Inspiration is clear that chapter three of Daniel, represents the Sunday law in the United States. In Isaiah chapter twenty-three, the whore of Tyre, who commits fornication with the kings of the earth, is the whore of Revelation that commits fornication with the kings of the earth. In Revelation seventeen, that whore has Babylon the Great written on her forehead.

İlham, Daniel’in üçüncü bölümünün Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Pazar günü yasasını temsil ettiğini açıkça belirtir. Yeşaya’nın yirmi üçüncü bölümünde, yeryüzünün krallarıyla zina eden Sur’un fahişesi, yeryüzünün krallarıyla zina eden Vahiy kitabındaki fahişedir. Vahiy’in on yedinci bölümünde, o fahişenin alnında “Büyük Babil” yazılıdır.

And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. Revelation 17:4, 5.

Kadın mor ve al renkli giysiler giymiş, altın, değerli taşlar ve incilerle süslenmişti; elinde iğrençliklerle ve fuhşunun murdarlığıyla dolu altın bir kâse vardı. Alnında şu ad yazılıydı: GİZEM, BÜYÜK BABİL, YERYÜZÜNÜN FAHİŞELERİNİN VE İĞRENÇLİKLERİNİN ANASI. Vahiy 17:4, 5.

Before 1950, English dictionaries correctly identified the woman represented in these two verses, as the Roman Catholic church. The whole world knew after the Dark Ages of Catholic persecutions that were accomplished from 538 through 1798; that the Roman church was the whore who commits fornication with the kings of the earth. The Declaration of Independence was designed as a rejection of the rule of Catholicism and also the rule of the earthly kings that had formed unholy relationships with the whore. Isaiah chapter twenty-three, identifies that the whore would be forgotten. You would never find the definition of the whore of Revelation seventeen as the Catholic church in any modern search engines, for God’s Word never fails, and God’s Word states that she would be forgotten.

1950'den önce, İngilizce sözlükler bu iki ayette temsil edilen kadını doğru biçimde Roma Katolik Kilisesi olarak tanımlıyordu. 538'den 1798'e kadar gerçekleştirilen Katolik zulümlerinin Karanlık Çağları'ndan sonra bütün dünya biliyordu ki Roma Kilisesi, yeryüzünün krallarıyla zina eden fahişeydi. Bağımsızlık Bildirgesi, Katolikliğin egemenliğinin ve ayrıca fahişeyle kutsal olmayan ilişkiler kurmuş yeryüzü krallarının egemenliğinin reddi olarak tasarlandı. Yeşaya yirmi üçüncü bölüm, fahişenin unutulacağını belirtir. Modern arama motorlarının hiçbirinde Vahiy on yedideki fahişenin tanımını Katolik Kilisesi olarak bulamazsınız; çünkü Tanrı'nın Sözü asla boşa çıkmaz ve Tanrı'nın Sözü onun unutulacağını bildirir.

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for durable clothing. Isaiah 23:15–18.

Ve o gün olur ki, Sur bir kralın ömrü kadar, yetmiş yıl boyunca unutulacak; yetmiş yılın sonunda ise Sur bir fahişe gibi şarkı söyleyecek. Bir arp al, kentte dolaş, ey unutulmuş fahişe; tatlı ezgiler çal, çok şarkı söyle ki hatırlanasın. Ve yetmiş yılın sonunda şöyle olacak: Rab Sur'a uğrayacak, o da ücretine dönecek ve yeryüzündeki bütün krallıklarla zina edecektir. Onun ticareti ve ücreti Rab için kutsal olacak; ne biriktirilecek ne de yığılıp saklanacak; çünkü ticareti, Rab'bin huzurunda yaşayanlar için, doyasıya yemeleri ve dayanıklı giysiler için olacak. Yeşaya 23:15-18.

God’s Word never fails, and since 1798, the whore has been forgotten, but in the last days she will be remembered. She is remembered when God’s seventh-day Sabbath is attacked, and it is the one commandment of the Ten Commandments, that was always to be remembered. She is remembered when she takes her harp, travels around the city and makes sweet melodies and many songs. She sings her songs at the end of seventy years, that are the days of one king. A king, according to Daniel chapter two, is a kingdom.

Tanrı'nın Sözü asla boşa çıkmaz ve 1798'den beri fahişe unutuldu, ama son günlerde hatırlanacaktır. O, Tanrı'nın yedinci gün Şabatı'na saldırıldığında hatırlanır; ve bu, On Emir içinde daima hatırlanması gereken tek buyruğudur. O, arpını aldığında, şehri dolaşıp tatlı ezgiler ve birçok şarkı bestelediğinde hatırlanır. Yetmiş yılın sonunda—bunlar bir kralın günleridir—şarkılarını söyler. Daniel'in ikinci bölümüne göre, bir kral bir krallıktır.

And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold. Daniel 2:38.

O, insanoğullarının yaşadığı her yerde, kırdaki hayvanları ve göğün kuşlarını senin eline verdi ve hepsine egemen kıldı. Sen bu altın başsın. Daniel 2:38.

A “head,” or a “king” are both symbols of a kingdom. The kingdom that is represented by the “days of one king,” is the United States. The United States began its prophetic rule as the earth beast when the deadly wound was delivered to the whore of Babylon in 1798. It continues as the sixth kingdom of Bible prophecy until the Sunday law. The literal kingdom of Bible prophecy that actually ruled for seventy years was Babylon.

Bir "baş" ya da bir "kral" her ikisi de bir krallığın sembolleridir. "Bir kralın günleri" ile temsil edilen krallık Amerika Birleşik Devletleri'dir. Amerika Birleşik Devletleri, 1798'de Babil'in fahişesine ölümcül yara verildiğinde, peygamberlikte yeryüzü canavarı olarak hükümranlığını başlattı. Pazar yasasına kadar Kutsal Kitap peygamberliğinin altıncı krallığı olarak devam eder. Kutsal Kitap peygamberliğinde gerçekten yetmiş yıl hüküm sürmüş olan harfî krallık ise Babil'di.

Behold, I will send and take all the families of the north, saith the Lord, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jeremiah 25:9–12.

İşte, Rab diyor: Kuzeyin bütün ailelerini ve kulum Babil kralı Nebukadnessar’ı gönderip getireceğim; onları bu ülkenin üzerine, onun sakinlerinin üzerine ve çevresindeki bütün ulusların üzerine getireceğim; onları büsbütün yok edeceğim ve onları şaşkınlık ve ıslık konusu, sürekli ıssızlık kılacağım. Ayrıca onlardan sevinç sesini ve neşe sesini, damadın sesini ve gelinin sesini, değirmen taşlarının sesini ve lambanın ışığını alacağım. Bu bütün ülke ıssızlık ve dehşet haline gelecek; bu uluslar da Babil kralına yetmiş yıl hizmet edecek. Yetmiş yıl tamamlandığında ise, Rab diyor ki: Suçları yüzünden Babil kralını ve o ulusu, Kildan ülkesini cezalandıracağım ve onu ebedi bir ıssızlığa çevireceğim. Yeremya 25:9-12.

Literal Babylon ruled for seventy years, typifying the kingdom in the last days which will reign for seventy symbolic years. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, attacked Judah three times. The first attack was against Jehoiakim, and the seventy years of Jeremiah’s prophecy then began. It ended with the death of Belshazzar, when God punished “the king of Babylon,” as he had punished king Jehoiakim in the beginning of the seventy years. The prophetic kingdom that is represented as “days of one king” (one kingdom) as “seventy years” was Babylon, and the kingdom of Bible prophecy that rules for the seventy symbolic years during the time when the whore of Tyre is forgotten, is the earth beast of Revelation thirteen. The transition from the fifth to sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, is part of the truth that John is illustrating in Revelation chapter thirteen.

Tarihî Babil yetmiş yıl boyunca hüküm sürdü; bu, son günlerde yetmiş sembolik yıl hüküm sürecek krallığı temsil ediyordu. Babil kralı Nebukadnezar, Yahuda’ya üç kez saldırdı. İlk saldırı Kral Yehoiakim’e karşıydı ve o sırada Yeremya’nın kehanetindeki yetmiş yıl başladı. Bu dönem, Tanrı “Babil’in kralını” tıpkı yetmiş yılın başında Kral Yehoiakim’i cezalandırdığı gibi cezalandırdığında, Belşassar’ın ölümüyle sona erdi. Peygamberlikte “bir kralın günleri” (tek bir krallık) olarak “yetmiş yıl” diye temsil edilen krallık Babil’di; Sur’un fahişesinin unutulduğu süre boyunca yetmiş sembolik yıl hüküm süren Kutsal Kitap peygamberliğindeki krallık ise Vahiy on üçüncü bölümdeki yeryüzünden çıkan canavardır. 1798’de Kutsal Kitap peygamberliğindeki beşinci krallıktan altıncı krallığa geçiş, Yuhanna’nın Vahiy on üçüncü bölümünde gösterdiği gerçeğin bir parçasıdır.

And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. . . . And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. Revelation 13:1, 11.

Deniz kıyısında, kumun üzerinde duruyordum ve denizden çıkan bir canavar gördüm; yedi başı ve on boynuzu vardı; boynuzlarının üzerinde on taç vardı, başları üzerinde de küfür adı vardı. . . . Sonra yeryüzünden çıkan başka bir canavar gördüm; kuzu gibi iki boynuzu vardı ve bir ejderha gibi konuşuyordu. Vahiy 13:1, 11.

The seashore which John stood upon in Revelation chapter thirteen, represents 1798.

Vahiy'in on üçüncü bölümünde Yuhanna'nın üzerinde durduğu deniz kıyısı, 1798'i temsil eder.

At the time when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, is represented by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea; but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which it symbolized—the United States.” Signs of the Times, February 8, 1910.

Papalık gücünden yoksun bırakılıp zulmetmekten vazgeçmeye zorlandığı dönemde, Yuhanna ejderhanın sesini yankılayacak ve aynı zalim ve küfürkâr işi sürdürecek yeni bir gücün yükseldiğini gördü. Kiliseye ve Tanrı’nın yasasına karşı savaş açacak son güç olan bu güç, kuzu gibi boynuzları olan bir canavarla temsil edilir. Ondan önce gelen canavarlar denizden yükselmişti; ama bu, yerden çıktı ve sembolize ettiği ulusun, yani Amerika Birleşik Devletleri’nin, barışçıl yükselişini temsil ediyordu.

The beast from the sea was divided by the sand of the sea from the beast of the earth. The fifth kingdom of Bible prophecy in 1798 (the seashore), represented past history, and the sixth kingdom was future history. The Millerites did not see this truth. William Miller was given insight into the dragon power of paganism and its relationship with the following kingdom represented as the beast of Catholicism. Revelation thirteen, opens up the story of the false prophet, that is the third of the three powers which lead the world to Armageddon. The story begins on the seashore of 1798.

Denizden çıkan canavar, denizin kumu ile yerden çıkan canavardan ayrılmıştı. Kutsal Kitap peygamberliğinde 1798'deki (sahil) beşinci krallık, geçmiş tarihi temsil ediyordu ve altıncı krallık ise gelecek tarihti. Milleritler bu gerçeği görmediler. William Miller'a putperestliğin ejderha gücü ve Katolikliğin canavarı olarak temsil edilen sonraki krallıkla ilişkisi hakkında içgörü verilmişti. Vahiy 13, dünyayı Armageddon'a götüren üç gücün üçüncüsü olan sahte peygamberin öyküsünü ortaya koyar. Öykü 1798'de sahilde başlar.

The United States begins its history with the symbolism of the lamb, but ends its history speaking as a dragon. The history of the symbolic seventy years of the reign of the earth beast is represented in one verse, in chapter thirteen of Revelation, for the verse identifies both the beginning and ending of the earth beast in the same sentence.

Amerika Birleşik Devletleri tarihine kuzunun sembolizmiyle başlar, ancak tarihini bir ejderha gibi konuşarak bitirir. Yeryüzü canavarının hükümranlığının sembolik yetmiş yıllık tarihi, Vahiy kitabının on üçüncü bölümündeki tek bir ayette temsil edilir; zira bu ayet, aynı cümlede yeryüzü canavarının hem başlangıcını hem de sonunu belirtir.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. Revelation 13:11.

Ve yerden çıkan başka bir canavar gördüm; kuzu gibi iki boynuzu vardı ve ejderha gibi konuşuyordu. Vahiy 13:11.

When the United States speaks as a dragon, it passes the Sunday law. Before it accomplishes the enforcement of Sunday worship the apostate churches of Protestantism will come together and take political control of the apostate government, as they form the image of the beast. When inspiration identifies (and it does so repeatedly), that Nebuchadnezzar’s dedication service of the golden image represents the Sunday law, it is marking the end of the seventy symbolic years of the earth beast. Daniel chapters one through three, represent the three angels’ messages of Revelation chapter fourteen. The third angel becomes a living truth at the Sunday law.

Amerika Birleşik Devletleri bir ejderha gibi konuştuğunda, Pazar yasasını çıkarır. Pazar ibadetinin zorla dayatılmasını hayata geçirmeden önce, Protestanlığın sapmış kiliseleri bir araya gelip sapmış hükümetin siyasi kontrolünü ele geçirerek canavarın suretini oluşturacaklardır. İlham (ve bunu tekrar tekrar yapar), Nebukadnezar’ın altın heykele adama töreninin Pazar yasasını temsil ettiğini belirttiğinde, bu, yeryüzünden çıkan canavarın yetmiş sembolik yılının sonunu işaret eder. Daniel kitabının birinci bölümünden üçüncü bölümüne kadar olan bölümler, Vahiy kitabının on dördüncü bölümündeki üç meleğin mesajlarını temsil eder. Üçüncü melek, Pazar yasasıyla birlikte yaşayan bir gerçeğe dönüşür.

Prophetically, chapters one through three in the book of Daniel, represent the seventy symbolic years of the earth beast of Revelation thirteen. The dietary test represented in chapter one, and the symbolism of Jehoiakim, identify that chapter one, prophetically begins at the empowerment of the first angel, either on August 11, 1840, or on September 11, 2001, in the history of the third angel.

Peygamberlik açısından, Daniel kitabının birinci ila üçüncü bölümleri, Vahiy’in on üçüncü bölümündeki yeryüzü canavarının yetmiş sembolik yılını temsil eder. Birinci bölümde yer alan beslenme testi ve Jehoiakim’in sembolizmi, birinci bölümün peygamberliksel olarak, üçüncü meleğin tarihindeki 11 Ağustos 1840 veya 11 Eylül 2001 tarihlerinden birinde, ilk meleğin güçlendirilmesiyle başladığını gösterir.

Babylon is the nation that ruled for seventy years, and those years, represents the history of the United States. Babylon’s seventy years did not conclude until well after Nebuchadnezzar’s dedication of the golden image, but prophetically the seventy symbolic years that Isaiah employs in chapter twenty-three, ends in chapter three of Daniel. When Nebuchadnezzar’s orchestra plays the music for the dedication ceremony, the mark of the beast is enforced, and at that time the whore of Tyre and of Babylon begins to sing her songs to the kings of the earth, while apostate Israel bows and dances.

Babil, yetmiş yıl boyunca hüküm süren ulustur ve bu yıllar Amerika Birleşik Devletleri'nin tarihini temsil eder. Babil'in yetmiş yılı, Nebukadnezar'ın altın heykeli adama töreninden çok sonra ancak sona erdi; ancak peygamberlik bağlamında Yeşaya'nın yirmi üçüncü bölümünde kullandığı sembolik yetmiş yıl, Daniel kitabının üçüncü bölümünde sona erer. Nebukadnezar'ın orkestrası adama töreni için müziği çaldığında, canavarın damgası dayatılır ve o sırada Sur'un ve Babil'in fahişesi yeryüzünün krallarına şarkılarını söylemeye başlar; sapmış İsrail ise eğilir ve dans eder.

Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up. Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace. Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up. Daniel 3:1–7.

Kral Nebukadnezar altın bir heykel yaptı; yüksekliği altmış arşın, genişliği altı arşındı. Heykeli Babil ilindeki Dura ovasına dikti. Sonra Kral Nebukadnezar, prensleri, valileri ve komutanları, yargıçları, hazinedarları, danışmanları, şerifleri ve illerin bütün yöneticilerini, Kral Nebukadnezar’ın diktiği heykelin açılışına gelmeleri için çağırttı. Böylece prensler, valiler ve komutanlar, yargıçlar, hazinedarlar, danışmanlar, şerifler ve illerin bütün yöneticileri, Kral Nebukadnezar’ın diktiği heykelin açılışı için toplandılar; ve Nebukadnezar’ın diktiği heykelin önünde durdular. Sonra bir tellal yüksek sesle haykırdı: “Ey halklar, uluslar ve diller, size buyruluyor: Kornetin, flütün, arpın, sakbutun, psalterin, dulcimerin ve her tür müziğin sesini ne zaman duyarsanız, Kral Nebukadnezar’ın diktiği altın heykelin önünde yere kapanıp tapının. Ve kim yere kapanıp tapınmazsa, aynı saat kızgın alevlerle yanan bir fırının ortasına atılacaktır.” Bu nedenle o sırada, bütün halk kornetin, flütün, arpın, sakbutun, psalterin ve her tür müziğin sesini işittiğinde, tüm halklar, uluslar ve diller, Kral Nebukadnezar’ın diktiği altın heykelin önünde yere kapanıp tapındılar. Daniel 3:1-7.

At that “time,” or in that same “hour,” which is the Sunday law in the United States, anyone who refuses to worship the golden image will “be cast into the midst of a burning fiery furnace.” The only book in the Old Testament that contains the word translated as “hour,” is the book of Daniel. The word “hour” in chapter three, represents the arrival of the mark of the beast. The word “hour” also represents the message of the first angel in chapter four, for it there symbolizes the warning to Nebuchadnezzar of the coming “hour” of God’s judgment.

O "zaman"da ya da aynı "saat"te — ki bu Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Pazar yasasıdır — altın heykele tapınmayı reddeden herkes "kızgın alevli bir fırının ortasına atılacaktır." Eski Ahit'te "saat" olarak çevrilen sözcüğü içeren tek kitap Daniel kitabıdır. Üçüncü bölümdeki "saat" sözcüğü, canavarın işaretinin gelişini temsil eder. Dördüncü bölümdeki "saat" sözcüğü ise birinci meleğin mesajını da temsil eder; çünkü orada Tanrı'nın yargısının yaklaşan "saati" hakkında Nebukadnezar'a verilen uyarıyı simgeler.

Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. Daniel 4:19.

O zaman, adı Belteşassar olan Daniel bir saat boyunca şaşkına döndü ve düşünceleri onu kaygılandırdı. Kral konuştu ve dedi: Belteşassar, rüya da onun yorumu da seni kaygılandırmasın. Belteşassar cevap verip dedi: Efendim, rüya senden nefret edenlere, yorumu da düşmanlarına olsun. Daniel 4:19.

Daniel presented the warning to Nebuchadnezzar of his coming hour of God’s judgment, that Nebuchadnezzar later rejected. The “hour” in chapter four, when used again in the chapter, then represents the “hour” that the judgment arrived. In Millerite history the first “hour” in chapter four, would represent the arrival of the first angel in 1798. That message was fulfilled when the investigative judgment began on October 22, 1844. The “hour” in chapter four, is first a symbol of a message of coming judgment and then it is employed as the symbol that the judgment has arrived. The first use of the word “hour” represents 1798, and the arrival of the first angel, and the second use represents October 22, 1844, and the arrival of the third angel.

Daniel, Tanrı’nın yargısının yaklaşmakta olan saatine dair uyarıyı Nebukadnezar’a sundu; Nebukadnezar ise bunu daha sonra reddetti. Dördüncü bölümdeki "saat" ifadesi, bölümde tekrar kullanıldığında, yargının geldiği "saati" temsil eder. Millerci tarihte, dördüncü bölümdeki ilk "saat", 1798’de birinci meleğin gelişini temsil eder. Bu mesaj, 22 Ekim 1844’te soruşturma yargısı başladığında gerçekleşti. Dördüncü bölümdeki "saat", önce yaklaşan yargı mesajının bir simgesidir; sonra ise yargının geldiğinin simgesi olarak kullanılır. "Saat" sözcüğünün ilk kullanımı 1798’i ve birinci meleğin gelişini, ikinci kullanımı ise 22 Ekim 1844’ü ve üçüncü meleğin gelişini temsil eder.

The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws. Daniel 4:33.

Aynı saatte bu şey Nebukadnezar’ın üzerinde yerine geldi; insanlar arasından sürüldü, öküzler gibi ot yedi ve bedeni göğün çiyiyle ıslandı; saçları kartal tüyleri gibi uzayıncaya, tırnakları da kuşların pençeleri gibi oluncaya dek. Daniel 4:33.

The “hour” in chapter four is therefore a symbol of both 1798 and 1844, which are the ending points for the two curses of “seven times,” against the northern (beginning in 723 BC) and southern (beginning in 677 BC) kingdoms of Israel. Those two curses, representing twenty-five hundred and twenty years of scattering and slavery, represent the execution of God’s first and last indignation against His apostate people. They both started with God’s judgment, and their respective endings represent the warning message of God’s approaching investigative judgment, or the arrival of the investigative judgment. Both of the judgments represented by the ending of the two judgments of “seven times” are represented by the word “hour,” in Daniel chapter four.

Dördüncü bölümdeki "saat" bu nedenle, İsrail'in kuzey (MÖ 723'te başlayan) ve güney (MÖ 677'de başlayan) krallıklarına karşı "yedi kez" lanetlerinin iki bitiş noktası olan 1798 ve 1844'ün her ikisinin de sembolüdür. Dağıtılma ve esaretin iki bin beş yüz yirmi yılını ifade eden bu iki lanet, Tanrı'nın dinden dönen halkına karşı ilk ve son gazabının icrasını temsil eder. İkisi de Tanrı'nın yargısıyla başladı ve her birinin sonu, Tanrı'nın yaklaşan inceleme yargısına ilişkin uyarı mesajını ya da inceleme yargısının gelişini temsil eder. "Yedi kez" yargılarının sona erişiyle simgelenen her iki yargı da Daniel kitabının dördüncü bölümünde "saat" sözcüğüyle ifade edilir.

In Millerite history the “hour” represents the beginning of the movement at the time of the end in 1798, when the first angel arrived, and the second “hour” in chapter four represents the end of the movement, when the third angel arrived on October 22, 1844. The Millerite movement of the first angel is repeated in the movement of the third angel, so the two usages of “hour” in chapter four, also mark the time of the end in 1989, and also the soon-coming Sunday law. The Millerite movement of the first angel announced the opening of the investigative judgment, and the movement of the third angel announces the opening of God’s executive judgment, which is progressive, beginning at the Sunday law, and continuing and escalating until the Second Coming of Christ.

Millerit tarihinde "saat", 1798’de zamanın sonunda birinci meleğin geldiği hareketin başlangıcını temsil eder; dördüncü bölümdeki ikinci "saat" ise, üçüncü meleğin 22 Ekim 1844’te geldiği hareketin sonunu temsil eder. Birinci meleğin Millerit hareketi, üçüncü meleğin hareketinde tekrarlanır; bu nedenle dördüncü bölümde "saat" kelimesinin iki kullanımı, 1989’daki zamanın sonunu ve yakında çıkacak Pazar yasasını da işaret eder. Birinci meleğin Millerit hareketi araştırıcı yargının açılışını ilan etti; üçüncü meleğin hareketi ise Tanrı’nın icrai yargısının açılışını ilan eder; bu yargı kademelidir, Pazar yasasıyla başlar ve Mesih’in İkinci Gelişine kadar sürer, giderek tırmanır.

We will continue our study of Daniel chapter three, and conclude our consideration of the word “hour” in the next article.

Daniel kitabının üçüncü bölümü üzerine çalışmamıza devam edeceğiz ve "saat" kelimesine ilişkin değerlendirmemizi bir sonraki yazıda tamamlayacağız.

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end shall be saved. But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household? Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known. What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 10:16–28.

İşte, sizi kurtların arasına koyunlar gibi gönderiyorum; bu yüzden yılanlar gibi bilge, güvercinler gibi zararsız olun. Ama insanlardan sakının; çünkü sizi meclislere teslim edecekler ve sinagoglarında sizi kamçılayacaklar. Benim uğruma, onlara ve uluslara karşı bir tanıklık olsun diye valilerin ve kralların önüne çıkarılacaksınız. Sizi teslim ettiklerinde, ne söyleyeceğinizi ya da nasıl söyleyeceğinizi dert etmeyin; çünkü o anda ne söylemeniz gerekiyorsa size verilecektir. Çünkü konuşan siz olmayacaksınız, içinizde konuşan Babanızın Ruhu olacaktır. Kardeş kardeşi ölüme teslim edecek, baba çocuğunu; çocuklar da anne babalarına karşı ayaklanıp onların öldürülmelerine sebep olacaklar. Benim adım uğruna herkes tarafından nefret edileceksiniz; ama sona kadar dayanan kurtulacaktır. Bu kentte size zulmettiklerinde, başka bir kente kaçın; size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelmeden önce İsrail’in kentlerini dolaşmayı bitirmiş olmayacaksınız. Öğrenci öğretmeninden, köle de efendisinden üstün değildir. Öğrencinin öğretmeni gibi, kölenin de efendisi gibi olması yeterlidir. Evin efendisine “Beelzebub” dedilerse, ev halkına çok daha fazlasını demeyecekler mi? Bu nedenle onlardan korkmayın; çünkü açığa çıkarılmayacak hiçbir örtülü şey, bilinmeyecek hiçbir gizli şey yoktur. Size karanlıkta söylediğimi ışıkta söyleyin; kulağınıza denileni damların üstünden ilan edin. Bedeni öldüren ama canı öldüremeyenlerden korkmayın; daha çok, hem canı hem bedeni cehennemde yok edebilenden korkun. Matta 10:16-28.