In the “bustle,” which James White identifies as the scattering of the Millerites following October 22, 1844, William Miller experienced a dream in 1847, and two years later he was laid to rest.

James White’ın 22 Ekim 1844’ü takiben Millercilerin dağılması olarak tanımladığı “bustle” döneminde, William Miller 1847’de bir rüya gördü ve iki yıl sonra defnedildi.

If William Miller could have seen the light of the third message, many things which looked dark and mysterious to him would have been explained. But his brethren professed so deep love and interest for him, that he thought he could not tear away from them. His heart would incline toward the truth, and then he looked at his brethren; they opposed it. Could he tear away from those who had stood side by side with him in proclaiming the coming of Jesus? He thought they surely would not lead him astray.

William Miller üçüncü mesajın ışığını görebilmiş olsaydı, kendisine karanlık ve esrarlı görünen birçok şey açıklığa kavuşmuş olurdu. Fakat kardeşleri ona karşı öyle derin bir sevgi ve ilgi izhar ediyorlardı ki, onlardan kopup ayrılamayacağını düşünüyordu. Yüreği hakikate meylederdi; sonra kardeşlerine bakardı; onlar buna karşı çıkarlardı. İsa’nın gelişini ilan etmede onunla yan yana durmuş olanlardan kopup ayrılabilir miydi? Onların kendisini kesinlikle saptırmayacaklarını düşünüyordu.

“God suffered him to fall under the power of Satan, the dominion of death, and hid him in the grave from those who were constantly drawing him from the truth. Moses erred as he was about to enter the Promised Land. So also, I saw that William Miller erred as he was soon to enter the heavenly Canaan, in suffering his influence to go against the truth. Others led him to this; others must account for it. But angels watch the precious dust of this servant of God, and he will come forth at the sound of the last trump.

Tanrı, onun Şeytan’ın gücünün ve ölümün egemenliğinin altına düşmesine izin verdi ve onu, hakikatten sürekli uzaklaştıranlardan mezarda gizledi. Musa, Vaat Edilen Topraklar’a girmek üzereyken hata etti. Benzer şekilde, William Miller’in de yakında göksel Kenan’a girmek üzereyken, nüfuzunun hakikate karşı gitmesine izin vermek suretiyle hata ettiğini gördüm. Başkaları onu buna sevk etti; bunun hesabını da başkaları vermelidir. Fakat melekler bu Tanrı kulunun kıymetli tozunu gözetir ve son borazanın sesiyle zuhûr edecektir.

“A Firm Platform

Sağlam bir platform

“I saw a company who stood well guarded and firm, giving no countenance to those who would unsettle the established faith of the body. God looked upon them with approbation. I was shown three steps—the first, second, and third angels’ messages. Said my accompanying angel, ‘Woe to him who shall move a block or stir a pin of these messages. The true understanding of these messages is of vital importance. The destiny of souls hangs upon the manner in which they are received.’ I was again brought down through these messages, and saw how dearly the people of God had purchased their experience. It had been obtained through much suffering and severe conflict. God had led them along step by step, until He had placed them upon a solid, immovable platform. I saw individuals approach the platform and examine the foundation. Some with rejoicing immediately stepped upon it. Others commenced to find fault with the foundation. They wished improvements made, and then the platform would be more perfect, and the people much happier. Some stepped off the platform to examine it and declared it to be laid wrong. But I saw that nearly all stood firm upon the platform and exhorted those who had stepped off to cease their complaints; for God was the Master Builder, and they were fighting against Him. They recounted the wonderful work of God, which had led them to the firm platform, and in union raised their eyes to heaven and with a loud voice glorified God. This affected some of those who had complained and left the platform, and they with humble look again stepped upon it.” Early Writings, 258.

İyi korunmuş ve sarsılmaz duran bir topluluk gördüm; topluluğun yerleşik imanını sarsmaya kalkışanlara hiçbir surette yüz vermiyorlardı. Tanrı onlara hoşnutlukla baktı. Bana üç basamak gösterildi—birinci, ikinci ve üçüncü meleklerin mesajları. Bana eşlik eden meleğim şöyle dedi: “Bu mesajların bir taşını yerinden oynatan ya da bir çivisini kımıldatan kimsenin vay haline. Bu mesajların hakiki kavranışı hayati önemdedir. Ruhların akıbeti, onların nasıl karşılandığına bağlıdır.” Ben yine bu mesajların içinden geçirilerek aşağı indirildim ve Tanrı halkının deneyimlerini nasıl ağır bir bedelle edinmiş olduklarını gördüm. Bu, çok ıstırap ve şiddetli mücadele yoluyla elde edilmişti. Tanrı onları adım adım yöneltti; ta ki onları sağlam, sarsılmaz bir platformun üzerine yerleştirinceye dek. Bazı kişilerin platforma yaklaşıp temelini incelediklerini gördüm. Kimileri sevinçle derhal üzerine çıktılar. Diğerleri temelde kusur aramaya başladılar. İyileştirmeler yapılmasını istediler; o takdirde platform daha mükemmel olacak, insanlar çok daha mutlu olacaktı. Bazıları onu incelemek için platformdan indiler ve temelinin yanlış atılmış olduğunu ilan ettiler. Fakat neredeyse hepsinin platform üzerinde sarsılmaz durduğunu ve inmiş olanlara yakınmalarına son vermeleri için öğütte bulunduklarını gördüm; çünkü Tanrı Usta Mimar’dı ve onlar O’na karşı savaşmaktaydılar. Kendilerini sağlam platforma götürmüş olan Tanrı’nın harika işini anlattılar ve birlik içinde gözlerini göğe kaldırarak yüksek bir sesle Tanrı’yı yücelttiler. Bu, yakınmış ve platformdan ayrılmış olanlardan bazılarının yüreklerine tesir etti; onlar da alçakgönüllü bir tavırla yeniden onun üzerine çıktılar. Erken Yazılar, 258.

Miller’s Wonderful Works

Miller’in Olağanüstü Eserleri

The “wonderful work” of William Miller led to “the firm foundation” that was the “solid, immovable platform.” The “foundation” of the “immovable platform,” and the subsequent attack upon both the “platform” and the “foundation” that were introduced after Miller’s death in 1849 is identified in his dream.

William Miller’ın "olağanüstü çalışması", "sağlam, sarsılmaz platform" olan "muhkem temele" yol açtı. "Sarsılmaz platform"un "temeli" ve 1849’da Miller’in ölümünden sonra ortaya konulan hem "platform"a hem de "temel"e yönelik müteakip saldırı, onun rüyasında tespit edilir.

William Miller is the symbol of the foundations of Adventism.

William Miller, Adventizmin temellerinin sembolüdür.

He is also the symbol of Millerite history from 1798 unto 1863.

O, aynı zamanda 1798'den 1863'e kadar uzanan Millerci hareket tarihinin sembolüdür.

He is also the symbol of Millerite history from 1798 unto 1844.

O, ayrıca 1798'den 1844'e dek uzanan Millerci tarihin sembolüdür.

He is also the symbol of the history of the three angels from 1798 unto the Sunday law.

O, aynı zamanda 1798'den Pazar yasasına kadar üç meleğin tarihinin sembolüdür.

He is represented by the forty-six years from 1798 unto 1844.

O, 1798'den 1844'e kadar olan kırk altı yıllık dönemle temsil edilir.

He is represented by the number “220,” in relation to the 2,520 and the 2,300.

O, 2.520 ve 2.300 ile bağlantılı olarak "220" sayısıyla temsil edilmektedir.

He is represented by the “seven times”—the 2,520.

O, "yedi vakit"—2,520 ile temsil edilir.

He is represented by the 2,300.

O, 2.300 ile temsil edilir.

Miller’s two dreams were typified by Nebuchadnezzar’s two dreams in chapter two and chapter four of Daniel.

Daniel kitabının ikinci ve dördüncü bölümlerindeki Nebukadnezar’ın iki rüyası, Miller’in iki rüyasının tipini teşkil ediyordu.

The period of 1798 begins with Nebuchadnezzar and ends in 1863 with Belshazzar.

1798 dönemi Nebukadnezar ile başlar ve 1863’te Belşassar ile sona erer.

The period of 1798 to the Sunday law begins with Nebuchadnezzar and ends with Belshazzar.

1798'den Pazar Yasası'na kadar olan dönem Nebukadnezar ile başlar ve Belşassar ile sona erer.

As the symbol of the history of the Millerites, he is the symbol of the foundations, which represent the truths that were discovered between the alpha discovery of the 2,520 and the omega discovery of 2,300. Commenting on William Miller’s dream, James White identified that the “key” was Miller’s method of studying the Bible. The methodology is the key of David that was laid upon Miller’s shoulder, for he presented the prophecy of 2300 years that ended when Isaiah 22:22 was fulfilled on October 22, 1844.

Milleritlerin tarihinin sembolü olarak, o, 2520’nin alfa keşfi ile 2300’ün omega keşfi arasında keşfedilen hakikatleri temsil eden temellerin sembolüdür. William Miller’ın rüyasını yorumlarken James White, “anahtar”ın Miller’ın Kutsal Kitap’ı inceleme yöntemi olduğunu tespit etti. Bu yöntem, Miller’in omzuna konulan Davud’un anahtarıdır; zira o, Yeşaya 22:22’nin 22 Ekim 1844’te yerine gelmesiyle sona eren 2300 yıllık peygamberliği sundu.

The truths that began to be unsealed from 2023 onward, are the truths that were already identified in Habakkuk’s Tables 95 presentations, and those truths are now being set within a new framework of “Truth.”

2023’ten itibaren mühürleri açılmaya başlayan hakikatler, Habakkuk’un Tabloları 95 sunumlarında zaten tespit edilmiş olan hakikatlerdir ve bu hakikatler şimdi yeni bir “Hakikat” çerçevesine oturtulmaktadır.

The call of the voice in the wilderness in July 2023 identified that weeping and mourning were necessary for those who were to repent for the proclamation of July 18, 2020. Those who would be among the wise virgins were to repent in agreement with the prayer of Daniel nine, which is the prayer of those in Leviticus 26 that recognize they have been scattered.

Temmuz 2023'te çölde haykıranın çağrısı, 18 Temmuz 2020 tarihli beyan konusunda tövbe edecek olanlar için ağlayış ve yasın gerekli olduğunu belirtti. Bilge bakireler arasında yer alacak olanların, Daniel 9'daki duaya uygun olarak tövbe etmeleri gerekiyordu; bu da, Levililer 26'da, dağıtıldıklarını kabul edenlerin duasıdır.

When Miller states, “While I was thus weeping and mourning for my great loss and accountability, I remembered God, and earnestly prayed that He would send me help. Immediately the door opened, and a man entered the room, when the people all left it; and he, having a dirt brush in his hand, opened the windows, and began to brush the dirt and rubbish from the room.”

Miller şöyle der: "Ben bu halde büyük kaybım ve mesuliyetimden ötürü ağlayıp yas tutarken, Tanrı’yı hatırladım ve bana yardım göndermesi için hararetle dua ettim. Derhal kapı açıldı ve bir adam odaya girdi; bunun üzerine oradaki herkes dışarı çıktı; ve o da, elinde bir toz fırçası olduğu halde, pencereleri açtı ve odadan toz ve süprüntüyü fırçalamaya başladı."

The door that opened was Miller’s heart when he “prayed earnestly” for “help.” Jesus as the True Witness to Laodicea is knocking on hearts seeking entrance. When the door opened a separation process began. When the door opened, the “windows” also opened, and the “windows” are the windows of heaven.

Miller “yardım” için “hararetle dua ettiğinde” açılan kapı, Miller’in yüreğiydi. Laodikya’ya Gerçek Tanık olarak İsa, içeri girmek için yüreklerin kapısını çalmaktadır. Kapı açıldığında bir ayırma süreci başladı. Kapı açıldığında, “pencereler” de açıldı ve “pencereler” göklerin pencereleridir.

John saw the windows in heaven opened in chapter nineteen of Revelation as the Lord raised up His army of white horses, immediately after the bride had made herself ready. That army, is Ezekiel’s army that stand up in response to the message of the rough east wind. That army is the church triumphant that changes from the church militant unto the church triumphant when the separation of the wheat and tares is accomplished. That separation is also represented as changing from the Laodicean experience unto the Philadelphian experience. Miller opened his heart and let the True witness enter in, as He separated the wheat and tares, thus raising His white horse army to life.

Vahiy’in on dokuzuncu bölümünde Yuhanna, gelinin kendisini hazırlamasının hemen ardından Rab beyaz atlardan oluşan ordusunu ayağa kaldırırken, gökteki pencerelerin açıldığını gördü. O ordu, sert doğu rüzgârının mesajına karşılık olarak ayağa kalkan Hezekiel’in ordusudur. Bu ordu, buğday ile delicenin ayrılması tamamlandığında savaşan kiliseden muzaffer kiliseye dönüşen muzaffer kilisedir. Bu ayrım, Laodikya tecrübesinden Filadelfya tecrübesine geçiş olarak da temsil edilir. Miller yüreğini açtı ve Doğru Tanık’ın içeri girmesine izin verdi; O, buğday ile delicenin ayrılmasını gerçekleştirirken böylece beyaz atlardan oluşan ordusunu hayata kavuşturdu.

On December 31, 2023 the Dirt Brush man entered into the room after the people left, and began the work of removing the rubbish of error, while placing the old truths of Habakkuk’s Tables in a new framework of truth.

31 Aralık 2023'te Kir Fırçalı Adam, insanlar ayrıldıktan sonra odaya girdi ve yanılgının döküntülerini ortadan kaldırma işine başladı; bu sırada Habakkuk'un Tablolarındaki eski hakikatleri hakikatin yeni bir çerçevesine yerleştiriyordu.

“The Saviour had not come to set aside what patriarchs and prophets had spoken; for He Himself had spoken through these representative men. All the truths of God’s word came from Him. But these priceless gems had been placed in false settings. Their precious light had been made to minister to error. God desired them to be removed from their settings of error and replaced in the framework of truth. This work only a divine hand could accomplish. By its connection with error, the truth had been serving the cause of the enemy of God and man. Christ had come to place it where it would glorify God, and work the salvation of humanity.” The Desire of Ages, 287.

Kurtarıcı, atalar ve peygamberlerin söylediklerini bir kenara bırakmak için gelmemişti; çünkü bizzat Kendisi bu temsilci kişiler aracılığıyla konuşmuştu. Tanrı’nın sözünün tüm gerçekleri O’ndan gelmişti. Ama bu paha biçilmez mücevherler yanlış çerçevelere yerleştirilmişti. Onların değerli ışığı, yanlışa hizmet eder hale getirilmişti. Tanrı, onların yanlış çerçevelerinden çıkarılıp gerçeğin çerçevesine yeniden yerleştirilmelerini istiyordu. Bu işi ancak ilahî bir el başarabilirdi. Yanlışla olan bağlantısı nedeniyle, gerçek Tanrı’ya ve insana düşman olanın davasına hizmet ediyordu. Mesih, onu Tanrı’yı yücelteceği ve insanlığın kurtuluşunu gerçekleştireceği yere yerleştirmek için gelmişti. Çağların Arzusu, 287.

One of the first truths taught in 2024 was the explanation of the disappointment of July 18, 2020. Line upon line it was recognized that the first disappointments of every reform line identified July 18, 2020 as a primary waymark in the parable of the ten virgins. The subject of the disappointment became the “key” to unlock the truth of the sanctuary; whereas in the great disappointment of 1844, the sanctuary was the “key” that unlocked the disappointment.

2024’te öğretilen ilk hakikatlerden biri, 18 Temmuz 2020’deki hayal kırıklığının izahıydı. Çizgi üzerine çizgi yöntemiyle, her bir reform çizgisindeki ilk hayal kırıklığının, on bakire meselinde 18 Temmuz 2020’yi birincil bir işaret taşı olarak belirlediği tespit edildi. Hayal kırıklığı konusu, mabet gerçeğinin kilidini açan "anahtar" haline geldi; oysa 1844’teki Büyük Hayal Kırıklığı’nda, hayal kırıklığının kilidini açan "anahtar" mabetti.

The dirt brush man, who is also the Lion of the tribe of Judah began unsealing the message of the Midnight Cry in 2023. We have now reached the place in Miller’s dream that He is placing the larger casket upon the table and casting in the truths that are to shine ten times brighter than the sun. One of those jewels is the revelation of who He is in the prophetic narrative.

Yahuda oymağının Aslanı da olan kir fırçasını taşıyan adam, 2023 yılında Gece Yarısı Feryadı mesajının mührünü açmaya başladı. Miller’ın rüyasında artık şu safhaya gelmiş bulunuyoruz: O, daha büyük bir mücevher sandığını masanın üzerine koymakta ve güneşten on kat daha parlak biçimde ışıldayacak hakikatleri onun içine atmaktadır. O mücevherlerden biri, peygamberî anlatıda O’nun kim olduğuna dair vahiydir.

When the prophecy is unsealed, He is the Lion of the tribe of Judah, who takes old truths and places them into a new framework of the three steps of “truth.” That framework is held together by Christ as the Alpha and Omega, the first and last. As the Word of God, He orchestrated every element of His Word. As Palmoni He designed every aspect a mathematics.

Peygamberlik mührü açıldığında, O, eski hakikatleri alıp onları “hakikat”in üç adımından oluşan yeni bir çerçeveye yerleştiren Yahuda oymağının Aslanıdır. Bu çerçeve, Alfa ve Omega, İlk ve Son olan Mesih tarafından bir arada tutulur. Tanrı’nın Kelamı olarak, Kelamının her unsurunu tanzim etti. Palmoni olarak, matematiğin her yönünü tasarladı.

When Peter is at Caesarea Philippi, in the third hour, He introduces Himself as Palmoni, with an emphasis upon “prophetic fractals.” One of the final revelations of Christ as the Lord of prophecy, is the emphasis upon prophetic fractals as represented by Peter in Matthew 16:18, which is the symbol of 1.618, called the golden ratio in the natural world, but “prophetic fractals” by Palmoni.

Petrus Sezariye Filipi’de iken, üçüncü saatte, O, kendisini “peygamberî fraktallar” vurgusuyla Palmoni olarak takdim eder. Peygamberliğin Rabbi olarak Mesih’in nihai vahiylerinden biri, Matta 16:18’de Petrus tarafından temsil edilen “peygamberî fraktallar”a yapılan vurgudur; bu, doğal dünyada altın oran diye adlandırılan 1,618’in simgesidir, ancak Palmoni tarafından “peygamberî fraktallar” olarak adlandırılır.

We have only begun to identify the prophetic fractals that are located within the sacred week of 27 to 34. Before we return there on our way to the book of Joel the emphasis of prophetic fractals needed to be added into our consideration of Miller’s dream.

27’den 34’e uzanan kutsal haftanın içinde yer alan peygamberlik fraktallarını tespit etmeye ancak yeni başladık. Yoel kitabına doğru yol alırken oraya geri dönmeden önce, Miller’in rüyasına ilişkin değerlendirmemize peygamberlik fraktallarına yönelik vurgunun dahil edilmesi gerekiyordu.

The period from Miller calling people to “come and see,” and Christ, as the dirt brush man calling Miller to “come and see” is 1798 unto the Sunday law, but it contains a fractal within that overall history with the period of 1798 unto 1863. It contains another fractal from 9/11 unto the Sunday law, and another from 2023 unto the Sunday law.

Miller’in insanları “gel ve gör” diye çağırmasıyla ve Mesih’in, kir fırçasını tutan adam olarak, Miller’i “gel ve gör” diye çağırmasıyla tanımlanan dönem 1798’den Pazar yasasına kadar uzanır; fakat bu genel tarih içinde 1798’den 1863’e uzanan bir fraktal içerir. 9/11’den Pazar yasasına kadar uzanan başka bir fraktal ve 2023’ten Pazar yasasına kadar uzanan bir diğeri daha içerir.

When Miller closed his eyes in the bustle, he represented the history of 1849, when the Lord was attempting to finish the work, but to no avail. He is resurrected in 2023, for he is Elijah that was slain in the street with Moses. He died in 1849, and then he died again on July 18, 2020.

Miller hengâmenin ortasında gözlerini kapadığında, Rabbin işi tamamlamaya teşebbüs ettiği, fakat sonuçsuz kaldığı 1849 tarihini temsil ediyordu. O, 2023’te diriltilmiştir; zira Musa ile birlikte sokakta öldürülen İlyas’tır. 1849’da öldü ve ardından 18 Temmuz 2020’de yeniden öldü.

His dream was given in 1847, then the Lord stretched forth His hand a second time and published the 1850 chart. When the Lord stretches forth His hand a second time in the history of the one hundred and forty-four thousand, Miller is resurrected.

Kendisine 1847’de rüya verildi; ardından Rab elini ikinci kez uzattı ve 1850 çizelgesini yayımladı. Rab, yüz kırk dört binin tarihinde elini ikinci kez uzattığında, Miller diriltilir.

The starting point for the scattering of both Israel and Judah is set forth in Isaiah.

Hem İsrail’in hem de Yahuda’nın dağıtılmasının başlangıç noktası Yeşaya Kitabı’nda ortaya konulmuştur.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:8, 9.

Çünkü Suriye’nin başı Şam’dır, Şam’ın başı da Resin’dir; ve altmış beş yıl içinde Efrayim öyle parçalanacaktır ki artık bir halk olmayacaktır. Efrayim’in başı Samiriye, Samiriye’nin başı da Remalya’nın oğludur. Eğer iman etmezseniz, elbette payidar kalmayacaksınız. Yeşaya 7:8, 9.

The prophecy was given in 742 BC, and nineteen years later, in 723 BC Israel was scattered by the Assyrians, and then forty-six years later Judah was scattered by Babylon. The three dates represent a period of nineteen years, followed by forty-six years. When those two prophecies ended in 1798 and 1844 respectively, the nineteen-year period at the beginning from 742 BC unto 723 BC was the alpha nineteen years, that represented the omega nineteen years from 1844 unto 1863.

Bu peygamberlik MÖ 742 yılında verildi ve on dokuz yıl sonra, MÖ 723’te İsrail Asurlular tarafından dağıtıldı; ardından kırk altı yıl sonra Yahuda Babil tarafından dağıtıldı. Bu üç tarih, sırasıyla on dokuz yıllık bir dönemi ve onu izleyen kırk altı yıllık bir dönemi temsil eder. Söz konusu iki peygamberlik sırasıyla 1798 ve 1844’te sona erdiğinde, başlangıçta MÖ 742’den MÖ 723’e uzanan on dokuz yıllık dönem, 1844’ten 1863’e uzanan omega on dokuz yılını temsil eden alfa on dokuz yılıydı.

Miller died five years into the omega nineteen years and seven years later Hiram Edson’s articles on the “seven times,” was published. Seven years later the “seven times” was rejected. 1856 was to be the sealing that preceded the Sunday law of 1863, but it was not to be.

Miller, on dokuz yıllık omega döneminin beşinci yılında öldü; yedi yıl sonra Hiram Edson’un "yedi zaman" üzerine makaleleri yayımlandı. Yedi yıl sonra "yedi zaman" reddedildi. 1856, 1863’teki Pazar kanunundan önce gelen mühürlenme olacaktı, fakat öyle olmadı.

The third angel arrived in 1844, 1888 and at 9/11. Sister White identified that when the great buildings of New York City came down, the first three verses of Revelation eighteen would be fulfilled.

Üçüncü melek 1844’te, 1888’de ve 11 Eylül’de geldi. Kardeş White, New York şehrinin büyük binaları yıkıldığında, Vahiy’in on sekizinci bölümünün ilk üç ayetinin yerine geleceğini belirtti.

Revelation 18

Please provide the exact English text of Revelation 18 you would like translated, and I will render it into formal, native-level Turkish.

Verse ONE—And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Birinci Ayet—Ve bu olaylardan sonra, büyük kudrete sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm; ve yeryüzü onun yüceliğiyle aydınlandı.

Verse TWO—And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

İkinci Ayet-Ve gür bir sesle şiddetle haykırdı, şöyle diyerek: Büyük Babil yıkıldı, yıkıldı; cinlerin meskeni, her kötü ruhun sığınağı ve her murdar ve iğrenç kuşun kafesi oldu.

Verse THREE—For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.

ÜÇÜNCÜ AYET—Çünkü bütün uluslar onun zinasının gazabının şarabından içtiler; yeryüzünün kralları onunla zina ettiler; yeryüzünün tüccarları onun lüksünün bolluğundan zenginleştiler.

The mighty first angel came down with a message in his hand and John was commanded to go and take the little book and eat it. That first angel performs the same work as the angel of Revelation eighteen who lightens the earth with its glory. This is because the first angel is the alpha and the third angel is the omega, and the beginning always illustrates the end.

Kudretli birinci melek elinde bir mesajla indi ve Yuhanna’ya gitmesi, küçük kitabı alması ve onu yemesi buyuruldu. O birinci melek, görkemiyle yeryüzünü aydınlatan Vahiy on sekizinci bölümündeki melekle aynı görevi görür. Bunun nedeni, birinci meleğin Alfa, üçüncü meleğin ise Omega olmasıdır; ve başlangıç her zaman sonu tasvir eder.

“Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God.” Early Writings, 245.

"İsa, kudretli bir meleği yeryüzüne inerek yeryüzünün sakinlerini ikinci gelişine hazırlanmaları için uyarmakla görevlendirdi. Melek gökte İsa'nın huzurundan ayrılırken, son derece parlak ve görkemli bir ışık onun önünden ilerledi. Bana, görevinin yeryüzünü kendi görkemiyle aydınlatmak ve Tanrı'nın yaklaşan gazabı konusunda insanları uyarmak olduğu söylendi." Early Writings, 245.

The first angel is verse one of Revelation eighteen.

Birinci melek, Vahiy'in on sekizinci bölümünün birinci ayetidir.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Ve bundan sonra büyük kudrete sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm; yeryüzü de onun görkemiyle aydınlandı.

The second angel is verse two of Revelation eighteen.

İkinci melek, Vahiy’in on sekizinci bölümünün ikinci ayetidir.

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

Ve büyük bir kudretle, gür bir sesle haykırdı: Büyük Babil yıkıldı, yıkıldı; cinlerin meskeni, her murdar ruhun barınağı ve her murdar ve menfur kuşun kafesi oldu.

The third angel is verse three of Revelation eighteen.

Üçüncü melek, Vahiy kitabının on sekizinci bölümünün üçüncü ayetidir.

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.

Çünkü bütün uluslar onun fuhuşunun gazabının şarabından içmişlerdir; yeryüzünün kralları onunla fuhuş etmişlerdir ve yeryüzünün tüccarları onun lüksünün bolluğu sayesinde zenginleşmişlerdir.

All the kings commit fornication with the whore at the Sunday law, as typified in verse three. The second angel’s message is that Babylon is fallen, and that is verse two. The first angel’s mission was to lighten the earth with his glory and that is verse one. Verse one is 9/11. Verse two is the separation process that has been going on throughout mankind since 9/11, and verse three is the Sunday law. For this reason, 9/11 is the third angel’s message, and so is the Sunday law. 9/11 is the warning of the approaching Sunday law as represented in the first three verses, and the other voice of verse four is the Sunday law. The first voice of Revelation eighteen is the warning of the approaching Sunday law, and that warning changes to a living reality at the Sunday law.

Pazar yasası esnasında, üçüncü ayette tipolojik olarak temsil edildiği üzere, bütün krallar fahişe ile zina etmektedir. İkinci meleğin mesajı, Babil’in yıkıldığıdır ve bu ikinci ayettir. Birinci meleğin görevi, yeryüzünü yüceliğiyle aydınlatmaktı ve bu birinci ayettir. Birinci ayet 11 Eylül’dür. İkinci ayet, 11 Eylül’den beri insanlık genelinde sürmekte olan ayrılma sürecidir; üçüncü ayet ise Pazar yasasıdır. Bu nedenle, 11 Eylül üçüncü meleğin mesajıdır; Pazar yasası da öyledir. İlk üç ayette temsil edildiği üzere, 11 Eylül yaklaşan Pazar yasasına dair uyarıdır ve dördüncü ayetteki diğer ses Pazar yasasıdır. Vahiy on sekizinci bölümdeki ilk ses, yaklaşan Pazar yasasının uyarısıdır ve bu uyarı, Pazar yasasında fiilî bir gerçeklik hâline gelir.

9/11 unto the Sunday law is typified by the period of the alpha “come and see” of Miller’s dream unto the omega “come and see.” Between 9/11 and the Sunday law the jewels get placed upon Miller’s table in the center of the room, scattered and buried, and then restored by the dirt brush man. The angel that descended in 1840 with the little book was the first and alpha angel that represented the angel that descended at 9/11. That angel is identified in chapter ten, when John is told that the book would be sweet, but turn bitter.

11 Eylül’den Pazar Yasası’na uzanan dönem, Miller’ın rüyasındaki alfa “gel ve gör”den omega “gel ve gör”e uzanan dönemle tipolojik olarak örneklendirilir. 11 Eylül ile Pazar Yasası arasında mücevherler, odanın ortasındaki Miller’ın masasına konur, etrafa saçılır ve gömülür; ardından “toz fırçası adamı” tarafından eski hâline getirilir. 1840’ta küçük kitapla inen melek, 11 Eylül’de inen meleği temsil eden ilk ve alfa melekti. Bu melek, Yuhanna’ya kitabın tatlı olacağı, fakat acılaşacağı söylendiği onuncu bölümde tanımlanır.

John was representing the movement of the first angel, represented by the Millerites, and he was also illustrating the movement of the one hundred and forty-four thousand. First and foremost, he represented the latter days, as prophets always do. For this reason, he was told in advance that the book was going to be sweet and then bitter. The Millerites did not know this in advance, but the one hundred and forty-four thousand are required to know this.

Yuhanna, Milleritler tarafından temsil edilen birinci meleğin hareketini temsil ediyordu; ayrıca yüz kırk dört binin hareketini de gösteriyordu. Her şeyden önce, peygamberlerin daima yaptığı gibi, son günleri temsil ediyordu. Bu nedenle, kitabın önce tatlı, sonra acı olacağı kendisine önceden bildirildi. Milleritler bunu önceden bilmiyorlardı, fakat yüz kırk dört bin bunu bilmekle mükelleftir.

Miller, as the messenger of the first angel is the premier symbol of one who ate the little book. As a miller he was to separate the wheat from the chaff, then process the grain into flour, and make the bread that was to be eaten. He shared the bread by placing it in the center of his room and calling all who would to “come and see.” But as a symbol of the one who took the book out of the angel’s hand, Miller like unto John, is addressing the latter days of the third angel, more than the early days of the first angel. In his dream he begins by informing us that he received his message by an unseen hand. The first angel in Revelation ten has a little book in his hand, but the angel of Revelation eighteen, which is the omega to the alpha of 1840, has no book represented in his hand, and that is the book that Miller received—the book from an unseen hand. Miller’s “come and see” is 9/11, and the dirt brush man’s “come and see” is the Sunday law.

Miller, ilk meleğin habercisi olarak, küçük kitabı yiyen kimsenin başlıca simgesidir. Bir değirmenci olarak görevi buğdayı samandan ayırmak, ardından tahılı una öğütmek ve yenilecek ekmeği yapmaktı. Ekmeği, onu odasının ortasına koyup isteyen herkesi “gelin ve görün” diye çağırarak paylaştı. Fakat meleğin elinden kitabı alanın bir simgesi olarak Miller, Yuhanna’ya benzer şekilde, birinci meleğin ilk günlerinden ziyade üçüncü meleğin son günlerine hitap etmektedir. Rüyasında, mesajını görünmeyen bir el aracılığıyla aldığını bildirerek söze başlar. Vahiy onuncu bölümdeki birinci melek elinde küçük bir kitap tutar, fakat 1840’ın alfasına karşılık gelen omega olan Vahiy on sekizinci bölümün meleğinin elinde bir kitap tasvir edilmez; ve işte Miller’in aldığı kitap budur—görünmeyen bir elden gelen kitap. Miller’in “gelin ve görün”ü 9/11’dir ve kir fırçası olan adamın “gelin ve görün”ü ise Pazar yasasıdır.

Between the alpha and omega “come and see” you have the second angel’s message, for the alpha is 9/11, which is verse one of chapter eighteen, and verse two is the second angel that concludes at verse three, which is the Sunday law and the omega “come and see.” In Miller’s dream the second angel, and the fall of Babylon is represented by the seven times the word scatter is employed, while the overall narrative identifies truth being overcome with error.

Alfa ile omega "gel ve gör" arasında ikinci meleğin mesajı bulunur; zira alfa 9/11 olup bu, on sekizinci bölümün birinci ayetidir; ikinci ayet ise üçüncü ayette nihayete eren ikinci melektir; bu da Pazar kanunu ve omega "gel ve gör"dür. Miller'in rüyasında, 'scatter' kelimesinin yedi kez kullanılmasıyla hem ikinci melek hem de Babil'in düşüşü temsil edilir; aynı zamanda genel anlatı, hakikatin yanılgı tarafından alt edildiğini tespit eder.

The first and third angels descended with the message that must be taken and eaten on August 11, 1840 and 9/11 respectively. The two dates correspond to verse one of Revelation eighteen.

Birinci ve üçüncü melekler, sırasıyla 11 Ağustos 1840’ta ve 11 Eylül’de alınması ve yenmesi gereken mesajla indiler. Bu iki tarih Vahiy’in on sekizinci bölümünün birinci ayetine tekabül eder.

The foundational truths were published in May of 1842, with the 1843 pioneer chart as the alpha of Habakkuk’s two tables. In 2012 Habakkuk’s Tables were published, aligning with May of 1842.

Temel hakikatler, 1842 yılının Mayıs ayında, Habakkuk’un iki levhasının alfası olan 1843 tarihli öncü çizelge ile birlikte yayımlandı. 2012 yılında ise, 1842 yılının Mayıs ayına denk düşerek, Habakkuk’un Levhaları yayımlandı.

The Millerite’s experienced their first disappointment on April 19, 1844, typifying July 18, 2020. At that point the second angel arrived, and his arrival aligned with verse two of Revelation eighteen. That disappointment marked the end of the first angel. There the second angel arrived, the tarrying time in the virgin’s parable began. The history of the first angel is to run parallel with the history of the second, and when applied in this fashion, the arrival of the second angel is aligned with the arrival of the first angel in 1840 and 9/11.

Millerciler, 19 Nisan 1844’te ilk hayal kırıklığını yaşadılar; bu, tipolojik olarak 18 Temmuz 2020’yi temsil ediyordu. O noktada ikinci melek geldi ve onun gelişi Vahiy on sekizinci bölümün ikinci ayetiyle örtüşüyordu. Bu hayal kırıklığı birinci meleğin sonunu işaretledi. Orada ikinci melek geldi, On Bakire Benzetmesi’ndeki bekleme zamanı başladı. Birinci meleğin tarihi, ikinci meleğin tarihiyle paralel olarak ele alınmalıdır ve bu tarzda uygulandığında, ikinci meleğin gelişi, 1840’ta ve 11 Eylül’de birinci meleğin gelişiyle hizalanır.

A tarrying time arrived at 9/11, which was typified by April 19, 1844. At 9/11 the four winds of Islam were released, and then held in check. Those four winds of John are the rough winds of Isaiah, and the east wind of prophecy, and the sealing angel ascends from the east. When He ascends, He cries out “hold, hold, hold, hold” four times according to Sister White. The tarrying time that begins with the arrival of the second angel is represented as the four winds being held in check until the one hundred and forty-four thousand are sealed.

1844 yılı 19 Nisanı ile tiplenmiş olan bir bekleme zamanı 9/11’de geldi. 9/11’de İslam’ın dört rüzgarı salıverildi ve ardından dizginlendi. Yuhanna’nın dört rüzgarı, Yeşaya’nın şiddetli rüzgarları ve peygamberlikteki doğu rüzgarıdır; mühürleyen melek ise doğudan yükselir. O yükseldiğinde, Kızkardeş White’a göre dört kez "tutun, tutun, tutun, tutun" diye haykırır. İkinci meleğin gelişiyle başlayan bekleme zamanı, yüz kırk dört bin mühürlenene kadar dört rüzgarın dizginlenmesi olarak temsil edilir.

After the first disappointment, Samuel Snow was led to put together the message of the Midnight Cry, thus typifying the voice in the wilderness in July of 2023.

İlk hayal kırıklığının ardından Samuel Snow, Gece Yarısı Çığlığı mesajını derlemeye yönlendirildi; böylece 2023 Temmuzundaki çölde haykıranın sesine bir tip oldu.

At the Exeter camp meeting, the separation of the virgins based upon the testing oil, purged and also purified the Millerites in agreement with the work of the Messenger of the Covenant. The Exeter camp meeting represented the sealing, for the work then went forward like a tidal wave, or a mighty army, until the third angel arrived on October 22, 1844. The key of the history is the separation.

Exeter kamp toplantısında, yağın imtihanı esas alınarak bakirelerin ayrılışı, Antlaşma Elçisi'nin hizmetiyle uyum içinde, Milleritleri tasfiye etti ve ayrıca arındırdı. Exeter kamp toplantısı mühürlemeyi temsil ediyordu; zira o vakit çalışma, bir gelgit dalgası gibi yahut kudretli bir ordu gibi, 22 Ekim 1844'te üçüncü melek gelene kadar ilerledi. Tarihin anahtarı ayrılıktır.

The second angel does a work of separating when it arrives, as it did at the first disappointment, and it ended with the separation of October 22. In the middle of the two separations the second angel’s message was proclaimed. The second angel is a progressive separation until the final test of the oil. The final test of oil leads to the litmus test of the third angel. That litmus test was the cross for Jesus, and the Garden of Gethsemane, meaning the “garden of the oil press” preceded the litmus test of the cross, and the test of the virgin’s oil preceded the close door of 1844.

İkinci melek, gelişinde, ilk hayal kırıklığında olduğu gibi bir ayırma hizmeti icra eder ve bu, 22 Ekim’deki ayrılıkla sona erdi. İki ayrılığın ortasında ikinci meleğin mesajı ilan edildi. İkinci meleğin işi, yağın nihai sınamasına kadar tedricî bir ayrışmadır. Yağın nihai sınaması, üçüncü meleğin turnusol testine götürür. Bu turnusol testi İsa için çarmıhtı; ve “yağ presi bahçesi” anlamına gelen Getsemani Bahçesi, çarmıhın turnusol testinden önce gelmişti; ayrıca bakirelerin yağının sınaması, 1844’te kapının kapanmasından önce gelmişti.

The final test, followed by judgment was the tenth test for ancient Israel. They were then assigned to die in the wilderness. Whether Kadesh, Gethsemane or Exeter; the final test before judgment, where the two classes are separated, identifies a final test post 2023, that precedes the closed-door judgment of the Sunday law. That final test is the sealing. A final or last test infers a first test.

Kadim İsrail için, ardından yargının geldiği son imtihan onuncu imtihandı. Daha sonra çölde ölmeye mahkûm edildiler. İster Kadeş, ister Getsemani, isterse Exeter olsun; iki sınıfın ayrıldığı yargıdan önceki son imtihan, Pazar yasasının kapalı kapı yargısının öncesinde, 2023 sonrasına ait bir nihai imtihanı belirler. O son imtihan mühürlemedir. Son yahut nihai bir imtihan, bir ilk imtihanı ima eder.

In 2023, the tarrying time ended as the Lion of the tribe of Judah unsealed the vision that was to tarry, by removing His hand. Then began the work of Samuel Snow.

2023 yılında, Yahuda oymağının Aslanı elini çekerek gecikmesi gereken görümün mührünü açtığında bekleme dönemi sona erdi. Ardından Samuel Snow’un çalışması başladı.

If we align the period of the first and second angels in parallel to one another they identify the descent of an angel with a message that tests God’s people by their response to the command to take and eat the message. The foundational message is then placed into the public, until the foundational message fails. Then the third angel arrives. The period of the third angel is the nineteen years that were the omega nineteen years of 742 BC unto 723 BC.

Birinci ve ikinci meleklerin dönemlerini birbirine paralel olarak hizaladığımızda, bu dönemler, mesajı al ve ye buyruğuna verdikleri karşılık aracılığıyla Tanrı’nın halkını sınayan bir mesajla gelen bir meleğin inişini işaret eder. Ardından temel mesaj kamuya ilan edilir; temel mesaj başarısızlığa uğrayıncaya kadar. Sonra üçüncü melek gelir. Üçüncü meleğin dönemi, MÖ 742’den 723’e kadar olan omega on dokuz yıldır.

The period of 1844 unto 1863, and the period of 742 BC to 723 BC run parallel to one another, and also parallel to the periods of the first and second angels. Those four lines of prophetic history align with 9/11 unto the Sunday law. Those five lines are the history of Miller’s alpha “come and see” and Christ’s omega “come and see.”

1844’ten 1863’e kadar olan dönem ile MÖ 742’den MÖ 723’e kadar olan dönem, birbirine paralel ilerler ve ayrıca birinci ve ikinci meleklerin dönemleriyle de paraleldir. Bu peygamberlik tarihinin dört hattı, 9/11’den Pazar yasasına kadar olan dönemle hizalanır. Bu beş hat, Miller’in alfa “gel ve gör”ünün ve Mesih’in omega “gel ve gör”ünün tarihidir.

Four times Seven

Yedinin dört katı

Rightly understood Leviticus twenty-six identifies the “seven times,” four times, and the “seven times” is a symbol of Miller and his message. In 1842, Miller’s understanding of the “seven times” was enshrined upon the 1843 chart that Sister White states, “was directed by the hand of the Lord,” and “should not be altered.” Seven years later Miller died in 1849, and seven years later the message of the “seven times” is put into the record by Hiram Edson, and seven years later it is rejected.

Doğru biçimde anlaşıldığında Levililer 26'da "yedi vakit" dört kez belirtilir ve "yedi vakit", Miller'in ve mesajının bir simgesidir. 1842'de, "yedi vakit" konusundaki Miller'in anlayışı, Kızkardeş White'ın "Rab'bin eli tarafından yönlendirildi" ve "değiştirilmemelidir" dediği 1843 çizelgesinde yerini aldı. Yedi yıl sonra Miller 1849'da öldü; yedi yıl sonra "yedi vakit" mesajı Hiram Edson tarafından kayıtlara geçirildi; ve yedi yıl sonra reddedildi.

In 1842 the first table of Habakkuk was published.

1842 yılında Habakkuk’un ilk levhası yayımlandı.

In 1849 the alpha messenger of the “seven times” upon the 1843 chart dies.

1849 yılında 1843 tablosu üzerindeki "yedi vakit"in alfa habercisi vefat eder.

In 1856 the omega messenger of the “seven times” upon the 1850 chart is ignored.

1856 yılında, 1850 tarihli çizelge üzerindeki "yedi zaman"ın omega habercisi göz ardı edilir.

In 1863 Habakkuk’s two tables are rejected and the 1863 chart was published.

1863’te Habakkuk’un iki levhası reddedildi ve 1863 tarihli çizelge yayımlandı.

A Divine chart published at the beginning and a human chart published at the end. In the middle, two messengers are identified, for the second message always has a doubling.

Başlangıçta neşredilen bir İlâhî şema ve sonda neşredilen bir beşerî şema. Ortada ise iki elçi tespit edilir; zira ikinci mesaj daima bir ikileşme arz eder.

First angel

Birinci melek

In 1842 the first table of Habakkuk was published.

1842 yılında Habakkuk’un ilk levhası yayımlandı.

Second angel

İkinci melek

In 1849 the old messenger of the 1843 chart dies.

1849 yılında 1843 şemasının eski habercisi vefat eder.

In 1856 the new messenger of the 1850 chart is ignored.

1856'da 1850 tarihli çizelgenin yeni habercisi görmezden gelinir.

Third angel

Üçüncü melek

In 1863 the message is rejected and the 1863 chart was published.

1863 yılında mesaj reddedildi ve 1863 tarihli çizelge yayımlandı.

A twenty-one-year period that represents four symbols of the “seven times,” equally spaced seven years apart. The alpha message is published (1842), the alpha messenger dies (1849), the omega messenger is ignored (1856) and the omega message is rejected (1863), typifying 2012; July 18, 2020; 2023; and the soon-coming Sunday law. Miller’s death in 1849 aligns with July 18, 2020. The messenger, and the message was resurrected in 2023. The omega message is now being unsealed, and it is followed by the Sunday law of 1863.

Araları yedişer yıl olan eşit aralıklarla, “yedi vakit”in dört sembolünü temsil eden yirmi bir yıllık bir dönem. Alfa mesajı yayımlanır (1842), alfa habercisi vefat eder (1849), omega habercisi görmezden gelinir (1856) ve omega mesajı reddedilir (1863); bunlar sırasıyla 2012’ye, 18 Temmuz 2020’ye, 2023’e ve yakında gelecek Pazar yasasına tipolojik karşılıklar teşkil eder. Miller’in 1849’daki ölümü 18 Temmuz 2020 ile örtüşür. Habercinin kendisi ve mesaj 2023’te diriltildi. Omega mesajının mührü şimdi açılmakta olup onu 1863’ün Pazar yasası izler.

In the Millerite movement, the message was established and then the messenger died. In the parallel movement the message was established and then the message died. The message was resurrected in 1856 and 2023. Apostasy is the label of 1863, and victory is the label of its counterpart at the Sunday law. Before the apostasy and victory of the Sunday law and 1863, the unsealing of the capstone omega light of the “seven times” of 1856 is set forth, as it has been since 2023.

Millerci harekette mesaj tesis edildi ve ardından elçi vefat etti. Paralel harekette mesaj tesis edildi ve ardından mesaj öldü. Mesaj 1856’da ve 2023’te diriltildi. 1863’ün adı “irtidat”tır; Pazar yasasındaki muadilinin adı ise “zafer”dir. 1863’teki irtidat ile Pazar yasasındaki muadilinin zaferinden önce, 1856’nın “yedi vakit”inin doruk taşı mahiyetindeki omega ışığının mührünün açılması, 2023’ten beri olduğu gibi, ortaya konulmaktadır.

We will continue in the next article.

Bir sonraki yazıda devam edeceğiz.

William Miller: 1782–1849

William Miller: 1782-1849

William: “will” and “helmet”— “resolute protector”, “determined guardian”, or “strong-willed warrior.”

William: "irade" ve "miğfer" - "kararlı koruyucu", "azimli muhafız" veya "kuvvetli iradeli savaşçı."

Miller: a person who operates a mill, especially. a mill that grinds grain into flour.

Değirmenci: bir değirmen (özellikle tahılı una öğüten) işleten kimse.

Strong-willed warrior

İradesi güçlü muharip

“An Upright, honest-hearted farmer, who had been led to doubt the divine authority of the Scriptures, yet who sincerely desired to know the truth, was the man specially chosen of God to lead out in the proclamation of Christ’s second coming. Like many other reformers, William Miller had in early life battled with poverty and had thus learned the great lessons of energy and self-denial. The members of the family from which he sprang were characterized by an independent, liberty-loving spirit, by capability of endurance, and ardent patriotism—traits which were also prominent in his character. His father was a captain in the army of the Revolution, and to the sacrifices which he made in the struggles and sufferings of that stormy period may be traced the straitened circumstances of Miller’s early life.

Kutsal Yazıların ilahi otoritesinden kuşku duymaya sevk edilmiş, ancak gerçeği bilmek için içtenlikle arzu duyan müstakim, dürüst yürekli bir çiftçi, Mesih’in ikinci gelişinin ilanında öncülük etmesi için Tanrı tarafından özellikle seçilmiş kişiydi. Diğer birçok reformcu gibi, William Miller de hayatının erken dönemlerinde yoksullukla mücadele etmiş ve böylece gayret ve kendini inkârın büyük derslerini öğrenmişti. Mensubu olduğu ailenin fertleri, bağımsız, özgürlüğü seven bir ruhla, dayanma gücüyle ve ateşli vatanseverlikle tanınıyordu; bu vasıflar onun karakterinde de belirgin şekilde görülmekteydi. Babası İhtilal Ordusu’nda bir kaptandı ve Miller’ın erken yaşamındaki darlıklar, o fırtınalı dönemin mücadele ve ıstırapları içinde babasının yaptığı fedakârlıklara dayandırılabilir.

“He had a sound physical constitution, and even in childhood gave evidence of more than ordinary intellectual strength. As he grew older, this became more marked. His mind was active and well developed, and he had a keen thirst for knowledge. Though he did not enjoy the advantages of a collegiate education, his love of study and a habit of careful thought and close criticism rendered him a man of sound judgment and comprehensive views. He possessed an irreproachable moral character and an enviable reputation, being generally esteemed for integrity, thrift, and benevolence. By dint of energy and application he early acquired a competence, though his habits of study were still maintained. He filled various civil and military offices with credit, and the avenues to wealth and honor seemed wide open to him.” The Great Controversy, 317.

Sağlam bir fizikî bünyeye sahipti ve daha çocukluk yıllarında dahi sıradanın ötesinde bir aklî kudrete sahip olduğunu ortaya koydu. Yaş aldıkça bu daha da belirginleşti. Zihni faal ve iyi gelişmişti; bilgiye duyduğu şiddetli bir susamışlık vardı. Üniversite eğitiminin sağladığı imkânlardan yararlanmamış olmakla birlikte, çalışmaya duyduğu sevgi ile özenli düşünme ve derinlemesine tenkit alışkanlığı onu sağlam muhakemeli ve kapsamlı görüşlere sahip bir kişi kıldı. Ahlâken kınanacak hiçbir yönü olmayan bir karaktere ve gıpta edilecek bir itibara sahipti; dürüstlüğü, tutumluluğu ve hayırseverliği sebebiyle genellikle takdir görürdü. Enerjisi ve gayreti sayesinde erken yaşlarda yeterli bir varlık edindi; bununla birlikte çalışma ve inceleme alışkanlıklarını sürdürdü. Çeşitli sivil ve askerî görevleri başarıyla ifa etti ve servet ile onura giden yollar kendisine ardına kadar açık görünüyordu. Büyük Mücadele, 317.

“The knowledge of God is not to be gained without mental effort, without prayer for wisdom in order that you may separate from the pure grain of truth the chaff with which men and Satan have misrepresented the doctrines of truth. Satan and his confederacy of human agents have endeavored to mix the chaff of error with the wheat of truth. We should diligently search for the hidden treasure, and seek wisdom from heaven in order to separate human inventions from the divine commands. The Holy Spirit will aid the seeker for great and precious truths which relate to the plan of redemption. I would impress upon all the fact that a casual reading of the Scriptures is not enough. We must search, and this means the doing of all the word implies. As the miner eagerly explores the earth to discover its veins of gold, so you are to explore the word of God for the hidden treasure that Satan has so long sought to hide from man. The Lord says, ‘If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching.’ John 7:17, Revised Version.

Tanrı bilgisi, zihinsel emek olmaksızın ve insanların ve Şeytan’ın hakikatin öğretilerini saptırmak için kullandıkları samanı hakikatin saf buğdayından ayırabilmeniz amacıyla hikmet için edilen dua olmaksızın elde edilemez. Şeytan ve onun insan işbirlikçilerinden oluşan ittifakı, yanılgının samanını hakikatin buğdayıyla karıştırmaya gayret etmişlerdir. Biz, gizli hazineyi gayretle aramalı ve beşerî uydurmaları ilahî buyruklardan ayırabilmek için semadan hikmet talep etmeliyiz. Kutsal Ruh, kurtuluş tasarısıyla ilgili büyük ve değerli hakikatleri arayana yardım edecektir. Herkese şunu önemle belirtmek isterim: Kutsal Yazılar’ın gelişigüzel okunması yeterli değildir. Araştırmalıyız; ve bu, kelimenin ima ettiği her şeyi yapmak demektir. Bir madenci, altın damarlarını keşfetmek için yeri iştiyakla araştırdığı gibi, siz de Şeytan’ın insanlardan uzun süredir gizlemeye çalıştığı gizli hazineyi bulmak için Tanrı’nın sözünü araştırmalısınız. Rab şöyle der: “Bir kimse O’nun isteğini yapmak isterse, öğretinin ne olduğunu bilecektir.” Yuhanna 7:17, Gözden Geçirilmiş Çeviri.

“The word of God is truth and light, and is to be a lamp unto your feet, to guide you every step of the way to the gates of the city of God. It is for this reason that Satan has made such desperate efforts to obstruct the path that has been cast up for the ransomed of the Lord to walk in. You are not to take your ideas to the Bible, and make your opinions a center around which truth is to revolve. You are to lay aside your ideas at the door of investigation, and with humble, subdued hearts, with self hid in Christ, with earnest prayer, you are to seek wisdom from God. You should feel that you must know the revealed will of God, because it concerns your personal, eternal welfare. The Bible is a directory by which you may know the way to eternal life. You should desire above all things that you may know the will and ways of the Lord. You should not search for the purpose of finding texts of Scripture that you can construe to prove your theories; for the word of God declares that this is wresting the Scriptures to your own destruction. You must empty yourselves of every prejudice, and come in the spirit of prayer to the investigation of the word of God.” Review and Herald, September 11, 1894.

Tanrı'nın sözü hakikat ve ışıktır; ayaklarınıza lamba olup, sizi Tanrı kentinin kapılarına varıncaya dek yol boyunca attığınız her adımda yönlendirmelidir. İşte bu yüzden Şeytan, Rab'bin kurtardıklarının üzerinde yürümeleri için hazırlanmış yolu engellemek adına böylesine canhıraş çabalar sarf etmiştir. Kendi düşüncelerinizi Kutsal Kitap'a taşıyıp, kanaatlerinizi hakikatin etrafında döneceği bir merkez hâline getirmemelisiniz. Araştırmanın eşiğinde kendi düşüncelerinizi bir kenara bırakmalı; alçakgönüllü, boyun eğmiş yüreklerle, benliğiniz Mesih'te gizlenmiş olarak ve içten dua ile, bilgeliği Tanrı'dan aramalısınız. Tanrı'nın açıklanmış iradesini bilmek zorunda olduğunuzu hissetmelisiniz; çünkü bu, kişisel, ebedî esenliğinizi ilgilendirir. Kutsal Kitap, sonsuz yaşama giden yolu bilebilmeniz için bir kılavuzdur. Her şeyden üstün olarak, Rab'bin iradesini ve yollarını bilmeyi arzulamalısınız. Tezlerinizi kanıtlamak için kendi yorumunuza göre eğip bükebileceğiniz Kutsal Yazılardaki ayetleri bulma amacıyla araştırmamalısınız; çünkü Tanrı'nın sözü, bunun Kutsal Yazıları kendi yıkımınız için çarpıtmak olduğunu ilan eder. Her türlü önyargıdan kendinizi arındırmalı ve Tanrı'nın sözünü incelemeye dua ruhuyla yaklaşmalısınız. Review and Herald, 11 Eylül 1894.

“William Miller was born at Pittsfield, Massachusetts. His formal schooling consisted of only 18 months, but he became self-taught through his strong habit of reading. He also early began to write, composing poetry and keeping a diary. His reading exposed him to infidel authors who influenced him in the direction of deism. He became a justice of the peace in his late twenties, and fought in the War of 1812. Several experiences during this conflict turned his mind toward a personal God. By 1816 he was converted, and began Bible study in earnest. He wrote, ‘The Scriptures . . . became my delight, and in Jesus I found a friend.’

William Miller, Massachusetts eyaletinin Pittsfield kentinde doğdu. Örgün eğitimi yalnızca on sekiz aydan ibaretti; ancak güçlü okuma alışkanlığı sayesinde kendi kendini yetiştirdi. Ayrıca erken yaşta yazmaya başladı; şiirler kaleme aldı ve günlük tuttu. Okuduğu eserler, onu deizm doğrultusunda etkileyen inançsız yazarlarla tanıştırdı. Yirmili yaşlarının sonlarında sulh yargıcı oldu ve 1812 Savaşı’nda savaştı. Bu çatışma sırasında yaşadığı çeşitli tecrübeler zihnini kişisel bir Tanrı’ya yöneltti. 1816’ya gelindiğinde iman etmişti ve Kutsal Yazıları ciddiyetle incelemeye başladı. Şöyle yazdı: “Kutsal Yazılar... sevincim oldu ve İsa’da bir dost buldum.”

“By 1818 in his study of the prophecies he concluded that Jesus would return ‘about 1843.’ In 1831 he began to share his studies in public in small settings, after strong conviction and providential guidance to do so. After meeting J. V. Himes, a prominent editor, in 1839, the way was opened to preach to large groups in major cities. While opposed by many, his preaching, and that of others who caught the Advent message, made a significant impact, with up to 100,000 accepting belief in the soon coming of Christ. Ellen Harmon heard him in Portland, Maine, in March of 1840 when she was 12 years old. She recounted, “Mr. Miller traced down the prophecies with an exactness that struck conviction to the hearts of his hearers. He dwelt upon the prophetic periods, and brought many proofs to strengthen his position. Then his solemn and powerful appeals and admonitions to those who were unprepared, held the crowds as if spellbound.” Life Sketches, 20.

Kehanetler üzerine yaptığı çalışmasında, 1818 yılına gelindiğinde, İsa’nın dönüş zamanının ‘yaklaşık 1843’ olduğu sonucuna vardı. 1831’de, bunu yapması yönündeki güçlü bir kanaat ve ilahi takdirin rehberliği üzerine, çalışmalarını küçük toplantılarda alenen paylaşmaya başladı. 1839’da, tanınmış bir editör olan J. V. Himes ile tanışmasının ardından, büyük şehirlerde geniş kalabalıklara vaaz etmesinin yolu açıldı. Pek çok kimsenin muhalefetine rağmen, onun vaazları ve Advent mesajını benimseyen diğerlerinin vaazları önemli bir etki yaptı; Mesih’in yakında gelişine iman edenlerin sayısı 100.000’e kadar ulaştı. Ellen Harmon, on iki yaşındayken, 1840 yılının Mart ayında Maine’in Portland kentinde onu dinledi. Şöyle aktarmıştır: "Bay Miller, kehanetleri, dinleyicilerinin yüreklerine kanaat telkin eden bir kesinlikle takip etti. Kehanet dönemleri üzerinde durdu ve konumunu güçlendirmek için birçok delil getirdi. Ardından, hazırlıksız olanlara yönelik vakur ve güçlü çağrıları ile uyarıları, kalabalıkları adeta büyülenmişçesine tuttu." Life Sketches, 20.