The history of 1776, 1789 and 1798, illustrate the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. On each of those dates, the earth beast spake. The three waymarks that are typified by the three times the earth beast spake, run parallel to the three voices of Christ on September 11, 2001, July, 2023 and the soon coming Sunday law.
Історія 1776, 1789 і 1798 років ілюструє історію запечатання ста сорока чотирьох тисяч. У кожну з тих дат звір із землі промовив. Три віхи, що типологічно позначені трьома разами, коли звір із землі промовив, ідуть паралельно трьом голосам Христа, які пролунали 11 вересня 2001 року, у липні 2023 року та під час недільного закону, що невдовзі настане.
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:10.
Я був у Дусі в день Господній і почув позаду мене гучний голос, як звук сурми. Об’явлення 1:10.
Each of those three vocal waymarks identify the escalating “sounding” of the third woe, which is also the seventh warning trumpet, and a trumpet is a voice.
Кожен із тих трьох звукових орієнтирів позначає наростаюче «звучання» третього горя, яке також є сьомою попереджувальною трубою, а труба — це голос.
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.
Кричи на весь голос, не стримуйся, піднеси голос свій, як сурма, і оголоси народові Моєму його переступ, а домові Якова — його гріхи. Ісая 58:1.
The voice to the Protestant horn on September 11, 2001 was the voice of the watchmen calling Laodicean Adventism back to Jeremiah’s old paths, but the assembly of mockers refused to walk therein.
Голос до протестантського рога 11 вересня 2001 року був голосом сторожів, які закликали лаодикійський адвентизм повернутися до стародавніх шляхів Єремії, але зборище насмішників відмовилося ходити ними.
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.
Так говорить Господь: Станьте на дорогах, і подивіться, і питайте про давні стежки: де добра дорога, ходіть нею — і знайдете спокій для душ ваших. Але вони сказали: Не підемо нею. І поставив я над вами сторожів, кажучи: Слухайте голос сурми. Та вони сказали: Не будемо слухати. Єремія 6:16–17.
The voice of July, 2023 was the resurrection of the ministry of Future for America, which had been silent since the first disappointment on July 18, 2020. As with John’s announcement of the soon coming Messiah, and with Justinian’s announcement of the soon coming antichrist, Future for America identified that the future of America was about to be changed forever at the soon coming Sunday law, and the sounding of the seventh trumpet at that waymark. The voice of one crying in the wilderness was the voice of July, 2023.
Голос липня 2023 року став воскресінням служіння Future for America, яке мовчало з часу першого розчарування 18 липня 2020 року. Як і у випадку з оголошенням Івана про скоре пришестя Месії та з оголошенням Юстиніана про скору появу антихриста, Future for America заявило, що майбутнє Америки ось-ось буде змінене назавжди при близькому запровадженні недільного закону, і що на тій віховій позначці пролунає сьома сурма. Голос того, хто волає в пустелі, був голосом липня 2023 року.
The second voice of Revelation chapter eighteen, is sounded at the soon coming Sunday law when the speaking of the dragon by the earth beast occurs. It is at that point that “the donkey” is struck a third time, and then “the donkey” will speak. The donkey was struck soon after September 11, 2001, after October 7, 2023, and then will be struck again at the soon coming Sunday law, where it speaks. In the testimony of Balaam it was turned out of the way by an angel, and the angel represents the four angels who are commanded to hold the four winds of Islam, but at the Sunday law the donkey of Islam speaks with the sound of the seventh trumpet, which is also the third woe.
Другий голос вісімнадцятого розділу Об’явлення лунає під час недільного закону, який невдовзі настане, коли звір із землі заговорить як дракон. Саме тоді «віслюка» буде вдарено втретє, і тоді «віслюк» заговорить. Віслюка було вдарено невдовзі після 11 вересня 2001 року, після 7 жовтня 2023 року, а потім його знову буде вдарено під час недільного закону, який невдовзі настане, при якому він заговорить. У свідченні Валаама віслюка звернув з дороги ангел, і ангел представляє чотирьох ангелів, яким наказано стримувати чотири вітри ісламу, але при недільному законі віслюк ісламу заговорить зі звучанням сьомої сурми, що також є третім горем.
It is there that the vision of Islam, which has tarried since July 18, 2020 speaks, for it will then no longer tarry. There are many voices in the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and that period precedes God’s executive judgment that begins at the soon coming Sunday law. God’s executive judgment is represented by seven angels, with seven vials. That period begins with the outpouring of the Holy Spirit, and it represents a repetition of Pentecost, when the Holy Spirit was poured out and tongues of fire witnessed to the event. The outpouring at that point in time is no longer measured, for the Holy Spirit is then poured out without measure.
Саме там заговорить видіння ісламу, яке зволікало з 18 липня 2020 року, бо тоді воно більше не зволікатиме. У період запечатання ста сорока чотирьох тисяч чути багато голосів, і цей період передує Божому виконавчому суду, який розпочнеться з недільного закону, що незабаром настане. Божий виконавчий суд представлений сімома ангелами із сімома чашами. Той період починається з виливання Святого Духа і є повторенням П’ятдесятниці, коли Святий Дух був вилитий, а вогненні язики засвідчили цю подію. Виливання в той момент уже не буде дозованим, бо тоді Святий Дух виливається без міри.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.
Ангел, що долучається до проголошення вістки третього ангела, має осяяти всю землю своєю славою. Тут передвіщено працю всесвітнього масштабу й небувалої сили. Адвентний рух 1840–1844 років був славним проявом Божої сили; вістка першого ангела була донесена до кожної місіонерської станції у світі, і в деяких країнах спостерігався найбільший релігійний інтерес, який був засвідчений у будь-якій країні від часів Реформації шістнадцятого століття; але все це буде перевершено могутнім рухом під впливом останнього попередження третього ангела.
“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest.” The Great Controversy, 611.
Ця праця буде подібна до тієї, що була в День П’ятидесятниці. Подібно до того, як 'ранній дощ' був даний — у виливанні Святого Духа на початку проповіді Євангелія — щоб проросло дорогоцінне насіння, так і 'пізній дощ' буде даний при його завершенні для дозрівання жнив. Велика боротьба, 611.
On September 11, 2001 the sealing of the one hundred and forty-four thousand began, and the Holy Spirit was poured out in measure. The measuring of the outpouring was represented in the history of Pentecost, beginning at Christ’s resurrection, where an angel spoke and said, “Son of God come forth, the father calls thee,” just as Jesus called Lazarus out of the tomb with the words, “Lazarus come forth.” In 2023, Christ called the dead, dry bones of the two witnesses to “come forth”.
11 вересня 2001 року розпочалося запечатання ста сорока чотирьох тисяч, і Святий Дух був вилитий у певній мірі. Вимірювання цього виливання було відображено в історії П’ятидесятниці, що починається з воскресіння Христа, де ангел промовив: «Сину Божий, вийди, Отець кличе тебе», так само, як Ісус покликав Лазаря з гробу словами: «Лазарю, вийди». У 2023 році Христос покликав мертві, сухі кістки двох свідків «вийти».
After Christ’s resurrection He first ascended to His father, and then He descended as He did on September 11, 2001. He then progressively enlightened His disciples as represented by meeting with Mary, the disciples He met and instructed on the road to Emmaus, and thereafter appearing to the rest of the disciples. For forty days He taught the disciples before His final ascension, then after ten more days, they were all in accord and in one place and the Holy Spirit was poured out without measure.
Після воскресіння Христа Він спершу вознісся до Свого Отця, а потім зійшов, як Він це зробив 11 вересня 2001 року. Потім Він поступово просвітлював Своїх учнів, що виявилося в зустрічі з Марією, у зустрічі з учнями, яких Він зустрів і наставляв дорогою до Емауса, а згодом — у явленні решті учнів. Протягом сорока днів Він навчав учнів перед Своїм остаточним вознесінням, а ще через десять днів вони всі однодушно були в одному місці, і Святий Дух був вилитий без міри.
“When Jesus met with His disciples, He reminded them of the words He had spoken to them before His death, that all things must be fulfilled which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalm concerning Him. ‘Then opened He their understanding, that they might understand the Scriptures, and said unto them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: and that repentance and remission of sins should be preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem. And ye are witnesses of these things.’” The Desire of Ages, 804.
Коли Ісус зустрівся зі Своїми учнями, Він нагадав їм слова, які Він говорив їм перед Своєю смертю, що все повинно сповнитися, що було написано у законі Мойсея, і в пророках, і в Псалмі про Нього. «Тоді Він відкрив їм розум, щоб вони розуміли Писання, і сказав їм: Так написано, і так належало Христові постраждати і на третій день воскреснути з мертвих; і щоб у Його Ім’я проповідувалися покаяння і відпущення гріхів між усіма народами, почавши від Єрусалима. А ви свідки цього». Бажання віків, 804.
In July of 2023, Jesus’ voice awakened the two dead witnesses and began to open His disciples understanding of all things written in the law of Moses (the “seven times”), the prophets (Nebuchadnezzar’s image of the beasts), and the Psalms (the experience of Moses and the Lamb). His work of instruction began at His resurrection, and it escalated over the next forty days. It began with His request to eat.
У липні 2023 року голос Ісуса пробудив двох мертвих свідків і почав відкривати Своїм учням розуміння всього, що написано в законі Мойсея («сім разів»), у пророках (образ звірів Навуходоносора) та в Псалмах (досвід Мойсея й Агнця). Його наставницька праця розпочалася з Його воскресіння й посилювалася упродовж наступних сорока днів. Вона розпочалася з Його прохання поїсти.
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. And he took it, and did eat before them. And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. Luke 24:41–44.
А коли з радості вони ще не вірили й дивувалися, він сказав їм: Чи маєте тут щось їсти? І вони дали йому шматок печеної риби та стільник меду. І він узяв і їв перед ними. І сказав їм: Оце ті слова, що я говорив вам, коли ще був з вами, що має виконатися все написане про мене в законі Мойсея, і в пророках, і в псалмах. Луки 24:41–44.
Prayer was a primary waymark in the ongoing history, and the history from Christ’s resurrection until He ascended forty days later, left ten days (ten is a test), unto Pentecost, when the Holy Spirit would be poured out without measure. His resurrection, ascension, followed by His descent again, represents September 11, 2001. July, 2023 represents the end of the forty days, and the ten days which follow July, 2023 lead to the soon coming Sunday law. In that final period of ten days, unity and prayer are the waymark. The unity was represented by Ezekiel’s first prophecy in chapter thirty-seven, that brought the bones, sinews and flesh together. Ezekiel’s second prophecy was the breath of the four winds, and breath is a symbol of prayer. In those final ten days the one hundred and forty-four thousand are sealed, as they have been typified by Lazarus.
Молитва була головною віхою в історії, що триває, а період від воскресіння Христа до Його вознесіння сорок днів потому залишив десять днів (десять — це випробування) до П’ятидесятниці, коли Святий Дух буде вилитий без міри. Його воскресіння, вознесіння, а потім знову Його зішестя, символізує 11 вересня 2001 року. Липень 2023 року означає кінець сорока днів, а десять днів, що настають після липня 2023 року, ведуть до скорого запровадження недільного закону. У той завершальний період десяти днів єдність і молитва є віхами. Єдність була представлена першим пророцтвом Єзекіїля у тридцять сьомому розділі, яке зібрало разом кістки, сухожилля та плоть. Друге пророцтво Єзекіїля було про подих чотирьох вітрів, а подих є символом молитви. У ті останні десять днів сто сорок чотири тисячі запечатуються, як їхнім прообразом був Лазар.
“This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 529.
Це було причиною Його затримки з приходом до Віфанії. Це кульмінаційне чудо, воскресіння Лазаря, мало поставити Божу печать на Його служінні та на Його заяві про божественність. Бажання віків, 529.
Not only are the wise virgins sealed during this crowning miracle, but the foolish virgins are also sealed on the wrong side of the issue.
Не лише мудрі діви запечатуються під час цього кульмінаційного чуда, але й нерозумні діви також запечатуються на хибному боці цієї справи.
“Christ’s crowning miracle—the raising of Lazarus—had sealed the determination of the priests to rid the world of Jesus and His wonderful works, which were fast destroying their influence over the people.” Acts of the Apostles, 67.
Вінець Христових чудес — воскресіння Лазаря — остаточно зміцнив рішучість священиків позбавити світ Ісуса та Його чудових діл, які швидко руйнували їхній вплив на народ. Дії апостолів, 67.
The many voices in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand unto the soon coming Sunday law are “line upon line,” the voices of God’s prophetic Word, and those voices sound in the period where “the effect of every vision” is accomplished. They sound when the seventh seal is opened.
Численні голоси в історії запечатання ста сорока чотирьох тисяч аж до недільного закону, що невдовзі настане, — це «рядок на рядок», голоси Божого пророчого Слова, і ці голоси лунають у період, коли відбувається «справдження кожного видіння». Вони лунають, коли відкривається сьома печать.
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
І коли Він відкрив сьому печать, настала тиша на небі, ніби на півгодини. І я побачив сімох ангелів, які стояли перед Богом; і дано їм сім сурем. І прийшов інший ангел, і став при жертовнику, маючи золоту кадильницю; і дано йому багато кадила, щоб він приніс його з молитвами всіх святих на золотому жертовнику, що був перед престолом. І дим кадила разом із молитвами святих піднявся перед Богом з руки ангела. І ангел узяв кадильницю, і наповнив її вогнем із жертовника, і кинув на землю; і сталися голоси, і громи, і блискавки, і землетрус. Об’явлення 8:1–5.
The opening of the seventh seal produced silence, for the period represents a change of dispensation, and in a change in a sacred dispensation, there is always silence in heaven as attested to by the cross when the angels ceased their music and praise. Silence in heaven is as attested to by the requirements of the day of atonement, and on October 22, 1844, Habakkuk TWO, verse TWENTY commanded all the earth keep silence.
Відкриття сьомої печаті спричинило мовчання, бо цей період означає зміну домобудівництва, а під час зміни священного домобудівництва на небі завжди западає мовчання, як це засвідчив хрест, коли ангели припинили свій спів і хвалу. Мовчання на небі також засвідчують вимоги Дня спокути, а 22 жовтня 1844 року Авакум, розділ другий, вірш двадцятий, наказав усій землі мовчати.
“I have been shown the great love and condescension of God in giving His Son to die that man might find pardon and live. I was shown Adam and Eve, who were privileged to behold the beauty and loveliness of the Garden of Eden and were permitted to eat of all the trees in the garden except one. But the serpent tempted Eve, and she tempted her husband, and they both ate of the forbidden tree. They broke God’s command, and became sinners. The news spread through heaven, and every harp was hushed. The angels sorrowed, and feared lest Adam and Eve would again put forth the hand and eat of the tree of life and be immortal sinners. But God said that He would drive the transgressors from the garden, and by cherubim and a flaming sword would guard the way of the tree of life, so that man could not approach unto it and eat of its fruit, which perpetuates immortality.” Early Writings, 125.
«Мені було показано велику любов і снизходження Бога в тому, що Він віддав Свого Сина на смерть, щоб людина могла знайти прощення і жити. Мені були показані Адам і Єва, які мали привілей споглядати красу й принаду Едемського саду, і їм було дозволено їсти з усіх дерев у саду, окрім одного. Але змій спокусив Єву, і вона спокусила свого чоловіка, і вони обидва з’їли із забороненого дерева. Вони порушили Божу заповідь і стали грішниками. Звістка поширилася по небі, і кожна арфа замовкла. Ангели засумували і побоювалися, щоб Адам і Єва знову не простягнули руку й не з’їли з дерева життя та не стали безсмертними грішниками. Але Бог сказав, що вижене порушників із саду, і херувимами та полум’яним мечем буде охороняти шлях до дерева життя, щоб людина не могла наблизитися до нього й з’їсти його плід, який забезпечує безсмертя.» Ранні твори, 125.
Heaven was silenced when men became sinners, and heaven was silenced when Christ’s blood was shed to redeem sinners, and heaven was silenced when Christ’s work of judgment began in removing sin from His people.
Небо замовкло, коли люди стали грішниками, і небо замовкло, коли була пролита кров Христа, щоб викупити грішників, і небо замовкло, коли почалося Христове судове діло щодо усунення гріха з Його народу.
“The intercession of Christ in man’s behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the cross. By His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven.” The Great Controversy, 489.
Заступництво Христа за людство в небесному святилищі є таким же необхідним для плану спасіння, як і Його смерть на хресті. Своєю смертю Він розпочав ту працю, яку після Свого воскресіння вознісся, щоб завершити її на небі. Велика боротьба, 489.
The work of judgement began at the arrival of the third angel in 1844, but God’s people chose to die in the wilderness, rather than becoming eternally one with divinity. The third angel arrived again on September 11, 2001 and once again there was silence in heaven. Then the Lion of the tribe of Judah, began to remove the seventh seal as the angel’s watched the arrival of the third angel into the history of the final generation.
Діло суду почалося з приходом третього ангела у 1844 році, але народ Божий волів померти в пустелі, ніж навіки поєднатися з Божеством. Третій ангел знову прибув 11 вересня 2001 року, і знову запанувала тиша на небі. Тоді Лев із коліна Юдиного почав знімати сьому печать, тоді як ангели спостерігали за приходом третього ангела в історію останнього покоління.
The seven judgment angels were there ready to begin their work of destruction, but they were then told to “Hold, hold, hold, hold,” while the one hundred and forty-four thousand were being sealed. The faithful’s twofold prayers were sent to heaven, typified by the ten days that preceded Pentecost and began after the forty days (a symbol of the wilderness), representing the three and a half days (a symbol of the wilderness) of Revelation chapter eleven. The two witnesses were then instructed by the voice from the wilderness that they must fulfill Daniel’s two prayers. The prayer of Daniel two, where Daniel and the three worthies prayed for light to understand Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of beasts, and Daniel’s prayer in chapter nine, where Daniel prayed alone, fulfilling the requirements of the Leviticus twenty-six prayer.
Сім ангелів суду були там, готові розпочати свою роботу зі знищення, але їм тоді було сказано: «Утримайтеся, утримайтеся, утримайтеся, утримайтеся», поки сто сорок чотири тисячі запечатовувалися. Подвійні молитви вірних були вознесені на небо; їхнім прообразом були десять днів, що передували П’ятидесятниці й почалися після сорока днів (символ пустелі), представляючи три з половиною дні (символ пустелі) одинадцятого розділу Об’явлення. Двом свідкам тоді голос із пустелі звелів, що вони мають виконати дві молитви Даниїла. Молитва з другого розділу книги Даниїла, де Даниїл і троє мужів молилися про світло для розуміння таємного сну Навуходоносора про образ звірів, і молитва Даниїла в дев’ятому розділі, де Даниїл молився один, виконуючи вимоги молитви з двадцять шостого розділу Левита.
The Daniel two corporate prayer was for light concerning a hidden secret that was hidden within the external line of prophetic history. The Daniel nine, private personal prayer was for mercy concerning an internal need. As the fire of the latter rain began to fall in 2001, there were many voices that could be heard by those who understood the methodology of line upon line. The fire from the altar that was being cast to the earth, was the message which produced the final separation of the wise and foolish, and as that message continued to develop over those ten symbolic days the message became clearer and clearer.
Спільна молитва з другого розділу Даниїла була про світло щодо прихованої таємниці, схованої у зовнішній лінії пророчої історії. Приватна, особиста молитва з дев’ятого розділу Даниїла була про милість стосовно внутрішньої потреби. Коли вогонь пізнього дощу почав падати у 2001 році, ті, хто розумів методологію «рядок на рядок», чули багато голосів. Вогонь із жертовника, що скидався на землю, був посланням, яке спричинило остаточне відокремлення мудрих і нерозумних, і коли це послання продовжувало розвиватися протягом тих десяти символічних днів, воно ставало дедалі яснішим.
The message was the escalating crisis of the third woe, which in Ezekiel chapter thirty-seven, was the two prophecies that first caused the two witnesses to come together, and then caused them to stand as a mighty army. Thereafter in chapter thirty-seven, they are joined into one stick, and the union represented by the joining together as one stick represents the combination of divinity with humanity, which is accomplished in the final movements of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
Звістка стосувалася наростаючої кризи третього горя, яка, у тридцять сьомому розділі книги Єзекіїля, постає у вигляді двох пророцтв, що спочатку спонукали двох свідків зійтися разом, а потім стати наче могутнє військо. Потому в тридцять сьомому розділі їх поєднано в одну палицю, і союз, представлений цим з’єднанням в одну палицю, символізує поєднання божественного з людським, що звершується в заключних етапах запечатання ста сорока чотирьох тисяч.
In July, 2023 the prayers began to ascend, and they were the prayers of Daniel chapter nine, and chapter two. Then were heard voices and also thunders, and lightnings were then seen. Lightning and thunder accompany rain in both the natural world, and in prophecy. The rain began on September 11, 2001. The first reference to lightning and thunder identifies it as a message that is designed to produce godly fear.
У липні 2023 року молитви почали возноситися, і це були молитви з дев’ятого розділу книги Даниїла та з другого розділу. Тоді було чути голоси й громи, і було видно блискавки. Блискавка і грім супроводжують дощ як у природному світі, так і в пророцтві. Дощ почався 11 вересня 2001 року. Перше згадування про блискавку і грім визначає їх як послання, покликане викликати страх Божий.
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled. Exodus 19:16.
І сталося третього дня вранці, що були громи та блискавки, і густа хмара на горі, і голос сурми вельми гучний; так що весь народ, який був у таборі, тремтів. Вихід 19:16.
The lightnings and thunders were accompanied with the “voice” of a trumpet. They are accompanied by rain, and represent prophetic footsteps to guide God’s people.
Блискавки й громи супроводжувалися «голосом» труби. Їх супроводжує дощ, і вони являють пророчі кроки, що мають провадити Божий народ.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. Psalms 77:17–20.
Хмари лили воду; небеса дали голос; і Твої стріли також розлетілися. Голос Твого грому був у небі; блискавки освітили світ; земля тремтіла й здригалася. Твій шлях у морі, і Твоя стежка у великих водах, і сліди Твої невідомі. Ти вів народ Свій, як отару, рукою Мойсея та Аарона. Псалом 77:17-20.
The lightnings and thunders are God’s voice, which occurs during the time of rain, and during that period of time, He brings His winds (Islam is the east wind) out of His treasury.
Блискавки й громи — це голос Бога, який лунає під час дощу, і в цей період Він виводить Свої вітри (Іслам — це східний вітер) зі Своєї скарбниці.
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. Jeremiah 10:13.
Коли він подає свій голос, на небесах шумить безліч вод; він піднімає пару від країв землі, творить блискавки з дощем і виводить вітер зі своїх скарбниць. Єремія 10:13.
God uttered His voice when He cried out as a lion, and in response seven thunders uttered their voices, and those seven thunders represent God’s footsteps during the history of the Millerite movement and also in the movement of the third angel, which arrived again on September 11, 2001, when He brought forth the east wind out of His treasures.
Бог подав Свій голос, коли Він заревів, як лев, і у відповідь заговорили сім громів своїми голосами, а ті сім громів символізують Божі кроки протягом історії міллеритського руху, а також у русі третього ангела, який знову з’явився 11 вересня 2001 року, коли Він вивів східний вітер зі Своїх скарбниць.
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. Psalms 135:7, 8.
Він випускає пари від країв землі; творить блискавиці для дощу; виводить вітер зі своїх скарбниць. Він уразив первістків Єгипту, і людину, і скотину. Псалми 135:7, 8.
He brought out the wind from His treasuries, when the first born of Egypt was smitten, and the Passover typified the cross, which in turn typified the arrival of the third angel in 1844, which in turn typified the return of the third angel in the day of the east wind, on September 11, 2001.
Він вивів вітер із Своїх скарбниць, коли було вражено первородних Єгипту, і Пасха була прообразом Хреста, який, у свою чергу, був прообразом приходу третього ангела в 1844 році, який, у свою чергу, був прообразом повернення третього ангела у день східного вітру, 11 вересня 2001 року.
When the seals are removed from the book that is sealed with the seven seals, it represents a progressive development of truth. The removing of the seventh seal represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. When the book that was sealed with seven seals is first mentioned there lightnings, thunderings and voices, but no earthquake.
Коли печатки знімаються з книги, запечатаної сімома печатками, це означає поступовий розвиток істини. Зняття сьомої печатки означає час запечатання ста сорока чотирьох тисяч. Коли вперше згадується книга, запечатана сімома печатками, є блискавки, громи і голоси, але немає землетрусу.
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God. Revelation 4:5.
І з престолу виходили блискавки, громи та голоси: і перед престолом горіли сім вогненних світильників, які є сім Духів Божих. Об'явлення 4:5.
In the first mention of the voices, lightnings, and thunders; the rain is represented by the Holy Spirit, who is the seven lamps of fire, but there is no earthquake. It is at the removal of the Seventh Seal that the earthquake of the soon coming Sunday law is identified. Chapter four of Revelation identifies the beginning of the unsealing of truth accomplished by the Lion of the tribe of Judah, and when the sealing time is identified, it identifies the beginning and ending of the period.
При першій згадці голосів, блискавиць і громів дощ представлений Святим Духом, який є сімома світильниками вогню, але землетрусу немає. Саме при знятті Сьомої Печаті ідентифікується землетрус недільного закону, що скоро наближається. Четвертий розділ Об’явлення визначає початок розпечатування істини, здійсненого Левом із коліна Юдиного, а коли визначено час запечатування, окреслено початок і кінець періоду.
The beginning of the current period was when the angel descended to lighten the earth with His glory on September 11, 2001, then in Isaiah six we are informed that the message represented by “voices, lightnings, thunderings, wind and rain” that concludes at the Sunday law, is to be proclaimed to a people that see, but will be unable to perceive the meaning of the lightnings, and though they hear, they will be unable to understand the voices and thunders, until they are overtaken by the great earthquake. The period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the period where the effect of every vision is fulfilled.
Початок теперішнього періоду настав 11 вересня 2001 року, коли ангел зійшов, щоб освітити землю своєю славою; а далі, у шостому розділі книги Ісаї повідомляється, що звістка, представлена «голосами, блискавками, громами, вітром і дощем», яка завершується недільним законом, має бути проголошена народові, який бачить, але не зможе збагнути значення блискавок, і хоча він чутиме, не зможе зрозуміти голосів і громів, доки його не спіткає великий землетрус. Період запечатування ста сорока чотирьох тисяч — це період, коли збувається наслідок кожного видіння.
That history produces and manifests two classes of worshippers. One class recognize the rain, and therefore receive it, for they can see the lightning, and hear the voices, the thunder and the wind. At the end of the period of the sealing, the great earthquake of the soon coming Sunday law, then introduces the executive judgments of God.
Та історія породжує й виявляє дві категорії поклонників. Одна категорія визнає дощ і тому приймає його, бо вона може бачити блискавку й чути голоси, грім і вітер. Наприкінці періоду запечатування великий землетрус, пов’язаний із незабаром прийдешнім законом про неділю, тоді вводить караючі суди Божі.
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. Revelation 11:19.
І відкрився на небі храм Божий, і в Його храмі було видно ковчег Його заповіту; і були блискавки, і голоси, і громи, і землетрус, і великий град. Об’явлення 11:19.
At the great earthquake the “lightnings, and voices, and thunderings,” include “hail.” The “hail” represents the judgments that begin to be poured out by the seven angels that were preparing to do so at the beginning of the sealing time, when the seventh seal was being opened, just as they were waiting for the angel to go through Jerusalem and place a mark upon those who sighed and cried for the abominations done in the land (external), and in the church (internal).
Під час великого землетрусу "блискавки, голоси й громи" включають "град". "Град" символізує суди, які сім ангелів починають виливати, до чого вони готувалися на початку періоду запечатування, коли відкривалася сьома печать, подібно до того, як вони чекали, поки ангел пройде через Єрусалим і поставить знак на тих, які зітхали й плакали через мерзоти, вчинені в краю (зовнішні), і в церкві (внутрішні).
The “hail,” marks the time of God’s destructive judgments, which are a time of mercy for God’s other flock, who are then being called out of Babylon, and when the last of the great multitude has joined God’s flock, human probation fully closes.
«Град» позначає час руйнівних Божих судів, які є часом милості для іншої Божої отари, яку тоді кличуть вийти з Вавилона; і коли останній із великої множини приєднається до Божої отари, час випробування для людства повністю завершується.
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Revelation 16:17–19.
І сьомий ангел вилляв чашу свою в повітря; і пролунав великий голос із храму на небі, від престолу, що казав: Звершилося. І були голоси, і громи, і блискавки; і стався великий землетрус, якого не бувало відколи люди є на землі, такий потужний землетрус і такий великий. І велике місто розпалося на три частини, і міста народів упали; і великий Вавилон згадався перед Богом, щоб дати їй чашу вина Його лютого гніву. Об’явлення 16:17–19.
Dear Reader: Can you hear the voices and thunders? Can you see the lightning? Can you feel the wind? Soon you will hear the voice of the foolish virgins begging for oil.
Дорогий читачу: Чи чуєш ти голоси та громи? Чи бачиш ти блискавку? Чи відчуваєш ти вітер? Незабаром ти почуєш голос нерозумних дів, які благатимуть олії.
We will continue this study in the next article.
Ми продовжимо це дослідження у наступній статті.
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the Lord. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? Jeremiah 8:15–22.
Ми чекали миру, та добра не прийшло; чекали часу зцілення, а ось — лихо! З Дана було чути фиркання його коней; уся земля затремтіла від звуку іржання його жеребців, бо вони прийшли й пожерли землю та все, що на ній: місто й усіх, хто живе в ньому. Бо, ось, Я пошлю між вами зміїв, василісків, що не піддаються заклинанню, і вони вас кусатимуть, — говорить Господь. Коли я хотів утішитися від смутку, серце моє мліє в мені. Ось голос зойку дочки мого народу через тих, що живуть у далекому краї: Хіба Господь не на Сіоні? Хіба її цар не в ній? Чому вони розгнівили Мене своїми різьбленими ідолами та чужими марнотами? Жнива минули, літо скінчилося, а ми не спаслися. Через рану дочки мого народу я поранений; я почорнів; жах опанував мене. Хіба немає бальзаму в Гілеаді? Хіба немає там лікаря? Чому ж не відновилося здоров’я дочки мого народу? Єремія 8:15-22.