In the first seventeen verses of Isaiah forty the one hundred and forty-four thousand are prophetically located at the end of three and a half days, where they had been lying dead in the streets, while the world rejoiced. All the prophets agree with each other and the prophetic events they present always align with the other prophets, for God is not the author of confusion.

ในข้อหนึ่งถึงข้อสิบเจ็ดแรกของอิสยาห์บทที่สี่สิบ ผู้หนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันถูกกำหนดตำแหน่งไว้เชิงพยากรณ์ ณ ตอนปลายของสามวันครึ่ง ซึ่งเป็นช่วงที่พวกเขาได้นอนตายอยู่ตามท้องถนน ขณะที่โลกกำลังเปรมปรีดิ์ยินดีอยู่ บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งปวงล้วนสอดคล้องต้องกัน และเหตุการณ์เชิงพยากรณ์ที่พวกเขานำเสนอจะสอดรับกับผู้เผยพระวจนะคนอื่น ๆ อยู่เสมอ เพราะพระเจ้าไม่ทรงเป็นผู้ก่อให้เกิดความสับสนอลหม่าน

And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints. 1 Corinthians 14:32, 33.

และวิญญาณของพวกผู้พยากรณ์ก็อยู่ใต้อำนาจของพวกผู้พยากรณ์เอง เพราะว่าพระเจ้ามิใช่ทรงเป็นผู้ก่อให้เกิดความสับสนวุ่นวาย แต่ทรงเป็นพระเจ้าแห่งสันติสุข ดังที่เป็นอยู่ในคริสตจักรทั้งหลายของบรรดาวิสุทธิชน 1 โครินธ์ 14:32, 33

The Comforter, who Jesus promised to send in His absence, was placed into the very first words, of the very first verse, of the twenty-six chapters that make up Isaiah’s final prophetic narrative. “Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.” The rule of first mention emphasizes that the following twenty-six chapters is to be understood in reference to the perfect and final fulfillment of the coming of the Comforter.

พระผู้ปลอบประโลม ผู้ซึ่งพระเยซูทรงสัญญาว่าจะทรงส่งมาในยามที่พระองค์มิได้ประทับอยู่ ได้ถูกวางไว้ในถ้อยคำแรกที่สุดของข้อแรกที่สุดแห่งยี่สิบหกบท ซึ่งประกอบกันเป็นคำพยากรณ์ตอนสุดท้ายของอิสยาห์ “จงปลอบโยน จงปลอบโยนชนชาติของเรา พระเจ้าของเจ้าทั้งหลายตรัสดังนี้” กฎแห่งการกล่าวถึงครั้งแรกเน้นว่า ยี่สิบหกบทต่อจากนี้จะต้องเข้าใจโดยอ้างอิงถึงการสำเร็จลุล่วงอย่างสมบูรณ์และเป็นที่สุดของการเสด็จมาของพระผู้ปลอบประโลม.

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever. . .. But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:16, 26.

และเราจะทูลขอพระบิดา และพระองค์จะทรงประทานพระผู้ปลอบประโลมอีกองค์หนึ่งแก่ท่าน เพื่อพระองค์นั้นจะได้สถิตอยู่กับท่านเป็นนิตย์.... แต่พระผู้ปลอบประโลม คือพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งพระบิดาจะทรงส่งมาในนามของเรา พระองค์นั้นจะทรงสอนท่านทั้งหลายทุกสิ่ง และจะทรงให้ท่านระลึกถึงสารพัดสิ่งซึ่งเราได้กล่าวไว้แก่ท่านแล้ว ยอห์น 14:16, 26

The Midnight Cry of the Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.

เสียงร้องยามเที่ยงคืนในประวัติศาสตร์ของขบวนการมิลเลอไรต์ถูกกล่าวซ้ำอีกครั้งในประวัติศาสตร์ของชนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน

“There is a world lying in wickedness, in deception and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind was carried to the future, when the signal will be given. ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable.” Review and Herald, February 11, 1896.

“มีโลกหนึ่งซึ่งนอนจมอยู่ในความชั่วร้าย ในการล่อลวงและความหลงผิด อยู่ในเงามัจจุราชอย่างแท้จริง—หลับใหล หลับใหล มีผู้ใดบ้างที่รู้สึกปวดร้าวฝ่ายจิตวิญญาณเพื่อจะปลุกเขาเหล่านั้นให้ตื่น? เสียงใดจะเข้าถึงเขาได้? จิตใจของข้าพเจ้าถูกนำไปสู่อนาคต เมื่อสัญญาณจะถูกให้ขึ้นว่า ‘ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว; ท่านทั้งหลายจงออกไปต้อนรับท่านเถิด’ แต่บางคนจะได้ล่าช้าในการจัดหาน้ำมันเพื่อเติมตะเกียงของตน และเมื่อสายเกินไปเขาจะพบว่าอุปนิสัย ซึ่งมีน้ำมันเป็นสัญลักษณ์แทนนั้น ไม่อาจถ่ายทอดให้กันได้” Review and Herald, February 11, 1896.

The question is asked, “what voice can” “awaken” those that are “asleep”? The “voice” that awakens them in Isaiah chapter forty, is the “voice” that “cries” in the “wilderness.”

มีคำถามขึ้นมาว่า “เสียงใดสามารถ” “ปลุกให้ตื่น” ผู้ที่กำลัง “หลับใหล” อยู่ได้? “เสียง” ที่ปลุกพวกเขาให้ตื่นในอิสยาห์ บทที่สี่สิบ คือ “เสียง” ที่ “ร้อง” อยู่ใน “ถิ่นทุรกันดาร”

Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins. The “voice” of him that “crieth” in the wilderness. . .. Isaiah 40:2, 3.

จงกล่าวปลอบโยนเยรูซาเล็ม และร้องประกาศแก่นางว่า การศึกสงครามของนางสิ้นสุดแล้ว ความชั่วช้าของนางได้รับการอภัยแล้ว เพราะนางได้รับจากพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์เป็นทวีคูณเนื่องด้วยบาปทั้งสิ้นของนาง เสียงของผู้ที่ร้องประกาศในถิ่นทุรกันดาร.... อิสยาห์ 40:2, 3

The message of the Midnight Cry is also the message of the latter rain.

สารแห่งการร้องประกาศยามเที่ยงคืนก็คือสารแห่งฝนชุกปลายฤดูด้วยเช่นกัน

“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.

“ท่านทั้งหลายกำลังเลื่อนการเสด็จมาขององค์พระผู้เป็นเจ้าออกไปไกลเกินควร ข้าพเจ้าเห็นว่าฝนชุกปลายฤดูนั้นกำลังมา [ฉับพลันดุจ] ดังเสียงร้องในเวลาเที่ยงคืน และมาด้วยฤทธิ์เดชทวีคูณสิบเท่า” Spalding and Magan, 5.

One of the many symbols found in the Word of God that represents the latter rain message, is the symbol that is recognized by a doubling of words or phrases. The doubling of words, or phrases is a symbol of the Midnight Cry, or latter rain message in the last days. The symbolism of the doubling of “comfort ye,” places the opening of Isaiah chapter forty in the tarrying time, when the message represented as the Midnight Cry of the parable of the ten virgins is to be recognized and then proclaimed. At that time, Christ sends the Comforter to awaken the sleeping virgins, who are prophetically represented as sleeping, and in some prophetic passages as sleeping, the sleep of death. The first verse of Isaiah forty, is prophetically located three and a half symbolic days ‘after’ the disappointment of July 18, 2020, for that is when the Comforter is sent to awaken those that are asleep. Three and a half days is a symbol of a wilderness, and there is where the “voice” begins to “cry.”

บรรดาสัญลักษณ์มากมายที่พบในพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งเป็นตัวแทนของข่าวสารฝนชุกปลายนั้น ประการหนึ่งคือสัญลักษณ์ที่สังเกตได้จากการซ้ำของคำหรือวลี การซ้ำของคำหรือวลีนั้นเป็นสัญลักษณ์ของเสียงร้องเที่ยงคืน หรือข่าวสารฝนชุกปลายในวาระสุดท้าย สัญลักษณ์ของการซ้ำคำว่า “จงปลอบโยน” ทำให้การเปิดต้นบทที่สี่สิบของอิสยาห์ตั้งอยู่ในช่วงเวลาคอยท่า เมื่อข่าวสารที่ถูกแทนไว้เป็นเสียงร้องเที่ยงคืนในอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนนั้นจะต้องถูกรับรู้ แล้วจึงประกาศออกไป ในเวลานั้น พระคริสต์ทรงส่งพระผู้ปลอบโยนมาเพื่อปลุกหญิงพรหมจารีที่กำลังหลับอยู่ ผู้ซึ่งในเชิงพยากรณ์ถูกแสดงว่าเป็นผู้นอนหลับ และในข้อพยากรณ์บางตอนว่าเป็นผู้นอนหลับ คือหลับเป็นความตาย ข้อแรกของอิสยาห์บทที่สี่สิบ ถูกกำหนดไว้ในเชิงพยากรณ์ให้เกิดขึ้นสามวันครึ่งเชิงสัญลักษณ์ ‘ภายหลัง’ ความผิดหวังเมื่อวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 เพราะนั่นเป็นเวลาที่พระผู้ปลอบโยนถูกส่งมาเพื่อปลุกบรรดาผู้ที่กำลังหลับอยู่ สามวันครึ่งเป็นสัญลักษณ์ของถิ่นทุรกันดาร และที่นั่นเอง “เสียง” จึงเริ่ม “ร้องออกมา”

Revelation eleven, Ezekiel thirty-seven, Matthew twenty-five, the history of the Millerites (along with the same waymarks of Millerite history that occur in every reform movement), combine to identify a ‘specific process’ of awakening the sleeping virgins. The process starts with the virgins going to sleep at the disappointment. The period of the tarrying time that began at the disappointment is ultimately recognized as the tarrying time. The last portion of the tarrying time is the development of the message of the Midnight Cry. When the message is established, it is then proclaimed until it reaches its climax, the judgment.

วิวรณ์บทที่สิบเอ็ด เอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ด มัทธิวบทที่ยี่สิบห้า และประวัติศาสตร์ของพวกมิลเลอไรต์ (พร้อมทั้งหมุดหมายเดียวกันของประวัติศาสตร์มิลเลอไรต์ที่ปรากฏในทุกขบวนการปฏิรูป) รวมกันเพื่อระบุ “กระบวนการเฉพาะเจาะจง” ของการปลุกหญิงพรหมจารีที่กำลังหลับให้ตื่น กระบวนการนั้นเริ่มต้นเมื่อหญิงพรหมจารีทั้งหลายเข้านอนหลับ ณ ความผิดหวัง ช่วงเวลาแห่งการคอยท่าซึ่งเริ่มต้นขึ้น ณ ความผิดหวังนั้น ในที่สุดก็ได้รับการยอมรับว่าเป็นเวลาแห่งการคอยท่า ส่วนสุดท้ายของเวลาแห่งการคอยท่าคือการพัฒนาของข่าวสารแห่งเสียงร้องตอนเที่ยงคืน เมื่อข่าวสารนั้นได้รับการสถาปนาแล้ว ก็จะถูกประกาศต่อไปจนถึงจุดสูงสุดของมัน คือการพิพากษา

The messenger represented as the “voice” in Isaiah, asked what the message was that was to be proclaimed. He was told in symbolic language to present the message of Islam. The prophetic message of Islam cannot be separated from the soon-coming Sunday law, for Islam is a trumpet power, and the seven trumpets of Revelation represent God’s judgment upon the powers who pass Sunday laws. Those powers were pagan Rome in 321, a symbol of the dragon; papal Rome in 538, a symbol of the beast; and the soon coming Sunday law in the United States, a symbol of the false prophet.

ผู้สื่อสารซึ่งถูกนำเสนอในฐานะ “เสียง” ในพระธรรมอิสยาห์ ได้ถามว่าข่าวสารที่จะต้องประกาศนั้นคืออะไร ท่านได้รับคำบอกกล่าวด้วยภาษาสัญลักษณ์ให้นำเสนอข่าวสารแห่งอิสลาม ข่าวสารเชิงพยากรณ์ของอิสลามไม่อาจแยกออกจากกฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึงในไม่ช้าได้ เพราะอิสลามเป็นอำนาจแห่งแตร และแตรทั้งเจ็ดในพระธรรมวิวรณ์เป็นตัวแทนการพิพากษาของพระเจ้าที่มีต่อบรรดาอำนาจซึ่งออกกฎหมายวันอาทิตย์ อำนาจเหล่านั้นคือโรมนอกศาสนาในปี 321 อันเป็นสัญลักษณ์ของพญานาค; โรมสันตะปาปาในปี 538 อันเป็นสัญลักษณ์ของสัตว์ร้าย; และกฎหมายวันอาทิตย์ในสหรัฐอเมริกาซึ่งจะมาถึงในไม่ช้านี้ อันเป็นสัญลักษณ์ของผู้พยากรณ์เท็จ.

In connection with the identification of what the message that the “voice” who had been crying in the wilderness was to proclaim, was the promise that God’s word never fails. The ‘promise and assurance’ that God’s word never fails, is located in the identical prophetic setting that in Habakkuk chapter two, and verse three, is expressed as “at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.” The message of Islam will never fail, it will surely come. The last verse of Isaiah chapter forty, addresses those that wait for the vision in Habakkuk.

ในการเชื่อมโยงกับการระบุว่า ข่าวสารซึ่ง “เสียง” ผู้ได้ร้องอยู่ในถิ่นทุรกันดารนั้นจะต้องประกาศคืออะไรนั้น มีพระสัญญาว่าพระวจนะของพระเจ้าไม่เคยล้มเหลว “พระสัญญาและความมั่นใจ” ว่าพระวจนะของพระเจ้าไม่เคยล้มเหลวนั้น ตั้งอยู่ในบริบทคำพยากรณ์เดียวกันกับที่ในฮาบากุก บทที่สอง ข้อที่สาม ได้กล่าวไว้ว่า “ถึงที่สุดนั้น นิมิตจะกล่าว และไม่มุสา: แม้จะเนิ่นช้า ก็จงคอยเถิด; เพราะมันจะมาถึงอย่างแน่นอน มันจะไม่เนิ่นช้า” ข่าวสารของอิสลามจะไม่ล้มเหลวเลย มันจะมาถึงอย่างแน่นอน ข้อสุดท้ายของอิสยาห์ บทที่สี่สิบ กล่าวถึงบรรดาผู้ที่คอยนิมิตในฮาบากุก

But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. Isaiah 40:31.

แต่บรรดาผู้ที่รอคอยพระยาห์เวห์จะได้กำลังใหม่ เขาจะบินขึ้นด้วยปีกดุจนกอินทรี เขาจะวิ่งและไม่อ่อนล้า เขาจะเดินและไม่เหน็ดเหนื่อย อิสยาห์ 40:31

The “hidden history” of the seven thunders, that is now being unsealed, identifies three waymarks that begin and end with a disappointment. In that symbolic history, there are three waymarks, separated by two periods of time. A disappointment begins the tarrying time. The tarrying time leads to the corrected message and prediction of the Midnight Cry. The message of the Midnight Cry begins a period of proclaiming the message of the Midnight Cry, that leads to a second disappointment, that is represented as judgment. Those three steps, separated by two periods of time, represent the Alpha and Omega, as created in the Hebrew word “truth.”

“ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้น” ของฟ้าร้องทั้งเจ็ด ซึ่งบัดนี้กำลังถูกเปิดผนึก ระบุหมุดหมายสามประการที่เริ่มต้นและสิ้นสุดลงด้วยความผิดหวัง ในประวัติศาสตร์เชิงสัญลักษณ์นั้น มีหมุดหมายสามประการ คั่นด้วยช่วงเวลาสองช่วง ความผิดหวังประการหนึ่งเริ่มต้นเวลารอคอย เวลารอคอยนั้นนำไปสู่ข่าวสารที่ได้รับการแก้ไขและคำพยากรณ์ของเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน ข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนเริ่มต้นช่วงเวลาแห่งการประกาศข่าวสารของเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน ซึ่งนำไปสู่ความผิดหวังครั้งที่สอง ซึ่งถูกแทนไว้ว่าเป็นการพิพากษา สามขั้นตอนนั้น ซึ่งคั่นด้วยช่วงเวลาสองช่วง เป็นตัวแทนของอัลฟาและโอเมกา ดังที่ถูกสร้างไว้ในคำภาษาฮีบรูว่า “ความจริง”

In Ezekiel thirty-seven, Ezekiel also represents the “voice” of Isaiah forty. The voice in Isaiah forty asks, “What shall I cry?” The “voice” in Ezekiel thirty-seven, verse seven, then “prophesied as” he “was commanded.”

ในเอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ด เอเสเคียลยังเป็นภาพแทนของ “เสียง” แห่งอิสยาห์บทที่สี่สิบด้วย เสียงในอิสยาห์บทที่สี่สิบถามว่า “ข้าพเจ้าจะร้องประกาศสิ่งใด?” แล้ว “เสียง” ในเอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ด ข้อเจ็ด ก็ “พยากรณ์ตาม” ที่ตน “ได้รับบัญชา” นั้น.

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone. And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Ezekiel 37:7, 8.

ดังนั้น ข้าพเจ้าจึงพยากรณ์ตามที่ได้รับบัญชาไว้ และเมื่อข้าพเจ้าพยากรณ์นั้น ก็มีเสียงดังขึ้น และดูเถิด ก็เกิดการสั่นสะเทือน และกระดูกทั้งหลายก็มาประกอบกัน กระดูกแต่ละชิ้นเข้ากับกระดูกของมัน และเมื่อข้าพเจ้ามองดู ดูเถิด เอ็นและเนื้อก็งอกขึ้นบนกระดูกเหล่านั้น และผิวหนังก็หุ้มอยู่ข้างบน แต่ยังไม่มีลมหายใจในพวกมัน เอเสเคียล 37:7, 8

Ezekiel’s first prophecy brought the bones and flesh together, but they were not yet alive. “So,” Ezekiel “prophesied as he” was “commanded” a second time. The second prophecy brought the bodies to life. The two prophecies are typified by the creation of Adam.

คำพยากรณ์ครั้งแรกของเอเสเคียลทำให้กระดูกและเนื้อมาประกอบกัน แต่พวกมันยังไม่มีชีวิต “ดังนั้น” เอเสเคียลจึง “พยากรณ์ตามที่” ได้รับ “บัญชา” เป็นครั้งที่สอง คำพยากรณ์ครั้งที่สองทำให้ร่างกายเหล่านั้นมีชีวิต คำพยากรณ์ทั้งสองประการนี้มีแบบอย่างอยู่ในการทรงสร้างอาดัม

And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7.

และพระยาห์เวห์พระเจ้าทรงปั้นมนุษย์จากผงคลีแห่งพื้นดิน และทรงระบายลมหายใจแห่งชีวิตเข้าทางรูจมูกของเขา มนุษย์จึงกลายเป็นจิตวิญญาณที่มีชีวิตอยู่ ปฐมกาล 2:7

The two-step process of bringing the dead dry bones to life is first mentioned in the creation of Adam, thus emphasizing that God’s prophetic Word is also His creative power. God first “formed” Adam, and Ezekiel’s first prophecy brought the bones and bodies together, then God “breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.”

กระบวนการสองขั้นตอนในการทำให้กระดูกแห้งที่ตายแล้วกลับมีชีวิต ถูกกล่าวถึงเป็นครั้งแรกในการทรงสร้างอาดัม จึงเน้นย้ำว่าพระวจนะเชิงพยากรณ์ของพระเจ้าทรงเป็นฤทธานุภาพแห่งการทรงสร้างของพระองค์ด้วย พระเจ้าทรง “ปั้น” อาดัมขึ้นก่อน และคำพยากรณ์ครั้งแรกของเอเสเคียลก็นำกระดูกและร่างกายเข้ามาประกอบกัน จากนั้นพระองค์ทรง “ระบายลมหายใจเข้าทางจมูกของเขา และมนุษย์ก็กลายเป็นผู้มีชีวิตจิตวิญญาณ”

Ezekiel’s second prophecy was directed “unto the wind,” not unto the bones, for he was told to “say to the wind,” “Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.” Ezekiel’s second prophecy, which brings the dead bodies to life as a mighty army, was directed, not at the dead bodies, but at the wind. It was a command to the wind to breathe upon the bodies. The first time the word “breath” is mentioned in God’s Word is the creation of Adam, and it is there defined as the breath of life, and what brings life into the dead bodies, comes from the four winds.

คำพยากรณ์ครั้งที่สองของเอเสเคียลมุ่งไป “ถึงลม” มิใช่ถึงกระดูกทั้งหลาย เพราะท่านได้รับบัญชาให้ “กล่าวแก่ลม” ว่า “โอ ลมหายใจเอ๋ย จงมาจากลมทั้งสี่ และเป่าลงบนคนที่ถูกฆ่าเหล่านี้ เพื่อเขาทั้งหลายจะได้มีชีวิต” คำพยากรณ์ครั้งที่สองของเอเสเคียล ซึ่งทำให้ร่างอันไร้ชีวิตฟื้นขึ้นเป็นกองทัพใหญ่ยิ่งนั้น มิได้มุ่งไปที่ร่างอันไร้ชีวิต แต่ไปที่ลม เป็นพระบัญชาแก่ลมให้เป่าลงบนร่างเหล่านั้น ครั้งแรกที่คำว่า “ลมหายใจ” ถูกกล่าวถึงในพระวจนะของพระเจ้า คือในการทรงสร้างอาดัม และ ณ ที่นั้นได้มีการให้ความหมายไว้ว่าคือ ลมหายใจแห่งชีวิต และสิ่งที่นำชีวิตเข้าสู่ร่างอันไร้ชีวิตนั้น มาจากลมทั้งสี่.

Angels are holding the four winds, represented as an angry horse seeking to break loose and rush over the face of the whole earth, bearing destruction and death in its path.

“ทูตสวรรค์กำลังยึดเหนี่ยวลมทั้งสี่ ซึ่งถูกพรรณนาเป็นม้าดุร้ายที่กำลังพยายามจะหลุดพ้นและพุ่งไปทั่วพื้นพิภพทั้งสิ้น นำความพินาศและความตายไปตามทางของมัน”

“Shall we sleep on the very verge of the eternal world? Shall we be dull and cold and dead? Oh, that we might have in our churches the Spirit and breath of God breathed into His people, that they might stand upon their feet and live.” Manuscript Releases, volume 20, 217.

“เราจะยังคงหลับใหลอยู่ ณ ริมขอบของโลกนิรันดร์นั้นหรือ? เราจะเฉื่อยชา เย็นชา และตายด้านอยู่หรือ? โอ ข้าพเจ้าปรารถนายิ่งนักให้ในคริสตจักรทั้งหลายของเรา มีพระวิญญาณและลมหายใจของพระเจ้าถูกเป่าเข้าสู่ประชากรของพระองค์ เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ยืนขึ้นบนเท้าของตนและมีชีวิตอยู่” Manuscript Releases, volume 20, 217.

The two questions here are shall we sleep, and shall we be dead?…two terms for the same prophetic condition. The message of the four winds that are being restrained by angels, is the message that causes the breath of God to enter the dead and causes them to stand up and live. The message of the four winds is the message of the angry horse of Islam. The message of the four winds in the book of Revelation, is the sealing message. The sealing message of Revelation seven, verse one through three, is the message that identifies that the four winds are restrained, until the servants of God are sealed.

คำถามสองประการในที่นี้คือ เราจะหลับหรือไม่ และเราจะตายหรือไม่?…เป็นสองถ้อยคำสำหรับสภาพเชิงพยากรณ์เดียวกัน ข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่ที่ทูตสวรรค์กำลังกักไว้ คือข่าวสารที่ทำให้ลมหายใจของพระเจ้าเข้าสู่ผู้ตาย และทำให้เขาทั้งหลายลุกขึ้นยืนและมีชีวิต ข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่ คือข่าวสารของม้าที่พิโรธแห่งอิสลาม ข่าวสารเรื่องลมทั้งสี่ในพระธรรมวิวรณ์ คือข่าวสารแห่งการประทับตรา ข่าวสารแห่งการประทับตราในวิวรณ์ บทที่ 7 ข้อ 1 ถึง 3 คือข่าวสารที่ชี้ให้เห็นว่าลมทั้งสี่ถูกกักไว้ จนกว่าผู้รับใช้ของพระเจ้าจะได้รับการประทับตรา

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.

ภายหลังสิ่งเหล่านี้ ข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์สี่องค์ยืนอยู่ที่มุมทั้งสี่ของแผ่นดินโลก กักลมทั้งสี่ของแผ่นดินโลกไว้ เพื่อมิให้ลมพัดเหนือแผ่นดินโลก หรือเหนือทะเล หรือเหนือบรรดาต้นไม้ใด ๆ และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์อีกองค์หนึ่งขึ้นมาจากทิศตะวันออก มีตราประทับของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ และท่านร้องด้วยเสียงอันดังต่อทูตสวรรค์ทั้งสี่องค์ ผู้ซึ่งได้รับมอบหมายให้ทำอันตรายแก่แผ่นดินโลกและทะเลนั้นว่า “อย่าทำอันตรายแก่แผ่นดินโลก หรือทะเล หรือบรรดาต้นไม้ จนกว่าเราจะได้ประทับตราผู้รับใช้ของพระเจ้าของเราบนหน้าผากของเขาทั้งหลาย” วิวรณ์ 7:1–3

Ezekiel’s second prophecy was directed to the wind, and the life that the wind delivered unto the bodies came from the message of the four winds. In verses eight through ten, in Ezekiel thirty-seven the words that appear either as “wind” or “breath” is the same Hebrew word in each occurrence. God breathed into Adam, the breath of life, and in Ezekiel the breath of life is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand that comes from the four winds. That message delivers God’s creative power to the bodies that have been brought together in the valley of death, by the first message. The message of the four winds is the message of Islam bringing judgment upon the United States for the Sunday law. It is the message of the Midnight Cry.

คำพยากรณ์ครั้งที่สองของเอเสเคียลนั้นมุ่งตรงไปยังลม และชีวิตที่ลมมอบให้แก่ร่างกายทั้งหลายก็มาจากข่าวสารแห่งลมทั้งสี่ ในข้อแปดถึงข้อสิบของเอเสเคียลบทที่สามสิบเจ็ด คำที่ปรากฏเป็น “ลม” หรือ “ลมหายใจ” นั้น ในทุกแห่งล้วนเป็นคำภาษาฮีบรูคำเดียวกัน พระเจ้าทรงระบายลมหายใจแห่งชีวิตเข้าในอาดัม และในเอเสเคียลนั้น ลมหายใจแห่งชีวิตคือข่าวสารเรื่องการประทับตราของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พัน ซึ่งมาจากลมทั้งสี่ ข่าวสารนั้นนำฤทธานุภาพแห่งการทรงสร้างของพระเจ้ามาสู่ร่างกายทั้งหลายที่ถูกรวบรวมเข้าด้วยกันแล้วในหุบเขาแห่งความตาย โดยข่าวสารแรก ข่าวสารแห่งลมทั้งสี่คือข่าวสารเรื่องอิสลามที่นำการพิพากษามาสู่สหรัฐอเมริกาเพราะกฎหมายวันอาทิตย์ นั่นคือข่าวสารแห่งเสียงร้องเที่ยงคืน

The hidden history of the seven thunders begins with a disappointment, which begins the tarrying time. In Revelation eleven when the two prophets were slain on July 18, 2020, the tarrying time began. Ezekiel was among the dead when the Lord asked Ezekiel if the two witnesses that are dead in the street could live.

ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นของฟ้าร้องทั้งเจ็ดเริ่มต้นด้วยความผิดหวัง ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของเวลาการล่าช้า ในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด เมื่อผู้เผยพระวจนะทั้งสองถูกสังหารในวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 เวลาการล่าช้าก็ได้เริ่มขึ้น เอเสเคียลอยู่ท่ามกลางบรรดาผู้ตายเมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงถามเอเสเคียลว่า พยานทั้งสองที่ตายอยู่บนถนนนั้นจะมีชีวิตได้หรือไม่

The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones, And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest. Ezekiel 37:1–3.

พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ทรงอยู่เหนือข้าพเจ้า และทรงพาข้าพเจ้าออกไปโดยพระวิญญาณของพระยาห์เวห์ และทรงให้ข้าพเจ้านั่งลงท่ามกลางหุบเขาซึ่งเต็มไปด้วยกระดูก และทรงให้ข้าพเจ้าเดินผ่านไปรอบ ๆ กระดูกเหล่านั้น และดูเถิด มีกระดูกเป็นอันมากยิ่งนักอยู่ในหุบเขาโล่ง และดูเถิด กระดูกเหล่านั้นแห้งมาก และพระองค์ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย กระดูกเหล่านี้จะมีชีวิตได้หรือ ข้าพเจ้าทูลตอบว่า ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้ายาห์เวห์ พระองค์ทรงทราบ เอเสเคียล 37:1–3

In verse seven, when Ezekiel delivers the first of the two prophecies the message was simply, “O ye dry bones, hear the word of the Lord.” John, in the Revelation records, “blessed are those who hear the words of the prophecy of this book.” Ezekiel represents the dead dry bones who are blessed, as those who hear Ezekiel’s command to hear the Word of the Lord, and His Word is Truth. In chapter two of Ezekiel, the experience of those who hear God’s word is described.

ในข้อที่เจ็ด เมื่อเอเสเคียลกล่าวคำพยากรณ์แรกจากสองคำพยากรณ์นั้น ข้อความก็เรียบง่ายว่า “ดูก่อน กระดูกแห้งทั้งหลาย จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์” ยอห์นได้บันทึกไว้ในพระธรรมวิวรณ์ว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่ฟังถ้อยคำแห่งคำพยากรณ์ในหนังสือนี้” เอเสเคียลเป็นภาพแทนของกระดูกแห้งที่ตายแล้วซึ่งได้รับพระพร คือบรรดาผู้ที่ฟังคำสั่งของเอเสเคียลให้ฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า และพระวจนะของพระองค์คือความจริง ในเอเสเคียลบทที่สอง ได้พรรณนาถึงประสบการณ์ของบรรดาผู้ที่ฟังพระวจนะของพระเจ้าไว้។

And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 2:1, 2.

และพระองค์ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย จงยืนขึ้นบนเท้าของเจ้า แล้วเราจะกล่าวแก่เจ้า และพระวิญญาณได้เสด็จเข้าสู่ข้าพเจ้าเมื่อพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้า และทรงตั้งข้าพเจ้าไว้บนเท้าของข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะได้ยินพระองค์ผู้ตรัสกับข้าพเจ้า เอเสเคียล 2:1, 2

In Revelation eleven, when the dead bodies hear the Word of the Lord, the Comforter enters into them and they stand on their feet. It is the Comforter that sets them on their feet.

ในวิวรณ์บทที่ 11 เมื่อศพเหล่านั้นได้ยินพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า พระผู้ปลอบโยนก็เสด็จเข้าไปในพวกเขา และพวกเขาก็ยืนขึ้นบนเท้าของตน พระผู้ปลอบโยนนั่นเองที่ทรงทำให้พวกเขายืนขึ้นบนเท้าของตน

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.

และภายหลังสามวันครึ่ง พระวิญญาณแห่งชีวิตจากพระเจ้าได้เข้าสู่พวกเขา และเขาทั้งสองก็ยืนขึ้นบนเท้าของตน; และความหวาดกลัวยิ่งใหญ่ได้ตกอยู่เหนือบรรดาผู้ที่เห็นเขาทั้งสอง วิวรณ์ 11:11

The standing up of the dead is step number one, in a two-step process that raises them out of their graves to become the ensign that is lifted up at the judgment of the Sunday law. When they stand in chapter eleven, “great fear” comes upon those that see them.

การลุกขึ้นยืนของคนตายเป็นขั้นตอนที่หนึ่ง ในกระบวนการสองขั้นตอนซึ่งยกพวกเขาออกจากหลุมศพของตนเพื่อให้กลายเป็นธงสัญญาณที่ถูกชูขึ้นในการพิพากษาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์ เมื่อพวกเขาลุกขึ้นยืนในบทที่สิบเอ็ด “ความกลัวอย่างยิ่ง” ก็ครอบงำบรรดาผู้ที่เห็นพวกเขา

And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem. Isaiah 31:9.

และเขาจะข้ามไปยังที่มั่นของตนด้วยความหวาดกลัว และบรรดาเจ้านายของเขาจะครั่นคร้ามต่อธงสัญญาณ พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ คือพระองค์ผู้ทรงมีไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และมีเตาหลอมของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม อิสยาห์ 31:9

The Midnight Cry message of Millerite history was the second part of the second angel’s message. The second angel’s message produced a separation of the Millerites from the churches that were then identified as the daughters of Babylon, and the faithful were called out to come and stand with the Millerites. A ‘body’ of believers was formed by that message, and then the second step was the message of the Midnight Cry that joined and added power to the second message. The Millerites then became a mighty army that took the message like a tidal wave across the land. That two-step process is the two voices of Revelation eighteen, and it is the identical process of the resurrection of the dead dry bones in Ezekiel who were slain in the street of Revelation eleven.

ข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนในประวัติศาสตร์ของกลุ่มมิลเลอไรต์เป็นส่วนที่สองของข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองก่อให้เกิดการแยกตัวของกลุ่มมิลเลอไรต์ออกจากคริสตจักรทั้งหลาย ซึ่งในเวลานั้นถูกระบุว่าเป็นบรรดาธิดาของบาบิโลน และผู้สัตย์ซื่อถูกเรียกให้ออกมาเพื่อมายืนอยู่ร่วมกับกลุ่มมิลเลอไรต์ โดยข่าวสารนั้นได้ก่อให้เกิด “กาย” แห่งผู้เชื่อขึ้น แล้วขั้นตอนที่สองคือข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืน ซึ่งเข้ามาประสานและเพิ่มฤทธิ์เดชแก่ข่าวสารที่สอง จากนั้นกลุ่มมิลเลอไรต์ก็กลายเป็นกองทัพอันทรงอานุภาพ ที่นำข่าวสารนั้นแผ่ข้ามแผ่นดินไปดุจคลื่นมหาสมุทร กระบวนการสองขั้นตอนนั้นคือสองเสียงในวิวรณ์บทที่สิบแปด และเป็นกระบวนการเดียวกันทุกประการกับการเป็นขึ้นมาของกระดูกแห้งที่ตายในเอเสเคียล ซึ่งถูกสังหารอยู่ตามถนนในวิวรณ์บทที่สิบเอ็ด

“Angels were sent to aid the mighty angel from heaven, and I heard voices which seemed to sound everywhere, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues; for her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. This message seemed to be an addition to the third message, and joined it, as the midnight cry joined the second angel’s message in 1844.” Spiritual Gifts, volume 1, 195, 196.

“ทูตสวรรค์ทั้งหลายถูกส่งมาเพื่อช่วยเหลือทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์จากสวรรค์ และข้าพเจ้าได้ยินเสียงต่างๆ ซึ่งดูประหนึ่งดังก้องอยู่ทุกแห่งว่า จงออกมาจากนครนั้นเถิด ชนชาติของเราเอ๋ย เพื่อเจ้าทั้งหลายจะไม่มีส่วนในบาปของนาง และเพื่อเจ้าทั้งหลายจะไม่ต้องรับภัยพิบัติของนาง เพราะว่าบาปของนางได้กองสูงขึ้นไปถึงสวรรค์แล้ว และพระเจ้าได้ทรงระลึกถึงความชั่วช้าของนางแล้ว ข่าวสารนี้ดูประหนึ่งเป็นส่วนเพิ่มเติมของข่าวสารที่สาม และได้รวมเข้ากับข่าวสารนั้น ดังที่เสียงร้องเวลาเที่ยงคืนได้รวมเข้ากับข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองในปี 1844” Spiritual Gifts, volume 1, 195, 196.

The first waymark in the hidden history of the seven thunders, is the disappointment which begins the tarrying time. The tarrying time is a period of time that is represented as three and a half days, which is a symbol of the wilderness. At the end of the forty years of wandering in the wilderness, Joshua led a mighty army into the Promised Land. At the end of the three and a half days, Ezekiel is taken to the valley of death, and is told to command the dead bodies to “hear the word of the Lord.” Ezekiel is a “voice” crying in the wilderness. The command to hear the Word of the Lord brings the body parts together, but they are not yet alive, they are not yet an army, they are not yet sealed. The “word of the Lord” which is spoken by Ezekiel in chapter two, identifies that when the Comforter arrives, God’s people stand, while they simultaneously hear the Word of the Lord. Christ promised He would send the Comforter, three and a half days after they were murdered in the street.

หมุดหมายแรกในประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นของฟ้าร้องทั้งเจ็ด คือความผิดหวังซึ่งเริ่มต้นเวลาการคอยนั้น เวลาการคอยเป็นช่วงระยะเวลาที่ถูกแทนด้วยสามวันครึ่ง ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของถิ่นทุรกันดาร เมื่อสิ้นสุดการพเนจรในถิ่นทุรกันดารสี่สิบปี โยชูวาได้นำกองทัพอันทรงอานุภาพเข้าสู่แผ่นดินแห่งพระสัญญา เมื่อสิ้นสุดสามวันครึ่ง เอเสเคียลถูกพาไปยังหุบเขาแห่งความตาย และได้รับคำสั่งให้บัญชาแก่ศพทั้งหลายให้ “ฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์” เอเสเคียลเป็น “เสียง” ที่ร้องในถิ่นทุรกันดาร คำสั่งให้ฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ทำให้อวัยวะทั้งหลายมาประกอบเข้าด้วยกัน แต่พวกเขายังไม่มีชีวิต พวกเขายังไม่เป็นกองทัพ พวกเขายังไม่ได้รับการผนึก “พระวจนะของพระยาห์เวห์” ซึ่งเอเสเคียลกล่าวในบทที่สอง ระบุว่าเมื่อพระผู้ปลอบประโลมเสด็จมา ประชากรของพระเจ้าจะยืนขึ้น ขณะเดียวกันกับที่พวกเขาได้ยินพระวจนะของพระยาห์เวห์ พระคริสต์ทรงสัญญาว่าพระองค์จะทรงส่งพระผู้ปลอบประโลมมา สามวันครึ่งหลังจากที่พวกเขาถูกฆ่าในถนน】【。

Once standing, the bodies ‘who are not yet alive,’ are going to be given a second prophecy. The “voice that crieth in the wilderness” in Isaiah, asks what the prophecy is that he is to cry? The “message” that both Ezekiel, and the “voice” in Isaiah forty are commanded to present, is the message of Islam. When that prophecy is delivered, “Adam” comes to life as a mighty army. The living two witnesses then proclaim the message of Islam’s judgment upon the United States, because of the passage of the soon-coming Sunday law. The judgment of the Sunday law is the third waymark of the hidden history of the seven thunders. When it is fulfilled, the army is lifted up as an ensign to heaven, and is represented in Revelation fourteen.

เมื่อยืนขึ้นแล้ว บรรดาร่างกายเหล่านั้น “ซึ่งยังไม่มีชีวิต” จะได้รับคำพยากรณ์ครั้งที่สอง “สุรเสียงของผู้ร้องอยู่ในถิ่นทุรกันดาร” ในอิสยาห์ ถามว่าคำพยากรณ์ที่เขาจะต้องร้องประกาศนั้นคืออะไร? “ข่าวสาร” ที่ทั้งเอเสเคียลและ “สุรเสียง” ในอิสยาห์บทที่สี่สิบได้รับบัญชาให้นำเสนอนั้น คือข่าวสารของอิสลาม เมื่อคำพยากรณ์นั้นถูกประกาศ “อาดัม” ก็มีชีวิตขึ้นมาเป็นกองทัพที่ยิ่งใหญ่ แล้วพยานสองคนซึ่งมีชีวิตอยู่จึงประกาศข่าวสารแห่งการพิพากษาของอิสลามเหนือสหรัฐอเมริกา เนื่องด้วยการผ่านกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งใกล้จะมาถึง การพิพากษาแห่งกฎหมายวันอาทิตย์เป็นหมุดหมายประการที่สามของประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้นของฟ้าร้องทั้งเจ็ด เมื่อสิ่งนั้นสำเร็จลง กองทัพนั้นก็ถูกรับขึ้นเป็นธงสัญญาณสู่สวรรค์ และมีภาพแทนไว้ในวิวรณ์บทที่สิบสี่

“I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Selected Messages, book 2, 387.

“ข้าพเจ้าได้มีประสบการณ์ในข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่ง องค์ที่สอง และองค์ที่สาม ทูตสวรรค์เหล่านี้ทรงให้เห็นเป็นภาพว่ากำลังบินอยู่ท่ามกลางท้องฟ้า ประกาศข่าวสารแห่งคำเตือนแก่ชาวโลก และมีความเกี่ยวข้องโดยตรงกับประชาชนผู้มีชีวิตอยู่ในวาระสุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์ของโลกนี้ ไม่มีผู้ใดได้ยินเสียงของทูตสวรรค์เหล่านี้ เพราะทูตสวรรค์เหล่านี้เป็นสัญลักษณ์แทนประชากรของพระเจ้าผู้กำลังทำงานสอดคล้องกับสากลจักรวาลแห่งสวรรค์ ชายและหญิงซึ่งได้รับความสว่างจากพระวิญญาณของพระเจ้า และได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยทางความจริง ประกาศข่าวสารทั้งสามตามลำดับของตน” Selected Messages, book 2, 387.

The ensign that is lifted up is the third angel that is flying in the midst of heaven, warning mankind against accepting the mark of the beast. The mighty army continues to present that message to the world, until Michael stands up and human probation closes.

ธงสัญญาณที่ถูกชูขึ้นนั้นคือทูตสวรรค์องค์ที่สามซึ่งบินอยู่กลางท้องฟ้า เตือนมนุษยชาติไม่ให้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้าย กองทัพอันทรงฤทธิ์ยังคงประกาศข่าวสารนั้นแก่โลกต่อไป จนกว่ามีคาเอลจะลุกขึ้นและเวลาทดลองของมนุษย์จะสิ้นสุดลง

We will continue these thoughts in the next article.

เราจะดำเนินความคิดเหล่านี้ต่อไปในบทความถัดไป

And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him. Matthew 25:6.

ครั้นถึงเวลาเที่ยงคืน ก็มีเสียงร้องขึ้นว่า ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว; จงออกไปพบเขาเถิด มัทธิว 25:6