Daniel chapter one, represents the first angel’s message, and chapter two represents the second angel’s message. In prophetic symbolism, the first message is to fear God, the second message is to give God glory and the third message identifies the hour of judgment. Before we get directly into the second chapter of Daniel, a little review is required. The second angel’s message primarily identifies the fall of Babylon.
Перший розділ книги Даниїла представляє першу ангельську вістку, а другий розділ — другу ангельську вістку. У пророчій символіці перша вістка закликає боятися Бога, друга — віддати Богові славу, а третя визначає годину суду. Перш ніж перейти безпосередньо до другого розділу Даниїла, потрібен невеликий огляд. Друга ангельська вістка передусім сповіщає про падіння Вавилона.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Revelation 14:8.
І пішов слідом інший ангел і сказав: Упав, упав Вавилон, те велике місто, бо він напоїв усі народи вином гніву своєї розпусти. Об’явлення 14:8.
The second angel defines the fall of Babylon as the fact that she made “all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.” Her fall is in response to her committing fornication with all nations. The fornication is brought about through her false doctrines, which are represented as “wine.” The Catholic church is made up of many false teachings, but the false doctrine that is directly associated with her fall, is the false doctrine that produces her “wrath”. That doctrine is the combination of church and state, with the church in control of the relationship. The Catholic church’s wrath, is her persecution of those she identifies as heretics. Her wrath is accomplished by her fornication with the kings of the earth. Without her connection with, and control over, the kings of the earth, she would not have the ability to persecute those she defines as heretics. Her second fall, is therefore marking the point in the future when she can once again exercise her wrath as she did in the past, that is brought about by her fornication with the kings of the earth. The kings of the earth enter into the unlawful relationship by drinking her lies. The fall of Babylon is announced for the final time in Revelation chapter eighteen.
Другий ангел визначає падіння Вавилону як те, що вона змусила "всі народи пити вино гніву її розпусти". Її падіння є наслідком того, що вона чинила розпусту з усіма народами. Ця розпуста здійснюється через її лжевчення, які представлені як "вино". Католицька церква містить багато лжевчень, але лжевчення, безпосередньо пов’язане з її падінням, — це те, що породжує її "гнів". Це вчення — поєднання церкви й держави, при якому церква контролює ці відносини. Гнів Католицької церкви — це її переслідування тих, кого вона вважає єретиками. Її гнів здійснюється через її розпусту з царями землі. Без зв’язку з царями землі та контролю над ними вона не мала б можливості переслідувати тих, кого вона визначає як єретиків. Її друге падіння, отже, позначає момент у майбутньому, коли вона знову зможе здійснювати свій гнів, як у минулому, що буде спричинено її розпустою з царями землі. Царі землі вступають у цей незаконний зв’язок, п’ючи її брехню. Про падіння Вавилону востаннє сповіщається у вісімнадцятому розділі Об’явлення.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:1–6.
І після цього я побачив іншого ангела, що зійшов з неба, маючи велику владу; і земля освітлилася від його слави. І він вигукнув могутнім голосом, кажучи: Упав, упав великий Вавилон, і став оселею демонів, і в’язницею всякого нечистого духа, і кліткою всякого нечистого й огидного птаха. Бо всі народи напилися вина гніву її блуду, і царі землі блудили з нею, і купці землі розбагатіли від сили її розкошів. І я почув інший голос із неба, що казав: Вийдіть із неї, народе мій, щоб ви не стали спільниками її гріхів і щоб ви не прийняли її кар. Бо її гріхи досягли до неба, і Бог згадав її беззаконня. Відплатіть їй так, як вона відплатила вам, і дайте їй удвоє за її діла; у чаші, яку вона наповнила, налийте їй подвійно. Об’явлення 18:1–6.
The probationary cup of the Catholic church ended in 1798, but she is to repeat the persecution she accomplished in the Dark Ages, during the soon-coming Sunday law crisis.
Чаша випробування Католицької церкви вичерпалася у 1798 році, але вона має повторити переслідування, яке здійснила в темні віки, під час кризи недільного закону, що невдовзі настане.
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. Revelation 2:20–22.
Та маю проти тебе дещо: ти допускаєш ту жінку Єзавель, що називає себе пророчицею, навчати й зводити моїх слуг до розпусти та їсти те, що принесене в жертву ідолам. І Я дав їй час покаятися в її розпусті; але вона не покаялася. Ось Я кину її на ложе, а тих, хто чинить перелюб з нею, — у велику скорботу, якщо не покаються у своїх вчинках. Об’явлення 2:20–22.
She was given twelve hundred and sixty years to repent and she refused. The three and a half years of drought that led to Mount Carmel, was given to Jezebel to repent, but she also refused. At the soon-coming Sunday law in the United States, the first of the kings of the earth that commit fornication with her in the last days is the United States, the earth beast of Revelation thirteen. It then has filled the cup of its probationary time.
Їй було дано тисячу двісті шістдесят років, щоб покаятися, але вона відмовилася. Три з половиною роки посухи, що привели до гори Кармель, були дані Єзавелі для покаяння, але й вона відмовилася. Коли незабаром у Сполучених Штатах буде запроваджено недільний закон, першими з царів землі, які чинять із нею блуд в останні дні, будуть Сполучені Штати, звір із землі з тринадцятого розділу Об’явлення. Тоді вони сповнять чашу свого випробувального часу.
“The greatest and most favored nation upon the earth is the United States. A gracious Providence has shielded this country, and poured upon her the choicest of Heaven’s blessings. Here the persecuted and oppressed have found refuge. Here the Christian faith in its purity has been taught. This people have been the recipients of great light and unrivaled mercies. But these gifts have been repaid by ingratitude and forgetfulness of God. The Infinite One keeps a reckoning with the nations, and their guilt is proportioned to the light rejected. A fearful record now stands in the register of Heaven against our land; but the crime which shall fill up the measure of her iniquity is that of making void the law of God.
Найвеличніша й найбільш облагодіяна нація на землі — Сполучені Штати. Благе Провидіння оберігало цю країну й вилило на неї найвибраніші небесні благословення. Тут переслідувані й пригноблені знайшли прихисток. Тут у чистоті навчали християнської віри. Цей народ отримав велике світло й незрівнянні милості. Та за ці дари він відплатив невдячністю й забуттям Бога. Безмежний веде рахунок із народами, і їхня вина співмірна з відкинутим світлом. Страшний запис нині стоїть у реєстрі Неба проти нашої землі; але злочин, що наповнить міру її беззаконня, — це скасування Божого закону.
“Between the laws of men and the precepts of Jehovah will come the last great conflict of the controversy between truth and error. Upon this battle we are now entering,—a battle not between rival churches contending for the supremacy, but between the religion of the Bible and the religion of fable and tradition. The agencies which will unite against truth and righteousness in this contest are now actively at work.” Spirit of Prophecy, volume 4, 398.
"Між людськими законами та настановами Єгови постане останній великий конфлікт у суперечці між істиною та оманою. У цю битву ми тепер вступаємо — битву не між суперничаючими церквами, що змагаються за верховенство, а між релігією Біблії та релігією вигадки й традиції. Сили, які в цій боротьбі об’єднаються проти істини та праведності, вже активно діють." Дух пророцтва, том 4, 398.
At the Sunday law, the mark of the beast is enforced, thus “making void the law of God.” Before the Sunday law, the image of the beast is formed within the United States. The Sunday law arrives at a point in time, but the formation of the image of the beast is a period of time. That period of time is the prophetic period represented by Daniel’s lifespan as represented by the seventy years of captivity in Daniel chapter one. Those seventy years began with Jehoiakim, symbolizing when the first message was empowered on September 11, 2001, and ended with the making void the law of God, as represented by the “decree” of Cyrus.
Коли запроваджується недільний закон, примусово впроваджується знак звіра, тим самим "зводячи нанівець закон Божий". Перед недільним законом образ звіра формується у Сполучених Штатах. Недільний закон настає в певний момент часу, але формування образу звіра відбувається протягом періоду часу. Цей відрізок часу є пророчим періодом, відображеним тривалістю життя Даниїла, яку символізують сімдесят років полону в першому розділі книги Даниїла. Ті сімдесят років розпочалися за царювання Йоакима, що символізує час, коли перше послання було посилене 11 вересня 2001 року, і закінчилися зведенням нанівець закону Божого, як це представлено "указом" Кира.
The history of Daniel’s prophetic life of seventy years is symbolic of several lines of prophecy. It represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. It represents a three-step testing process that is illustrated in the three angels of Revelation fourteen, and represents the structure of the Hebrew word “truth.” It represents the purification of the sons of Levi that is accomplished by the messenger of the covenant. It is represented by Christ twice cleansing the temple. It is represented by the progressive apostasy within Jerusalem in Ezekiel chapters eight and nine. It also represents the history where the image of the beast is formed in the United States.
Історія пророчого життя Даниїла тривалістю сімдесят років символізує кілька ліній пророцтва. Вона представляє час запечатування ста сорока чотирьох тисяч. Вона символізує трьохетапний випробувальний процес, який ілюструють три ангели чотирнадцятого розділу Об’явлення, і відображає структуру єврейського слова «істина». Вона символізує очищення синів Леві, яке здійснює посланець заповіту. Вона представлена дворазовим очищенням храму Христом. Вона представлена поступовим відступництвом у Єрусалимі у восьмому та дев’ятому розділах книги Єзекіїля. Вона також представляє історію, у якій у Сполучених Штатах формується образ звіра.
The image of the beast is also represented by the fornication of Jezebel with Ahab, the fornication of Herod with Herodias, the golden calf of Aaron’s rebellion, the two counterfeit worship temples of Jeroboam located in Bethel and Dan, the prophets of Baal and the prophets of Ashtaroth in the story of Mount Carmel. The only definition of the image of the beast in the writings of Ellen White is the combination of church and state, with the church in control of the relationship. That issue of a church ruling over the state is the essence of what the sacred document, which is the Constitution of the United States, was designed to guard against. When the principle of the separation of church and state is discarded by the earth beast at the soon-coming Sunday law, the completed union of church and state in the United States will be accomplished.
Образ звіра також представлений блудом Єзавелі з Ахавом, блудом Ірода з Іродіадою, золотим тельцем бунту Аарона, двома підробними храмами поклоніння Єровоама, розташованими в Бетелі та Дані, пророками Ваала і пророками Ашторот у розповіді про гору Кармел. Єдине визначення образу звіра у творах Еллен Вайт — це поєднання церкви й держави, де церква контролює ці взаємини. Питання панування церкви над державою є суттю того, від чого покликано захищати священний документ — Конституцію Сполучених Штатів. Коли земний звір відкине принцип відокремлення церкви від держави із запровадженням невдовзі недільного закону, у Сполучених Штатах буде встановлено остаточний союз церкви й держави.
From September 11, 2001 until the Sunday law in the United States there is a visual test, which is based upon students of prophecy recognizing the formation of the image of the beast. We are now at the very end of that process. In the process of forming the image of the beast there are several movements that contribute to the full development at the Sunday law, where the mark of the beast is enforced. There are political movements, religious movements, social movements and financial movements. Notice the events that are referenced in connection with the formation of the image of the beast in the following passage.
Від 11 вересня 2001 року і до недільного закону у Сполучених Штатах існує наочна перевірка, що ґрунтується на тому, що дослідники пророцтв розпізнають формування образу звіра. Ми зараз на самому завершенні цього процесу. У процесі формування образу звіра є кілька рухів, які сприяють його повному розвиткові на етапі недільного закону, де примусово запроваджується знак звіра. Є політичні, релігійні, соціальні та фінансові рухи. Зверніть увагу на події, що згадуються у зв’язку з формуванням образу звіра в наступному уривку.
“Already preparations are advancing, and movements are in progress, which will result in making an image to the beast. Events will be brought about in the earth’s history that will fulfill the predictions of prophecy for these last days” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 976.
«Уже ведуться приготування, і розгортаються рухи, які призведуть до того, що буде зроблено образ звірові. В історії землі відбудуться події, що виконають передбачення пророцтва для цих останніх днів». Біблійний коментар Адвентистів сьомого дня, том 7, с. 976.
The formation of the image of the beast involves an advancing preparation that includes “events” and “movements,” both in the plural. The history represented by Daniel’s seventy years of captivity began with Jehoiakim, and ended with the decree of Cyrus. Jesus illustrates the end of a thing with the beginning of a thing, and there is a “decree” that represents the beginning of the period that Daniel’s seventy prophetic years typifies. That “decree” was the USA Patriot Act, which was publicly premised upon the attack of Islam of the third woe. But unlike the dictatorial executive orders of Abraham Lincoln in the Civil War, or Franklin Roosevelt in World War Two, the Patriot Act is still in force, and will most likely be reinforced and strengthened as hostilities with global Islam increase. The executive orders of both the Civil and Second World War ended with the end of hostilities, but there will be no end of hostilities with global Islam, but rather, escalating terror attacks around the world.
Формування образу звіра передбачає поступальну підготовку, що включає "події" та "рухи", обидва — у множині. Історія, яку представляють сімдесят років полону Даниїла, почалася з Єгоякима і закінчилася указом Кіра. Ісус показує кінець чогось його початком, і є "указ", що позначає початок періоду, який прообразують сімдесят пророчих років Даниїла. Цим "указом" був Акт USA Patriot, який був публічно обґрунтований нападом ісламу третього горя. Але на відміну від диктаторських виконавчих указів Авраама Лінкольна під час Громадянської війни чи Франкліна Рузвельта під час Другої світової війни, Акт USA Patriot і досі чинний і, найімовірніше, буде посилений і зміцнений у міру загострення протистояння з глобальним ісламом. Виконавчі укази як Громадянської війни, так і Другої світової війни припинили дію із завершенням бойових дій, але кінця ворожнечі з глобальним ісламом не буде; навпаки, відбуватимуться дедалі інтенсивніші терористичні атаки по всьому світу.
There are two primary legal philosophies within Western culture. English Law and Roman Law. The premise of English Law is that a person is innocent until proven guilty, and the premise of Roman Law is that a person is guilty until proven innocent. The USA Patriot Act is a classic example of Roman Law, and stands in direct opposition to English Law. This is one of those “events” that would be brought about in the formation of the image of the beast. If the United States is going to become the image of Catholicism, Catholic religious and political philosophy would need to be established in the United States in advance of the enforcement of the mark of the beast.
У західній культурі існують дві основні правові філософії. Англійське право та римське право. Засадничий принцип англійського права полягає в тому, що людина є невинуватою, доки її вину не буде доведено, а засадничий принцип римського права — що людина є винною, доки не буде доведено її невинуватість. Акт USA PATRIOT — класичний приклад римського права і прямо суперечить англійському праву. Це одна з тих «подій», які були б спричинені у процесі формування образу звіра. Якщо Сполучені Штати мають стати образом католицизму, католицьку релігійну та політичну філософію потрібно було б утвердити в Сполучених Штатах ще до запровадження знака звіра.
“This subject is urging itself upon my mind. Consider it; for it is a matter of vast importance. With which of these two classes shall we identify our interest? We are now making our choice, and we shall soon discern between him that serveth God and him that serveth him not. Read the fourth chapter of Malachi, and think about it seriously. The day of God is right upon us. The world has converted the church. Both are in harmony, and are acting upon a short-sighted policy. Protestants will work upon the rulers of the land to make laws to restore the lost ascendency of the man of sin, who sits in the temple of God, showing himself that he is God. The Roman Catholic principles will be taken under the care and protection of the State. This national apostasy will speedily be followed by national ruin. The protest of Bible truth will be no longer tolerated by those who have made not the law of God their rule of life. Then will the voice be heard from the graves of martyrs, represented by the souls which John saw slain for the word of God and the testimony of Jesus Christ which they held; then the prayer will ascend from every true child of God, ‘It is time, Lord, for thee to work: for they have made void thy law.’” General Conference Daily Bulletin, January 1, 1900.
Це питання невідступно стоїть переді мною. Обдумайте його, бо це справа надзвичайної ваги. З якою з цих двох груп ми пов’яжемо свої інтереси? Ми зараз робимо свій вибір, і невдовзі розрізнимо між тим, хто служить Богові, і тим, хто Йому не служить. Прочитайте четвертий розділ книги Малахії і серйозно подумайте над ним. День Божий уже на порозі. Світ навернув церкву. Обидва в злагоді й діють, керуючись короткозорою політикою. Протестанти впливатимуть на правителів країни, щоб ухвалити закони для відновлення втраченого панування людини беззаконня, яка сидить у Божому храмі, видаючи себе за Бога. Римо-католицькі принципи будуть узяті під опіку та захист державою. За цим національним відступництвом невдовзі настане національна руїна. Протест біблійної істини більше не терпітимуть ті, хто не визнав Божий закон правилом свого життя. Тоді пролунає голос із могил мучеників, представлених душами, яких Іван бачив убитими за Боже слово і за свідчення Ісуса Христа, якого вони трималися; тоді вознесеться молитва від кожної справжньої Божої дитини: «Час, Господи, Тобі діяти, бо вони знівечили Твій закон». Щоденний бюлетень Генеральної конференції, 1 січня 1900 р.
The previous passage marks the time when “Roman Catholic principles will be taken under the care and protection of the State,” as occurring at the Sunday law. The Sunday law is the end of the symbolic period that began on September 11, 2001. The Patriot Act at the beginning, typifies the Sunday law at the end. Two of the events that are brought about in order to form the image of the beast was the arrival of the third Woe, and the subsequent Patriot Act.
Попередній уривок визначає час, коли «римо-католицькі принципи будуть взяті під опіку й захист Держави», як такий, що настає при недільному законі. Недільний закон є завершенням символічного періоду, що розпочався 11 вересня 2001 року. Акт «Патріот» на початку є прообразом недільного закону в кінці. До двох подій, здійснених з метою сформувати образ звіра, належали настання третього «Горе» та подальший Акт «Патріот».
The formation of the image of the beast is the test where our eternal destiny will be decided, and it comes in advance of the Sunday law. At the Sunday law our probation as Seventh-day Adventists closes, and it is there that the visible seal is impressed and the ensign uplifted. The formation of the image of the beast occurs before the Sunday law, before the visible sealing, and before the close of probation.
Створення образу звіра є випробуванням, у якому вирішиться наша вічна доля, і воно передує недільному закону. З настанням недільного закону для нас, адвентистів сьомого дня, закінчується час благодаті, і саме тоді накладається видима печать і підноситься знамено. Створення образу звіра відбувається перед недільним законом, перед видимим запечатленням і перед закінченням часу благодаті.
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.
Господь ясно показав мені, що образ звіра сформується перед тим, як закінчиться час випробування; бо він має стати великим випробуванням для Божого народу, через яке буде вирішено їхню вічну долю. Ваша позиція — така плутанина суперечностей, що вона введе в оману лише небагатьох.
“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].
У 13-му розділі Об'явлення ця тема ясно представлена; [Об'явлення 13:11-17, цитовано].
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” Manuscript Releases, volume 15, 15.
"Це випробування, яке Божий народ повинен пройти, перш ніж він буде запечатаний. Усі, хто довів свою вірність Богові, дотримуючись Його закону й відмовившись прийняти фальшиву суботу, стануть під прапор Господа Бога Єгови та отримають печать Бога живого. Ті, хто поступиться істиною небесного походження й прийме недільну суботу, отримають знак звіра" Публікації рукописів, том 15, 15.
The period of time for the formation of the image of the beast was represented by Daniel’s seventy years of captivity. Daniel first passed the test of fearing God, by choosing to eat only God’s food. Daniel’s first test was a dietary test. Daniel’s second test was a visual test that occurred at the end of a testing period of ten days of eating God’s diet, as opposed to eating the diet of Babylon. The success of that diet was manifested in Daniel’s physical appearance. The second test is a visual test. The first test is a dietary test. Daniel manifested his faith, and passed the first test, but in the second test, Daniel could not see in advance if he was going to appear “fatter and fairer” than those who ate Babylon’s diet. There are always people who look tremendous, but eat garbage, and there are conscientious health reformers that look like walking death.
Період формування образу звіра був представлений сімдесятьма роками полону Даниїла. Даниїл спочатку витримав випробування страху Божого, обравши їсти лише Божу їжу. Перше випробування Даниїла було дієтичним. Друге випробування Даниїла було візуальним і відбулося наприкінці випробувального періоду десяти днів вживання Божої дієти на відміну від дієти Вавилона. Успіх тієї дієти виявився у фізичному вигляді Даниїла. Друге випробування — візуальне. Перше випробування — дієтичне. Даниїл виявив свою віру і витримав перше випробування, але в другому випробуванні він не міг наперед знати, чи виглядатиме він «повнішим і кращим на вигляд» за тих, хто харчувався за вавилонською дієтою. Завжди є люди, які виглядають чудово, але їдять сміття, і є сумлінні реформатори здоров’я, які виглядають як ходяча смерть.
The exercise of Daniel’s self-discipline and faith in the first test is what carried him through the second test, though the outcome of the second testing period was clouded in “darkness”. The Millerites who ate the little book on August 11, 1840, thereafter glorified God in the proclamation of the Midnight Cry message as the message swept over the land as a tidal wave. The second test is a visual test, which is preceded by a literal and spiritual dietary test and then followed by a prophetic litmus test. The second test requires a visual demonstration of the faith that was professed in the first test.
Практика самодисципліни та віри Даниїла в першому випробуванні була тим, що провела його через друге випробування, хоча результат другого періоду випробувань був оповитий "темрявою". Міллеріти, які з'їли маленьку книжечку 11 серпня 1840 року, відтак прославили Бога, проголошуючи звістку Опівнічного крику, коли ця звістка накрила землю, мов приливна хвиля. Друге випробування — це візуальне випробування, якому передує буквальне й духовне випробування щодо харчування, а за ним іде пророчий лакмусовий тест. Друге випробування вимагає наочної демонстрації віри, яку було засвідчено в першому випробуванні.
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. For by it the elders obtained a good report. Hebrews 11:1, 2.
А віра є підстава сподіваного, доказ речей невидимих. Бо нею стародавні здобули добре свідчення. Євреям 11:1, 2.
Daniel chapter two is a visual test, that is only successfully accomplished if the diet that was selected in the first test is actively applied to the testing process.
Другий розділ книги Даниїла — це візуальне випробування, яке можна успішно пройти лише за умови дотримання під час процесу випробування дієти, обраної в першому випробуванні.
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:3, 4.
Бо видіння ще на визначений час; воно промовить наприкінці й не збреше. Хоч би й забарилося, чекай на нього, бо воно неодмінно прийде, не забариться. Ось душа його горда — неправедна в ньому, а праведний житиме своєю вірою. Авакума 2:3, 4.
The outcome of the second test is left in darkness in order to demonstrate if the professed faith of the first test was a genuine faith.
Результат другого випробування залишається невідомим, щоб показати, чи була сповідувана у першому випробуванні віра справжньою.
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages. It was not best for the people to know these things, for their faith must necessarily be tested. In the order of God most wonderful and advanced truths would be proclaimed. The first and second angels’ messages were to be proclaimed, but no further light was to be revealed before these messages had done their specific work.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
Особливе світло, дароване Іванові, яке було виражене у семи громах, було описом подій, що мали відбутися під час проголошення першої та другої ангельської вістки. Не було на краще для людей знати ці речі, адже їхню віру неминуче належало випробувати. За Божим порядком мали бути проголошені найдивовижніші та найпередовіші істини. Перша та друга з ангельських вісток мали бути проголошені, але жодного подальшого світла не слід було відкривати, доки ці вістки не звершать свою особливу працю. Біблійний коментар адвентистів сьомого дня, том 7, 971.
It is divinely fitting that Daniel chapter two, is based upon an image, for it represents the test of the image of the beast. Those students of prophecy that recognized September 11, 2001 as a fulfillment of prophecy, symbolically ate the hidden book. They were then led back to the old paths of Adventism as they appear on the pioneer 1843 and 1850 Charts. The old paths identified the movement of the first angel, which they then were led to understand represented the movement of the third angel. All the precious revelations that they were led to understand came about by the understanding of the prophetic methodology that they received. That methodology was typified by the methodology of William Miller, that was confirmed when the first message of his history was empowered on August 11, 1840.
Божественно доречно, що другий розділ книги Даниїла заснований на образі, бо він представляє випробування образу звіра. Ті дослідники пророцтв, які визнали 11 вересня 2001 року виконанням пророцтва, символічно з’їли приховану книгу. Потім їх було повернуто на стародавні стежки адвентизму, як вони зображені на піонерських діаграмах 1843 і 1850 років. Стародавні стежки визначали рух першого ангела, і згодом їх привели до розуміння, що він представляв рух третього ангела. Усі дорогоцінні одкровення, до розуміння яких їх було приведено, стали можливими завдяки розумінню пророчої методології, яку вони отримали. Ту методологію прообразно представляла методологія Вільяма Міллера, яку було підтверджено, коли перша вістка в його історії була наділена силою 11 серпня 1840 року.
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
"У 1840 році ще одне визначне виконання пророцтва викликало широкий інтерес. За два роки до того Джозая Літч, один із провідних служителів, що проповідували другий прихід, опублікував тлумачення 9-го розділу Одкровення, у якому передбачав падіння Османської імперії. Згідно з його розрахунками, ця держава мала бути повалена ... 11 серпня 1840 року, коли слід було очікувати, що османська влада в Константинополі буде зламана. І це, я вірю, виявиться саме так."
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
У точно зазначений час Туреччина через своїх послів прийняла захист союзних держав Європи і таким чином поставила себе під контроль християнських держав. Ця подія точно виконала пророцтво. Коли про це стало відомо, безліч людей переконалися в правильності принципів тлумачення пророцтв, прийнятих Міллером і його сподвижниками, і адвентний рух отримав дивовижний поштовх. Вчені та впливові люди об’єдналися з Міллером як у проповіді, так і в публікуванні його поглядів, і з 1840 по 1844 рік справа швидко поширювалася. Велика боротьба, 334, 335.
When men accepted September 11, 2001, as a fulfillment of prophecy, they were also “convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by” Future for America. The angel had descended with the hidden book and commanded those that would eat, to eat. The prophetic logic contained within the little book of the Millerite history, and the hidden book of our current history, is required to safely navigate the test of the formation of the image of the beast. But after eating, or assimilation of the prophetic methodology, the student must thereafter manifest a visual confirmation of what he had previously eaten. That act of faith must be manifested by a test which is navigated with an outcome that is “dark”.
Коли люди прийняли 11 вересня 2001 року як виконання пророцтва, вони також були «переконані в правильності принципів пророчого тлумачення, прийнятих» Future for America. Ангел зійшов із прихованою книгою й наказав тим, хто схоче їсти, — їсти. Пророча логіка, що міститься в маленькій книжечці історії мілеритів і в прихованій книзі нашої сучасної історії, необхідна, щоб безпечно пройти випробування формування образу звіра. Але після того, як поїли, тобто засвоїли пророчу методологію, учень відтоді має проявити видиме підтвердження того, що він раніше з’їв. Цей акт віри має проявитися у випробуванні, яке треба пройти, хоча його результат є «темним».
The prophetic rules of William Miller in the history of the first angel, combined with the prophetic keys that were established in the history of the third angel, allows students of prophecy to recognize that each of the three angels of Revelation fourteen brought with them a message in a little book that was to be eaten. The methodology they chose to eat allows those students to then see that when the angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001, he had a book that must be eaten in his hand, though it is not directly addressed in chapter eighteen.
Пророчі правила Вільяма Міллера в історії першого ангела, у поєднанні з пророчими ключами, встановленими в історії третього ангела, дають змогу дослідникам пророцтв зрозуміти, що кожен із трьох ангелів чотирнадцятого розділу Об'явлення приніс із собою звістку в маленькій книжечці, яку належало з'їсти. Методологія, яку вони обрали, щоб її з'їсти, дозволяє тим дослідникам потім побачити, що коли ангел Об'явлення вісімнадцятого розділу зійшов 11 вересня 2001 року, в його руці була книга, яку слід з'їсти, хоча про це прямо не йдеться у вісімнадцятому розділі.
The angel had a hidden book in his hand. That prophetic logic is what Daniel represents when he chose to reject Babylonian food. That prophetic logic is what is necessary in order to see the formation of the image of the beast, for though we have been informed that there are “movements” and “events” that will be brought about in forming the image of the beast, we have also been informed that the movement for Sunday legislation is going on in “darkness.” We must have spiritual “night vision goggles” to be able to see their movements in the dark, for it is the formation of the image, but it is formed in “darkness”. It will only be recognized by the prophetic rules that the student of prophecy accepted when he recognized September 11, 2001, as a fulfillment of the arrival of the third Woe.
Ангел мав у руці приховану книгу. Саме цю пророчу логіку уособлює Даниїл, коли він вирішив відмовитися від вавилонської їжі. Саме така пророча логіка необхідна, щоб побачити формування образу звіра, бо хоча нас поінформовано, що існують «рухи» та «події», які будуть здійснені у процесі формування образу звіра, нас також поінформовано, що рух за недільне законодавство відбувається в «темряві». Ми повинні мати духовні «окуляри нічного бачення», щоб бачити їхні рухи в темряві, адже це формування образу, але воно відбувається в «темряві». Його можна буде розпізнати лише за тими пророчими правилами, які дослідник пророцтв прийняв, коли визнав 11 вересня 2001 року сповненням приходу третього горя.
“God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 452.
Бог відкрив те, що має відбутися в останні дні, щоб Його народ був готовий устояти проти бурі протидії та гніву. Ті, кого попереджено про події, що попереду, не повинні сидіти в спокійному очікуванні наближення бурі, втішаючи себе тим, що Господь укриє Своїх вірних у день лиха. Ми маємо бути як люди, що очікують свого Господа, не в бездіяльному очікуванні, а в ревній праці, з непохитною вірою. Тепер не час дозволяти, щоб наші думки поглинали другорядні речі. Поки люди сплять, Сатана активно влаштовує справи так, щоб народ Господній не зазнав ні милості, ні справедливості. Недільний рух тепер прокладає собі шлях у темряві. Його керівники приховують справжню суть питання, і багато хто, приєднуючись до руху, самі не бачать, куди прямує підводна течія. Його заяви м’які й, здається, християнські, але коли він заговорить, виявить дух дракона. Наш обов’язок — зробити все, що в наших силах, щоб відвернути небезпеку, що загрожує. Ми повинні намагатися роззброїти упередження, поставивши себе в належному світлі перед людьми. Ми маємо поставити перед ними справжнє питання, тим самим висловлюючи найдієвіший протест проти заходів, спрямованих на обмеження свободи совісті. Ми повинні досліджувати Писання й уміти пояснити підстави нашої віри. Каже пророк: «Нечестиві чинитимуть нечестя, і жоден із нечестивих не зрозуміє; а мудрі зрозуміють». Свідчення, том 5, 452.
Daniel represents the “wise” who can see the movement for Sunday legislation, even though it is going on in “darkness.” He can do so, for he passed the dietary test, before the visual test. The visual test of the formation of the image of the beast takes place in “darkness.”
Даниїл представляє "мудрих", які можуть бачити рух за запровадження недільного законодавства, навіть якщо це відбувається в "темряві". Він може це робити, бо пройшов дієтичне випробування раніше, ніж візуальне. Візуальне випробування формування образу звіра відбувається в "темряві".
We will begin our consideration of Daniel chapter two as the second angel’s message in the next article.
Ми розпочнемо наш розгляд другого розділу книги Даниїла як вістки другого ангела у наступній статті.
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them. Isaiah 42:16.
І проведу сліпих дорогою, якої вони не знали; поведу їх стежками, яких вони не знали: зроблю темряву перед ними світлом, і криве зроблю прямим. Оце я вчиню для них і не покину їх. Ісая 42:16.