตายนั้นของมันก็หาย และคนทั้งโลกก็อัศจรรย์ใจติดตามสัตว์ร้ายนั้น วิวรณ์ 13:3
The world is wondering after the papal sea beast, ‘after’ its deadly wound is healed, and it is healed at the Sunday law in the United States. The ensign, the dragon and the beast are all being wondered after, beginning at the Sunday law in the United States. The false prophet manifests the most significant of the satanic wonders at that very same time, for it is immediately after the Sunday law, where the false prophet has just begun to speak as a “dragon,” that he goes forth to deceive the entire world, and he accomplishes his deception from heaven.
โลกกำลังพากันอัศจรรย์ติดตามสัตว์ร้ายจากทะเลฝ่ายสันตะปาปา “ภายหลัง” บาดแผลถึงตายของมันได้รับการรักษาให้หาย และบาดแผลนั้นได้รับการรักษาให้หาย ณ เวลาที่มีการออกกฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา ธงสำคัญ พญานาค และสัตว์ร้าย ล้วนกำลังเป็นที่อัศจรรย์ติดตามทั้งสิ้น โดยเริ่มต้นที่กฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกา ผู้พยากรณ์เทียมเท็จสำแดงการอัศจรรย์ฝ่ายซาตานที่สำคัญที่สุดในเวลาเดียวกันนั้นเอง เพราะเป็นทันทีภายหลังกฎหมายวันอาทิตย์ ในขณะที่ผู้พยากรณ์เทียมเท็จเพิ่งเริ่มพูดอย่าง “พญานาค” เขาก็ออกไปเพื่อล่อลวงทั้งโลก และเขากระทำการล่อลวงนั้นจากฟ้าสวรรค์
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:11–13.
แล้วข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายอีกตัวหนึ่งขึ้นมาจากแผ่นดิน และมันมีเขาสองเขาเหมือนลูกแกะ และมันพูดอย่างพญานาค และมันใช้อำนาจทั้งสิ้นของสัตว์ร้ายตัวแรกต่อหน้ามัน และทำให้แผ่นดินโลกและคนทั้งปวงที่อาศัยอยู่ในนั้นนมัสการสัตว์ร้ายตัวแรก ซึ่งบาดแผลปางตายของมันได้รับการรักษาให้หาย และมันกระทำการอัศจรรย์ใหญ่ยิ่ง จนถึงกับทำให้ไฟตกลงมาจากฟ้าสู่แผ่นดินโลกต่อหน้ามนุษย์ทั้งหลาย วิวรณ์ 13:11–13
The war that began in the third heaven, ends in the first heaven. The three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet are identified by the Bible and the Spirit of Prophecy as the evil confederacy. At the Sunday law, the three-fold union begins leading the entire world in warfare against the woman, as it marches to Armageddon. At the Sunday law, they take their positions in the battlefield of the first heaven, and then they lose! As Rome rises to power three times in the history of the world, it always conquers first its enemy, then its ally, then its victim, and then falls.
สงครามซึ่งเริ่มต้นขึ้นในสวรรค์ชั้นที่สาม ย่อมสิ้นสุดลงในสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง สหภาพสามฝ่ายของพญานาค สัตว์ร้าย และผู้พยากรณ์เท็จนั้น พระคัมภีร์และพระวิญญาณแห่งคำพยากรณ์ระบุว่าเป็นสมาพันธรัฐแห่งความชั่วร้าย ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ สหภาพสามฝ่ายนี้เริ่มนำชาวโลกทั้งสิ้นเข้าสู่สงครามต่อสู้กับหญิงนั้น ขณะที่มันเคลื่อนไปสู่อารมาเกดโดน ณ เวลาของกฎหมายวันอาทิตย์ พวกเขาเข้าประจำตำแหน่งของตนในสนามรบแห่งสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง แล้วจากนั้นพวกเขาก็พ่ายแพ้! เมื่อโรมเรืองอำนาจขึ้นสามครั้งในประวัติศาสตร์ของโลก มันย่อมพิชิตศัตรูของตนก่อน แล้วจึงพิชิตพันธมิตรของตน แล้วจึงพิชิตเหยื่อของตน และจากนั้นก็ล่มสลาย
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Revelation 16:13–16.
และข้าพเจ้าเห็นวิญญาณโสโครกสามตนคล้ายกบ ออกมาจากปากพญานาค และออกมาจากปากสัตว์ร้าย และออกมาจากปากผู้พยากรณ์เท็จ เพราะว่าวิญญาณเหล่านั้นเป็นวิญญาณของผีร้าย กระทำการอัศจรรย์ และออกไปหาบรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกและของโลกทั้งสิ้น เพื่อรวบรวมเขาทั้งหลายไว้สำหรับสงครามในวันยิ่งใหญ่แห่งพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ ดูเถิด เรามาอย่างขโมย ความสุขมีแก่ผู้ที่เฝ้าระวังและรักษาเสื้อผ้าของตนไว้ เกลือกว่าเขาจะเดินเปลือยกายและผู้คนจะเห็นความน่าอายของเขา และท่านได้รวบรวมเขาทั้งหลายไว้ด้วยกันในสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งในภาษาฮีบรูเรียกว่า อาร์มาเกดดอน วิวรณ์ 16:13–16
The “war in heaven” in “the last days” is not metaphorical, it is a war of communication that is carried out in the heavens. Out of the mouth of the dragon, the mouth of the beast and the mouth of the false prophet comes the “spirits of devils” that work “miracles.” The word “spirit” means breath, and the breath is a symbol of a message. The breath of Ezekiel thirty-seven brings the dead bones to life, and it does so by delivering the message of Islam, which in the Bible is represented as the east wind. “Spirit,” “wind” and “breath” are the same word translated into those three English words both in the Hebrew and in the Greek.
“สงครามในสวรรค์” ใน “ยุคสุดท้าย” มิใช่อุปมา หากเป็นสงครามแห่งการสื่อสารซึ่งดำเนินอยู่ในสวรรค์ จากปากของพญานาค จากปากของสัตว์ร้าย และจากปากของผู้พยากรณ์เท็จ ออกมาเป็น “วิญญาณของผีร้าย” ที่กระทำ “การอัศจรรย์” คำว่า “วิญญาณ” หมายถึงลมหายใจ และลมหายใจนั้นเป็นสัญลักษณ์ของข่าวสาร ลมหายใจในเอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ดทำให้กระดูกที่ตายแล้วกลับมีชีวิต และมันกระทำเช่นนั้นโดยนำส่งข่าวสารของอิสลาม ซึ่งในพระคัมภีร์ถูกแทนไว้ว่าเป็นลมตะวันออก “วิญญาณ” “ลม” และ “ลมหายใจ” เป็นคำเดียวกันที่ได้รับการแปลออกมาเป็นคำภาษาอังกฤษทั้งสามคำนี้ ทั้งในภาษาฮีบรูและในภาษากรีก
“God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.
“พระเจ้าทรงสามารถประทานชีวิตใหม่แก่ทุกดวงวิญญาณที่ปรารถนาจะรับใช้พระองค์ด้วยความจริงใจ และทรงสามารถแตะต้องริมฝีปากด้วยถ่านไฟที่คีบมาจากแท่นบูชา และทรงกระทำให้ริมฝีปากนั้นเปี่ยมด้วยวาจาอันคมคายในการสรรเสริญพระองค์ เสียงนับพันจะได้รับการเปี่ยมล้นด้วยฤทธานุภาพในการประกาศความจริงอันอัศจรรย์แห่งพระวจนะของพระเจ้า ลิ้นที่ติดอ่างจะถูกปลดปล่อยให้กล่าวได้คล่องแคล่ว และผู้ที่ขลาดกลัวจะได้รับกำลังให้เป็นพยานอย่างกล้าหาญเพื่อความจริง ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยประชากรของพระองค์ให้ชำระพระวิหารแห่งดวงวิญญาณให้พ้นจากมลทินทุกประการ และดำรงความสัมพันธ์อันใกล้ชิดกับพระองค์ไว้ เพื่อว่าเขาทั้งหลายจะได้มีส่วนในฝนชุกปลายฤดูเมื่อฝนนั้นถูกเทลงมา” Review and Herald, July 20, 1886.
The “spirits” that come out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet represent satanic messages. In the first battle in the third heaven–it was corrupted communications as represented by the corrupted light bearer. In the last battle in the first heaven–it is once again, corrupted communications. The corrupted communications that Satan used in the warfare of the third heaven, that is to be used again in the warfare of the first heaven, was mesmerism, which in modern times is called hypnosis.
“วิญญาณ” ที่ออกมาจากปากของพญานาค ออกจากปากของสัตว์ร้าย และออกมาจากปากของผู้พยากรณ์เท็จ เป็นตัวแทนของสารซึ่งมาจากซาตาน ในสงครามครั้งแรกในสวรรค์ชั้นที่สาม—สิ่งนั้นคือการสื่อสารที่ถูกทำให้เสื่อมทราม ดังที่เป็นสัญลักษณ์โดยผู้ถือแสงที่ถูกทำให้เสื่อมทราม ในสงครามครั้งสุดท้ายในสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง—สิ่งนั้นก็เป็นอีกครั้งหนึ่ง คือการสื่อสารที่ถูกทำให้เสื่อมทราม การสื่อสารที่ถูกทำให้เสื่อมทรามซึ่งซาตานใช้ในการสงครามแห่งสวรรค์ชั้นที่สาม และที่จะถูกนำมาใช้อีกในการสงครามแห่งสวรรค์ชั้นที่หนึ่งนั้น คือการสะกดจิต ซึ่งในสมัยปัจจุบันเรียกว่า hypnosis.
“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Manuscript 86, 1905.
“ชายและหญิงไม่พึงศึกษาศาสตร์ว่าด้วยวิธีทำให้จิตใจของผู้ที่คบหาสมาคมกับตนตกอยู่ใต้อำนาจ นี่คือศาสตร์ที่ซาตานสั่งสอน เราต้องต่อต้านทุกสิ่งทุกอย่างในลักษณะเช่นนั้น เราไม่พึงเข้าไปข้องเกี่ยวกับเมสเมอริซึมและการสะกดจิต—ศาสตร์ของผู้นั้นผู้สูญเสียฐานะเดิมของตนและถูกขับออกจากราชสำนักแห่งสวรรค์” Manuscript 86, 1905.
Hypnotism is accomplished in the world today by the techno-giants through the worldwide web, which employs what is labeled as the science of modern advertising, but is actually the ultimate sophistication of the old satanic science of hypnotism. The globalists, techno-giants and billionaires intend to capture their prey in a “web” of deceit that is already established worldwide. Satan’s PsyOps on the whole world if you will. It is satanic messages that lead the world to Armageddon, and those satanic messages are proclaimed in the heavens at the very same time the three angels are proclaiming Christ’s message in the heavens.
ทุกวันนี้ การสะกดจิตได้ถูกกระทำขึ้นในโลกผ่านบรรดายักษ์ใหญ่ทางเทคโนโลยีโดยอาศัยเครือข่ายใยแมงมุมทั่วโลก ซึ่งใช้สิ่งที่ถูกเรียกขานว่าเป็นศาสตร์แห่งการโฆษณาสมัยใหม่ แต่แท้จริงแล้วคือความประณีตลึกซึ้งถึงขีดสุดของศาสตร์การสะกดจิตแบบซาตานโบราณ พวกโลกาภิวัตน์ บรรดายักษ์ใหญ่ทางเทคโนโลยี และมหาเศรษฐี ตั้งใจจะจับเหยื่อของตนไว้ใน “ใย” แห่งการล่อลวง ซึ่งได้ถูกสถาปนาไว้แล้วทั่วทั้งโลก หากจะกล่าวเช่นนั้น นี่คือปฏิบัติการทางจิตวิทยาของซาตานต่อโลกทั้งสิ้น และเป็นข่าวสารของซาตานที่นำโลกไปสู่อาร์มาเก็ดดอน และข่าวสารของซาตานเหล่านั้นก็ถูกประกาศในฟ้าสวรรค์ในเวลาเดียวกันกับที่ทูตสวรรค์ทั้งสามกำลังประกาศข่าวสารของพระคริสต์ในฟ้าสวรรค์ด้วยเช่นกัน
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:6–11.
และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งบินอยู่ท่ามกลางฟ้า มีข่าวประเสริฐนิรันดร์จะประกาศแก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก และแก่ทุกประชาชาติ ทุกเผ่าพันธุ์ ทุกภาษา และทุกชนชาติ โดยกล่าวด้วยเสียงอันดังว่า จงยำเกรงพระเจ้า และถวายพระเกียรติแด่พระองค์ เพราะวาระแห่งการพิพากษาของพระองค์มาถึงแล้ว และจงนมัสการพระองค์ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์ แผ่นดินโลก ทะเล และบ่อน้ำพุทั้งหลาย แล้วมีทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งติดตามมา กล่าวว่า บาบิโลนนครใหญ่นั้นล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว เพราะว่านางได้ให้บรรดาประชาชาติทั้งหลายดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธจากการล่วงประเวณีของนาง และทูตสวรรค์องค์ที่สามได้ติดตามทูตสวรรค์ทั้งสองนั้นมา กล่าวด้วยเสียงอันดังว่า ถ้าผู้ใดนมัสการสัตว์ร้ายและรูปของมัน และรับเครื่องหมายของมันไว้ที่หน้าผากหรือที่มือของตน ผู้นั้นจะต้องดื่มเหล้าองุ่นแห่งพระพิโรธของพระเจ้า ซึ่งเทลงแล้วโดยไม่เจือปนในถ้วยแห่งพระอาชญาของพระองค์ และเขาจะต้องถูกทรมานด้วยไฟและกำมะถันต่อหน้าเหล่าทูตสวรรค์บริสุทธิ์ และต่อหน้าพระเมษโปดก และควันแห่งการทรมานของเขาทั้งหลายจะลอยขึ้นไปตลอดไปเป็นนิตย์ และบรรดาผู้ที่นมัสการสัตว์ร้ายและรูปของมัน และผู้ใดก็ตามที่รับเครื่องหมายแห่งชื่อของมัน จะไม่มีการหยุดพักเลยทั้งกลางวันและกลางคืน วิวรณ์ 14:6–11.
The “spirits” that come from each member of the three-fold union, comes out of their mouths. The speaking of a nation is the action of its government.
“วิญญาณ” ที่ออกมาจากแต่ละส่วนของสหภาพสามฝ่ายนั้น ออกมาจากปากของพวกเขา การพูดของประชาชาติหนึ่งคือการกระทำของรัฐบาลของประชาชาตินั้น
“The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.
“การที่ชาติหนึ่งกล่าว ย่อมเป็นการกระทำของบรรดาเจ้าหน้าที่ฝ่ายนิติบัญญัติและฝ่ายตุลาการของชาตินั้น” The Great Controversy, 443.
Jeremiah was promised that if he would separate the wheat from the chaff, and not return to the chaff (though the chaff could return to him), that God would make him His “mouth.”
เยเรมีย์ได้รับพระสัญญาว่า หากเขาจะแยกข้าวสาลีออกจากแกลบ และไม่หวนกลับไปหาแกลบ (แม้ว่าแกลบจะหวนกลับมาหาเขาได้) แล้วพระเจ้าจะทรงตั้งเขาให้เป็น “พระโอษฐ์” ของพระองค์
I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:17–19.
ข้าพระองค์มิได้นั่งอยู่ในที่ประชุมของคนช่างเยาะเย้ย ทั้งมิได้เปรมปรีดิ์; ข้าพระองค์นั่งอยู่แต่ลำพังเพราะพระหัตถ์ของพระองค์: เพราะพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์เต็มไปด้วยความเดือดดาล เหตุใดความเจ็บปวดของข้าพระองค์จึงไม่สิ้นสุด และบาดแผลของข้าพระองค์จึงรักษาไม่หาย ซึ่งไม่ยอมรับการเยียวยา? พระองค์จะทรงเป็นแก่ข้าพระองค์อย่างคนมุสาหรือ และอย่างสายน้ำที่เหือดแห้งหรือ? เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ถ้าเจ้ากลับมา เราจะนำเจ้ากลับมาอีก และเจ้าจะยืนอยู่ต่อหน้าเรา: และถ้าเจ้าแยกสิ่งประเสริฐออกจากสิ่งเลวทราม เจ้าย่อมจะเป็นดังปากของเรา: ให้พวกเขากลับมาหาเจ้า; แต่เจ้าอย่ากลับไปหาพวกเขา เยเรมีย์ 15:17–19
Jeremiah is representing the Millerites in their first disappointment, who thought God had lied. God had not lied, He simply held his hand over a mistake in the 1843 chart. Jeremiah was promised, as those who were disappointed at July 18, 2020, are promised; that if they would separate from the foolish persons and satanic teachings that were present before the disappointment, then the Lord would make Jeremiah, and those he typifies, His “mouth.” The 1843 chart had been produced in fulfillment of the command to do so in Habakkuk chapter two.
เยเรมีย์เป็นตัวแทนของพวกมิลเลอไรต์ในการผิดหวังครั้งแรกของพวกเขา ซึ่งคิดว่าพระเจ้าทรงมุสา พระเจ้ามิได้ทรงมุสาแต่อย่างใด พระองค์เพียงทรงปิดบังความผิดพลาดที่มีอยู่ในแผนภูมิปี 1843 ไว้ เยเรมีย์ได้รับพระสัญญา เช่นเดียวกับบรรดาผู้ที่ผิดหวังเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ได้รับพระสัญญาไว้ว่า หากพวกเขาจะแยกตนออกจากคนโง่เขลาและคำสอนของซาตานที่มีอยู่ก่อนความผิดหวังนั้น แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำให้เยเรมีย์ และบรรดาผู้ซึ่งเขาเป็นแบบอย่างของพวกเขา เป็น “พระโอษฐ์” ของพระองค์ แผนภูมิปี 1843 ได้ถูกจัดทำขึ้นเพื่อให้สำเร็จตามพระบัญชาที่ให้กระทำดังนั้นในพระธรรมฮาบากุก บทที่สอง
“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.
“เป็นคำพยานอันเป็นเอกฉันท์ของบรรดาผู้บรรยายและสิ่งพิมพ์ฝ่ายการเสด็จมาครั้งที่สอง เมื่อยืนหยัดอยู่บน ‘ความเชื่อดั้งเดิม’ ว่า การจัดพิมพ์แผนภูมินั้นเป็นความสำเร็จสมจริงของ ฮาบากุก 2:2, 3 หากแผนภูมินั้นเป็นเรื่องที่อยู่ในคำพยากรณ์ (และผู้ที่ปฏิเสธเรื่องนี้ก็ละทิ้งความเชื่อดั้งเดิม) เช่นนั้นก็ย่อมตามมาว่า 457 BC คือปีซึ่งต้องใช้เป็นจุดเริ่มต้นในการนับ 2300 วัน เป็นสิ่งจำเป็นที่ 1843 จะต้องเป็นเวลาที่ได้รับการประกาศตีพิมพ์เป็นครั้งแรก เพื่อว่า ‘นิมิต’ นั้นจะ ‘ล่าช้า’ หรือเพื่อให้มีช่วงเวลาแห่งการล่าช้า ซึ่งในช่วงเวลานั้นหมู่พรหมจารีจะพากันง่วงเหงาและหลับไปในเรื่องสำคัญยิ่งแห่งเวลา ก่อนที่พวกเขาจะถูกปลุกให้ตื่นขึ้นโดยเสียงร้องยามเที่ยงคืน” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.
The Lord, through Habakkuk, commanded the Millerites to produce the 1843 chart, and it contained an error that the Lord held His hand over. This is why Jeremiah states that his disappointment was because of God’s hand. When, after the disappointment, the Lord led the Millerites back to Habakkuk chapter two, they saw the promise, that even though the vision would tarry, that they should wait for it, for it would not lie, and that at the end it would “speak”.
องค์พระผู้เป็นเจ้า โดยผ่านทางฮาบากุก ได้ทรงบัญชาให้พวกมิลเลอไรต์จัดทำแผนภูมิปี 1843 และในแผนภูมินั้นมีข้อผิดพลาดประการหนึ่งซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงวางพระหัตถ์ของพระองค์ปกคลุมไว้ นี่คือเหตุที่เยเรมีย์กล่าวว่าความผิดหวังของเขาเกิดขึ้นเพราะพระหัตถ์ของพระเจ้า เมื่อภายหลังความผิดหวังนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงนำพวกมิลเลอไรต์กลับไปยังฮาบากุกบทที่สอง พวกเขาจึงเห็นพระสัญญาว่า แม้ว่านิมิตนั้นจะเนิ่นช้า พวกเขาก็ควรรอคอยนิมิตนั้น เพราะนิมิตนั้นจะไม่มุสา และในที่สุดมันจะ “กล่าว”
The vision “speaking” represented the content of the prophetic message, and the promise to Jeremiah was if he would shake off the disappointment, return to the zeal for the message he had before the disappointment, and if he would make the distinction between wheat and chaff, he would be God’s “mouth,” and would present the message of the Midnight Cry.
นิมิตที่ “กล่าว” นั้นเป็นตัวแทนของเนื้อหาสาระแห่งข่าวสารเชิงพยากรณ์ และพระสัญญาที่มีแก่เยเรมีย์ก็คือ หากท่านจะสลัดความผิดหวังนั้นทิ้งไป กลับคืนสู่ความเร่าร้อนเพื่อข่าวสารดังที่ท่านมีอยู่ก่อนความผิดหวัง และหากท่านจะแยกแยะความแตกต่างระหว่างข้าวสาลีกับแกลบแล้ว ท่านจะเป็น “พระโอษฐ์” ของพระเจ้า และจะประกาศข่าวสารแห่ง Midnight Cry.
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Habakkuk 2:3.
เพราะนิมิตนั้นยังรออยู่จนถึงเวลากำหนด แต่ในที่สุดมันจะกล่าวออกมาและไม่มุสา แม้มันจะเนิ่นช้าไป ก็จงคอยมัน เพราะมันจะมาถึงอย่างแน่นอน มันจะไม่เนิ่นช้า ฮาบากุก 2:3
Those represented by Jeremiah, in both the movement of the first and third angels, who fulfill the command to return, will be the “mouth” of the Lord in the warfare against the evil confederacy, on the battlefield of the first heaven. They will present the message of the Midnight Cry. Those represented by Jeremiah are now hearing a “voice” in the wilderness. Three and a half symbolic days is a symbol of a prophetic wilderness.
บรรดาผู้ที่เยเรมีย์เป็นตัวแทน ทั้งในการเคลื่อนไหวของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สาม ผู้ซึ่งปฏิบัติตามพระบัญชาให้กลับมา จะเป็น “พระโอษฐ์” ขององค์พระผู้เป็นเจ้าในการสงครามต่อสู้กับสมาพันธ์แห่งความชั่วร้าย บนสนามรบแห่งฟ้าสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง พวกเขาจะประกาศสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืน บรรดาผู้ที่เยเรมีย์เป็นตัวแทนบัดนี้กำลังได้ยิน “พระสุรเสียง” ในถิ่นทุรกันดาร สามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์เป็นสัญลักษณ์ของถิ่นทุรกันดารเชิงพยากรณ์
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Isaiah 40:3–5.
เสียงของผู้ที่ร้องในถิ่นทุรกันดารว่า “จงเตรียมทางแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า จงกระทำในถิ่นกันดารให้เป็นทางหลวงตรงสำหรับพระเจ้าของเรา หุบเขาทุกแห่งจะถูกยกขึ้น และภูเขาและเนินเขาทุกแห่งจะถูกทำให้ต่ำลง ที่คดเคี้ยวจะถูกทำให้ตรง และที่ขรุขระจะกลายเป็นที่ราบ แล้วพระสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับการสำแดง และมนุษย์ทั้งปวงจะเห็นพร้อมกัน เพราะพระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้” อิสยาห์ 40:3–5
We will continue our consideration of the last battle of the probationary war, that began in the third heaven and ends in the first heaven in the next article.
เราจะดำเนินการพิจารณายุทธการสุดท้ายของสงครามแห่งช่วงเวลาแห่งการทดลองต่อไป ซึ่งได้เริ่มขึ้นในสวรรค์ชั้นที่สามและสิ้นสุดลงในสวรรค์ชั้นที่หนึ่ง ในบทความถัดไป
Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. But the spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. Judges 6:33–35.
แล้วพวกมีเดียนทั้งสิ้น ชาวอามาเลข และบรรดาชนชาติแห่งทิศตะวันออกก็ชุมนุมพร้อมกัน ข้ามมาและตั้งค่ายอยู่ในหุบเขายิสเรเอล แต่พระวิญญาณของพระยาห์เวห์ทรงสวมทับกิเดโอน และท่านก็เป่าแตร แล้ววงศ์วานอาบีเอเซอร์ก็มาชุมนุมติดตามท่าน ท่านจึงส่งผู้สื่อสารไปทั่วทั้งมนัสเสห์ และพวกเขาก็มาชุมนุมติดตามท่านด้วย และท่านได้ส่งผู้สื่อสารไปยังอาเชอร์ ไปยังเศบูลุน และไปยังนัฟทาลี; แล้วพวกเขาก็ขึ้นมาพบคนเหล่านั้น ผู้วินิจฉัย 6:33–35