Before we address chapter three of Daniel, we will consider some prophetic symbolism that might allow us to more fully understand the chapter. Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah are employed by the Holy Spirit to represent specific prophetic symbols, based upon the context where they are employed. In chapter one, they are represented as four worthies, with no distinction, until the end of the chapter, where Daniel is identified as having the gift of “understanding in all visions and dreams.”
Перш ніж перейти до третього розділу книги Даниїла, розглянемо деякі пророчі символи, що можуть допомогти нам повніше зрозуміти цей розділ. Даниїла, Ананію, Мисаїла та Азарію Святий Дух використовує як зображення певних пророчих символів залежно від контексту, в якому вони з’являються. У першому розділі вони представлені як чотири достойні мужі без відмінності між ними, аж до кінця розділу, де Даниїла визначено як такого, що має дар «розуміння в усіх видіннях і снах».
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:17.
А цим чотирьом юнакам Бог дав знання та вміння у всякій науці й мудрості, а Даниїл мав розуміння в усіх видіннях і снах. Даниїла 1:17.
In chapter one, as a symbol of ‘four’ they represent God’s people in the last days throughout the world. ‘Four’ is a symbol that represents worldwide, and all the prophets are speaking of the last days. The four worthies in chapter one represent God’s people of the last days, and in verse seventeen a distinction is first made between Daniel and the three worthies that represents the symbol of a “three-and-one combination.”
У першому розділі, як символ «чотирьох», вони представляють Божий народ останніх днів по всьому світу. «Чотири» — це символ, що означає всесвітність, і всі пророки говорять про останні дні. Чотири достойники в першому розділі представляють Божий народ останніх днів, а у вірші сімнадцятому вперше проводиться відмінність між Даниїлом і трьома достойниками, що є символом «поєднання трьох і одного».
The symbol of a “three-and-one combination” is found repeatedly within the inspired word. It represents several truths, depending upon the context. It represents the history of the three angels’ messages that began at the “time of the end” in 1798, and that end at the close of probation. All three messages were represented in the movement of the first angel, and that movement is followed by the fourth angel of Revelation eighteen, thus a three-and-one combination.
Символ «поєднання трьох і одного» неодноразово зустрічається в натхненному Слові. Він означає кілька істин, залежно від контексту. Він представляє історію трьохангельських вістей, що почалися в «час кінця» у 1798 році й завершаться із закінченням випробувального часу. Усі три вісті були представлені в русі першого ангела, і за цим рухом слідує четвертий ангел з вісімнадцятого розділу Об’явлення, отже, поєднання трьох і одного.
In certain contexts, it can represent the movement of the first angel’s message of Millerite history with the number one, in combination with the movement of the third angel’s message with the number three. Thus, the “three-and-one combination” may also be represented as the “one-and-three combination”. The symbolic “three-one combination” works as a symbol by either the one—preceding the three, or the three—preceding the one. In Nebuchadnezzar’s furnace, in chapter three of Daniel, we first see the three worthies, and then a fourth like unto the Son of God.
У певних контекстах це може представляти рух першої ангельської вістки в історії міллеритів числом один, у поєднанні з рухом третьої ангельської вістки — числом три. Отже, «поєднання три-і-один» може також бути представлене як «поєднання один-і-три». Символічне «три-один» працює як символ або коли один передує трьом, або коли три передує одному. У печі Навуходоносора, у третьому розділі книги Даниїла, ми спочатку бачимо трьох мужів, а потім четвертого, подібного до Сина Божого.
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:23–25.
І ці троє мужів, Шадрах, Мешах та Авед-Неґо, упали зв’язані в середину палаючої вогняної печі. Тоді цар Навуходоносор здивувався, і поспіхом встав, і заговорив, і сказав до своїх радників: Хіба не трьох мужів зв’язаних ми кинули в середину вогню? Вони відповіли та сказали цареві: Правда, царю. Він відповів і сказав: Ось, я бачу чотирьох мужів розв’язаних, що ходять посеред вогню, і їм не завдано жодної шкоди; а вигляд четвертого подібний до Сина Божого. Даниїла 3:23-25.
There is no doubt a perfectly divine reason, and an accurate historical fact, that would inform us why Daniel was not represented in the golden image worship service of chapter three, but one prophetic reason is that if Daniel would have been in attendance, he would have destroyed the prophetic symbolism of the three-and-one combination in the fiery furnace. With Gideon, it was Gideon and his three bands of one hundred men. Christ was often with three disciples.
Без сумніву, існує цілковито божественна причина і точний історичний факт, які пояснили б нам, чому Даниїл не був присутній на церемонії поклоніння золотому образу, описаній у третьому розділі, але одна пророча причина полягає в тому, що якби Даниїл був присутній, він зруйнував би пророчий символізм поєднання «три й один» у вогняній печі. У випадку з Гедеоном це були Гедеон і його три загони по сто чоловіків. Христос часто перебував із трьома учнями.
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. Matthew 17:1, 2.
А через шість днів Ісус бере Петра, Якова та Івана, його брата, і виводить їх окремо на високу гору, і преобразився перед ними; і обличчя Його засяяло, як сонце, а одежа Його стала білою, як світло. Матвія 17:1, 2.
One-and-three, or three-and-one; it is the same symbol, for they are all representing some prophetic element of the last days, and the last days are the days of judgment. The days of judgment began in 1798, with the pronouncement that the investigative judgment would commence on October 22, 1844 And the days of judgment continue until human probation begins to close at the soon-coming Sunday law, as God’s executive judgments begin and progressively escalate until probation completely closes and the seven last plagues take place. With Nebuchadnezzar’s furnace, the three worthies, that were afterwards joined by Christ, represent the ensign. At the dedication of the golden image all of the nations that made up Nebuchadnezzar’s empire were in attendance.
Один-і-три, або три-і-один; це той самий символ, бо всі вони представляють певний пророчий елемент останніх днів, а останні дні — це дні суду. Дні суду почалися 1798 року з проголошенням, що слідчий суд розпочнеться 22 жовтня 1844 року. І дні суду тривають доти, доки випробувальний час не почне завершуватися при близькому запровадженні недільного закону, коли Божі виконавчі суди розпочнуться і поступово посилюватимуться, аж доки випробувальний час не завершиться цілком і настануть сім останніх кар. У Навуходоносоровій вогняній печі троє мужів, до яких згодом приєднався Христос, уособлюють стяг. На посвяченні золотого образу були присутні всі народи, що складали імперію Навуходоносора.
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly. Isaiah 5:26.
І Він підніме стяг народам здалека й свисне їм із кінців землі; і ось вони прийдуть швидко, поспішно. Ісая 5:26.
The seventy years of Daniel’s captivity is another essential symbol to recognize and it is found repeatedly in the inspired word. Jehoiakim to Cyrus represents the actual seventy years of Daniel’s captivity. In second Chronicles the seventy years represent the period that the land would rest and enjoy its sabbaths. In Isaiah twenty-three the seventy years represent the history of the United States from 1798, until the Sunday law, and in doing so, they also represent the parallel histories of the horn of Republicanism and the horn of true Protestantism. Sister White aligns the seventy years with the twelve-hundred-and-sixty years of the papal Dark Ages.
Сімдесят років полону Даниїла — ще один важливий символ, який слід розпізнати, і його неодноразово знаходимо в натхненному слові. Період від Єгоякима до Кіра представляє фактичні сімдесят років полону Даниїла. У Другій книзі Хронік сімдесят років представляють період, коли земля відпочиватиме й матиме свої суботи. У двадцять третьому розділі Ісаї сімдесят років представляють історію Сполучених Штатів від 1798 року до недільного закону, і таким чином вони також представляють паралельні історії рога республіканізму та рога істинного протестантизму. Сестра Вайт зіставляє ці сімдесят років із 1260 роками папських темних віків.
“Today the church of God is free to carry forward to completion the divine plan for the salvation of a lost race. For many centuries God’s people suffered a restriction of their liberties. The preaching of the gospel in its purity was prohibited, and the severest of penalties were visited upon those who dared disobey the mandates of men. As a consequence, the Lord’s great moral vineyard was almost wholly unoccupied. The people were deprived of the light of God’s word. The darkness of error and superstition threatened to blot out a knowledge of true religion. God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.
«Сьогодні Божа церква вільна довести до завершення Божественний план спасіння загиблого роду. Протягом багатьох століть Божий народ зазнавав обмеження своїх свобод. Проповідь Євангелія в його чистоті була заборонена, і найсуворіші кари спіткали тих, хто насмілювався не коритися наказам людей. Унаслідок цього великий моральний виноградник Господа залишався майже зовсім необробленим. Люди були позбавлені світла Божого слова. Темрява омани та забобонів загрожувала стерти пізнання істинної релігії. Божа церква на землі перебувала в неволі протягом цього тривалого періоду нещадних переслідувань так само, як і діти Ізраїлю, утримувані в полоні у Вавилоні під час вигнання». Пророки і царі, 714.
Once it is understood that as a symbol the seventy years also represent the twelve-hundred-and-sixty years of the Dark Ages, then the illustration of the “three and a half years”, or “forty-two months”, or “times, times and dividing of time” that symbolically represent the Dark Ages, expand the meaning and application of the symbolic seventy years.
Коли стає зрозуміло, що як символ сімдесят років також позначають тисячу двісті шістдесят років Темних віків, тоді образи «три з половиною роки», «сорок два місяці» або «час, часи і поділ часу», які символічно представляють Темні віки, розширюють значення й застосування символічних сімдесяти років.
In the book of Daniel, the seventy years are identified as the period from the empowerment of the first message until the judgment. That period exists in every sacred reform movement, and in so doing, the seventy years represent other lines of truth that are not emphasizing the element of time, but address the purpose of the period. For example, the period of seventy years is represented by Malachi as the period when the messenger of the covenant purifies the sons of Levi. Sister White associated Malachi’s cleansing of the Levites with Christ’s two temple cleansings. That same period is the period of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. It is also the period when the latter rain is progressively poured out. The same period is also the testing time of the image of the beast, which leads to the mark of the beast. The period is also the prophetic “day of preparation”, that leads to the Sunday law, which is also the “day of the Sabbath”. The period contains scattering times, and gathering times, which are both elements of the “seven times.”
У книзі Даниїла «сімдесят років» визначені як період від посилення першої вістки до суду. Такий період існує в кожному священному реформаторському русі, і таким чином «сімдесят років» представляють інші лінії істини, які не наголошують на часовому елементі, а стосуються мети цього періоду. Наприклад, період «сімдесяти років» представлений Малахією як період, коли Посланець Заповіту очищає синів Левія. Сестра Вайт пов’язувала очищення синів Левія у Малахії з двома Христовими очищеннями храму. Той самий період є часом запечатування ста сорока чотирьох тисяч. Це також період поступового виливання пізнього дощу. Той же період є також часом випробування образу звіра, що веде до знака звіра. Цей період є також пророчим «днем приготування», що веде до недільного закону, який також є «днем суботи». Період містить часи розсіяння і часи збирання, які обидва є елементами «семи часів».
In the book of Daniel, Jehoiakim is a symbol of the empowerment of the first message. In relation to the two kings which follow him, he is simply the first of three angels that lead to, and end, at judgment. Cyrus is a symbol of not only the Sunday law, but he is also a “sign” of deliverance. Daniel is an element of the three-and-one combination, and also part of the fourfold worldwide representation of God’s people. Daniel is also a symbol of the Elijah messenger and he also typifies John in the book of Revelation. He is also a symbol of those that receive the seal of God. The name “Daniel” means “the judge of God”, or “the God of judgment”, so he is therefore a symbol of judgment, and also of Laodicea, for Laodicea means “a people judged” or “a people under judgment”. The judgment of Laodicea is ultimately premised upon their rejection of the knowledge that is unsealed in the book of Daniel.
У книзі Даниїла Єгояким є символом посилення першої вістки. Стосовно двох царів, які йдуть після нього, він просто є першим із трьох ангелів, що ведуть до суду й завершуються судом. Кір є символом не лише недільного закону, але він також є "знаком" визволення. Даниїл є елементом поєднання "три і один", а також частиною чотирикратного всесвітнього представлення Божого народу. Даниїл також є символом посланця Іллі і є прообразом Йоана в книзі Об'явлення. Він також є символом тих, хто отримує Божу печатку. Ім'я "Даниїл" означає "суддя Бога" або "Бог суду", тож він, відповідно, є символом суду, а також Лаодикії, бо Лаодикія означає "народ, якого судять" або "народ під судом". Суд над Лаодикією зрештою ґрунтується на тому, що вони відкинули знання, розпечатане в книзі Даниїла.
Nebuchadnezzar is a symbol of both the Republican and true Protestant horn of the United States, and he is also a symbol of the United States from its beginning to its end. When we arrive at Daniel chapters four and five, we will find that Nebuchadnezzar represents “the time of the end” in 1798, and Belshazzar represents the Sunday law. Nebuchadnezzar became, at the end of “seven times” of punishment, a converted lamb-like ruler, but his son ends up speaking as a dragon, just before his destruction.
Навуходоносор є символом обох рогів Сполучених Штатів — республіканського та істинно протестантського, і також символом Сполучених Штатів від їхнього початку до їхнього кінця. Коли ми дійдемо до четвертого і п’ятого розділів Даниїла, побачимо, що Навуходоносор представляє «час кінця» у 1798 році, а Валтасар — недільний закон. Наприкінці «семи часів» покарання Навуходоносор став наверненим, ягняподібним правителем, але його син зрештою говорить як дракон, безпосередньо перед своєю загибеллю.
“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.
«До останнього правителя Вавилону — як, у прообразі, і до першого — надійшов вирок Божественного Сторожа: “О царю,... тобі сказано: Від тебе віднято царство.” Даниїла 4:31». Пророки і царі, 533.
Daniel chapter one represents the history of the Millerite movement from August 11, 1840 through to October, 22, 1844. It also represents September 11, 2001 through to the Sunday law. It also represents the first of the three angels’ messages that also represent a second prophetic symbol of the history of the United States from 1798 through to the Sunday law.
Перший розділ книги пророка Даниїла представляє історію міллеритського руху від 11 серпня 1840 року до 22 жовтня 1844 року. Він також представляє період від 11 вересня 2001 року до недільного закону. Він також представляє першу з трьох ангельських вісток, які також представляють другий пророчий символ історії Сполучених Штатів від 1798 року до недільного закону.
Perhaps the most important representation of Daniel chapter one, is that it is the first thing mentioned in the prophetic book that is made up of the book of Daniel and the book of Revelation together. It is the first of three prophetic tests for a student of prophecy to master. It is what must be “eaten” in order to pass the following tests.
Можливо, найважливіший образ першого розділу книги Даниїла полягає в тому, що це перше, що згадується в пророчій книзі, яка складається з книг Даниїла та Об’явлення. Це перше з трьох пророчих випробувань, які має опанувати той, хто вивчає пророцтва. Це те, що потрібно "з’їсти", щоб пройти наступні випробування.
In Early Writings, as already cited more than once in these articles, Sister White identifies the three-step testing process of Christ’s history in a paragraph, and then in the next paragraph she identifies the three-step testing process of Millerite history. She identifies that those in the time of Christ who rejected the message of John, could not be benefitted by the teachings of Jesus. The next paragraph allows one who wishes to see, that the first test for the Millerites was William Miller, who Sister White identifies was typified by both John the Baptist and Elijah. Those two witnesses of the first test establish that Daniel chapter one is the Elijah message. If chapter one is rejected, there cannot be any benefit from chapters two and three.
У «Ранніх творах», як уже не раз цитувалося в цих статтях, Сестра Вайт в одному абзаці визначає трьохетапний випробувальний процес в історії Христа, а в наступному абзаці — трьохетапний випробувальний процес в історії міллеритів. Вона зазначає, що ті, хто за часів Христа відкинув вістку Івана, не могли отримати користі від вчення Ісуса. Наступний абзац дає можливість побачити тому, хто бажає, що першим випробуванням для міллеритів був Вільям Міллер, який, за словами Сестри Вайт, був типологічно представлений і Іваном Хрестителем, і Іллею. Ці двоє свідків першого випробування доводять, що перший розділ книги Даниїла — це вістка Іллі. Якщо перший розділ відкидають, не може бути жодної користі з другого і третього розділів.
Jesus and the second angel followed John the Baptist and the first angel in their respective histories. After Jesus was the judgment of the cross, and the third angel arrived when the investigative judgment commenced. The disappointment of the disciples at the cross typifies the great disappointment of October 22, 1844. Daniel chapter one is Elijah, as represented by John the Baptist and William Miller, but it cannot be separated from chapters two and three. Together those chapters are the everlasting gospel, which is always a three-step prophetic testing message that produces and then separates two classes of worshipers. Therefore, if those three chapters were to be separated it would be another gospel.
У своїх відповідних історіях Ісус і другий ангел ішли слідом за Іваном Хрестителем і першим ангелом. Після Ісуса настав суд на хресті, а третій ангел з’явився, коли розпочався слідчий суд. Розчарування учнів біля хреста є прообразом Великого розчарування 22 жовтня 1844 року. Перший розділ книги Даниїла — це Ілля, якого представляють Іван Хреститель і Вільям Міллер, але його не можна відокремлювати від другого й третього розділів. Разом ці розділи є вічним Євангелієм, яке завжди є триетапною пророчою випробувальною звісткою, що формує, а потім відокремлює два класи поклонників. Отже, якщо ці три розділи відокремити, це буде інше євангеліє.
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:8, 9.
Але навіть якщо хтось, чи то ми, чи ангел із неба, проповідує вам інше Євангеліє, ніж те, яке ми вам проповідували, нехай буде проклятий. Як ми вже казали, так і тепер знову кажу: якщо хтось проповідує вам інше Євангеліє, ніж те, яке ви прийняли, нехай буде проклятий. Галатів 1:8, 9.
Daniel chapter one prepares the way for the messenger of the covenant to suddenly come to his temple, and it also represents the voice that is crying in the wilderness. The wilderness is represented as a period of scattering, where the sanctuary and the host are being trodden under foot. In Daniel chapter one, Daniel is in the wilderness, scattered and enslaved. The message of chapter one, prepares the way for the message of chapter two, where Christ purifies and enters into covenant with the sons of Levi. The sons of Levi are identified as the symbol of God’s chosen people, for they stood faithfully with Moses in the crisis of Aaron’s golden image, and chapter three of Daniel is also the crisis of the golden image.
Перший розділ книги Даниїла готує шлях для того, щоб посланець заповіту раптово прийшов до свого храму, а також представляє голос, що кличе в пустелі. Пустеля зображена як період розсіяння, коли святиня й військо попираються під ногами. У першому розділі Даниїла Даниїл перебуває в пустелі, розсіяний і поневолений. Звістка першого розділу готує шлях для звістки другого розділу, де Христос очищає й входить у заповіт із синами Левія. Сини Левія вважаються символом Божого вибраного народу, бо вони вірно стали на бік Мойсея під час кризи золотого образу Аарона, а третій розділ Даниїла — це також криза золотого образу.
Shadrach, Meshach and Abednego are like the Levites that have been purified in advance of the “image of the beast” test of the golden idol. At the ceremony Nebuchadnezzar provides the orchestra, the whore of Tyre sings the songs, and apostate spiritual Israel bows down and then dances naked to the music around the golden idol.
Шадрах, Мешах і Авед-Него — як левіти, заздалегідь очищені перед випробуванням «образом звірини» золотого ідола. На церемонії Навуходоносор забезпечує оркестром, блудниця Тиру співає пісні, а відступницький духовний Ізраїль падає ниць і потім, роздягнений догола, танцює під музику навколо золотого ідола.
The books of Daniel and Revelation are the same book, and Christ as the Alpha and Omega is now unsealing the book that represents the Revelation of Jesus Christ. The very first truth that He places in that book is the three angels’ messages. The first three chapters of Daniel, are the three angels’ messages. The truths connected to those three angels’ messages in Revelation chapter fourteen, are brought to perfection when it is recognized that they were first mentioned in the first three chapters of Daniel. In Revelation fourteen they are identified as the everlasting gospel, and they are flying in the heavens, thus identifying the message that is presented to the entire world in the last days. In Daniel’s first three chapters, the experience of the men and women that carry that message to the world is illustrated. Revelation fourteen is the external line of truth, representing with symbols, the message of the three angels. The everlasting gospel, and the message of each of the three angels, is brought to perfection by the internal line of truth represented in Daniel’s first three chapters.
Книги Даниїла та Об’явлення є однією і тією самою книгою, і Христос як Альфа й Омега нині розпечатує книгу, яка представляє Об’явлення Ісуса Христа. Першою істиною, яку Він вміщує в тій книзі, є вісті трьох ангелів. Перші три розділи книги Даниїла — це вісті трьох ангелів. Істини, пов’язані з тими вістями трьох ангелів у чотирнадцятому розділі Об’явлення, доводяться до довершеності, коли визнається, що вперше про них згадано в перших трьох розділах книги Даниїла. У чотирнадцятому розділі Об’явлення їх визначено як вічне Євангеліє, і вони летять посеред неба, таким чином окреслюючи звістку, яка проголошується всьому світові в останні дні. У перших трьох розділах книги Даниїла проілюстровано досвід чоловіків і жінок, які несуть цю звістку світові. Чотирнадцятий розділ Об’явлення — це зовнішня лінія істини, що символами представляє вістку трьох ангелів. Вічне Євангеліє і вістка кожного з трьох ангелів доводяться до довершеності внутрішньою лінією істини, представленою в перших трьох розділах книги Даниїла.
The first three chapters represent many wonderful truths, and one of those truths is that the three messages are a three-step testing process consisting of a dietary test, followed by a visual test, that is followed by a litmus test. There are, no doubt, other ways to label those three tests, but those labels can easily be seen in chapter one, and they can again be seen in chapters one through three. The three chapters must be recognized together as one symbol.
Перші три розділи відображають багато чудових істин, і одна з цих істин полягає в тому, що три послання є трьохетапним процесом випробування, який складається з дієтичного тесту, за яким іде зоровий тест, а за ним — лакмусовий тест. Без сумніву, існують й інші способи назвати ці три тести, але ці назви легко побачити в першому розділі, і їх знову можна побачити в розділах від першого до третього. Ці три розділи слід розглядати разом як один символ.
“The first and second messages were given in 1843 and 1844, and we are now under the proclamation of the third; but all three of the messages are still to be proclaimed. It is just as essential now as ever before that they shall be repeated to those who are seeking for the truth. By pen and voice we are to sound the proclamation, showing their order, and the application of the prophecies that bring us to the third angel’s message. There cannot be a third without the first and second. These messages we are to give to the world in publications, in discourses, showing in the line of prophetic history the things that have been and the things that will be.” Selected Messages, book 2, 104, 105.
«Перша і друга вістка були дані у 1843 і 1844 роках, і тепер ми перебуваємо під проголошенням третьої; але всі три вісті все ще мають бути проголошені. Так само необхідно тепер, як і будь-коли раніше, щоб їх повторювали тим, хто шукає істину. Пером і голосом ми маємо проголошувати ці вісті, показуючи їхній порядок і застосування пророцтв, що приводять нас до вістки третього ангела. Не може бути третьої без першої й другої. Ці вісті ми маємо донести світові в публікаціях, у проповідях, показуючи в ряду пророчої історії те, що було, і те, що буде.» Вибрані вісті, книга 2, 104, 105.
It does not matter if there was only one day, or one week, or twenty years between the actual history of chapters two and three, they are symbolically illustrating the progressive testing of three tests. Nebuchadnezzar was dazzled and amazed that God, through the prophet Daniel could know his dream, and provide such a sound interpretation of the dream that it could only be understood as truth. Yet in chapter three, Nebuchadnezzar failed the second test of chapter two, for he determined to place his own prideful human desire above the wonderful manifestation of the power of God, which identified the divine meaning of the secret dream.
Не має значення, чи минув лише один день, чи один тиждень, чи двадцять років між фактичними подіями, описаними у другому й третьому розділах; вони символічно ілюструють поступове проходження трьох випробувань. Навуходоносор був вражений і приголомшений тим, що Бог через пророка Даниїла міг знати його сон і дати таке переконливе тлумачення сну, що його можна було сприйняти лише як істину. Проте в третьому розділі Навуходоносор не витримав другого випробування, окресленого в другому розділі, бо вирішив поставити власне гордовите людське бажання понад чудовий вияв Божої сили, який розкрив божественний зміст таємного сну.
In erecting the golden image in chapter three, he failed the third—litmus test. Shadrach, Meshach and Abednego passed the litmus test. Nebuchadnezzar received the mark of the beast and the three worthies received the seal of God. The first three chapters of Daniel, must be understood in the context of the three angels of Revelation fourteen. As simple as the three chapters are, for they are so clear that they are commonly used as stories for Christian children, they actually represent, perhaps, the most profound three chapters in God’s Word.
Спорудивши золоту статую в третьому розділі, він не пройшов третій лакмусовий тест. Шадрах, Мешах і Авед-Него цей тест пройшли. Навуходоносор отримав знак звіра, а троє вірних — печатку Бога. Перші три розділи книги Даниїла слід розуміти в контексті трьох ангелів чотирнадцятого розділу Об’явлення. Хоч ці три розділи й прості — настільки ясні, що їх часто використовують як оповіді для християнських дітей, — насправді вони, можливо, є найглибшими трьома розділами в Божому Слові.
We will continue with Daniel chapter three in the next article.
У наступній статті ми продовжимо з третім розділом книги Даниїла.
“The vainglory and oppression seen in the course pursued by the heathen king, Nebuchadnezzar, is being and will continue to be manifested in our day. History will repeat itself. In this age the test will be on the point of Sabbath observance. The heavenly universe behold men trampling upon the law of Jehovah, making the memorial of God, the sign between him and his commandment-keeping people, a thing of naught, something to be despised, while a rival sabbath is exalted as was the great golden image in the plain of Dura. Men claiming to be Christians will call upon the world to observe this spurious sabbath that they have made. All who refuse will be placed under oppressive laws. This is the mystery of iniquity, the devising of satanic agencies, carried into effect by the man of sin.” The Youth’s Instructor, July 12, 1904.
Марнославство й утиски, що виявилися в поведінці язичницького царя Навуходоносора, виявляються і надалі виявлятимуться в наші дні. Історія повториться. У цю добу випробування буде у питанні дотримання суботи. Весь небесний всесвіт бачить, як люди топчуть закон Єгови, перетворюючи пам’ятний знак Бога, знак між Ним і Його народом, що дотримується Його заповідей, на ніщо, на предмет зневаги, тоді як суперницьку суботу звеличують, як було звеличено великий золотий образ на рівнині Дура. Люди, що називають себе християнами, закликатимуть світ дотримуватися цієї фальшивої суботи, яку вони встановили. Усі, хто відмовиться, будуть піддані гнобительським законам. Це таємниця беззаконня, задум сатанинських сил, здійснюваний людиною гріха. Інструктор молоді, 12 липня 1904 року.