The lines of the reformatory movements are a key to understanding the “seven thunders” of Revelation ten. The “seven thunders” represent the history of the empowerment of the first angel’s message on August 11, 1840 until the Great Disappointment on October 22, 1844. Chapter ten provides three internal witnesses within the chapter to support this understanding.
Islah hareketlerinin çizgileri, Vahiy kitabının onuncu bölümündeki "yedi gökgürlemesi"ni anlamanın anahtarıdır. "Yedi gökgürlemesi", 11 Ağustos 1840'ta birinci meleğin mesajının güçlendirilmesinden 22 Ekim 1844'teki Büyük Hayal Kırıklığı'na kadar uzanan tarihsel süreci temsil eder. Onuncu bölüm, bu anlayışı desteklemek için bölüm içinde üç içsel kanıt sunar.
“The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
1840-44'teki Advent hareketi, Tanrı'nın gücünün görkemli bir tezahürüydü; birinci meleğin mesajı dünyadaki her misyon istasyonuna ulaştırıldı ve bazı ülkelerde, on altıncı yüzyıldaki Reformdan beri herhangi bir diyarda tanık olunan en büyük dinsel ilgi görüldü; ancak bunların tümü, üçüncü meleğin son uyarısı altında gerçekleşecek kudretli hareket tarafından aşılacaktır. Büyük Mücadele, 611.
The first angel’s message was carried to the world from 1840 onward. Uriah Smith expresses the pioneer understanding, in agreement with Sister White. Smith recognizes the first angel arrived in 1798 and shows it was the first angel that came down in 1840. Smith and the pioneers had simply not noticed the distinction between the arrival of a message and its empowerment. Smith clearly states that when the angel of Revelation ten placed one foot on the sea and one on the earth it identified the message being carried to the world.
Birinci meleğin mesajı 1840’tan itibaren dünyaya iletildi. Uriah Smith, Sister White ile uyumlu olarak öncülerin anlayışını dile getirir. Smith, birinci meleğin 1798’de geldiğini kabul eder ve 1840’ta inenin de birinci melek olduğunu gösterir. Smith ve öncüler, bir mesajın gelişi ile onun güçlendirilmesi arasındaki ayrımı sadece fark etmemişlerdi. Smith açıkça şunu belirtir: Vahiy’in onuncu bölümündeki melek bir ayağını denize, bir ayağını karaya koyduğunda, bu durum dünyaya taşınan mesajın hangisi olduğunu ortaya koyuyordu.
“In 1798, therefore, the restriction against proclaiming the day of Christ at hand ceased; in 1798, the time of the end commenced, and the seal was taken from the little book. Since that period, therefore, the angel of Revelation 14 has gone forth proclaiming the hour of God’s judgment come; and it is since that time, too, that the angel of chapter 10 has taken his stand on sea and land, and sworn that time shall be no more. Of their identity there can be no question; and all the arguments which go to locate the one, are equally effective in the case of the other. We need not enter into any argument here to show that the present generation is witnessing the fulfillment of these two prophecies. In the preaching of the advent, more especially from 1840 to 1844, began their full and circumstantial accomplishment. The position of this angel, one foot upon the sea and the other on the land, denotes the wide extent of his proclamation by sea and by land. Had this message been designed for only one country, it would have been sufficient for the angel to take his position on the land only. But he has one foot upon the sea, from which we may infer that his message would cross the ocean, and extend to the various nations and divisions of the globe; and this inference is strengthened by the fact that the Advent proclamation, above referred to, did go to every missionary station in the world. More on this under chapter 14.” Uriah Smith, Thoughts on Daniel and the Revelation, 521.
Bu nedenle, 1798’de, Mesih’in gününün yakın olduğunu ilan etmeye konulan kısıtlama sona erdi; 1798’de sonun zamanı başladı ve küçük kitaptan mühür kaldırıldı. Dolayısıyla o zamandan beri, Vahiy 14’teki melek Tanrı’nın yargı saatinin geldiğini ilan etmeye çıkmıştır; ve yine o zamandan beri, 10. bölümdeki melek de denizde ve karada yerini almış ve zamanın artık olmayacağına yemin etmiştir. Kimlikleri konusunda hiçbir kuşku yoktur; birinin yerini belirlemeye yarayan bütün kanıtlar, diğeri için de aynı derecede etkilidir. Bu iki peygamberliğin gerçekleşmesine bugünkü kuşağın tanıklık ettiğini göstermek için burada herhangi bir tartışmaya girmemize gerek yok. Mesih’in gelişinin vaaz edilmesinde, özellikle de 1840’tan 1844’e kadar, onların tam ve ayrıntılı gerçekleşmesi başladı. Bu meleğin, bir ayağı denizin üzerinde, öteki karada olan duruşu, bildirisinin hem denizden hem karadan geniş bir alana yayılacağını gösterir. Bu mesaj yalnızca tek bir ülke için tasarlanmış olsaydı, meleğin yalnızca karada yerini alması yeterli olurdu. Ama onun bir ayağı denizin üzerindedir; buradan, mesajının okyanusu aşacağını ve yeryüzünün çeşitli uluslarına ve bölgelerine yayılacağını çıkarabiliriz; ve bu çıkarım, yukarıda anılan Geliş bildiriminin dünyanın her misyon istasyonuna gitmiş olması gerçeğiyle daha da güçlenir. Bununla ilgili daha fazlası 14. bölümde. Uriah Smith, Daniel ve Vahiy Üzerine Düşünceler, 521.
Therefore, verse one of chapter ten is identifying August 11, 1840, for at that time the predicted end of the Ottoman supremacy ceased in agreement with the prediction in Revelation nine. Sister White states:
Bu nedenle, onuncu bölümün birinci ayeti 11 Ağustos 1840’ı işaret etmektedir; çünkü o sırada, Vahiy’in dokuzuncu bölümündeki kehanete uygun olarak Osmanlı egemenliği sona erdi. Kardeş White şöyle der:
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
1840 yılında peygamberlik sözünün bir başka dikkat çekici gerçekleşmesi geniş çapta ilgi uyandırdı. İki yıl önce, İkinci Geliş'i vaaz eden önde gelen vaizlerden biri olan Josiah Litch, Osmanlı İmparatorluğu'nun düşüşünü öngören Vahiy 9 üzerine bir yorum yayımlamıştı. Hesaplamalarına göre, bu güç ... 11 Ağustos 1840'ta, Konstantinopolis'teki Osmanlı gücünün kırılmasının beklenebileceği bir tarihte, devrilecekti. Ve bunun böyle olduğunun ortaya çıkacağına inanıyorum.'
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
"Belirtilen tam zamanda Türkiye, büyükelçileri aracılığıyla Avrupa’nın müttefik güçlerinin himayesini kabul etti ve böylece kendisini Hıristiyan ulusların denetimi altına koydu. Bu olay kehaneti tam olarak yerine getirdi. Bu durum duyulunca, çok sayıda insan Miller ve çalışma arkadaşlarının benimsediği peygamberliklerin yorumlanmasına ilişkin ilkelerin doğruluğuna ikna oldu ve Advent hareketine harika bir ivme kazandırıldı. Bilgi ve mevki sahibi kişiler, hem vaazda hem de onun görüşlerinin yayımlanmasında Miller’le birlik oldular ve 1840’tan 1844’e kadar çalışma hızla yayıldı." The Great Controversy, 334, 335.
Verse one of chapter ten is 1840 and in verse ten we see John bitterly disappointed on October 22, 1844. John represented those that took the message of the little book to the world, only to suffer the bitter disappointment on October 22, 1844. Verse one to verse ten represents the history of 1840 to 1844. That is one internal witness within chapter ten.
Onuncu bölümün birinci ayeti 1840'ı temsil eder ve onuncu ayette Yuhanna'yı 22 Ekim 1844'te acı bir hayal kırıklığı içinde görürüz. Yuhanna, küçük kitabın mesajını dünyaya götürenleri temsil ediyordu; onlar da 22 Ekim 1844'te acı bir hayal kırıklığı yaşadılar. Birinci ayetten onuncu ayete kadar olan kısım, 1840'tan 1844'e uzanan tarihi temsil eder. Bu, onuncu bölüm içindeki içsel tanıklıklardan biridir.
The other witness is John who eats the little book and it is sweet in his mouth, representing his acceptance of the message of August 11, 1840 and then it turned bitter in his stomach at the Great Disappointment of October 22, 1844.
Diğer tanık, küçük kitabı yiyen ve ağzında tatlı olan Yuhanna’dır; bu, 11 Ağustos 1840 tarihli mesajı kabul edişini temsil eder ve ardından 22 Ekim 1844’teki Büyük Hayal Kırıklığı sırasında midesinde acılaştı.
And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. Revelation 10:10.
Ben de meleğin elinden o küçük kitabı aldım ve onu yedim; ağzımda bal gibi tatlıydı: onu yer yemez midem acılaştı. Vahiy 10:10.
Verse ten represents the very history of 1840 to 1844 in one verse. That is the second internal witness within the chapter that the “seven thunders” represent that history. Sister White has already identified that the “seven thunders” represent a delineation of events that transpired under the first and second angel’s messages. The second angel’s message ended at the great disappointment, so the “seven thunders” represent the very same history. Three internal witnesses to support the truth that the history of August 11, 1840 through the Great Disappointment on October 22, 1844 is the prophetic history that is being emphasized in Revelation chapter ten.
Onuncu ayet, 1840'tan 1844'e kadar olan tarihî süreci tek bir ayette temsil eder. Bu, bölüm içinde "yedi gök gürlemesi"nin o tarihi temsil ettiğine dair ikinci içsel tanıktır. Bayan White, "yedi gök gürlemesi"nin birinci ve ikinci meleğin mesajları sırasında gerçekleşen olaylar silsilesini temsil ettiğini zaten belirtmiştir. İkinci meleğin mesajı büyük hayal kırıklığında sona erdi; dolayısıyla "yedi gök gürlemesi" tam da aynı tarihi temsil eder. Vahiy onuncu bölümde vurgulanan peygamberî tarihin, 11 Ağustos 1840'tan 22 Ekim 1844'teki Büyük Hayal Kırıklığı'na kadar uzanan tarih olduğunu destekleyen üç içsel tanık vardır.
Then in the last verse, in agreement with the truth connected with the “seven thunders” a command is given for the presentation of the message and that the very history must be repeated.
Sonra, son ayette, “yedi gök gürlemesi”yle bağlantılı gerçekle uyumlu olarak, mesajın sunulması için bir emir verilir ve bizzat o tarihin tekrar etmesi gerektiği bildirilir.
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. Revelation 10:11.
Ve bana şöyle dedi: Sen birçok halkın, ulusun, dilin ve kralın önünde yine peygamberlik etmelisin. Vahiy 10:11.
The seven thunders are identifying that the beginning of Adventism, beginning when the message that was unsealed at the “time of the end” was empowered would illustrate the end of Adventism when the message that was unsealed in 1989 would be empowered by the descent, not of the angel of Revelation ten, but by the descending angel of Revelation eighteen. The angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001 and we are now approaching the conclusion of the historical repetition of 1840 to 1844.
Yedi gök gürlemesi, 'zamanın sonu'nda mühürü açılan mesajın güçlendirildiği anda başlayan Adventizmin başlangıcının, 1989'da mühürü açılan mesajın—Vahiy 10'daki meleğin inişiyle değil, Vahiy 18'deki inen meleğin inişiyle—güçlendirileceği Adventizmin sonunu örneklendireceğini göstermektedir. Vahiy 18'deki melek 11 Eylül 2001'de indi ve şimdi 1840'tan 1844'e kadar olan tarihsel tekrarın sonuna yaklaşıyoruz.
These observations of chapter ten have been in the public domain for years. What was never recognized until recently is that with that sacred history is another sacred history that is embedded within. The history will only be recognized by those who accept the Alpha and Omega principle that identifies the end of a thing with the beginning of a thing. The embedded history within the sacred history begins with a disappointment and ends with the Great Disappointment. The history of 1843 to 1844 is a special line of history within but distinct from the history of 1840 to 1844. Sister White and Christ both address this line of history.
Onuncu bölüme ilişkin bu gözlemler yıllardır kamu malıdır. Son zamanlara kadar fark edilmeyen şey, o kutsal tarihle birlikte, onun içine gömülü başka bir kutsal tarihin daha bulunduğudur. Bu tarih, bir şeyin sonunu o şeyin başlangıcıyla özdeşleştiren Alfa ve Omega ilkesini kabul edenler tarafından fark edilecektir. Kutsal tarihin içindeki gömülü tarih bir hayal kırıklığıyla başlar ve Büyük Hayal Kırıklığı ile sona erer. 1843’ten 1844’e uzanan tarih, 1840’tan 1844’e uzanan tarihin içinde yer alan, ancak ondan farklı, özel bir tarih çizgisidir. Kızkardeş White ve Mesih ikisi de bu tarih çizgisini ele alır.
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
1840'tan 1844'e kadar verilen tüm mesajlar şimdi kuvvetle vurgulanmalıdır, çünkü yolunu şaşırmış birçok insan var. Mesajlar tüm kiliselere ulaşmalıdır.
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matt. 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
Mesih şöyle dedi: 'Gören gözleriniz ne mutlu; işiten kulaklarınız ne mutlu. Çünkü size doğrusunu söyleyeyim, birçok peygamber ve doğru kişi sizin gördüklerinizi görmeyi arzuladı da göremedi; sizin işittiklerinizi işitmeyi arzuladı da işitemedi' [Matta 13:16, 17]. 1843 ve 1844’te görülen şeyleri görmüş olan gözler ne mutludur.
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
"Mesaj verildi. Ve mesajın tekrarlanmasında hiçbir gecikme olmamalıdır; çünkü zamanın belirtileri gerçekleşiyor; kapanış çalışması yapılmalıdır. Kısa zamanda büyük bir iş yapılacak. Tanrı'nın belirlemesiyle yakında verilecek bir mesaj, gür bir haykırışa dönüşecek. O zaman Daniel, payına düşen yerde duracak ve tanıklığını verecek." Manuscript Releases, cilt 21, 437.
The “prophets and righteous men have desired to see those things” that “were seen in 1843 and 1844.” Jesus referenced this sacred history in two gospels, but each reference was in a different context.
"Peygamberler ve salih kişiler o şeyleri görmeyi arzu ettiler"; bunlar "1843 ve 1844'te görüldü." İsa bu kutsal tarihe iki İncil'de atıfta bulundu, ancak her atıf farklı bir bağlamdaydı.
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Who hath ears to hear, let him hear. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:3–17.
Onlara benzetmelerle birçok şey söyledi ve şöyle dedi: İşte, bir ekinci ekmeye çıktı; ve ekerken, bazı tohumlar yol kenarına düştü, kuşlar geldi ve onları yiyip bitirdi: Bazıları taşlık yerlere düştü, orada çok toprak yoktu; ve toprağın derinliği olmadığından hemen filizlendiler: Güneş yükselince kavruldular; kökleri olmadığından kuruyup gittiler. Bazıları da dikenlerin arasına düştü; dikenler büyüyüp onları boğdu: Ama başkaları iyi toprağa düştü ve ürün verdi; kimi yüz kat, kimi altmış kat, kimi otuz kat. Kulağı olan işitsin. Sonra öğrencileri gelip ona, Neden onlara benzetmelerle konuşuyorsun? diye sordular. O da onlara şöyle cevap verdi: Göklerin egemenliğinin sırlarını bilmek size verilmiştir, onlara ise verilmemiştir. Çünkü kimde varsa, ona daha da verilecek ve bolluğa kavuşacaktır; ama kimde yoksa, sahip olduğu bile ondan alınacaktır. Bu yüzden onlara benzetmelerle konuşuyorum; çünkü görerek görmüyorlar, işiterek işitmiyorlar, ne de anlıyorlar. Ve onlarda şöyle diyen Yeşaya’nın peygamberliği yerine geliyor: İşiterek işiteceksiniz, ama anlamayacaksınız; görerek göreceksiniz, ama kavramayacaksınız: Çünkü bu halkın yüreği kalınlaştı, kulakları işitmeye ağırlaştı, gözlerini kapadılar; yoksa gözleriyle görür, kulaklarıyla işitir, yürekleriyle anlar, dönerlerdi de ben onları iyileştirirdim. Ama sizin gözleriniz ne mutlu ki görüyor; kulaklarınız ne mutlu ki işitiyor. Doğrusu size derim ki, birçok peygamber ve doğru kişi sizin gördüklerinizi görmeyi arzu etti, ama göremedi; sizin işittiklerinizi işitmeyi arzu etti, ama işitemedi. Matta 13:3-17.
Jesus in Matthew while speaking of the effect of the Word of God, and calling on men to “hear,” identifies that the Laodiceans who reject the message which the prophets desired to see, were represented in Isaiah chapter six. Future for America has repeatedly presented Isaiah six in the context of September 11, 2001, for with the attack of Islam on that date the mighty angel of Revelation eighteen descended and lightened the earth with his glory. The prophets all agree with one another and in verse three of Isaiah six we find the direct reference to that very angel.
Matta’da İsa, Tanrı’nın sözünün etkisinden söz ederken ve insanları “işitmeye” çağırırken, peygamberlerin görmeyi arzuladıkları mesajı reddeden Laodikyalıların Yeşaya’nın altıncı bölümünde temsil edildiklerini belirtir. Future for America, Yeşaya’nın altıncı bölümünü 11 Eylül 2001 bağlamında defalarca sunmuştur; çünkü o tarihte İslam’ın saldırısıyla Vahiy on sekizin kudretli meleği indi ve yüceliğiyle yeryüzünü aydınlattı. Peygamberlerin hepsi birbirleriyle hemfikirdir ve Yeşaya’nın altıncı bölümünün üçüncü ayetinde tam da o meleğe doğrudan bir atıf buluruz.
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. Isaiah 6:1–3.
Kral Uzziah’ın öldüğü yıl, ben de Rab’bi yüksek ve yüceltilmiş bir taht üzerinde otururken gördüm; giysisinin etekleri tapınağı dolduruyordu. Tahtın üzerinde seraflar duruyordu; her birinin altı kanadı vardı: ikisiyle yüzünü örtüyor, ikisiyle ayaklarını örtüyor, ikisiyle de uçuyordu. Biri ötekine seslenerek şöyle diyordu: “Kutsal, kutsal, kutsal, Orduların Rabbi’dir; bütün dünya onun yüceliğiyle doludur.” Yeşaya 6:1-3.
The earth is lightened with his glory when the angel of Revelation eighteen descends, and Isaiah provides another important key when he informs us that his vision of the sanctuary took place in the year King Uzziah died. King Uzziah had attempted to do the work of a priest within the temple. Eighty priests and the high priest resisted him from doing so until the Lord struck him with leprosy in his forehead. He received the mark of the beast for attempting to combine his state authority with church authority. He did not immediately die, he was removed from the throne and replaced and over a period of time he finally died on September 11, 2001. The Adventist church progressively dies as did the Jewish church in the time of Christ. But September 11, 2001 Adventism who had already rejected the message of the last six verses of Daniel eleven came to an end as the Protestant horn of the United States, and those represented by Isaiah were then called to take the message represented by the first voice of Revelation eighteen.
Vahiy’in on sekizinci bölümünün meleği indiğinde yeryüzü onun görkemiyle aydınlanır ve Yeşaya, kutsal yerle ilgili görüsünün Kral Uzziah’ın öldüğü yıl gerçekleştiğini bildirdiğinde bize başka önemli bir anahtar sağlar. Kral Uzziah tapınağın içinde bir kâhinin işini yapmaya kalkışmıştı. Seksen kâhin ve başkâhin, Rab onu alnında cüzamla vuruncaya kadar bunu yapmasına karşı koydular. Devlet otoritesini kilise otoritesiyle birleştirmeye kalkıştığı için canavarın damgasını aldı. Hemen ölmedi; tahttan alındı ve yerine başkası geçirildi ve bir süre sonra nihayet 11 Eylül 2001’de öldü. Adventist kilisesi, Mesih zamanındaki Yahudi kilisesi gibi aşamalı olarak ölür. Ancak 11 Eylül 2001’de, Daniel’in on birinci bölümünün son altı ayetinin mesajını çoktan reddetmiş olan Adventizm, Amerika Birleşik Devletleri’nin Protestan boynuzu olarak sona erdi ve Yeşaya tarafından temsil edilenler, Vahiy’in on sekizinci bölümünün ilk sesi tarafından temsil edilen mesajı üstlenmeye çağrıldılar.
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God. Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the kings house, judging the people of the land. 2 Chronicles 26:17–21.
Ve kâhin Azarya onun ardından içeri girdi; Rab'bin yiğit adamlar olan seksen kâhini de onunla birlikteydi. Kral Uzzya'ya karşı durdular ve ona şöyle dediler: Uzzya, Rab'be tütsü yakmak sana düşmez; bu iş, tütsü yakmak için kutsanmış olan Harun'un oğullarından kâhinlere düşer. Kutsal yerden çık; çünkü suç işledin; bu, Rab Tanrı katında sana onur getirmeyecektir. Bunun üzerine Uzzya öfkelendi; tütsü yakmak için elinde bir tütsülük vardı. Kâhinlere öfkelenirken, Rab'bin Tapınağı'nda, tütsü sunağının yanında, kâhinlerin önünde alnında cüzzam belirdi. Başkâhin Azarya ve bütün kâhinler ona baktılar; işte, alnında cüzzam belirmişti; hemen oradan onu dışarı çıkardılar; o da Rab onu vurduğu için dışarı çıkmaya acele etti. Kral Uzzya ölüm gününe dek cüzamlı kaldı; cüzzamlı olduğu için ayrı bir evde yaşadı; çünkü Rab'bin Tapınağı'ndan uzak tutuluyordu. Oğlu Yotam ise kral sarayının başındaydı, ülke halkını yargılıyordu. 2. Tarihler 26:17-21.
It is important to recognize that the Protestant horn was removed from the Seventh-day Adventist church on September 11, 2001, for there are three primary elements to the unsealing of the message of Revelation in the last days. One is the parallel history of the horn of Republicanism and the horn of Protestantism. The other element that must be recognized is the significance of the seven churches, and of course the third is the “seven thunders.” All three prophetic elements make up the message that is being unsealed, and it is necessary to recognize that just as the Jewish church was passed by in the time of Christ, Adventism is passed by in the “last days.”
11 Eylül 2001’de Protestan boynuzunun Yedinci Gün Adventist Kilisesi’nden kaldırıldığının farkına varmak önemlidir, çünkü son günlerde Vahiy’deki mesajın mührünün açılmasının üç temel unsuru vardır. Bunlardan biri, Cumhuriyetçiliğin boynuzu ile Protestanlığın boynuzunun paralel tarihidir. Kabul edilmesi gereken diğer unsur, yedi kilisenin önemidir ve elbette üçüncüsü “yedi gök gürültüsü”dür. Bu üç peygamberî unsur, mührü açılmakta olan mesajı oluşturur ve Mesih’in zamanında Yahudi kilisesi nasıl es geçildiyse, “son günlerde” Adventizm’in de es geçildiğinin farkına varmak gereklidir.
Isaiah volunteers to take a message to God’s unfaithful chosen people in his history and Jesus uses the same words to address the same situation in His history. A covenant chosen people are being passed by, and they refuse to “hear” and be healed.
Yeşaya, kendi tarihinde Tanrı’nın sadakatsiz seçilmiş halkına bir mesaj götürmek için gönüllü olur ve İsa da kendi tarihinde aynı duruma hitap etmek için aynı sözleri kullanır. Antlaşmayla seçilmiş bir halk es geçiliyor ve onlar "duymayı" ve şifa bulmayı reddediyorlar.
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:9, 10.
Ve dedi: Git ve bu halka de ki: Duyun, ama anlamayın; görün, ama kavramayın. Bu halkın yüreğini duyarsızlaştır, kulaklarını ağırlaştır ve gözlerini kapa; yoksa gözleriyle görür, kulaklarıyla duyar, yürekleriyle anlar, döner ve şifa bulurlar. Yeşaya 6:9, 10.
The work Isaiah takes up is the work that John and Ezekiel took up when they ate the little book. They take a message of rebuke to a covenant chosen people that are in the process of being spewed out of the mouth of the Lord. The second time Jesus refers to the history that prophets and righteous men desired to see is recorded by Luke.
Yeşaya'nın üstlendiği görev, Yuhanna ile Hezekiel'in küçük tomarı yediklerinde üstlendikleri görevdir. Onlar, Rab'bin ağzından kusulmak üzere olan antlaşma halkına bir azarlama mesajı götürürler. Peygamberler ve doğruların görmeyi arzuladığı tarihe İsa'nın atıfta bulunduğu ikinci kez, Luka tarafından kaydedilmiştir.
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me. And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name. And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him. And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Luke 10:15–24.
Ve sen, Kefernahum, göğe kadar yüceltilmişken, cehenneme kadar alçaltılacaksın. Sizi dinleyen beni dinler; sizi hor gören beni hor görür; beni hor gören de beni göndereni hor görür. Yetmiş kişi sevinçle geri döndü ve, 'Rab, senin adınla cinler bile bize boyun eğiyor' dediler. O da onlara dedi: 'Şeytan'ın şimşek gibi gökten düştüğünü gördüm. İşte, yılanları ve akrepleri çiğneme ve düşmanın bütün gücü üzerinde yetkiyi size veriyorum; hiçbir şey hiçbir şekilde size zarar vermeyecek. Yine de ruhların size boyun eğmesine değil, adlarınızın göklerde yazılmış olmasına sevinin.' O saatte İsa ruhunda sevindi ve dedi: 'Ey Baba, göğün ve yerin Rabbi, bu şeyleri bilge ve anlayışlılardan gizleyip bebeklere açıkladığın için sana şükrediyorum; evet, Baba, çünkü sen böyle uygun gördün. Babam her şeyi bana teslim etti; Oğul'un kim olduğunu Babadan başka kimse bilmez; Babanın kim olduğunu da Oğul ve Oğul'un O'nu açıklamayı dilediği kişi dışında kimse bilmez.' Sonra öğrencilerine dönüp onlara özel olarak dedi: 'Sizin gördüklerinizi gören gözler ne mutludur! Çünkü size söylüyorum: Nice peygamberler ve krallar sizin gördüklerinizi görmeyi istediler de göremediler; sizin işittiklerinizi işitmeyi istediler de işitmediler.' Luka 10:15-24.
Again, the context of a blessing associated with those who have the privilege of seeing what the righteous have desired to see is concerning a covenant chosen people who are being passed by and are unwilling to “hear.” Sister White refers to Christ’s condemnation of Capernaum, which is a symbol of the rejection of great light, and she emphasized Adventism by placing the rebuke against Adventism in [brackets.]
Yine, doğruların görmeyi arzuladıkları şeyi görme ayrıcalığına sahip olanlarla ilişkilendirilen bir bereketin bağlamı, es geçilen ve "işitmek" istemeyen antlaşmayla seçilmiş bir halkla ilgilidir. Kardeş White, büyük ışığın reddinin bir sembolü olan Mesih’in Kapernaum’u kınamasına atıfta bulunur ve Adventizm’e yöneltilen azarı [köşeli parantezler.] içine alarak Adventizm’i vurgulamıştır.
“Among the professed children of God, how little patience has been manifested, how many bitter words have been spoken, how much denunciation has been uttered against those not of our faith. Many have looked upon those belonging to other churches as great sinners, when the Lord does not thus regard them. Those who look thus upon the members of other churches, have need to humble themselves under the mighty hand of God. Those whom they condemn may have had but little light, few opportunities and privileges. If they had had the light that many of the members of our churches have had, they might have advanced at a far greater rate, and have better represented their faith to the world. Of those who boast of their light, and yet fail to walk in it, Christ says, ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ At that time Jesus answered and said, ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’
Kendilerini Tanrı’nın çocukları olarak ilan edenler arasında ne kadar az sabır gösterilmiştir, ne kadar çok acı söz söylenmiştir, inancımızdan olmayanlara karşı ne çok kınama dile getirilmiştir. Birçoğu, diğer kiliselere mensup olanlara büyük günahkârlar gözüyle bakmıştır; oysa Rab onları böyle görmemektedir. Diğer kiliselerin üyelerine bu şekilde bakanların, Tanrı’nın kudretli eli altında alçalmaya ihtiyaçları vardır. Onların kınadığı kişiler belki de pek az ışığa, az sayıda fırsat ve ayrıcalığa sahip olmuşlardır. Eğer bizim kiliselerimizin birçok üyesinin sahip olduğu ışığa sahip olsalardı, çok daha hızlı ilerleyebilir ve imanlarını dünyaya daha iyi temsil edebilirlerdi. Işıklarıyla övünüp de onun içinde yürümeyenler hakkında Mesih şöyle der: 'Ama size diyorum ki, yargı gününde Sur ve Sayda için durum sizinkinden daha katlanılabilir olacaktır. Ve sen, Kapernaum [büyük ışığa sahip olan Yedinci Gün Adventistleri], [ayrıcalık bakımından] göklere kadar yükseltilmiş olan, cehenneme indirileceksin; çünkü sende yapılan güçlü işler Sodom’da yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı. Ama sana diyorum ki, yargı gününde Sodom diyarının hali seninkinden daha katlanılabilir olacaktır.' O sırada İsa karşılık verip şöyle dedi: 'Göklerin ve yerin Rabbi, Baba, sana şükrediyorum; çünkü bu şeyleri [kendi değerlendirmelerine göre] bilge ve akıllılardan gizledin ve bunları bebeklere açıkladın.'
“‘And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.” Review and Herald, August 1, 1893.
"Ve şimdi, siz bütün bu işleri yaptığınız için, Rab diyor ki: Size erkenden kalkıp konuştum, ama dinlemediniz; sizi çağırdım, ama cevap vermediniz; bu nedenle, adımla anılan, güvendiğiniz bu eve ve size ve atalarınıza verdiğim yere Şilo'ya yaptığım gibi yapacağım. Ve bütün kardeşlerinizi, hatta Efrayim'in tüm soyunu nasıl huzurumdan kovduysam, sizi de gözümün önünden atacağım." Review and Herald, 1 Ağustos 1893.
The “mighty works” that had been done in Adventism were the works that righteous men and prophets desired to see and hear. Those mighty works were represented in the history of 1843 and 1844 when the message of the Midnight Cry was proclaimed. Adventism has rejected their history, and especially the history of 1843 and 1844. A history that begins and ends with a disappointment, and also a history that was intended to guide them into the earth made new.
Adventizmde yapılmış olan "kudretli işler", doğru insanlar ve peygamberlerin görmeyi ve işitmeyi arzu ettikleri işlerdi. Bu kudretli işler, Gece Yarısı Çığlığı mesajının ilan edildiği 1843 ve 1844 yıllarının tarihî olaylarında görüldü. Adventizm kendi tarihini, özellikle de 1843 ve 1844 yıllarına ilişkin tarihini reddetti. Bir hayal kırıklığıyla başlayıp bir hayal kırıklığıyla sona eren bir tarih ve ayrıca onları yenilenmiş yeryüzüne yönlendirmesi amaçlanan bir tarih.
“They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the ‘midnight cry.’ This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble.
Yolun başında, arkalarında parlak bir ışık yerleştirilmişti; bir melek bana bunun “gece yarısı çağrısı” olduğunu söyledi. Bu ışık yol boyunca parlıyor ve ayaklarına ışık veriyordu, böylece tökezlemesinler.
“If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted ‘Alleluia!’ Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below.” Early Writings, 15.
Gözlerini, hemen önlerinde olup onları şehre götüren İsa’ya dikili tuttukları sürece güvendeydiler. Ama yakında bazıları yoruldu ve şehrin çok uzakta olduğunu, çoktan oraya girmiş olmayı beklediklerini söylediler. Bunun üzerine İsa görkemli sağ kolunu kaldırarak onları cesaretlendirirdi ve kolundan Advent topluluğu üzerinde dalgalanan bir ışık çıkardı; onlar da “Alleluia!” diye haykırırlardı. Bazıları ise düşüncesizce arkalarındaki ışığı inkâr etti ve kendilerini buralara kadar Tanrı’nın getirmediğini söylediler. Arkalarındaki ışık söndü, ayaklarını tam bir karanlığa bıraktı; onlar da sendeleyip işareti ve İsa’yı gözden kaçırdılar ve yoldan aşağı, altlarındaki karanlık ve kötü dünyaya düştüler. Erken Yazılar, 15.
What the Lion of the tribe of Judah is now unsealing is the history of 1843 and 1844. The “seven thunders” represent 1840 to 1844, but that period contains a very special history that has been typified since the beginning of covenant history. Each of the reformatory movements parallel each other, possessing the identical waymarks. If they were different from one another Satan would create a different plan of attack for each reformatory movement, but he never does.
Yahuda oymağından Aslan’ın şimdi mühürlerini açtığı şey, 1843 ve 1844’ün tarihidir. “Yedi gök gürlemesi” 1840’tan 1844’e kadar olan dönemi temsil eder, ancak o dönem, antlaşma tarihinin başlangıcından beri önceden örneklenmiş çok özel bir tarihi barındırır. Her bir ıslahat hareketi, aynı yol işaretlerine sahip olup birbirine paralellik gösterir. Eğer birbirlerinden farklı olsalardı, Şeytan her bir ıslahat hareketi için farklı bir saldırı planı geliştirirdi, ama asla böyle yapmaz.
“But Satan was not idle. He now attempted what he has attempted in every other reformatory movement—to deceive and destroy the people by palming off upon them a counterfeit in place of the true work. As there were false Christ’s in the first century of the Christian church, so there arose false prophets in the sixteenth century.” The Great Controversy, 186.
"Ama Şeytan boş durmadı. Şimdi, diğer bütün ıslahat hareketlerinde yaptığı gibi, gerçek işin yerine onlara sahtesini gerçekmiş gibi kabul ettirerek halkı aldatıp yok etmeye girişti. Hristiyan kilisesinin birinci yüzyılında sahte Mesihler olduğu gibi, on altıncı yüzyılda da sahte peygamberler ortaya çıktı." Büyük Mücadele, 186.
The essential point in this passage in terms of the overall message we are sharing is that when Adventism ceased to uphold the mantle of Protestantism and had it fully removed on September 11, 2001, they still insist that they are the remnant movement that proclaims the loud cry of the third angel. Yet they are the counterfeit. If you don’t recognize which movement is now carrying the horn of Protestantism it is virtually impossible to understand the parallel between the two horns in the United States.
Paylaştığımız genel mesaj açısından bu pasajdaki temel nokta şudur: Adventizm Protestanlığın misyonunu sürdürmeyi bıraktığında ve bu görev onlardan 11 Eylül 2001’de tamamen alındığında bile, Adventistler hâlâ üçüncü meleğin yüksek sesli çağrısını ilan eden kalan hareket olduklarını iddia ediyorlar. Oysa sahte olan onlardır. Şu anda Protestanlığın boynuzunu hangi hareketin taşıdığını fark etmiyorsanız, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki iki boynuz arasındaki paralelliği anlamak neredeyse imkânsızdır.
The history of 1843 and 1844 is represented in every reform movement and we will now use the beginning of ancient Israel as God’s chosen people and the ending of Israel as God’s chosen people to illustrate the same of modern Israel, with the focus on 1843 and 1844 as represented in each of the lines of reformatory movements.
1843 ve 1844’ün tarihi her reform hareketinde temsil edilir ve şimdi, modern İsrail için de aynı şeyi göstermek üzere, Tanrı’nın seçilmiş halkı olarak eski İsrail’in başlangıcını ve İsrail’in Tanrı’nın seçilmiş halkı olmasının sonunu kullanacağız; odak, reform hareketlerinin her bir hattında temsil edildiği üzere 1843 ve 1844 üzerinde olacaktır.
Moses prophesied that the Lord would raise up a prophet like unto himself, and that prophet was Jesus. Luke in Acts confirms that Jesus fulfilled Moses’ prophecy.
Musa, Rab'bin kendisi gibi bir peygamber çıkaracağını peygamberlik etti ve o peygamber İsa'ydı. Elçilerin İşleri'nde Luka, İsa'nın Musa'nın peygamberlik sözünü yerine getirdiğini doğrular.
The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken. Deuteronomy 18:15.
Tanrın RAB, aranızdan, kardeşleriniz arasından benim gibi bir peygamber çıkaracak; onu dinleyeceksiniz. Tesniye 18:15.
Jesus is the prophet we are to listen to.
İsa, dinlememiz gereken peygamberdir.
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. Acts 3:22–26.
Çünkü Musa gerçekten atalara şöyle demişti: “Tanrınız Rab, kardeşleriniz arasından benim gibi bir peygamber sizin için çıkaracaktır; o size ne söylerse, her konuda onu dinleyeceksiniz. Ve şu olacak ki, o peygamberi dinlemeyen her can halkın arasından yok edilecektir.” Evet, Samuel'den başlayarak ondan sonra gelen, konuşmuş olan bütün peygamberler de bu günleri önceden bildirdiler. Siz peygamberlerin ve Tanrı'nın atalarımızla yaptığı antlaşmanın çocuklarısınız; çünkü Tanrı İbrahim'e, “Yeryüzündeki bütün halklar senin soyunda kutsanacak” demişti. Tanrı, Oğlu İsa'yı ortaya çıkarıp önce size gönderdi; her birinizi kötülüklerinizden döndürerek sizi kutsamak için. Elçilerin İşleri 3:22-26.
The reform line of Christ begins at the time of the end, as all reform lines do. The “time of the end” in the days of Christ was His birth. Scripture identifies that at His birth there was an increase of knowledge in agreement with the definition of the “time of the end” in the book of Daniel. Whether it was the shepherds, the wise men from the east, angry Herod, or Anna and Simeon in the temple there was an increase of knowledge when He was born. At that point the leadership of the Jewish church was passed by. The divorce was progressive, but began by their rejection of the message that was unsealed at the time of the end.
Mesih’in reform hattı, tüm reform hatlarında olduğu gibi, zamanın sonunda başlar. Mesih’in günlerinde “zamanın sonu” O’nun doğumuydu. Kutsal Yazılar, Daniel kitabındaki “zamanın sonu” tanımıyla uyumlu olarak, O’nun doğumunda bilginin arttığını belirtir. İster çobanlar, ister doğudan gelen bilge kişiler, öfkeli Hirodes ya da tapınaktaki Anna ve Simeon olsun, O doğduğunda bilgide bir artış vardı. O noktada Yahudi kilisesinin önderliği kenara itildi. Boşanma kademeliydi, fakat zamanın sonunda mühürü açılan mesajı reddetmeleriyle başladı.
“Men know it not, but the tidings fill heaven with rejoicing. With a deeper and more tender interest the holy beings from the world of light are drawn to the earth. The whole world is brighter for His presence. Above the hills of Bethlehem are gathered an innumerable throng of angels. They wait the signal to declare the glad news to the world. Had the leaders in Israel been true to their trust, they might have shared the joy of heralding the birth of Jesus. But now they are passed by.” The Desire of Ages, 47.
İnsanlar bunu bilmez, ama bu müjde göğü sevinçle doldurur. Işık âleminden kutsal varlıklar, daha derin ve daha şefkatli bir ilgiyle yeryüzüne çekilir. Bütün dünya O'nun varlığıyla daha aydınlıktır. Beytlehem'in tepeleri üzerinde sayısız bir melek kalabalığı toplanmıştır. Dünyaya bu sevinçli haberi ilan etmek için işareti bekliyorlar. Eğer İsrail'deki önderler görevlerine sadık olsalardı, İsa’nın doğumunu müjdelemenin sevincini paylaşabilirlerdi. Ama şimdi onlar bir kenara bırakıldılar. Çağların Arzusu, 47.
The leadership of Adventism was passed by in 1989 when Daniel eleven verse forty was fulfilled. The “time of the end” in the history of Moses, who typified Jesus, was his birth, where his family and thereafter Pharaoh’s daughter received an increase of knowledge about baby Moses. His name of course means “saved out of the water” and Jesus means “Jehovah saves.”
Daniel 11:40 yerine geldiğinde, 1989’da, Adventizm’in önderliği atlandı. İsa’yı tip olarak temsil eden Musa’nın tarihinde “zamanın sonu”, bebek Musa hakkında önce ailesinin, ardından da Firavun’un kızının daha fazla bilgi edindiği doğumuydu. Onun adı elbette “sudan kurtarılmış” anlamına gelir ve İsa ise “Yehova kurtarır” anlamına gelir.
After the “time of the end” all the reform lines demonstrate a point when the knowledge that is increased in that particular history is formalized into a message that can be held up as a witness to the generation who are to be held accountable for the light that was unsealed at the time of the end.
"zamanın sonu"ndan sonra, tüm reform çizgileri, o belirli tarihsel süreçte artan bilginin, "zamanın sonu"nda mühürü açılan ışık konusunda sorumlu tutulacak nesle tanıklık olarak gösterilebilecek bir mesaja dönüştürülüp resmileştirildiği bir noktayı gösterir.
John the Baptist formalized the message of Christ, and Moses’ message was formalized in his fortieth year, when he attempted to deliver Israel from Egypt in his own strength. The message of the deliverance of Egypt was now in the public record.
Vaftizci Yahya, Mesih'in mesajını resmileştirdi ve Musa'nın mesajı da kırkıncı yaşında, İsrail'i Mısır'dan kendi gücüyle kurtarmaya teşebbüs ettiğinde resmileştirildi. Mısır'dan kurtuluş mesajı artık resmî kayıtlarda yer alıyordu.
Forty years later Moses’ message was empowered at the burning bush and was accompanied with two signs of God’s divinity as represented by the rod which turned into a snake and the leprous hand that Moses withdrew from his bosom. Jesus’ message was empowered at His baptism that was accompanied with two signs of divinity, the Father’s voice and the Holy Spirit. The next waymark in both histories represent the first disappointment, the tarrying time, the arrival of the second angel or 1843.
Kırk yıl sonra, Musa’nın mesajı yanan çalıda güçlendirildi ve yılana dönüşen asa ile Musa’nın koynundan çekip çıkardığı cüzzamlı el tarafından temsil edilen, Tanrı’nın tanrısallığının iki işaretiyle desteklendi. İsa’nın mesajı, vaftizinde güçlendirildi; buna tanrısallığın iki işareti, Baba’nın sesi ve Kutsal Ruh eşlik etti. Her iki tarihsel anlatıda da bir sonraki işaret taşı, ilk hayal kırıklığını, bekleme zamanını, ikinci meleğin gelişini ya da 1843’ü temsil eder.
The disappointment in the line of Moses was illustrated by his wife when the angel descended to slay Moses for not circumcising his son. In fear Zipporah performed the rite on their son herself. Moses had forgotten to circumcise his son! The very sign of the covenant that was given to Abraham was forgotten by Moses. Father Abraham had set forth the prediction of the Hebrews captivity and deliverance in and from Egypt, and his prophecy was to be specifically fulfilled through Moses, and Moses forgot to circumcise his son. At that point Moses sent Zipporah back to stay with her father until after the deliverance. She tarried in Midian until Moses led the children of Israel through the water of the Red Sea, which the apostle Paul informs us is typifying baptism, the very rite that replaced circumcision. Do not miss that point. The arrival of the waymark representing the second angel in the history of Moses, the waymark that produces the first disappointment in that history was a rejection of the primary rule of Abraham’s covenant relationship with God.
Musa'nın çizgisindeki hayal kırıklığı, meleğin, oğlunu sünnet etmediği için Musa'yı öldürmek üzere indiği sırada, eşi tarafından gözler önüne serildi. Korkuya kapılan Zipporah, sünnet işlemini oğluna kendisi uyguladı. Musa oğlunu sünnet etmeyi unutmuştu! İbrahim'e verilen antlaşmanın bizzat işareti Musa tarafından unutulmuştu. Ata İbrahim, İbranilerin Mısır'da esareti ve Mısır'dan kurtuluşuna dair önceden bildirmişti ve peygamberliği özellikle Musa aracılığıyla yerine gelecekti; ama Musa oğlunu sünnet etmeyi unuttu. Bu noktada Musa, Zipporah'ı kurtuluş gerçekleşene kadar babasının yanına gönderdi. O, Musa İsrailoğullarını Kızıldeniz'in sularından geçirene kadar Midyan'da kaldı; elçi Pavlus'un bize bildirdiğine göre bu, sünnetin yerini alan ayin olan vaftizi simgeler. Bu noktayı kaçırmayın. Musa'nın tarihindeki ikinci meleği temsil eden kilometre taşının gelişi—ki o tarihteki ilk hayal kırıklığını doğuran kilometre taşıdır—İbrahim'in Tanrı ile antlaşma ilişkisinin temel kuralının reddedilmesiydi.
The first disappointment in the line of Christ was the death of Lazarus, which Martha and Mary were certain would not have happened if Jesus had not tarried until Lazarus had already been dead for four days. The disappointment of Jesus allowing his close friend Lazarus to die and rot in the tomb was immense, for not only the two sisters, but also the disciples. Yet the resurrection of Lazarus became the seal of Christ’s entire ministry.
Mesih’in yaşamındaki ilk hayal kırıklığı Lazar’ın ölümüydü; Marta ve Meryem, İsa, Lazar dört gündür ölü olana kadar oyalanmasaydı bunun olmayacağından emindiler. İsa’nın yakın dostu Lazar’ın ölmesine ve mezarda çürümesine izin vermesiyle yaşanan hayal kırıklığı, yalnızca iki kız kardeş için değil, öğrenciler için de büyüktü. Yine de Lazar’ın dirilişi, Mesih’in tüm hizmetinin mührü oldu.
“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 529.
Lazarus’un yanına gelişini geciktirmesinde, Mesih’in Kendisini kabul etmemiş olanlara yönelik merhamet dolu bir amacı vardı. Gecikti; Lazarus’u ölümden dirilterek inatçı, imansız halkına O’nun gerçekten ‘diriliş ve yaşam’ olduğunu gösteren bir kanıt daha verebilsin diye. İsrail evinin yoksul, dağılmış koyunları olan bu halktan tüm umudunu kesmeye gönlü razı değildi. Tövbesizlikleri yüzünden yüreği parçalanıyordu. Merhametiyle, Kendisinin Yenileyici olduğunu, yaşamı ve ölümsüzlüğü aydınlığa çıkarabilecek tek Kişi olduğunu gösteren bir kanıt daha vermeyi amaçladı. Bu, kâhinlerin yanlış yorumlayamayacağı bir kanıt olacaktı. Beytanya’ya gidişindeki gecikmesinin nedeni buydu. Doruk noktası olan bu mucize, Lazarus’un diriltilmesi, O’nun işine ve tanrısallık iddiasına Tanrı’nın mührünü vuracaktı. Çağların Arzusu, 529.
The sealing of God’s one hundred and forty-four thousand is illustrated in the history of 1843 and 1844, for we are informed that it was Lazarus who led Christ into Jerusalem at the triumphal entry. The history of the triumphal entry is the history Sister White uses to illustrate the Midnight Cry of 1843 and 1844. It was a misunderstanding of Christ having the power to resurrect the dead by God’s creative power. Mary and Elizabeth confessed that they knew Jesus had the power to resurrect Lazarus at the final trump, but could not see that He actually had the power to resurrect then and there. They were in denial of the very truth He came to demonstrate at His baptism and death, the beginning and ending of His personal three-and-a-half-year ministry. They could not see until the stone was removed from the tomb, just as His hand would later be removed from a mistake in some of the figures on the 1843 chart.
Tanrı’nın yüz kırk dört bin kişisinin mühürlenmesi, 1843 ve 1844 tarihindeki olaylarda tasvir edilir; çünkü muzaffer girişte Mesih’i Yeruşalim’e sokanın Lazar olduğu bize bildirilmiştir. Muzaffer girişin öyküsü, Kardeş White’ın 1843 ve 1844’ün Gece Yarısı Çığlığı’nı örneklemek için kullandığı öyküdür. Bu, Mesih’in Tanrı’nın yaratıcı gücüyle ölüleri diriltme kudretine sahip olduğu gerçeğinin yanlış anlaşılmasıydı. Meryem ve Elisabet, İsa’nın Lazar’ı son boruda diriltme gücüne sahip olduğunu bildiklerini itiraf ettiler, ancak O’nun gerçekten o anda ve orada diriltme gücüne sahip olduğunu göremediler. Kişisel üç buçuk yıllık hizmetinin başlangıcı ve bitişi olan vaftizi ve ölümüyle ortaya koymaya geldiği gerçeğin ta kendisini inkâr ediyorlardı. Mezardan taş kaldırılana kadar göremediler; tıpkı daha sonra 1843 tablosundaki bazı rakamlardaki bir hatanın üzerinden O’nun elinin kaldırılacağı gibi.
Moses, after he sent Zipporah away from the upcoming struggle with Pharaoh, was met by his older brother Aaron and the two messengers proceeded to Egypt representing the second angel’s message. Before any plagues were brought upon Egypt Moses warned Pharaoh that if he would not let Israel, God’s firstborn, go out and worship, then God would slay Egypt’s firstborn.
Musa, Sippora’yı Firavun’la yaklaşan mücadeleden uzaklaştırmak üzere gönderdikten sonra, ağabeyi Harun tarafından karşılandı ve iki elçi, ikinci meleğin mesajını temsil ederek Mısır’a doğru yola koyuldular. Mısır’a herhangi bir bela gelmeden önce Musa, Firavun’u uyardı: İsrail’i, Tanrı’nın ilk doğanını, gidip ibadet etmesi için serbest bırakmazsan, Tanrı Mısır’ın ilk doğanlarını öldürecek.
And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn: And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. Exodus 4:21–23.
RAB Musa’ya şöyle dedi: Mısır’a dönmek üzere yola çıktığında, senin eline verdiğim bütün o harikaları Firavun’un önünde yapmaya dikkat et; ama onun yüreğini katılaştıracağım, halkı salıvermeyecek. Firavun’a şöyle diyeceksin: RAB şöyle diyor: İsrail benim oğlum, hatta ilk oğlumdur. Sana diyorum: Oğlumu bırak gitsin ki bana kulluk etsin; eğer onu bırakmayı reddedersen, işte, senin oğlunu, ilk oğlunu öldüreceğim. Çıkış 4:21-23.
The Midnight Cry was a prediction that in the future would be fulfilled.
Gece Yarısı Çığlığı, gelecekte gerçekleşecek bir tahmindi.
“In the deliverance of Israel from Egypt, the dedication of the first-born was again commanded. While the children of Israel were in bondage to the Egyptians, the Lord directed Moses to go to Pharaoh, king of Egypt, and say, ‘Thus saith the Lord, Israel is My son, even My first-born: and I say unto thee, Let My son go, that he may serve Me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy first-born.’ Exodus 4:22, 23.
İsrail’in Mısır’dan kurtuluşunda, ilk doğanların adanması yeniden emredildi. İsrailoğulları Mısırlıların esareti altındayken, Rab Musa’ya Mısır’ın kralı Firavun’a gidip şöyle demesini buyurdu: ‘Rab şöyle diyor: İsrail benim oğlumdur, hatta ilk doğanımdır; ve sana diyorum: Oğlumu bırak gitsin ki bana hizmet etsin; eğer onu bırakmayı reddedersen, işte, senin oğlunu, yani ilk doğanını öldüreceğim.’ Çıkış 4:22, 23.
“Moses delivered his message; but the proud king’s answer was, ‘Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.’ Exodus 5:2. The Lord worked for His people by signs and wonders, sending terrible judgments upon Pharaoh. At length the destroying angel was bidden to slay the first-born of man and beast among the Egyptians. That the Israelites might be spared, they were directed to place upon their doorposts the blood of a slain lamb. Every house was to be marked, that when the angel came on his mission of death, he might pass over the homes of the Israelites.” The Desire of Ages, 51.
Musa sözünü iletti; fakat kibirli kralın cevabı şu oldu: 'Rab kimdir ki O'nun sesini dinleyip İsraillileri salıvereyim? Rab'bi tanımam; İsraillileri de salıvermeyeceğim.' Çıkış 5:2. Rab halkı için işaretler ve harikalarla iş gördü, Firavun'un üzerine korkunç yargılar gönderdi. Sonunda yok edici meleğe, Mısırlılar arasında insan ve hayvanın ilk doğanını öldürmesi buyuruldu. İsraillilerin esirgenmeleri için, kapı sövelerine boğazlanmış bir kuzunun kanını sürmeleri buyuruldu. Her ev işaretlenecekti ki, melek ölüm görevini yerine getirmek üzere geldiğinde, İsraillilerin evlerinin üzerinden geçsin. Çağların Arzusu, 51.
The Midnight Cry message unto Pharaoh was identifying the death of the firstborn in response to Pharaoh’s rebellion. Once the message was put into the record the plagues, representing the power of the Midnight Cry in the summer of 1844 was brought upon Egypt. The message of the Midnight Cry swept across the land like a tidal wave in the summer of 1844. The plagues swept across Egypt and when the promised death of the firstborn arrived a cry was heard at midnight throughout Egypt.
Firavun’a yönelik Gece Yarısı Çığlığı mesajı, Firavun’un isyanına karşılık olarak ilk doğanların ölümünü bildiriyordu. Mesaj kayıtlara geçirildikten sonra, 1844 yazındaki Gece Yarısı Çığlığı’nın gücünü temsil eden belalar Mısır’ın üzerine getirildi. Gece Yarısı Çığlığı’nın mesajı, 1844 yazında ülkeyi bir gelgit dalgası gibi kasıp kavurdu. Belalar Mısır’ı kasıp kavurdu ve vaat edilen ilk doğanların ölümü geldiğinde, Mısır’ın dört bir yanında gece yarısı bir çığlık duyuldu.
And Moses said, Thus saith the Lord, About midnight will I go out into the midst of Egypt: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. Exodus 11:4–6.
Musa dedi ki: “Rab şöyle diyor: Gece yarısı sularında Mısır’ın ortasında dolaşacağım; Mısır ülkesindeki bütün ilk doğanlar ölecek: Tahtında oturan Firavun’un ilk doğanından, değirmenin arkasındaki hizmetçi kadının ilk doğanına kadar; ve bütün hayvanların ilk doğanları da. Mısır ülkesinin her yerinde öyle büyük bir feryat olacak ki, benzeri ne daha önce oldu, ne de bundan sonra olacaktır.” Çıkış 11:4-6.
The triumphal entry of Christ into Jerusalem led to the cross of Calvary, and the disciples of Christ and his other followers experienced a Great Disappointment.
İsa Mesih'in Kudüs'e muzaffer girişi, Golgota'daki çarmıha götürdü ve İsa Mesih'in öğrencileri ve diğer takipçileri Büyük Hayal Kırıklığı yaşadılar.
“Our disappointment was not so great as that of the disciples. When the Son of man rode triumphantly into Jerusalem, they expected Him to be crowned king. The people flocked from all the region about, and cried: ‘Hosanna to the Son of David.’ And when the priests and elders besought Jesus to still the multitude, He declared that if they should hold their peace even the stones would cry out, for prophecy must be fulfilled. Yet in a few days these very disciples saw their beloved Master, whom they believed would reign on David’s throne, stretched upon the cruel cross above the mocking, taunting Pharisees. Their high hopes were disappointed, and the darkness of death closed about them.” Testimonies, volume 1, 57, 58.
Hayal kırıklığımız, öğrencilerin yaşadığı kadar büyük değildi. İnsanoğlu zaferle Yeruşalim’e girdiğinde, onun kral olarak taç giymesini beklediler. Halk çevredeki tüm bölgelerden akın etti ve “Davut’un Oğlu’na Hoşanna!” diye haykırdı. Kâhinler ve ihtiyarlar İsa’dan kalabalığı susturmasını rica ettiklerinde, o, eğer onlar susarsa taşların bile bağıracağını, çünkü peygamberlik sözünün yerine gelmesi gerektiğini ilan etti. Ne var ki birkaç gün içinde, Davut’un tahtında egemenlik süreceğine inandıkları sevgili Efendileri’ni, zalim çarmıhta, alay edip sataşan Ferisilerin üzerinde yükseltilmiş ve gerilmiş hâlde gördüler. Büyük umutları boşa çıktı ve ölümün karanlığı onları kuşattı. Tanıklıklar, cilt 1, 57, 58.
The great disappointment of the disciples and Millerites is also represented by the Hebrews being stuck between Pharaoh’s army and the Red Sea.
Öğrencilerin ve Millercilerin büyük hayal kırıklığı, İbranilerin Firavun’un ordusuyla Kızıldeniz arasında sıkışıp kalmasıyla da simgelenir.
“Upon us is shining the accumulated light of past ages. The record of Israel’s forgetfulness has been preserved for our enlightenment. In this age God has set His hand to gather unto Himself a people from every nation, kindred, and tongue. In the advent movement He has wrought for His heritage, even as He wrought for the Israelites in leading them from Egypt. In the great disappointment of 1844 the faith of His people was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea.” Testimonies, volume 8, 115, 116.
"Üzerimizde geçmiş çağların birikmiş ışığı parlıyor. İsrail'in unutkanlığına dair kayıt, aydınlanmamız için korunmuştur. Bu çağda Tanrı, her ulustan, her kabileden ve her dilden bir halkı kendisi için toplamak üzere elini atmıştır. Advent hareketinde mirası için çalışmıştır; tıpkı İsrailoğulları'nı Mısır'dan çıkarırken onlar için çalıştığı gibi. 1844'teki büyük hayal kırıklığında halkının imanı, Kızıldeniz'de İbranilerin imanı nasıl sınandıysa öyle sınandı." Tanıklıklar, cilt 8, 115, 116.
It is important to see that when Christ entered Jerusalem the inspiration of the hour produced an outburst of praise, which the Pharisee’s sought to silence. The heart of the chorus of praise was the reference to Jesus being the son of David, the very symbol Christ used to mark the end of his verbal interactions with the quibbling Jews. Most irritating to the Jews was the recognition that when calling Jesus, the Son of David they were by inference referencing King David’s triumphal entry into Jerusalem.
Mesih Kudüs'e girdiğinde, o anın ilhamı bir övgü patlaması doğurdu; Ferisiler bunu susturmaya çalıştılar. Övgü korosunun özünde, İsa'nın Davut'un Oğlu olduğuna yapılan atıf vardı; bu, Mesih'in münakaşa eden Yahudilerle sözlü tartışmalarının sonunu işaretlemek için kullandığı simgenin ta kendisiydi. Yahudileri en çok rahatsız eden ise, İsa'ya "Davut'un Oğlu" diye seslenmenin, dolaylı olarak Kral Davut'un Kudüs'e muzaffer girişine atıfta bulunmak anlamına geldiğinin kabul edilmesiydi.
In the history of David’s work of bringing the ark to Jerusalem, the empowerment of the message was represented by David’s empowerment.
Davut'un Antlaşma Sandığı'nı Kudüs'e getirme işinin tarihinde, mesajın güçlendirilmesi Davut'un güçlendirilmesiyle temsil edildi.
And David went on, and grew great, and the Lord God of hosts was with him. 2 Samuel 5:10.
Ve Davut yoluna devam etti, gittikçe güçlendi; orduların Rabbi Tanrı onunlaydı. 2. Samuel 5:10.
Thereafter David determined to bring the ark unto Jerusalem. In bringing the ark to the city of David, there was to be a disappointment, as in every reform line. Uzzah, whose name means strength, knowing full well that he was not authorized to touch the ark, did so anyway. The very issue that took the ark into captivity in the first place, was disobedience unto the Lord’s revealed will, and presumption concerning the power associated with the ark of God. Yet Uzzah, a strong man of David disobeyed, just as Moses disobeyed the command of circumcision. Uzzah was struck dead, and the ark tarried outside of Jerusalem until David understood that those watching over where the ark had remained after Uzzah’s death were being blessed. David then set forth again to bring the ark into Jerusalem. As David danced into Jerusalem his wife saw his nakedness and was greatly disappointed.
Bundan sonra Davut, sandığı Yeruşalim’e getirmeye karar verdi. Sandığı Davut’un kentine getirirken, her reform sürecinde olduğu gibi bir hayal kırıklığı yaşanacaktı. Adı “güç” anlamına gelen Uzza, sandığa dokunmaya yetkili olmadığını çok iyi bildiği hâlde yine de dokundu. Sandığı ilk kez esarete düşüren bizzat sorun, Rab’bin açıklanmış iradesine itaatsizlik ve Tanrı’nın Sandığı’yla bağlantılı güce dair cüretkârlıktı. Yine de Davut’un güçlü adamı Uzza, tıpkı Musa’nın sünnet buyruğuna itaatsizlik etmesi gibi itaatsizlik etti. Uzza vurulup öldü ve Davut, Uzza’nın ölümünden sonra sandığın bırakıldığı yerde onu gözetenlerin kutsandığını anlayana dek sandık Yeruşalim’in dışında kaldı. Bunun üzerine Davut, sandığı Yeruşalim’e getirmek üzere yeniden yola çıktı. Davut Yeruşalim’e dans ederek girerken, karısı onun çıplaklığını gördü ve büyük hayal kırıklığına uğradı.
Three lines of reformatory movements that all address 1843 and 1844, the period of time that righteous men and prophets desired to see and hear. The characteristics of the arrival of the second angel, thus marking a tarrying time and disappointment are all easy to see. The deeper truths identify that the disappointment was not simply a misunderstanding on the part of Moses, or Uzzah or Martha and Mary, but a disappointment that was connected with rejecting a foundational principle connected to the very history where the disappointment was accomplished. For Moses it was the sign of circumcision, for Uzzah it was presumption about God’s commands concerning the ark, for Martha and Mary it was a lack of faith in Christ’s creative power to resurrect.
Doğruların ve peygamberlerin görmeyi ve işitmeyi arzuladığı dönem olan 1843 ve 1844'ü ele alan üç ıslah hareketi çizgisi vardır. İkinci meleğin gelişine ait ve dolayısıyla bir gecikme dönemi ile hayal kırıklığını işaretleyen özelliklerin tümü kolayca görülebilir. Daha derin gerçekler, hayal kırıklığının sadece Musa'nın, Uzzah'ın ya da Marta ile Meryem'in bir yanlış anlamasından ibaret olmadığını, aksine hayal kırıklığının gerçekleştiği tarihin kendisiyle bağlantılı temel bir ilkenin reddiyle ilişkili olduğunu ortaya koyar. Musa için bu, sünnetin işaretiydi; Uzzah için, Antlaşma Sandığı'yla ilgili Tanrı'nın buyrukları konusunda bir küstahlıktı; Marta ile Meryem içinse, Mesih'in diriltmeye ilişkin yaratıcı gücüne iman eksikliğiydi.
With Moses the very central theme of his ministry was establishing a covenant relationship with a chosen people, and Moses forgot the sign of that covenant. With Uzzah it was the very principle of the sacredness of God’s law, which was embodied in the ark. With Martha and Mary, it was the very center of Christ’s ministry, beginning with His baptism, and ending with His death, burial and resurrection as typified in the beginning of His ministry. The first disappointment of 1843 was brought about through a mistake in some of the figures upon the chart that was a fulfillment of the prophecy of Habakkuk. The mistake involved the premier principle of the movement of Miller’s—the day for a year principle.
Musa söz konusu olduğunda, hizmetinin en merkezi teması seçilmiş bir halkla bir antlaşma ilişkisi kurmaktı ve Musa o antlaşmanın işaretini unuttu. Uzza’da ise, antlaşma sandığında somutlaşan Tanrı’nın yasasının kutsallığı ilkesiydi. Marta ve Meryem’de, Mesih’in hizmetinin tam merkezinde olan şeydi; hizmetinin başlangıcında sembolize edildiği gibi, vaftiziyle başlayıp ölümü, gömülüşü ve dirilişiyle sona eriyordu. 1843’ün ilk hayal kırıklığı, Habakkuk’un peygamberliğini yerine getiren bir tabloda yer alan bazı rakamlardaki bir hatadan kaynaklandı. Bu hata, Miller’ın hareketinin temel ilkesini—gün‑yıl ilkesini—ilgilendiriyordu.
The “seven thunders” represent the Advent movement of 1840 to 1844, but within that movement is the history of 1843 to 1844 which begins and ends with a disappointment, thus placing the signature of Alpha and Omega on that history. And that history is the very history Jesus and Ellen White point to as the sacred history that the righteous have always longed to see.
“Yedi gök gürlemesi”, 1840’tan 1844’e uzanan Advent hareketini temsil eder; ancak bu hareketin içinde, bir hayal kırıklığıyla başlayıp bir hayal kırıklığıyla sona eren 1843’ten 1844’e uzanan bir tarih vardır; böylece o tarihin üzerine Alfa ve Omega’nın imzasını koyar. Ve o tarih, İsa ile Ellen White’ın, doğruların her zaman görmeyi arzuladığı kutsal tarih olarak işaret ettiği tarihin ta kendisidir.
Those four lines; Moses, David, Christ and the Millerites teach that when the parable of the ten virgins is repeated at the end of the world there will be an empowerment, not of the second, but of the third angel’s message that is followed by a disappointment, that starts a tarrying time.
Bu dört çizgi—Musa, Davut, Mesih ve Millerciler—dünyanın sonunda on kız benzetmesi tekrarlandığında, ikinci meleğin değil, üçüncü meleğin mesajının güçlendirileceğini; bunu izleyen bir hayal kırıklığının da bir bekleme zamanı başlatacağını öğretirler.
When the first angel descended on August 11, 1840 it confirmed the premier prophetic rule of the Millerites, and their first disappointment would be specifically connected to that rule. When that disappointment and tarrying time ended at the Midnight Cry, that message would also relate to the day for a year principle, as would the identification that Christ would come on October 22, 1844. All four waymarks of 1840 to 1844 were associated with the day for a year principle.
İlk melek 11 Ağustos 1840’ta indiğinde, bu olay Millercilerin en temel peygamberlik kuralını doğruladı ve onların ilk hayal kırıklığı özellikle o kuralla bağlantılı olacaktı. O hayal kırıklığı ve bekleme süresi Gece Yarısı Çığlığı’nda sona erdiğinde, o mesaj da gün-yıl ilkesiyle bağlantılı olacaktı; tıpkı Mesih’in 22 Ekim 1844’te geleceğinin belirlenmesinde olduğu gibi. 1840’tan 1844’e kadar olan dört işaret taşı da gün-yıl ilkesiyle ilişkilendirilmişti.
The Jews were made the depositaries of the law of God, and the issue that is represented in Moses line is the law of God and the statutes. In David’s history it was again the law of God. In Christ’s history it was the law of God, for without the shedding of blood there is no remission of the sin that has been revealed to the sinner by the law of God. But Adventism was made the depositaries of not only the law of God but the prophetic Word.
Yahudiler, Tanrı’nın yasasının emanetçileri kılındı ve Musa’nın çizgisinde temsil edilen konu Tanrı’nın yasası ve hükümlerdir. Davut’un tarihinde de yine Tanrı’nın yasası söz konusuydu. Mesih’in tarihinde de yine Tanrı’nın yasası söz konusuydu; çünkü Tanrı’nın yasası tarafından günahkâra açığa çıkarılan günahın bağışlanması, kan dökülmeden olmaz. Ama Adventizm, yalnızca Tanrı’nın yasasının değil, peygamberlik sözünün de emanetçisi kılındı.
Therefore, the theme in the line of Millerite history is the prophetic rules of God. At the end of Adventism, it will once again be about the rules of prophetic interpretation, but since 1844 prophetic time is no longer to be applied. The rules at the end are premised on Alpha and Omega illustrating the end from the beginning.
Dolayısıyla, Millerit tarih çizgisinin teması Tanrı’nın peygamberlik kurallarıdır. Adventizmin sonunda konu yine peygamberlik yorum kuralları olacaktır, ancak 1844’ten bu yana peygamberlik zamanı uygulanmamalıdır. Sondaki kurallar, başlangıçtan sonu gösteren Alfa ve Omega’ya dayanmaktadır.
When the Ottoman supremacy ceased in fulfillment of the second woe, representing the prophetic activity of Islam, the three hundred ninety-one year and fifteen-day prophecy of Revelation 9:15 was fulfilled and the “day for a year principle,” which is the very heart of Miller’s work was confirmed.
İslam’ın peygamberlik etkinliğini temsil eden ikinci felaketin gerçekleşmesiyle Osmanlı üstünlüğü sona erdiğinde, Vahiy 9:15’teki 391 yıl ve 15 günlük peygamberlik süresi yerine geldi ve Miller’in çalışmasının özünü oluşturan “gün-yıl ilkesi” doğrulandı.
When Islam struck on September 11, 2001 the arrival of the third woe in fulfillment of Revelation 8:13 was fulfilled, and the principle that was the very heart of the work of Future for America was confirmed; that principle being simply stated as the repetition of history. A prophecy of a woe trumpet representing Islam was confirmed when both the angel of Revelation ten in 1840 and the angel of Revelation eighteen in 2001 was fulfilled. History had repeated. What would be expected next is a disappointment.
İslam 11 Eylül 2001’de saldırdığında, Vahiy 8:13’ün gerçekleşmesine uygun olarak üçüncü “vay”ın gelişi yaşandı ve Future for America’nın çalışmasının tam kalbinde yer alan ilke doğrulandı; bu ilke basitçe tarihin tekerrürü olarak ifade edilir. İslam’ı temsil eden bir “vay borazanı”na dair bir kehanet, Vahiy onuncu bölümdeki meleğin 1840’ta ve Vahiy on sekizinci bölümdeki meleğin 2001’de yerine gelmesiyle doğrulandı. Tarih tekerrür etmişti. Sırada beklenmesi gereken şey bir hayal kırıklığıdır.
The disappointment would usher in a tarrying time. The disappointment would dishearten and scatter those involved with the work. The disappointment would be accomplished by a disregard of a primary law of prophecy, in fact the primary rule of prophecy established in the beginning of Adventism. The empowerment of September 11, 2001 was associated with Islam and the disappointment of July 18, 2020 was about Islam. We are informed that what allowed Samuel Snow and others thereafter to recognize the date of October 22, 1844 was that the Lord removed his hand from a mistake in some of the figures on the 1843 chart. Then Snow and the Millerites saw that the same evidence that had led them to predict the year 1843 for the fulfillment of the twenty-three-hundred-year prophecy was then recognized to be the very same evidence that allowed them to identify October 22, 1844.
Hayal kırıklığı bir bekleyiş dönemini başlatacaktı. Hayal kırıklığı çalışmanın içinde olanları yıldıracak ve dağıtacaktı. Bu hayal kırıklığı, peygamberliğin temel bir yasasının göz ardı edilmesiyle gerçekleşecekti; hatta bu, Adventizmin başlangıcında tesis edilmiş peygamberlik için birincil kuraldı. 11 Eylül 2001’deki güçlendirme İslam ile bağlantılıydı ve 18 Temmuz 2020’deki hayal kırıklığı İslam ile ilgiliydi. Bize bildirildiğine göre, Samuel Snow’un ve ardından diğerlerinin 22 Ekim 1844 tarihini fark etmesini sağlayan şey, Rab’bin 1843 çizelgesindeki bazı rakamlardaki bir hata üzerindeki elini kaldırmasıydı. Daha sonra Snow ve Millerciler, iki bin üç yüz yıllık peygamberliğin yerine gelişinin 1843 yılı olacağını öngörmelerine yol açan aynı kanıtların, 22 Ekim 1844’ü belirlemelerini sağlayan kanıtların ta kendisi olduğunu gördüler.
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.” Early Writings, 236, 237.
"İsa ve tüm göksel ordu, ruhlarının sevdiği O'nu görmeyi tatlı bir beklentiyle özlemiş olanlara şefkat ve sevgiyle baktılar. Melekler, imtihan saatlerinde onları desteklemek için etraflarında dolaşıyorlardı. Göksel mesajı almayı ihmal edenler karanlıkta bırakıldı ve Tanrı'nın öfkesi onlara karşı alevlendi; çünkü O'nun gökten onlara gönderdiği ışığı kabul etmediler. Rab'lerinin neden gelmediğini anlayamayan o sadık, hayal kırıklığına uğramış kişiler karanlıkta bırakılmadı. Yeniden peygamberlik dönemlerini araştırmak için Kutsal Kitaplarına yönlendirildiler. Rab'bin eli rakamların üzerinden kaldırıldı ve hata açıklandı. Peygamberlik dönemlerinin 1844'e uzandığını ve 1843'te kapandığını göstermek için öne sürdükleri aynı kanıtların, bu dönemlerin 1844'te sona ereceğini kanıtladığını gördüler. Tanrı'nın Sözünden gelen ışık durumlarının üzerine parladı ve bir bekleme zamanı keşfettiler—'Gecikse de [görüm], onu bekle.' Mesih'in derhal gelişine duydukları sevgi içinde, gerçek bekleyenleri açığa çıkarmak üzere tasarlanmış olan görümün gecikmesini gözden kaçırmışlardı. Yine belirli bir tarihe sahip oldular. Yine de birçoğunun, 1843'te imanlarına damga vuran o düzeyde gayret ve enerjiye sahip olabilmek için şiddetli hayal kırıklıklarının üstesinden gelemediklerini gördüm." Early Writings, 236, 237.
We should expect that the evidence that led to a prediction of Islam attacking the United States on July 18, 2020, would confirm that at the soon-coming Sunday law, Islam is the judgment that is brought against the United States, with the element of time no longer associated with the event.
18 Temmuz 2020'de İslam'ın Amerika Birleşik Devletleri'ne saldıracağına dair bir tahmine yol açan kanıtların, yakında gelecek Pazar yasası sırasında İslam'ın Amerika Birleşik Devletleri'ne karşı getirilen yargı olduğunu, zaman unsurunun artık bu olayla ilişkilendirilmeyeceğini doğrulamasını beklemeliyiz.
Four primary waymarks in the history of 1840 until 1844. Every waymark is associated with the application of Miller’s primary rule—the day for a year principle.
1840 ile 1844 arasındaki tarihsel süreçte dört başlıca kilometre taşı. Her bir kilometre taşı, Miller'in temel kuralı olan gün-yıl ilkesinin uygulanmasıyla ilişkilidir.
Four primary waymarks in the history of 2001, until the Sunday law. September 11, 2001 was Islam. The failed prediction of July 18, 2020 was about Islam. Every waymark is associated with the application of Future for America’s primary rule—the repetition of history. The “seven thunders” represent future events that will be disclosed in their order. The first of the four waymarks were September 11, 2001 identifying an attack of the United States by Islam in fulfillment of the third woe. The last waymark, representing the Sunday law in our history must be about Islam for the Alpha and Omega always illustrates the end from the beginning, and the Alpha and Omega is He who sealed up the “seven thunders” for this very history. Islam will attack the United States at the Sunday law.
2001’den beri tarihte, Pazar yasasına kadar dört ana dönüm noktası. 11 Eylül 2001 İslam’la ilgiliydi. 18 Temmuz 2020’deki başarısız tahmin İslam’la ilgiliydi. Her bir dönüm noktası, Future for America’nın birincil kuralının—tarihin tekerrürü—uygulanmasıyla ilişkilidir. “Yedi gök gürlemesi”, kendi sıralarıyla açıklanacak gelecekteki olayları temsil eder. Dört dönüm noktasının ilki, üçüncü felaketin gerçekleşmesinde, İslam’ın Amerika Birleşik Devletleri’ne saldırısını tanımlayan 11 Eylül 2001’di. Tarihimizde Pazar yasasını temsil eden son dönüm noktası, Alfa ve Omega her zaman başlangıçtan sonu gösterdiği ve Alfa ve Omega da tam bu tarih için “yedi gök gürlemesini” mühürleyen O olduğu için, İslam’la ilgili olmalıdır. Pazar yasası sırasında İslam Amerika Birleşik Devletleri’ne saldıracaktır.
This is one of three primary elements of the unsealing of the seven thunders that is now being opened up. Once Moses announced the message typifying the Midnight Cry in his line of history the final movements were rapid. Ten supernatural devastating plagues until the prophecy of the firstborn was fulfilled creating the cry at Midnight in Egypt. Once Christ entered Jerusalem the rapid steps to the cross were under way. When the message was announced there was no turning back. From the Exeter camp meeting on August 12, 1844, less than two months later the prediction was fulfilled.
Bu, şu anda açılmakta olan yedi gök gürlemesinin mühürlerinin açılmasının üç ana unsurundan biridir. Musa, kendi tarih çizgisinde Gece Yarısı Çığlığı’nı örnekleyen mesajı ilan eder etmez, son hareketler süratliydi. İlkdoğana ilişkin peygamberlik yerine getirilene kadar on doğaüstü, yıkıcı bela geldi; bu da Mısır’da Gece Yarısı’nda çığlığa yol açtı. Mesih Yeruşalim’e girer girmez çarmıha giden hızlı adımlar başlamıştı. Mesaj ilan edildiğinde geri dönüş yoktu. 12 Ağustos 1844’teki Exeter kamp toplantısından sonra, iki aydan kısa bir süre içinde öngörü gerçekleşti.
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God. Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
RAB’bin sözü bana geldi ve şöyle dedi: “İnsanoğlu, İsrail ülkesinde söylediğiniz şu atasözü nedir: ‘Günler uzuyor, her görüm boşa çıkıyor’? Bunun için onlara de ki: Egemen RAB şöyle diyor: Bu atasözünü sona erdireceğim; artık İsrail’de atasözü olarak kullanılmayacak. Ama onlara şöyle söyle: Günler yaklaştı ve her görümün gerçekleşmesi de yakındır. Çünkü İsrail evinde artık boş görüm de dalkavukça kehanet de olmayacak. Çünkü ben RAB’bim: Konuşacağım ve konuştuğum söz gerçekleşecek; artık ertelenmeyecek. Çünkü, ey isyankâr ev, sizin günlerinizde sözü söyleyecek ve onu yerine getireceğim,” diyor Egemen RAB. Yine RAB’bin sözü bana geldi ve şöyle dedi: “İnsanoğlu, bak, İsrail evindekiler şöyle diyor: ‘Gördüğü görüm çok günler sonrasına aittir; uzak zamanlar için peygamberlik ediyor.’ Bu nedenle onlara de ki: Egemen RAB şöyle diyor: Sözlerimden hiçbiri artık ertelenmeyecek; söylediğim söz yerine getirilecek,” diyor Egemen RAB. Hezekiel 12:21-28.