The last three Messianic fulfillments located within the Book of Matthew identify three elements of the Sunday law waymark; the scattering of God’s people at the Sunday law, as typified by the scattering of the little flock on October 22, 1844 and the scattering of the disciples at the cross. Both scatterings align with the Sunday law. In association with Galilee, which is a symbol of a prophetic turning point, the people who have been in darkness until the Sunday law are going to be called out of darkness. Those persons are God’s other flock, the eleventh-hour workers who are awakened to the issue of the Sabbath controversy as they are called out of Babylon. Their call out of Babylon is the second phase of the judgment, which begins at God’s house, and then at the Sunday law confronts those outside of Jerusalem.

Matta İncili'nde yer alan son üç Mesihî gerçekleşme, Pazar günü yasası yol işaretinin üç unsurunu belirler: Pazar günü yasasında Tanrı'nın halkının dağılması; bunun örneği olarak da 22 Ekim 1844'te küçük sürünün dağılması ve çarmıhta öğrencilerin dağılması. Her iki dağılma da Pazar günü yasasıyla örtüşür. Peygamberlikte bir dönüm noktasının simgesi olan Celile ile bağlantılı olarak, Pazar günü yasasına kadar karanlıkta kalmış olan insanlar karanlıktan çağrılacaklar. Bu kişiler Tanrı'nın diğer sürüsüdür; Babil'den çağrılırken Sebt Günü tartışmasının farkına varan on birinci saat işçileridir. Onların Babil'den çağrılması, yargının ikinci evresidir; yargı Tanrı'nın evinde başlar ve sonra Pazar günü yasasında Yeruşalim'in dışındakilerle yüzleşir.

The Tenth Messianic Waymark is The Sunday law Scattering

Onuncu Mesiyanik Kilometre Taşı, Pazar Yasası Dağılmasıdır.

But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled. Matthew 26:56.

Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye gerçekleşti. O zaman bütün öğrenciler onu bırakıp kaçtılar. Matta 26:56.

Prediction

Tahmin

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the Lord of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. Zechariah 13:7.

Uyan, ey kılıç, çobanıma ve yakınım olan adama karşı, diyor Her Şeye Egemen RAB: Çobanı vur, koyunlar dağılacak; ben de elimi küçüklerin üzerine çevireceğim. Zekeriya 13:7.

“We are going to be greatly scattered before long, and what we do must be done quickly.” Fundamentals of Christian Education, 535.

"Yakında büyük ölçüde dağılacağız ve yapacağımız şeyi hızla yapmalıyız." Hristiyan Eğitiminin Temelleri, 535.

The time is coming when we shall be separated and scattered, and each one of us will have to stand without the privilege of communion with those of like precious faith; and how can you stand unless God is by your side, and you know that he is leading and guiding you?” Review and Herald, March 25, 1890.

"Ayrılıp dağılacağımız zaman yaklaşıyor ve her birimiz, aynı kıymetli imana sahip olanlarla paydaşlık ayrıcalığı olmaksızın ayakta durmak zorunda kalacağız; Tanrı yanınızda olmadıkça ve O'nun sizi yönettiğini ve rehberlik ettiğini bilmedikçe nasıl ayakta durabilirsiniz?" Review and Herald, 25 Mart 1890.

The Eleventh Messianic Waymark is the Calling of the Gentiles

On birinci Mesihî yol işareti ulusların çağrılmasıdır.

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up. Matthew 4:14–16.

Peygamber Yeşaya’nın söylediği şu söz yerine gelsin diye: “Zebulun diyarı ve Naftali diyarı, deniz yolu boyunca, Şeria’nın ötesinde, ulusların Celilesi: Karanlıkta oturan halk büyük bir ışık gördü; ölüm diyarında ve ölümün gölgesinde oturanlara ışık doğdu.” Matta 4:14-16.

Prediction

Tahmin

Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. Isaiah 9:1, 2.

Yine de kasvet, onun sıkıntı dönemindeki gibi olmayacak; ilkin Zebulun diyarı ile Naftali diyarını hafifçe cezalandırdığı, sonra da deniz yolu üzerinde, Şeria’nın ötesinde, ulusların Celilesi’nde onu daha ağır biçimde cezalandırdığı zamandaki gibi değil. Karanlıkta yürüyen halk büyük bir ışık gördü: ölüm gölgesinin diyarında yaşayanların üzerine ışık parladı. Yeşaya 9:1, 2.

At the Sunday law the latter rain will be poured out without measure and the Gentiles will see great light. Persecution will scatter the faithful and spread the message.

Pazar yasası geldiğinde geç yağmur sınırsızca dökülecek ve uluslar büyük bir ışık görecek. Zulüm imanlıları dağıtacak ve mesajı yayacak.

“‘They will deliver you up to councils, … yea and before governors and kings shall ye be brought for My sake, for a testimony to them and to the Gentiles.’ Matthew 10:17, 18, R. V. Persecution will spread the light. The servants of Christ will be brought before the great men of the world, who, but for this, might never hear the gospel. The truth has been misrepresented to these men. They have listened to false charges concerning the faith of Christ’s disciples. Often their only means of learning its real character is the testimony of those who are brought to trial for their faith. Under examination these are required to answer, and their judges to listen to the testimony borne. God’s grace will be dispensed to His servants to meet the emergency. ‘It shall be given you,’ says Jesus, ‘in that same hour what ye shall speak. For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.’ As the Spirit of God illuminates the minds of His servants, the truth will be presented in its divine power and preciousness. Those who reject the truth will stand to accuse and oppress the disciples. But under loss and suffering, even unto death, the Lord’s children are to reveal the meekness of their divine Example. Thus will be seen the contrast between Satan’s agents and the representatives of Christ. The Saviour will be lifted up before the rulers and the people.

'Sizi kurullara teslim edecekler, ... hatta benim uğruma, onlara ve uluslara bir tanıklık olsun diye valilerin ve kralların önüne çıkarılacaksınız.' Matta 10:17, 18, R. V. Zulüm ışığı yayacak. Mesih'in kulları, dünyanın büyüklerinin önüne çıkarılacak; çünkü aksi halde bu kişiler müjdeyi asla duymayabilirlerdi. Gerçek bu kişilere yanlış tanıtılmıştır. Mesih'in öğrencilerinin imanına ilişkin asılsız suçlamaları dinlemişlerdir. Çoğu zaman onun gerçek niteliğini öğrenmelerinin tek yolu, imanları uğruna yargılanmak üzere getirilenlerin tanıklığıdır. Sorgu sırasında bunlardan cevap vermeleri istenir, yargıçları da sunulan tanıklığı dinlemek durumundadır. Tanrı'nın lütfu bu acil durumda kullarına verilecektir. 'O anda ne söylemeniz gerekiyorsa size verilecek,' diyor İsa. 'Çünkü konuşan siz değil, içinizde konuşan Babanızın Ruhu'dur.' Tanrı'nın Ruhu kullarının zihinlerini aydınlatırken, gerçek ilahi gücü ve kıymetiyle sunulacaktır. Gerçeği reddedenler, öğrencileri suçlamak ve ezmek için ayağa kalkacaklardır. Ancak kayıp ve acıların içinde, ölümü göze alıncaya dek, Rab'bin çocukları ilahi Örneklerinin yumuşak huyluluğunu ortaya koymalıdır. Böylece, Şeytan'ın ajanlarıyla Mesih'in temsilcileri arasındaki karşıtlık görülecektir. Kurtarıcı, yöneticilerin ve halkın önünde yüceltilecektir.

“The disciples were not endowed with the courage and fortitude of the martyrs until such grace was needed. Then the Saviour’s promise was fulfilled. When Peter and John testified before the Sanhedrin council, men ‘marveled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.’ Acts 4:13. Of Stephen it is written that ‘all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.’ Men ‘were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.’ Acts 6:15, 10. And Paul, writing of his own trial at the court of the Caesars, says, ‘At my first defense no one took my part, but all forsook me…. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.’ 2 Timothy 4:16, 17, R. V.

Böyle bir lütfa ihtiyaç duyulana dek, öğrenciler şehitlerin cesaret ve metanetiyle donatılmamışlardı. O zaman Kurtarıcı’nın vaadi yerine geldi. Petrus ve Yuhanna Yüksek Kurul’un önünde tanıklık ettiklerinde, insanlar “şaştılar; onların İsa’yla birlikte bulunmuş olduklarını fark ettiler.” Elçilerin İşleri 4:13. Stefanus hakkında ise şöyle yazılmıştır: “Kurulda oturanların hepsi ona dikkatle bakarak, yüzünün bir meleğin yüzü gibi olduğunu gördüler.” İnsanlar “onun konuştuğu bilgelik ve ruha karşı koyamadılar.” Elçilerin İşleri 6:15, 10. Ve Pavlus, Sezarların mahkemesindeki kendi yargılanmasından söz ederken şöyle der: “İlk savunmamda yanımda kimse durmadı, hepsi beni terk etti... Ama Rab yanımda durdu ve beni güçlendirdi; öyle ki benim aracılığımla mesaj tam olarak duyurulsun ve bütün uluslar işitsin; ve ben aslanın ağzından kurtarıldım.” 2. Timoteos 4:16, 17, R. V.

“The servants of Christ were to prepare no set speech to present when brought to trial. Their preparation was to be made day by day in treasuring up the precious truths of God’s word, and through prayer strengthening their faith. When they were brought into trial, the Holy Spirit would bring to their remembrance the very truths that would be needed.” The Desire of Ages, 354, 355.

"Mesih'in hizmetkârlarının, mahkemeye çıkarıldıklarında sunmak için önceden hazırlanmış bir konuşma hazırlamamaları gerekiyordu. Onların hazırlığı, Tanrı'nın sözünün değerli gerçeklerini gün be gün yüreklerinde saklayarak ve dua yoluyla imanlarını güçlendirerek yapılacaktı. Mahkemeye çıkarıldıklarında, Kutsal Ruh ihtiyaç duyulacak tam o gerçekleri onlara hatırlatacaktı." Çağların Arzusu, 354, 355.

Judgment begins with the house of God at 9/11 and ends at the Sunday law, when judgment then moves to God’s other flock outside of the house of God.

Yargı, 11 Eylül’de Tanrı’nın evinden başlar ve Pazar yasasında sona erer; o zaman yargı, Tanrı’nın evinin dışındaki Tanrı’nın diğer sürüsüne geçer.

The Twelfth Messianic Waymark is Judgment to the Gentiles

On ikinci mesiyanik yol işareti, uluslara yargıdır.

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall bring judgment to the Gentiles. He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets. A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. And in his name shall the Gentiles trust. Matthew 12:17–21.

Bu, peygamber Yeşaya'nın söylediği sözün yerine gelmesi içindi: İşte seçtiğim kulum; ruhumun hoşnut olduğu sevgilim. Ruhumu onun üzerine koyacağım ve o, uluslara adaleti bildirecek. Ne kavga edecek ne de bağıracak; sokaklarda kimse onun sesini duymayacak. Ezilmiş kamışı kırmayacak, tüten fitili söndürmeyecek; adaleti zafere ulaştırıncaya kadar. Ve uluslar onun adına güvenecek. Matta 12:17-21.

Prediction

Tahmin

Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth. He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law. Isaiah 42:1–4.

İşte desteklediğim kulum; seçtiğim, canımın hoşnut olduğu kişi; Ruhumu onun üzerine koydum: o, uluslara adaleti ulaştıracak. Ne bağıracak, ne sesini yükseltecek, ne de sokakta sesi duyulacak. Ezilmiş kamışı kırmayacak, tüten fitili söndürmeyecek; adaleti gerçeğe uygun olarak ortaya koyacak. Yeryüzünde adaleti yerleştirinceye dek ne yorulacak ne de yılacak; adalar onun yasasını bekleyecek. Yeşaya 42:1-4.

The close of judgment for the house of God began in July of 2023, when a voice was heard in the streets where Moses and Elijah laid dead in a valley of dead dry bones. When the voice was heard, judgment began to close for the house of God, and proceeded towards the judgment of the Gentiles. There are twelve Messianic fulfillments in the book of Matthew which identify the major waymarks in the reform movement of the one hundred and forty-four thousand. Those twelve waymarks are typified by the Messiah. 1989; 1996; 9/11, 2001; July 18, 2020; July 2023; 2024; the Midnight Cry, the separation of the priests and the Sunday law are all identified, with 9/11 having an internal and external witness and the Sunday law having an internal witness of a scattering, and then two witnesses of the judgment period of the eleventh-hour workers. Nine waymarks of the reform movement of the one hundred and forty-four thousand directly identified in the book of Matthew.

2023 Temmuz’unda, Musa ile İlyas’ın ölü olarak yattığı, ölü kuru kemiklerle dolu bir vadideki sokaklarda bir ses işitildiğinde, Tanrı’nın evi için yargının kapanışı başladı. Ses işitildiğinde, yargı Tanrı’nın evi için kapanmaya başladı ve ardından Yahudi olmayanların yargısına doğru ilerledi. Matta kitabında, yüz kırk dört binin reform hareketindeki başlıca kilometre taşlarını belirleyen on iki Mesihî gerçekleşme vardır. Bu on iki kilometre taşı, Mesih tarafından tipolojik olarak temsil edilmektedir. 1989; 1996; 11 Eylül 2001; 18 Temmuz 2020; Temmuz 2023; 2024; Gece Yarısı Çığlığı; kâhinlerin ayrılması ve Pazar yasası hepsi tanımlanmıştır; 11 Eylül’ün içsel ve dışsal tanığı, Pazar yasasının ise bir dağılmanın içsel tanığı vardır; ardından da on birinci saat işçilerinin yargı dönemine ilişkin iki tanık gelir. Matta kitabında, yüz kırk dört binin reform hareketine ait dokuz kilometre taşı doğrudan tanımlanmıştır.

Matthew is the alpha of the New Testament and Revelation is the omega. Matthew is a prophetic masterpiece whose significance was sealed up until the latter days. It contains the omega twelve chapters, that correspond to the alpha of Genesis chapter eleven to twenty-two. As the alpha to Revelation, it parallels the inspired relationship of Daniel and Revelation. What is revealed of the books of Daniel and Revelation concerning their prophetic relationship, would hold true with the relationship of Matthew and Revelation. What we have been informed along those lines would equate to:

Matta, Yeni Ahit'in alfasıdır ve Vahiy ise omegasıdır. Matta, anlamı son günlere kadar mühürlenmiş, peygamberlik açısından bir başyapıttır. Yaratılış'ın on birinci ila yirmi ikinci bölümlerinin alfasına karşılık gelen, omega niteliğinde on iki bölüm içerir. Vahiy'in alfası olarak, Daniel ile Vahiy arasındaki ilham edilmiş ilişkiye paraleldir. Daniel ve Vahiy kitaplarının peygamberlik ilişkilerine dair açıklananlar, Matta ile Vahiy arasındaki ilişki için de geçerli olacaktır. Bu doğrultuda bize bildirilenler şunlara denk düşer:

In the book of Matthew, the same line of prophecy is taken up as in the book of Revelation.

Matta İncili'nde, Vahiy Kitabı'nda olduğu gibi aynı peygamberlik çizgisi ele alınır.

“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.

“Vahiy mühürlü bir kitaptır, ama aynı zamanda açılmış bir kitaptır. Bu yeryüzünün tarihinin son günlerinde gerçekleşecek harikulade olayları kaydeder. Bu kitabın öğretileri muayyen olup, mistik ve anlaşılmaz değildir. Onda, Daniel’de olduğu gibi aynı peygamberlik çizgisi ele alınmaktadır. Tanrı bazı peygamberlikleri tekrar etmiştir; böylece onlara önem verilmesi gerektiğini göstermiştir. Rab, büyük bir önemi olmayan şeyleri tekrar etmez.” Manuscript Releases, cilt 9, s. 8.

The book of Matthew takes up the “same line of prophecy” as Revelation and Daniel, and it is brought to perfection in the book of Revelation, for the word “complement” means perfection.

Matta kitabı, Vahiy ve Daniel ile aynı "peygamberlik çizgisi"ni izler ve bu çizgi Vahiy kitabında mükemmelliğe ulaştırılır, çünkü "complement" kelimesi mükemmellik anlamına gelir.

“In the Revelation all the books of the Bible meet and end. Here is the complement of the book of Daniel. One is a prophecy; the other a revelation. The book that was sealed is not the Revelation, but that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days. The angel commanded, ‘But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end.’ Daniel 12:4.” Acts of the Apostles, 585.

Vahiy’de Kutsal Kitap’taki bütün kitaplar buluşur ve sona erer. Burada Daniel kitabının tamamlayıcısı yer alır. Biri bir peygamberlik sözüdür; diğeri bir vahiydir. Mühürlenen kitap Vahiy değil, Daniel’in peygamberliğinin son günlerle ilgili olan kısmıdır. Melek şöyle buyurdu: “Ama sen, ey Daniel, sözleri gizli tut ve kitabı son zamana kadar mühürle.” Daniel 12:4. Elçilerin İşleri, 585.

Matthew, Daniel and Revelation are the same book.

Matta, Daniel ve Vahiy aynı kitaptır.

The books of Daniel and the Revelation are one. One is a prophecy, the other a revelation; one a book sealed, the other a book opened. John heard the mysteries which the thunders uttered, but he was commanded not to write them.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.

Daniel ve Vahiy kitapları birdir. Biri bir peygamberliktir, diğeri bir vahiydir; biri mühürlenmiş bir kitap, diğeri açılmış bir kitaptır. Yuhanna, gök gürlemelerinin dile getirdiği sırları işitti, fakat onları yazmaması emredildi. Yedinci Gün Adventist Kutsal Kitap Yorumu, cilt 7, 971.

It seemed important to take time to place the book of Matthew in context which could emphasize the prophetic significance of Peter being in Caesarea Philippi before I turned the study back to the book of Joel. I will try to summarize my observations of the book of Matthew in an attempt to illustrate the tremendous prophetic significance of Peter at Caesarea Philippi, which is Panium of Daniel eleven verses thirteen to fifteen.

Çalışmayı yeniden Yoel kitabına döndürmeden önce, Petrus’un Sezariye Filipi’de bulunmasının peygamberî önemini vurgulamaya yardımcı olacak bir bağlama oturtmak üzere Matta kitabına zaman ayırmanın önemli olduğu göründü. Petrus’un Sezariye Filipi’deki (Daniel 11:13–15’teki Panium) muazzam peygamberî önemini ortaya koymak amacıyla Matta kitabına ilişkin gözlemlerimi özetlemeye çalışacağım.

The book of Matthew is structured upon three distinct prophetic lines. The first line is the first ten chapters; the second line is the next twelve chapters that are followed by the third line made up of six chapters. The first ten chapters represent the first angel of Revelation fourteen, the next twelve chapters represent the second angel of Revelation fourteen and the last six chapters represent the third angel of Revelation fourteen. I have not yet clearly proven this observation, but it can easily be accomplished. Before we do that, I wish to continue drawing some of the broader strokes upon the canvas that is the book of Matthew.

Matta Kitabı, üç ayrı peygamberlik çizgisi üzerine yapılandırılmıştır. Birinci çizgi ilk on bölümdür; ikinci çizgi, onu izleyen on iki bölümdür ve bunun ardından altı bölümden oluşan üçüncü çizgi gelir. İlk on bölüm Vahiy 14'ün birinci meleğini, sonraki on iki bölüm Vahiy 14'ün ikinci meleğini ve son altı bölüm Vahiy 14'ün üçüncü meleğini temsil eder. Bu gözlemi henüz net biçimde kanıtlamış değilim, ancak bu kolayca kanıtlanabilir. Bunu yapmadan önce, tuvalimiz olan Matta Kitabı üzerine daha geniş bazı fırça darbelerini atmaya devam etmek istiyorum.

The second line of chapters eleven through twenty-two are represented by the second angel, and the second angel always identifies a doubling, for Babylon is fallen, is fallen. Chapters eleven through twenty-two of Genesis set forth the promise and then the three-step covenant of God with a chosen people through the patriarch Abram. The very center verse of those twelve chapters identifies “circumcision” as the sign of the covenant, and it was established in the second of three steps. The very center verse of Matthew’s parallel covenant line is when Simon Barjona’s name is changed to Peter.

On birinci bölümden yirmi ikinci bölüme uzanan ikinci dizi, ikinci melek tarafından temsil edilir; ve ikinci melek her zaman bir ikilemeye işaret eder, çünkü “Babil yıkıldı, yıkıldı.” Yaratılış’ın on birinci bölümünden yirmi ikinci bölümüne kadar olan bölümler, ata Avram aracılığıyla seçilmiş bir halkla Tanrı’nın önce vaadini, ardından üç aşamalı antlaşmasını ortaya koyar. Bu on iki bölümün tam merkezindeki ayet, antlaşmanın işareti olarak “sünnet”i belirler ve bu, üç adımın ikincisinde tesis edilmiştir. Matta’nın paralel antlaşma çizgisinin tam merkez ayeti ise Simun Bar-Yona’nın adının Petrus olarak değiştirildiği andır.

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18.

Ben de sana diyorum ki: Sen Petrus'sun ve ben kilisemi bu kayanın üzerine kuracağım; cehennemin kapıları ona karşı üstün gelemeyecek. Matta 16:18.

Peter’s name represents the one hundred and forty-four thousand, and he is representing the class who base their faith upon hearing the message of Christ. Not simply the message about Jesus, but the message which Jesus identified as having been given to Peter by the Lord Himself.

Peter'in adı yüz kırk dört bini temsil eder ve o, imanlarını Mesih'in mesajını işitmeye dayandıran grubu temsil eder. Bu, yalnızca İsa hakkında olan mesaj değil, bizzat Rab tarafından Peter'e verildiğini İsa'nın belirttiği mesajdır.

He saith unto them, But whom say ye that I am?

O onlara, 'Peki ya siz, ben kimim?' dedi.

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. And Jesus answered and said unto him,

Simun Petrus cevap verip dedi: "Sen, yaşayan Tanrı'nın Oğlu Mesih'sin." İsa da ona cevap verip dedi,

Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Matthew 16:15–17.

Ne mutlusun, Yunaoğlu Simun! Çünkü bunu sana açıklayan insan değil, göklerdeki Babamdır. Matta 16:15-17.

Peter’s faith is based upon Jesus becoming the Christ—the Messiah. Peter’s name is changed, as was Abram’s to mark a covenant relationship, and his name equates to 144,000, and in that very verse, the great controversy is identified as a Rock who is the foundation of a church, that would prevail against the churches of hell. The one hundred and forty-four thousand are the final manifestation of a chosen covenant people, and Peter represents that group.

Petrus’un imanı, İsa’nın Mesih oluşuna dayanır. Bir antlaşma ilişkisini belirtmek üzere, Abram’ınki gibi Petrus’un adı da değiştirilir ve onun adı 144.000’e denk düşer; tam da o ayette, büyük mücadele, cehennemin kiliselerine karşı galip gelecek bir kilisenin temeli olan Kaya olarak tanımlanır. Yüz kırk dört bin, seçilmiş bir antlaşma halkının nihai tezahürüdür ve Petrus o grubu temsil eder.

Peter also simultaneously represents the first Christian church, the church of the disciples, for that is the history where Christ placed the foundation of His church. Christ is the foundation and He is also the capstone, and Peter is a symbol of the first Christian bride and the last Christian bride. Therefore, Peter is both an alpha and an omega symbol in one verse.

Petrus aynı zamanda ilk Hristiyan kilisesini, havarilerin kilisesini de temsil eder; çünkü Mesih, kilisesinin temelini işte o tarihte atmıştır. Mesih temeldir ve O aynı zamanda tepe taşıdır; Petrus ise ilk Hristiyan gelininin de son Hristiyan gelininin de simgesidir. Bu nedenle, Petrus tek bir ayette hem alfa hem de omega simgesidir.

That one verse is the center verse of twelve chapters that represent the second angel’s message, and Peter “doubles” as the first bride and the last bride. The last bride will be in a war with the synagogue of Satan, and the last bride will be made up of two groups. One group, the one hundred and forty-four thousand, the other group are the great multitude. The great multitude are represented by Smyrna and the one hundred and forty-four thousand by Philadelphia.

O tek ayet, ikinci meleğin mesajını temsil eden on iki bölümün orta ayetidir ve Petrus hem ilk gelin hem de son gelin olarak iki görevi birden üstlenir. Son gelin, Şeytan’ın havrasıyla savaşacak ve son gelin iki gruptan oluşacaktır. Bir grup yüz kırk dört bin, diğer grup ise büyük kalabalıktır. Büyük kalabalığı Smyrna, yüz kırk dört bini ise Philadelphia temsil eder.

The one hundred and forty-four thousand are Philadelphians and Peter’s name change in verse eighteen represents the sealing of the one hundred and forty-four thousand. He is the symbol of those who are sealed, and in the verse, the very center verse of the twelve covenant chapters, he aligns with the very center verse in the twelve chapters of Genesis, where circumcision is identified as the sign. Revelation chapters eleven through twenty-two provide the third line to the twelve chapters of covenant testimony, and the center verse of those twelve chapters identifies the marriage of the whore of Revelation seventeen with the kings of the earth.

Yüz kırk dört bin Filadelfyalıdır ve on sekizinci ayette Petrus’un adının değişmesi, yüz kırk dört binin mühürlenmesini temsil eder. O, mühürlenenlerin sembolüdür ve Antlaşma’ya ilişkin on iki bölümün tam ortasında yer alan bu ayet, Yaratılış’ın on iki bölümünün tam ortasındaki ayetle hizalanır; orada sünnet işaret olarak tanımlanır. Vahiy’in on birinci ile yirmi ikinci bölümleri, Antlaşma tanıklığının on iki bölümüne üçüncü hattı oluşturur ve bu on iki bölümün ortasındaki ayet, Vahiy’in on yedinci bölümündeki fahişenin yeryüzünün krallarıyla evliliğini belirtir.

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:11.

Ve bir zamanlar var olup şimdi olmayan canavar, kendisi sekizincidir; yedidendir ve yıkıma gider. Vahiy 17:11.

This verse is involved with identifying the final fall of Babylon the great, and the first fall of Babel was in the first chapter of Genesis’ twelve-chapter covenant line. Peter is representing the one hundred and forty-four thousand in the center verse, that aligns with the center verse of Genesis. In the center verse of Revelation, the fall of Babylon the great, brings to the conclusion the story of Nimrod the great hunter of Babel.

Bu ayet, Büyük Babil’in nihai düşüşünün saptanmasıyla ilgilidir; Babil’in ilk düşüşü ise Yaratılış’taki on iki bölümden oluşan antlaşma çizgisinin ilk bölümündeydi. Petrus, ortadaki ayette yüz kırk dört bini temsil etmektedir; bu da Yaratılış’ın ortadaki ayetiyle örtüşür. Vahiy’in ortadaki ayetinde, Büyük Babil’in düşüşü, Babil’in büyük avcısı Nimrod’un hikâyesini sona erdirir.

The center verses of each of these three prophetic lines identify either the seal of God or the mark of the beast. The beginning Babylonian covenant of death in Genesis reaches its end in Revelation. In doing so it places a beginning and an ending upon all three lines, when they are brought together, line upon line. Where Peter is employed as a symbol of the great controversy between the Rock and the gates of Hell is the second angel’s message, for the second angel’s message is Babylon is fallen (Nimrod) is fallen (the whore of Rome). The second line in Matthew’s three lines is the second angel’s message for it identifies two falls of Babylon. It presents a counterfeit marriage right where the true marriage in consummated, at the Sunday law. It represents the number “8” as counterfeit of God’s people who are the true eight. The papacy is also portrayed as counterfeiting God, for it was, and yet is, and shall ascend. It ascends, right where the ensign ascends—the Sunday law.

Bu üç peygamberlik çizgisinin her birinin orta ayetleri ya Tanrı’nın mührünü ya da canavarın işaretini tanımlar. Yaratılış’ta başlayan Babilî ölüm antlaşması, Vahiy’de sonuna ulaşır. Böylece, satır üzerine satır bir araya getirildiklerinde, üç çizginin her birine bir başlangıç ve bir son koyar. Petrus’un Kaya ile cehennemin kapıları arasındaki büyük mücadelenin bir sembolü olarak kullanıldığı yer, ikinci meleğin mesajıdır; çünkü ikinci meleğin mesajı şudur: Babil düştü (Nimrod), düştü (Roma’nın fahişesi). Matta’nın üç çizgisindeki ikinci çizgi, Babil’in iki düşüşünü tanımladığı için ikinci meleğin mesajıdır. Gerçek evliliğin tamamlandığı yerde, Pazar yasasında, sahte bir evliliği sunar. Tanrı’nın halkı gerçek “sekiz” olduğu hâlde, onun sahtesi olarak “8” sayısını temsil eder. Papalık da Tanrı’yı taklit eden olarak tasvir edilir; çünkü o vardı, hâlen de vardır ve yükselecektir. O, sancağın yükseldiği yerde—Pazar yasasında—yükselir.

In Matthew there are twelve Messianic fulfillments, and there is between three hundred to five hundred prophecies of the Messiah in the Old Testament. Matthew contains twelve directly identified fulfillments, far and above any of the other three gospels. Those twelve fulfillments align with nine distinct waymarks in the reformatory movement of the one hundred and forty-four thousand. Nine symbolizes completeness, for there is no number beyond “nine,” for every other amount following “nine,” employs only the nine digits of one through nine, and the zero. Nine is fullness. Of those nine waymarks, two have more than one of Matthew’s fulfillments. 9/11 has two, and the Sunday law has three.

Matta’da on iki Mesihî gerçekleşme vardır ve Eski Antlaşma’da Mesih’le ilgili üç yüz ile beş yüz arasında peygamberlik sözü bulunmaktadır. Matta, diğer üç İncil’in çok üstünde, doğrudan tanımlanmış on iki gerçekleşme içerir. Bu on iki gerçekleşme, yüz kırk dört binin ıslahat hareketindeki dokuz ayrı dönüm noktasıyla örtüşür. Dokuz, tamlığı simgeler; çünkü “dokuz”un ötesinde bir sayı yoktur; “dokuz”dan sonra gelen her sayı, birden dokuza kadar olan dokuz rakam ile sıfırın kullanılmasına dayanır. Dokuz, doluluğu ifade eder. Bu dokuz dönüm noktasından ikisi, Matta’daki gerçekleşmelerden birden fazlasına sahiptir. 11 Eylül’de iki, Pazar yasasında üç tane vardır.

The time of the end in 1989, the formalization of the message in 1996, followed by 9/11, followed by the disappointment of July 18, 2020, followed by the voice in the wilderness in July of 2023, which led to the resurrection of 2024, which leads to the Midnight Cry, followed by the separation of the priests, that culminates at the Sunday law. Nine waymarks, one which has two witnesses and one that has three witnesses; 9/11 has two and the Sunday law three. This means that in the reform line of the one hundred and forty-four thousand, 9/11’s two witnesses unto the Sunday law’s three witnesses—marks the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. The twelve waymarks align with every reformatory movement, and in doing so, they emphasize and identify the sealing time of the one hundred and forty-four thousand from 9/11 unto the Sunday law.

1989’daki son zaman, 1996’da mesajın resmileştirilmesi; bunları 11 Eylül izledi; onu 18 Temmuz 2020’deki hayal kırıklığı izledi; onun ardından 2023 Temmuz’unda çölde haykıran ses geldi; bu da 2024’ün dirilişine yol açtı; bu süreç Gece Yarısı Çığlığı’na, ardından kâhinlerin ayrılmasına ve nihayet Pazar yasasında doruğa ulaşır. Dokuz kilometre taşı vardır; bunlardan birinin iki tanığı, birinin de üç tanığı bulunur; 11 Eylül’ün iki, Pazar yasasının ise üç tanığı vardır. Bu, yüz kırk dört binin reform hattında, 11 Eylül’ün iki tanığından Pazar yasasının üç tanığına kadar olan dönemin, yüz kırk dört binin mühürlenme zamanını işaretlediği anlamına gelir. On iki kilometre taşı her reform hareketiyle hizalanır ve böylece 11 Eylül’den Pazar yasasına kadar olan sürede yüz kırk dört binin mühürlenme zamanını vurgular ve tanımlar.

In doing so, it identifies two witnesses at 9/11, and three witnesses at the Sunday law. The two witnesses at 9/11 are the second angel’s message and the three witnesses at the Sunday law are the third angel’s message. Therefore, the line produced with Matthew’s fulfillments of Messianic prophecies isolates and magnifies the sealing time, while identifying the second angel as the alpha to the history of the sealing time, and the third angel as the omega. That means the sealing time is bookended between a number two and a number three, thus placing twenty-three, a symbol of the atonement—over the entire history of the sealing.

Bunu yaparken, 11 Eylül’de iki tanığı ve Pazar yasasında üç tanığı belirler. 11 Eylül’deki iki tanık ikinci meleğin mesajıdır ve Pazar yasasındaki üç tanık üçüncü meleğin mesajıdır. Bu nedenle, Matta’daki Mesihî peygamberliklerin gerçekleşmeleri üzerinden oluşturulan hat, mühürlenme zamanını ayırır ve büyütür; aynı zamanda ikinci meleği mühürlenme zamanının tarihinin alfası, üçüncü meleği ise omegası olarak tanımlar. Bu, mühürlenme zamanının başlangıç ve bitişinin iki sayısı ve üç sayısıyla belirlendiği anlamına gelir; böylece kefaretin bir sembolü olan yirmi üç sayısı, mühürlenmenin tüm tarihi üzerine yerleştirilir.

In the book of Matthew there are three prophetic lines, that represent the first, second and third angels respectively, and that the twelve chapters in the second line of Matthew represents the covenant with the one hundred and forty-four thousand, for it is the omega to Genesis’ alpha covenant with Abram. This also means that as the second angel, when Peter represents both the first and last Christian bride, Peter’s doubling establishes the prophetic requirement of a doubling in the second angel. Upon three witnesses the number twelve is the rope that binds the three lines of twelve chapters together, so when we find another representation of the number twelve in the book of Matthew, it must be aligned with the other twelve in the book of Matthew.

Matta kitabında sırasıyla birinci, ikinci ve üçüncü melekleri temsil eden üç peygamberî hat vardır ve Matta’daki ikinci hattın on iki bölümü, yüz kırk dört binle yapılan antlaşmayı temsil eder; çünkü bu, Yaratılış’taki Abram’la yapılan alfa antlaşmasının omega’sıdır. Bu aynı zamanda şunu da ifade eder: ikinci melek bağlamında, Petrus hem ilk hem de son Hristiyan gelini temsil ettiğinde, Petrus’un ikilenmesi ikinci melek için bir ikilemenin peygamberî gerekliliğini tesis eder. Üç tanığın şahitliğiyle on iki sayısı, on iki bölümden oluşan üç hattı birbirine bağlayan halattır; bu yüzden Matta kitabında on iki sayısının bir başka temsilini bulduğumuzda, Matta’daki diğer on ikilerle uyumlu olmalıdır.

The twelve chapters of Matthew, that begin with the symbolic number eleven and end with its symbolic counterpart, number twenty-two, align with the reform line of the one hundred and forty-four thousand represented by the twelve Messianic fulfillments, thus manifesting a second “doubling” in the line of the second angel. The twelve Messianic fulfillments, together with the twelve chapters are the “doubling” of the second angel, but when multiplied they represent 144,000. Peter is doubled, and the number twelve is also doubled. Those doublings fulfill the doubling of Babylon falling twice.

Matta İncili’nin, sembolik sayı olan on birle başlayıp onun sembolik karşılığı yirmi ikiyle biten on iki bölümü, on iki Mesihî yerine gelişle temsil edilen yüz kırk dört binin reform hattıyla örtüşür; böylece ikinci meleğin hattında ikinci bir “çiftleme”yi ortaya koyar. On iki Mesihî yerine geliş, on iki bölümle birlikte ikinci meleğin “çiftlemesini” oluşturur, ancak bunlar çarpıldığında 144.000’i temsil eder. Petrus çiftlenir ve on iki sayısı da çiftlenir. Bu çiftlemeler, Babil’in iki kez düşmesi şeklindeki çiftlemeyi yerine getirir.

Chapters eleven through twenty-two represent the second angel of Revelation fourteen. Ten is symbolic of a test, and the first of three tests, is the first ten chapters of Matthew. “Ten” symbolizes a test. Because Matthew is the alpha to Revelations omega, chapter one of either book begins with a revelation of Jesus Christ. In chapter one Joseph is tested over believing the angel or not. His counterpart was John the Baptist’s father Zechariah, who disbelieved and failed the same test. One accepted a providential birth, the other doubted.

On birinci bölümden yirmi ikinci bölüme kadar olan bölümler, Vahiy 14'ün ikinci meleğini temsil eder. On, bir sınavın simgesidir ve üç sınavın ilki, Matta'nın ilk on bölümüdür. "On" bir sınavı simgeler. Matta, Vahiy'in omega'sına karşılık gelen alfa olduğundan, her iki kitabın da birinci bölümü İsa Mesih'in bir vahyiyle başlar. Birinci bölümde Yusuf, meleğe inanıp inanmamakla sınanır. Onun karşılığı, Vaftizci Yahya'nın babası Zekeriya'ydı; o ise inanmayarak aynı sınavda başarısız oldu. Biri ilahi takdirle gerçekleşen bir doğumu kabul etti, diğeri kuşku duydu.

In chapter two Herod feared the birth of a new king, and Joseph and Mary fled into Egypt. John the Baptist brought the first test in chapter three, a first test which Sister White identifies as a life or death test, for she wrote that “those who rejected the message of John could not be benefitted by Jesus.” The first angel is a testing message that calls on men, as did John to fear God, for the hour of God’s judgment is coming. This is represented by John when he asked “who hath warned you to flee from the wrath to come?”

İkinci bölümde Kral Hirodes yeni bir kralın doğmasından korktu ve Yusuf ile Meryem Mısır’a kaçtılar. Üçüncü bölümde Vaftizci Yahya ilk sınamayı getirdi; Kardeş White’ın yaşam ya da ölüm sınaması olarak tanımladığı bu ilk sınama, çünkü o şöyle yazdı: “Yahya’nın mesajını reddedenler İsa’dan yarar göremezlerdi.” Birinci melek, tıpkı Yahya’nın yaptığı gibi, insanları Tanrı’dan korkmaya çağıran bir sınama mesajıdır; çünkü Tanrı’nın yargısının saati geliyor. Bunu Yahya, “Gelecek gazaptan kaçmanız için sizi kim uyardı?” diye sorarak ifade etti.

Then in chapter four, Jesus is fasting for forty days that culminate with three distinct tests, for the three tests are always represented in the first angel’s message. Then Jesus began to build the foundations by selecting His disciples, for with Ezra and Nehemiah the foundations of the temple were laid in the history of the first decree, and with the Millerite’s, the foundations were laid in the history of the first angel. The foundations are the beatitudes, followed by His miracles that led to His sending out the twelve disciples to end chapter ten. The twelve disciples were then in place, and inspiration identifies the disciples were the foundation of the Christian church. By chapter eleven the foundations were finished.

Sonra dördüncü bölümde, İsa kırk gün oruç tutar ve bu, üç ayrı sınavla sonuçlanır; çünkü bu üç sınav her zaman birinci meleğin mesajında temsil edilir. Ardından İsa, öğrencilerini seçerek temelleri atmaya başladı; çünkü birinci fermanın tarihinde Ezra ve Nehemya ile tapınağın temelleri atılmıştı ve Milleritlerle birlikte de temeller birinci meleğin tarihsel döneminde atıldı. Temeller, “Ne mutlu...” sözleridir; bunları, onuncu bölümün sonunda on iki öğrencisini hizmete göndermesine yol açan mucizeleri izler. Böylece on iki öğrenci yerini almıştı ve ilham, öğrencilerin Hristiyan kilisesinin temeli olduğunu belirtir. On birinci bölüme gelindiğinde temeller tamamlanmıştı.

In chapter eleven the disciples are ministering on their own, Jesus is alone identifying a distinct break between chapter ten and eleven. Chapters one through ten are the first angel’s message, that ended at the arrival of the second. The second angel produces a division, a separation as with the Millerites and the Protestants. Chapter ten ends with Jesus separating from the disciples, and in chapter eleven He is alone.

On birinci bölümde öğrenciler hizmeti kendi başlarına yürütmektedir; İsa yalnızdır; bu, onuncu ve on birinci bölümler arasında belirgin bir kopuş olduğunu gösterir. Birinci bölümden onuncu bölüme kadar olan kısım birinci meleğin mesajıdır; bu, ikincisinin gelişiyle sona erdi. İkinci melek, Milleritler ve Protestanlarda olduğu gibi bir bölünme, bir ayrılık meydana getirir. Onuncu bölüm İsa’nın öğrencilerden ayrılmasıyla biter ve on birinci bölümde İsa yalnızdır.

Chapter eleven through twenty-two represents the second angel, leading to chapter twenty-three through to twenty-eight, as the third line of the third angel. Of course the third angel arrives at the Sunday law, which is what the Passover of chapters twenty-six through twenty-eight represents. “23” is the symbol of the atonement, and the first of those six chapters represent the first angel’s message and the last three chapters represent the third angel’s message. The two chapters in the middle (24 & 25) represent the second angel. The last three chapters contain “23” specific waymarks aligning chapter “23,” as the first angel or the beginning and chapters twenty-six through twenty-eight as the third, with “23” waymarks. Chapter 23 is the first angel, and the next two chapters are the second angel and the last three chapters are the third angel.

11. bölümden 22. bölüme kadar olan kısım ikinci meleği temsil eder; bu da 23’ten 28’e kadar olan bölümleri, üçüncü meleğin üçüncü hattı olarak belirler. Elbette üçüncü melek pazar yasasına ulaşır; 26’dan 28’e kadar olan bölümlerdeki Fısıh’ın temsil ettiği de budur. “23” kefaretin simgesidir ve o altı bölümün ilki birinci meleğin mesajını, son üç bölüm ise üçüncü meleğin mesajını temsil eder. Ortadaki iki bölüm (24 ve 25) ikinci meleği temsil eder. Son üç bölüm, “23” adet belirli işaret taşı içerir; bu işaret taşları, “23” bölümünü birinci melek ya da başlangıç olarak ve 26’dan 28’e kadar olan bölümleri de üçüncü olarak, “23” işaret taşıyla hizalar. 23. bölüm birinci melektir; sonraki iki bölüm ikinci melektir ve son üç bölüm üçüncü melektir.

The third line in Matthew represents the third angel, and it is divided into three steps. Chapter 23 is the first step, and the first angel. Chapters 24 and 25 are the second step, and the second angel. Chapters 26, 27, and 28 are the third step and the third angel. One chapter for the first angel, two chapters for the second angel and three chapters for the third. The third, which is Passover, which represents the cross, which in turn aligns with the Sunday law, is also represented by Pentecost.

Matta'daki üçüncü hat üçüncü meleği temsil eder ve üç adıma ayrılmıştır. 23. bölüm birinci adımdır ve birinci melektir. 24. ve 25. bölümler ikinci adım ve ikinci melektir. 26., 27. ve 28. bölümler üçüncü adım ve üçüncü melektir. Birinci melek için bir bölüm, ikinci melek için iki bölüm ve üçüncü melek için üç bölüm. Üçüncüsü, yani Fısıh, haçı temsil eder; bu da Pazar günü yasasıyla örtüşür ve ayrıca Pentekost ile de temsil edilir.

Pentecost is the number 50, and 50 is the symbol of the Jubilee. The Jubilee contains a forty-ninth year, the end of the seventh cycle of seven years. The number 49 precedes the number 50, but is directly connected to it. The third line in Matthew begins with chapter 23, it is then followed by two chapters (24, 25) that add up to 49, just before the third angel that represents the number 50.

Pentekost 50 sayısıdır ve 50, Yovel’in sembolüdür. Yovel, yedişer yıllık yedi döngünün sonu olan kırk dokuzuncu yılı kapsar. 49 sayısı 50 sayısından önce gelir, ancak onunla doğrudan bağlantılıdır. Matta’daki üçüncü satır 23. bölümle başlar; ardından toplamları 49 eden iki bölüm (24, 25) gelir; 50 sayısını temsil eden üçüncü melekten hemen önce.

The beginning of the line of six chapters is “23” and the end is “23” waymarks and the amount that is derived from adding chapter 26, with 27 and 28 equals “81,” which is a symbol of the priests embedded in the very verses that identify the shedding of the blood that the Heavenly High Priest would use in His high priestly ministry. For this reason, the title of chapter “81” in The Desire of Ages is based upon Matthew 28.

Altı bölümlük dizinin başlangıcı "23"tür; sonunda ise "23" işaret taşı vardır. 26. bölüme 27 ve 28’i eklemekten çıkan toplam "81"dir; bu sayı, Göksel Başkâhinin başkâhinlik hizmetinde kullanacağı kanın dökülmesini belirten ayetlerin bizzat içine yerleştirilmiş kâhinlerin bir sembolüdür. Bu nedenle, The Desire of Ages'teki "81" numaralı bölümün başlığı Matta 28'e dayanmaktadır.

Chapter 81— ‘The Lord Is Risen’

Bölüm 81- 'Rab Dirildi'

“This chapter is based on Matthew 28:2–4, 11–15.” The Desire of Ages, 780.

"Bu bölüm Matta 28:2-4 ve 11-15'e dayanmaktadır." Çağların Arzusu, 780.

The number “81” represents the priesthood and in Leviticus 8 the seven days of consecration of the priests is set forth. In Numbers chapter 8, the purification of the Levites is set forth. In 2 Chronicles, “81” priests oppose king Uzziah, and the passage directly contributes to establishing the sealing message of the one hundred and forty-four thousand.

"81" sayısı kâhinliği temsil eder ve Levililer 8'de kâhinlerin göreve atanmasının yedi günü açıklanır. Sayılar 8'de Levililerin arındırılması açıklanır. 2. Tarihler'de, "81" kâhin Kral Uzziah'a karşı çıkar ve bu metin, yüz kırk dört binin mühürleme mesajının oluşturulmasına doğrudan katkıda bulunur.

But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense. And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God.

Ama güçlendiğinde, yüreği yıkımına olacak kadar kibirlendi; çünkü Tanrısı Rab’be karşı suç işledi ve buhur sunağında buhur yakmak için Rab’bin Tapınağı’na girdi. Kâhin Azariah da onun ardından içeri girdi; onunla birlikte Rab’bin seksen yiğit kâhini vardı. Kral Uzziah’a karşı durdular ve ona dediler ki: Uzziah, Rab’be buhur yakmak sana düşmez; bu görev, buhur yakmak için kutsanmış Harun soyundan kâhinlerindir. Kutsal yerden çık; çünkü suç işledin; bu sana Rab Tanrı katında onur getirmeyecektir.

Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land. 2 Chronicles 26:16–21.

O zaman Uzziah öfkelendi ve buhur yakmak için elinde bir buhurdan vardı; ve kâhinlere öfkeliyken, Rab'bin evinde, buhur sunağının yanında, kâhinlerin önünde alnında cüzzam belirdi. Başkâhin Azariah ile bütün kâhinler ona baktılar; işte, alnında cüzzam vardı; onu oradan kovdular; hatta Rab onu vurduğu için kendisi de dışarı çıkmakta acele etti. Ve kral Uzziah ölüm gününe kadar cüzzamlı kaldı ve cüzzamlı olduğu için ayrı bir evde oturdu; çünkü Rab'bin evinden uzaklaştırılmıştı; ve oğlu Jotham kralın sarayının başındaydı, ülkenin halkını yargılıyordu. 2. Tarihler 26:16-21.

Eighty-one as a symbol is associated with the priests who opposed Uzziah’s efforts to offer sacrifices in the sanctuary. The prophetic structure of the passage of Uzziah aligns with the prophetic structure of Daniel eleven verses eleven and twelve. Both passages identify a southern king, whose heart is lifted up from military victories, and especially the recent victory over a king of the north. When verse eleven of Daniel eleven was fulfilled by Ptolemy at the battle of Raphia, he, as did Uzziah, sought to offer a sacrifice in the sanctuary at Jerusalem, but was resisted by the priests. Line upon line the two witnesses identify the Ukrainian war that is almost ended.

Seksen bir, bir sembol olarak Uzziah’ın tapınakta kurban sunma çabalarına karşı çıkan kâhinlerle ilişkilendirilir. Uzziah ile ilgili pasajın peygamberliksel yapısı, Daniel on birinci bölümün on bir ve on ikinci ayetlerinin peygamberliksel yapısıyla örtüşür. Her iki pasaj da, askerî zaferler nedeniyle ve özellikle kuzeyin bir kralı üzerindeki yakın zamanda kazanılan zafer yüzünden yüreği gururla kabaran güneyli bir kralı tanımlar. Daniel’in on birinci bölümünün on birinci ayeti Rafia Savaşı’nda Ptolemaios tarafından yerine getirildiğinde, o da tıpkı Uzziah gibi Yeruşalim’deki tapınakta kurban sunmak istedi, ancak kâhinler tarafından engellendi. Satır üzerine satır, iki tanık neredeyse sona ermek üzere olan Ukrayna savaşını işaret eder.

Chapter eighty-one of The Desire of Ages, is based upon Matthew 28, and identifies Christ ascending to begin His work as the Heavenly High Priest.

The Desire of Ages adlı eserin seksen birinci bölümü, Matta’nın 28. bölümüne dayanır ve Mesih’in Göksel Başkâhin olarak görevine başlamak üzere göğe yükseldiğini belirtir.

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens. Hebrews 8:1.

Söylediklerimizin özeti şudur: Göklerdeki Yüceliğin tahtının sağında oturan böyle bir başkâhinimiz var. İbraniler 8:1.

The number “81” is a symbol of the priests, and chapters 26, 27, 28; the third step of the third line in Matthew adds up to 81. The second step adds up to 49 and the first step is 23. Eighty-one represents 80 priests and a high priest in the testimony of Uzziah. At this level the 80 priests are human, and the high priest is Divine. 81 represents the combination of Divinity with humanity. The number one in the number eighty-one represents Divinity.

"81" sayısı rahiplerin ve 26., 27., 28. bölümlerin bir simgesidir; Matthew'de üçüncü satırın üçüncü basamağının toplamı 81'dir. İkinci basamağın toplamı 49’dur ve birinci basamak 23’tür. Seksen bir, Uzziah’ın tanıklığında 80 rahip ve bir başkâhini temsil eder. Bu düzeyde 80 rahip insandır ve başkâhin ilahidir. 81, ilahi olan ile insanlığın birleşimini temsil eder. 81 sayısındaki 1 rakamı ilahi olanı temsil eder.

The number one in eleven represents humanity and also Divinity. The number one in the number twenty-one represents Divinity, and twenty humanity. The two and one combination can be seen in the disciples on the road to Emmaus.

On birdeki bir, insanlığı ve aynı zamanda tanrısallığı temsil eder. Yirmi bir sayısındaki bir tanrısallığı, yirmi ise insanlığı temsil eder. İki ile birin birleşimi, Emmaus’a giden yoldaki öğrencilerde görülebilir.

The three and one combination is humanity and Divinity as represented by the fiery furnace of Shadrach, Meshach and Abednego.

Üç ve birin birleşimi, Şadrak, Meşak ve Abednego’nun alevli fırınıyla temsil edildiği gibi, insanlık ve tanrısallıktır.

The four and one combination identifies that the combination of Divinity with humanity is accomplished in the fourth generation.

Dört ile birin birleşimi, tanrısallığın insanlıkla birleşmesinin dördüncü nesilde gerçekleştiğini gösterir.

The five and one combination identifies the five virgins waiting for the bridegroom.

Beş ve bir kombinasyonu, damadı bekleyen beş bakireyi işaret eder.

The six and one combination represents man’s relation to the seventh-day Sabbath, of which Divinity is the Lord of. The number “six” is a symbol of man, and the one is Christ.

Altı ile birin birleşimi, insanın yedinci gün Şabatıyla olan ilişkisini temsil eder; onun Rabbi Tanrı'dır. "Altı" sayısı insanı, "bir" ise Mesih'i simgeler.

The seven and one combination represents the transition of the seventh church of Laodicea into the Philadelphian experience.

Yedi ile birin birleşimi, yedinci kilise olan Laodikya'nın Filadelfya deneyimine geçişini temsil eder.

81 is a symbol of the priests and their relation to the high priest.

81, rahiplerin ve başrahiple olan ilişkilerinin bir simgesidir.

The nine and one combination identifies completion. Pregnancy is nine months. There were 9 generations leading to Noah, and nine generations after which led to the covenant. Jesus gave up the ghost at the ninth hour. The nine and one combination is identifying the finishing of the work of sealing His people.

Dokuz ile birin birleşimi tamamlanmayı işaret eder. Hamilelik dokuz ay sürer. Nuh’a kadar dokuz nesil vardı ve onun ardından antlaşmaya götüren dokuz nesil daha oldu. İsa dokuzuncu saatte ruhunu teslim etti. Dokuz ile birin birleşimi, O’nun halkını mühürleme işinin tamamlanışını işaret eder.

In this context, one is the combination of humanity and Divinity, number two is the Divine teacher, teaching humanity. Number three is the three angel’s message, which is the message they are taught in number two. Number four identifies the fourth generation, thus identifying the prophetic history when the five wise virgins are manifested, and recreated as represented by the sixth creation day. Then the seventh step identifies the transition to Philadelphia and the enigma of the eight being of the seven. At which point the covenant is accomplished and the priesthood of “81” is lifted up to finish the work represented by the number nine. At each step number one is the Lion of the tribe of Judah, who is also Palmoni, the Wonderful Numberer. 81 is a symbol of the priests. Palmoni created all the numbers.

Bu bağlamda bir sayısı, insanlık ile ilahi olanın birleşimidir; iki numara, insanlığa öğreten ilahi öğretmendir. Üç numara, onlara iki numarada öğretilen üç meleğin mesajıdır. Dört numara dördüncü nesli tanımlar; böylece beş akıllı bakirenin ortaya çıktığı ve altıncı yaratılış gününün temsil ettiği gibi yeniden yaratıldığı peygamberî tarihi belirler. Sonra yedinci adım, Filadelfya’ya geçişi ve yediden olan sekizincinin muammasını tanımlar. Bu noktada antlaşma tamamlanır ve "81"in kâhinliği, dokuz sayısıyla temsil edilen işi tamamlamak üzere yüceltilir. Her adımda bir sayısı, Yahuda oymağının Aslanıdır; o aynı zamanda Harika Sayıcı Palmoni’dir. 81, kâhinlerin bir sembolüdür. Palmoni tüm sayıları yarattı.

The number eleven represents half of twenty-two, and they both represent the combination of Divinity with humanity. In a recent article I included two statements that address the beginning and ending.

On bir sayısı yirmi ikinin yarısını temsil eder ve ikisi de tanrısallık ile insanlığın birleşimini temsil eder. Yakın zamanda yayımladığım bir makalede başlangıç ve bitişi ele alan iki ifadeye yer verdim.

The first statement identified that when Ellen White had her initial visions of the sanctuary, she was shown that the Sabbath commandment shown brighter than the other commandments. She was also shown that in the latter days the “doctrine of the incarnation” was invested with a soft radiance. The Sabbath was a light at the beginning that typified the doctrine of the incarnation at the end. The combination of Divinity with humanity is the doctrine of the incarnation, for it is the doctrine of Christ taking upon Himself human flesh, and thus setting the example that Divinity combined with humanity does not sin.

İlk ifade, Ellen White’ın kutsal yerle ilgili ilk görümlerinde, Şabat buyruğunun diğer buyruklardan daha parlak parıldadığının ona gösterildiğini belirtir. Ayrıca ona, son günlerde “enkarnasyon öğretisinin” yumuşak bir ışıltıyla donatıldığı da gösterildi. Şabat, başlangıçta bir ışıktı; bu ışık, sonunda ortaya çıkacak enkarnasyon öğretisini tipolojik olarak önceden simgeliyordu. İlahi doğa ile insan doğasının birleşmesi enkarnasyon öğretisidir; çünkü bu, Mesih’in insan bedenini üzerine alması öğretisidir ve böylece ilahi olanla insanın birleşmesinin günah işlemediğini örnek olarak ortaya koyar.

Eleven plus eleven equals twenty-two, and the number eleven begins each of the twelve-chapter covenant lines, and each end with twenty-two. The chapters elevens and verse elevens within the Scriptures represent waymarks of the one hundred and forty-four thousand.

On bir artı on bir yirmi iki eder ve on bir sayısı, on iki bölümlük antlaşma çizgilerinin her birini başlatır ve her biri yirmi ikiyle biter. Kutsal Yazılar içindeki 11. bölümler ve 11. ayetler, yüz kırk dört binin yol işaretlerini temsil eder.

2014

2014

The Ukrainian war began in 2014, and is the external line of the sealing time of the one hundred and forty–four thousand.

Ukrayna’daki savaş 2014 yılında başladı ve yüz kırk dört binin mühürlenme zamanının dış hattıdır.

And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. Daniel 11:11.

Ve güneyin kralı öfkelenip çıkacak ve onunla, yani kuzeyin kralıyla, savaşacaktır; o büyük bir ordu çıkaracak; ama ordu güneyin kralının eline teslim edilecektir. Daniel 11:11.

July 18, 2020

18 Temmuz 2020

The first disappointment was Jesus’ tarrying to go to raise Lazarus, the crowning miracle and the seal of God. Jesus waited four days before resurrecting Lazarus. The verse in John is identifying the last of seven miracles that are directly identified in the gospel of John. The first was changing water to wine. There is much light in considering the seven miracles that culminate with John 11:11, and all the theologians agree that there are only seven miracles in John, based upon those miracles being directly identified. For this reason, they do not include Christ’s resurrection as the eighth sign, but it was a miracle, and His resurrection is the sign of the covenant, so the resurrection in the book of John is the eighth miracle, that is of the seven, for each of the previous seven miracles was accomplished through the power of His resurrection.

İlk hayal kırıklığı, İsa’nın, Tanrı’nın mührü ve taçlandıran mucize olan Lazarus’u diriltmeye gitmeyi geciktirmesiydi. İsa, Lazarus’u diriltmeden önce dört gün bekledi. Yuhanna’daki ayet, Yuhanna İncili’nde doğrudan belirtilen yedi mucizenin sonuncusunu işaret etmektedir. İlk mucize suyu şaraba çevirmekti. Yuhanna 11:11’le doruğa ulaşan bu yedi mucizeyi ele almak çok şey aydınlatır ve bütün teologlar, bu mucizelerin doğrudan belirtilmesine dayanarak Yuhanna’da yalnızca yedi mucize bulunduğu konusunda hemfikirdir. Bu nedenle Mesih’in dirilişini sekizinci işaret olarak dahil etmezler; oysa bu da bir mucizeydi ve O’nun dirilişi antlaşmanın işaretidir. Dolayısıyla Yuhanna kitabındaki diriliş, yedinin üzerine eklenen sekizinci mucizedir; çünkü önceki yedi mucizenin her biri O’nun dirilişinin gücüyle gerçekleştirilmiştir.

These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. John 11:11.

Bunları söyledikten sonra onlara şöyle dedi: “Dostumuz Lazarus uyuyor; ama ben onu uykusundan uyandırmak için gidiyorum.” Yuhanna 11:11.

July, 2023

Temmuz 2023

In July 2023, the voice in the wilderness began to cry out a message that possesses the Spirit of life.

Temmuz 2023’te, çölde haykıran ses, yaşamın Ruhunu taşıyan bir mesajı haykırmaya başladı.

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:11.

Ve üç buçuk gün sonra Tanrı’dan gelen yaşam ruhu onların içine girdi; ayakları üzerine dikildiler; ve onları görenlerin üzerine büyük bir korku düştü. Vahiy 11:11.

John is born eight days before the Sunday law, for it is at the Sunday law that his father Zechariah speaks. John’s name is changed from Zechariah unto John at the Sunday law, when his name change identifies a covenant relationship. The birth typifies the resurrection of those slain in the streets on July 18, 2020.

John, Pazar yasasından sekiz gün önce doğar; çünkü babası Zechariah Pazar yasasında konuşur. John'un adı, adındaki değişimin bir antlaşma ilişkisini tanımladığı Pazar yasasında Zechariah'dan John'a değiştirilir. Doğum, 18 Temmuz 2020'de sokaklarda öldürülenlerin dirilişine bir örnektir.

Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. Matthew 11:11.

Size doğrusunu söyleyeyim, kadınlardan doğanlar arasında Vaftizci Yahya’dan daha büyüğü çıkmamıştır; yine de göklerin krallığında en küçük olan ondan daha büyüktür. Matta 11:11.

2024

İki bin yirmi dört

Isaiah identifies the second gathering that was fulfilled in 1849. The second gathering began in July of 2023, and ends when God’s people are sealed.

Yeşaya, 1849'da gerçekleşen ikinci toplanmayı tanımlar. İkinci toplanma 2023 yılının Temmuz ayında başladı ve Tanrı'nın halkı mühürlendiğinde sona erer.

And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. Isaiah 11:11.

O gün gelecek ki, Rab, halkının sağ kalanlarını Asur'dan, Mısır'dan, Patros'tan, Kûş'tan, Elam'dan, Şinar'dan, Hamat'tan ve denizin adalarından geri almak için elini yeniden, ikinci kez uzatacak. Yeşaya 11:11.

Just Before the Sunday law

Pazar yasasından hemen önce

Jesus just finished the triumphal entry, thus identifying the transition from the Midnight Cry to the Sunday law, He has the twelve disciples with Him, for they are already chosen before the Sunday law.

İsa muzaffer girişini az önce tamamladı; böylece Gece Yarısı Çığlığından Pazar Yasasına geçişi işaret etti. Yanında on iki öğrencisi var; çünkü onlar Pazar Yasasından önce zaten seçilmişlerdi.

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. Mark 11:11.

İsa Yeruşalim’e girip tapınağa girdi; her şeye etraflıca baktıktan sonra, akşam olunca Onikilerle birlikte Beytanya’ya gitti. Markos 11:11.

When the sealing is accomplished upon the one hundred and forty-four thousand, just before the Sunday law, the joining together of the husband of Divinity with the wife of humanity is finished, and the two are eternally one, for the atonement is finished.

Yüz kırk dört binin mühürlenmesi Pazar yasasından hemen önce tamamlandığında, ilâhiyetin koca, insanlığın ise kadın eş olduğu birleşme tamamlanır ve kefaret tamamlandığı için ikisi ebedî olarak bir olur.

Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. 1 Corinthians 11:11.

Bununla birlikte, Rab'de ne erkek kadından bağımsızdır, ne de kadın erkekten. 1. Korintliler 11:11.

The miracle birth of Sarah, a birth long overdue since the rebellion of 1863, is accomplished when the woman of Revelation twelve gives birth to twins. The first child arrives at the Midnight Cry and the second child at the Sunday law. The child who came out second, had the scarlet thread that represents the sign of Rahab at Jericho.

1863’teki isyandan beri uzun süredir gecikmiş olan Sara’nın mucizevi doğumu, Vahiy 12’deki kadının ikiz doğurmasıyla gerçekleşir. İlk çocuk Gece Yarısı Çığlığı’nda, ikinci çocuk ise Pazar Yasası’nda doğar. İkinci çıkan çocuk, Eriha’da Rahav’ın işaretini temsil eden kızıl ipliğe sahipti.

Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. Hebrews 11:11.

İmanla Sara’nın kendisi de hamile kalmak için güç aldı ve doğurma çağı geçmiş olduğu halde bir çocuk doğurdu; çünkü vaat edenin sadık olduğuna hükmetti. İbraniler 11:11.

The Sunday law for Laodicea

Laodikya için Pazar günü yasası

Jeremiah identifies the judgment of the Laodicean Seventh-day Adventist church.

Yeremya, Laodikya'daki Yedinci Gün Adventist Kilisesi'nin yargısını tespit eder.

Therefore thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them. Jeremiah 11:11.

Bu nedenle Rab şöyle diyor: İşte, onların üzerine kurtulamayacakları bir felaket getireceğim; bana yakarsalar da onları dinlemeyeceğim. Yeremya 11:11.

Ezekiel agrees with Jeremiah’s judgment upon Adventism.

Hezekiel Yeremya'nın Adventizm hakkındaki yargısına katılır.

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel. Ezekiel 11:11.

Bu şehir sizin kazanınız olmayacak; siz de onun ortasındaki et olmayacaksınız; ama sizi İsrail’in sınırında yargılayacağım. Hezekiel 11:11.

The passing by of ancient Israel as God’s covenant people includes God provoking the former covenant people to jealousy over what they threw away. This is repeated upon Adventism at the Sunday law.

Eski İsrail’in Tanrı’nın antlaşma halkı olarak bir kenara bırakılması, Tanrı’nın önceki antlaşma halkını bir kenara attıkları şey yüzünden kıskandırmasını da içerir. Bu durum, Pazar yasası sırasında Adventizmde tekrarlanır.

I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. Romans 11:11.

Öyleyse diyorum ki: Düşsünler diye mi sendelediler? Asla! Tersine, onların düşüşü sayesinde kurtuluş Yahudi olmayanlara geldi; onları kıskandırmak için. Romalılar 11:11.

Adventism, based upon the work of William Miller, which they reject, is still the movement that built the temple; but as with Solomon, who also built the temple, they broke the covenant and their kingdom will be taken from them, and given to a people who will manage God’s vineyard as He directs.

William Miller’ın çalışmasına dayanan—ki onlar bunu reddediyorlar—Adventizm yine de tapınağı inşa eden harekettir; fakat, tapınağı o da inşa etmiş olan Süleyman örneğinde olduğu gibi, antlaşmayı bozdular ve krallıkları onlardan alınacak ve Tanrı’nın bağını O’nun yönlendirdiği gibi işletecek bir halka verilecek.

Wherefore the Lord said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant. 1 Kings 11:11.

Bunun için Rab Süleyman’a dedi: Mademki bunu yaptın ve sana buyurduğum antlaşmamı ve kurallarımı tutmadın, krallığı mutlaka senden koparacağım ve onu kuluna vereceğim. 1 Krallar 11:11.

The Sunday law for Philadelphia

Philadelphia için Pazar günü yasası

At the Sunday law the church triumphant is placed into its own land, according to the prophets, and that land is a land that is abundant with the message of the latter rain. Jericho was rebuilt in 1863, and at the Sunday law Jericho comes down.

Peygamberlere göre, Pazar yasası sırasında muzaffer kilise kendi diyarına yerleştirilir ve o diyar, geç yağmur mesajıyla dopdoludur. Eriha 1863'te yeniden inşa edildi ve Pazar yasası sırasında Eriha yıkılır.

But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven. Deuteronomy 11:11.

Ancak gidip mülk edineceğiniz ülke, tepeler ve vadilerle dolu bir ülkedir ve göğün yağmuruyla sulanır. Tesniye 11:11.

A city is a kingdom, and the church triumphant represents Christ’s kingdom of glory. That kingdom of the church triumphant, begins at the Sunday law, when His church is lifted up and exalted above all the mountains and hills.

Bir şehir bir krallıktır ve muzaffer kilise Mesih’in görkem krallığını temsil eder. Muzaffer kilisenin o krallığı, Pazar yasasıyla başlar; o zaman O’nun kilisesi bütün dağların ve tepelerin üzerine yükseltilip yüceltilir.

By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked. Proverbs 11:11.

Doğruların bereketiyle şehir yücelir, ama kötülerin ağzıyla yıkılır. Özdeyişler 11:11.

It was at the ninth hour that the angel came to Cornelious instructing him to send for Peter, thus identifying when the gospel goes to the Gentiles at the Sunday law. When Peter was instructed by God to go, it was in the context of a vision of eating unclean animals. This is fulfilled at the Sunday law. The ninth hour aligns with the ninth hour, when Christ died. The ninth hour represents the end of a period that begins at the third hour, when Jesus was crucified, dying six hours later. It is the same period of Peter who is in the upper room at the third hour, then in the temple at the ninth hour. One ninth hour ends at the death of Christ, the next ninth hour Peter is in the temple proclaiming the message of Joel. Christ death ended the covenant relation with Israel, and opened the door for the Gentiles, represented by Cornelious.

Melek, Petrus’u çağırmasını buyurarak Kornelius’a dokuzuncu saatte geldi; böylece Pazar yasasında Müjde’nin Yahudi olmayanlara gittiği zamanı işaret etti. Petrus’un gitmesi için Tanrı tarafından yönlendirildiğinde, bu, murdar hayvanları yemeye dair bir görüm bağlamındaydı. Bu, Pazar yasasında gerçekleşir. Dokuzuncu saat, Mesih’in öldüğü dokuzuncu saatle örtüşür. Dokuzuncu saat, İsa’nın çarmıha gerildiği üçüncü saatte başlayıp altı saat sonra onun ölümüyle sona eren bir dönemin sonunu temsil eder. Bu, üçüncü saatte üst odada bulunan, dokuzuncu saatte ise tapınakta olan Petrus’un yaşadığı aynı zaman dilimidir. Bir dokuzuncu saat Mesih’in ölümüyle sona erer; bir sonraki dokuzuncu saatte Petrus tapınakta Yoel’in mesajını ilan eder. Mesih’in ölümü İsrail’le olan antlaşma ilişkisini sona erdirdi ve Kornelius tarafından temsil edilen Yahudi olmayanlara kapıyı açtı.

And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. Acts 11:11.

Ve işte, bulunduğum eve Sezariye'den bana gönderilen üç adam hemen gelmişti. Elçilerin İşleri 11:11.

They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. Leviticus 11:11.

Onlar sizin için iğrenç sayılacak; etlerinden yemeyeceksiniz; leşlerini de iğrenç sayacaksınız. Levililer 11:11.

We will continue this study in the next article.

Bu incelemeye bir sonraki makalede devam edeceğiz.

“I dreamed that God, by an unseen hand, sent me a curiously wrought casket about ten inches long by six square, made of ebony and pearls curiously inlaid. To the casket there was a key attached. I immediately took the key and opened the casket, when, to my wonder and surprise, I found it filled with all sorts and sizes of jewels, diamonds, precious stones, and gold and silver coin of every dimension and value, beautifully arranged in their several places in the casket; and thus arranged they reflected a light and glory equaled only to the sun. …

"Rüyamda Tanrı’nın, görünmez bir el aracılığıyla, bana yaklaşık on inç uzunluğunda ve kenarları altı inç olan kare biçiminde, abanozdan yapılmış ve incilerle özenle kakmalı, zarif işçilikli bir kutu gönderdiğini gördüm. Kutunun üzerine bir anahtar iliştirilmişti. Hemen anahtarı aldım ve kutuyu açtım; hayret ve şaşkınlıkla gördüm ki, içinde her türden ve her boyda mücevher, elmas, kıymetli taş ve her ölçü ve değerde altın ve gümüş sikke vardı; kutunun içinde her biri kendine ayrılan yerinde güzelce düzenlenmişti; ve bu şekilde düzenlenmiş hâlleriyle ancak güneşle boy ölçüşebilen bir ışık ve ihtişam yansıtıyorlardı. ..."

“I looked into the casket, but my eyes were dazzled with the sight. They shone with ten times their former glory. I thought they had been scoured in the sand by the feet of those wicked persons who had scattered and trod them in the dust. They were arranged in beautiful order in the casket, every one in its place, without any visible pains of the man who cast them in. I shouted with very joy, and that shout awoke me.” Early Writings, 81–83.

Kutuya baktım, ama gördüğüm manzara gözlerimi kamaştırdı. Önceki görkemlerinin on katıyla parlıyorlardı. Onları toza saçıp çiğneyen o kötü kişilerin ayakları tarafından kumda ovulup aşındırıldıklarını sanmıştım. Kutu içinde güzel bir düzenle dizilmişlerdi; her biri yerli yerindeydi; onları içine atan adamın görünürde hiçbir zahmeti olmadan. Büyük bir sevinçle haykırdım ve o haykırış beni uyandırdı. Erken Yazılar, 81-83.

“You are getting the coming of the Lord too far off. I saw the latter rain was coming as [suddenly as] the midnight cry, and with ten times the power.” Spalding and Magan, 5.

"Rab'bin gelişini fazla ileri bir zamana erteliyorsunuz. Son yağmurun, gece yarısı haykırışı kadar [aniden] ve on kat güçle geldiğini gördüm." Spalding ve Magan, 5.

And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. Daniel 1:18–20.

Ve kralın onlara sorduğu bilgelik ve anlayışla ilgili her konuda, onları krallığındaki bütün büyücüler ve astrologlardan on kat üstün buldu. Daniel 1:18-20.