Daniel chapter six, is the third line in the first six chapters of Daniel, which directly presents an illustration of the Sunday law crisis. In chapter three Nebuchadnezzar’s golden image, and the three worthies, represent the ensign which is lifted up, and the entire world beholds.

Шостий розділ книги Даниїла — це третя лінія в перших шести розділах Даниїла, яка безпосередньо подає ілюстрацію кризи недільного закону. У третьому розділі золотий образ Навуходоносора і троє достойних мужів представляють стяг, піднесений так, що його бачить увесь світ.

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. Daniel 3:2.

Тоді цар Навуходоносор послав скликати князів, намісників і воєвод, суддів, скарбників, радників, урядників та всіх начальників провінцій, щоб прийшли на посвячення істукана, якого поставив цар Навуходоносор. Даниїла 3:2.

In chapter three, the three worthies refused to bow, and their action brought upon them the persecution of the furnace, whereas Daniel in chapter six, bows three times a day, and his action brought upon him the persecution of the lion’s den. Line upon line, they represent the Sunday law persecution as a decision of worship, that in both cases, has already been determined by the faithful. Those represented by the three and one combination that symbolizes the one hundred and forty-four thousand have settled into the truth before the shaking of persecution arrives.

У третьому розділі три мужі відмовилися вклонитися, і їхня дія накликала на них переслідування у вогненній печі, тоді як Даниїл у шостому розділі тричі на день вклоняється, і його дія накликала на нього переслідування в рові з левами. Рядок за рядком, вони представляють переслідування за недільним законом як рішення щодо поклоніння, яке в обох випадках уже було вирішене вірними. Ті, кого представляє поєднання трьох і одного, що символізує сто сорок чотири тисячі, утвердилися в істині до того, як настане потрясіння від переслідування.

“Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 68.

Промовив ангел: «Зречіться самих себе; вам треба крокувати швидко». Дехто з нас мав час пізнати істину й просуватися крок за кроком, і кожен зроблений нами крок давав нам силу зробити наступний. Але тепер час майже закінчився, і те, чого ми вчилися роками, їм доведеться вивчити за кілька місяців. Їм також доведеться багато чого відучитися й багато чого навчитися заново. Ті, хто не прийме знак звіра та його образ, коли буде видано указ, повинні вже тепер твердо вирішити сказати: «Ні, ми не будемо дотримуватися встановлення звіра». Ранні твори, 68.

In chapter five, the Sunday law is addressing the end of the earth beast, and the judgment brought by the enemies that came through the wall.

У п’ятому розділі недільний закон стосується кінця земного звіра та суду, принесеного ворогами, які прийшли через стіну.

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. Daniel 5:30, 31.

Тієї ночі був убитий Валтасар, цар халдеїв. І Дарій Мідіянин прийняв царство, маючи близько шістдесяти двох років. Даниїла 5:30, 31.

In chapter six, the sealing of God’s people, represented by the king’s seal being placed upon the lion’s den is identified.

У шостому розділі показано запечатування Божого народу, представлене накладанням царської печатки на яму з левами.

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:17.

І принесли камінь і поклали його на отвір ями; і цар запечатав його своїм перснем і перснями своїх вельмож, щоб рішення щодо Даниїла не було змінено. Даниїла 6:17.

The three lines all contribute to the characteristics of the ensign that is lifted up in a cloud, during the hour of the great earthquake in Revelation chapter eleven.

Усі три лінії формують ознаки стяга, піднесеного у хмарі, у годину великого землетрусу в одинадцятому розділі Одкровення.

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:12, 13.

І почули вони з неба великий голос, що промовляв до них: Підійміться сюди. І вони піднялися на небо в хмарі; і їхні вороги бачили їх. І тієї ж години стався великий землетрус, і десята частина міста впала, і від землетрусу загинуло сім тисяч людей; а решта злякалися і віддали славу Богові Небесному. Об’явлення 11:12, 13.

Daniel chapter six, identifies the sealing of God’s people, but it is more specifically addressing the punishment of the confederacy of the “presidents, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains,” that deceived the king into killing Daniel. The deception of the king (a symbol of the state), is a significant prophetic subject, containing several prophetic witnesses. Unlike Nebuchadnezzar in chapter three, or Belshazzar in chapter five, who were both oblivious to Daniel and the three witnesses until after the crisis arrived, Darius’ “preference” for Daniel, in advance of the crisis identifies a different setting for the crisis of the Sunday law.

Шостий розділ книги Даниїла визначає запечатання Божого народу, але ще конкретніше розглядає покарання змови «президентів, намісників і князів, радників і начальників», які ввели царя в оману, щоб убити Даниїла. Обман царя (символу держави) є важливою пророчою темою, що містить кілька пророчих свідчень. На відміну від Навуходоносора в третьому розділі та Валтасара в п’ятому, які обидва не знали ні про Даниїла, ні про трьох свідків аж до настання кризи, «прихильність» Дарія до Даниїла завчасно до кризи позначає інше тло для кризи недільного закону.

Daniel was “preferred” above the other two presidents, and the three presidents were over the one hundred and twenty princes. Daniel is contrasted primarily with the presidents and princes, and he is favored above the two that form a confederacy of deception represented by five (five foolish virgins).

Даниїлові було «надано перевагу» над іншими двома президентами, а три президенти були поставлені над ста двадцятьма князями. Даниїла протиставляють насамперед президентам і князям, і йому надано перевагу над тими двома, які утворюють союз обману, представлений п’ятьма (п’ять нерозумних дів).

It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Daniel 6:1–5.

Було до вподоби Дарію поставити над царством сто двадцять князів, щоб вони були над усім царством; а над ними — трьох начальників, з яких першим був Даниїл, щоб князі давали їм звіти, і щоб цар не зазнавав шкоди. Тоді цей Даниїл переважав начальників і князів, бо в ньому був відмінний дух; і цар задумав поставити його над усім царством. Тоді начальники та князі шукали приводу проти Даниїла щодо справ царства; але не могли знайти ані приводу, ані провини; бо він був вірний, і не знайшлося в ньому ні помилки, ні провини. Тоді ці мужі сказали: Ми не знайдемо жодного приводу проти цього Даниїла, хіба тільки проти нього в тому, що стосується закону його Бога. Даниїла 6:1-5.

Darius is being used to illustrate a deception that is carried out against the king, which represents the ten kings (the United Nations), at the end of the world. The deception contributes to the hatred which the ten kings (the United Nations), manifest against the whore (the papacy), which causes them to “make her desolate and naked,” and “eat her flesh, and burn her with fire.”

Дарій використовується для ілюстрації обману, що чиниться проти царя, який символізує десять царів (Організацію Об’єднаних Націй) наприкінці світу. Цей обман підживлює ненависть, яку десять царів (Організація Об’єднаних Націй) виявляють проти блудниці (папства), що спонукає їх "зробити її спустошеною та нагою", і "з’їсти її плоть і спалити її вогнем".

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:16–18.

А десять рогів, які ти бачив на звірі, зненавидять блудницю, і спустошать її й оголять, і з’їдять її плоть, і спалять її вогнем. Бо Бог поклав у їхні серця виконати Його волю, і бути однодумними, і віддати своє царство звірові, доки не виконаються слова Божі. А жінка, яку ти бачив, — це велике місто, що царює над царями землі. Об’явлення 17:16–18.

The United Nations (the seventh kingdom), will destroy the papacy, even though they will have just recently given her their kingdom, for they rule for a “short space.”

Організація Об’єднаних Націй (сьоме царство) знищить папство, хоч незадовго перед тим вони віддадуть папству своє царство, бо їхнє правління триватиме «короткий час».

And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. Revelation 17:10.

І є сім царів: п’ятеро впали, один є, а інший ще не прийшов; і коли прийде, має пробути короткий час. Об’явлення 17:10.

At the Sunday law the sixth kingdom of Bible prophecy, the earth beast of Revelation thirteen (the United States), has just finished its reign of the seventy symbolic years, in which the fifth kingdom of Bible prophecy, the sea beast of Revelation thirteen (the papacy), has been forgotten for those seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three.

Під час недільного закону шосте царство біблійного пророцтва, земний звір із тринадцятого розділу Об'явлення (Сполучені Штати), щойно завершив своє правління тривалістю сімдесят символічних років, протягом яких п’яте царство біблійного пророцтва, морський звір із тринадцятого розділу Об'явлення (папство), було забуте на ті сімдесят символічних років із двадцять третього розділу Ісаї.

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.

І станеться того дня, що Тир буде забутий на сімдесят років, за днями одного царя; а по закінченні сімдесяти років Тир заспіває, як блудниця. Візьми гусла, обходь місто, ти, забута блуднице; солодко грай, співай багато пісень, щоб тебе згадали. І станеться по закінченні сімдесяти років, що Господь відвідає Тир, і він повернеться до своєї плати, і буде блудодіяти з усіма царствами світу по всьому лиці землі. Ісая 23:15–17.

At the Sunday law the seventh kingdom of Bible prophecy, the ten kings (the United Nations), begins to reign, but only briefly, for the premier king of the ten kings, then begins its work of forcing the entire world to align under the structure of the beast, which is the combination of church and state, and is symbolized as the image of the beast.

За недільного закону сьоме царство біблійного пророцтва — десять царів (Організація Об’єднаних Націй) — починає царювати, але лише ненадовго, бо провідний цар із десяти царів тоді починає свою роботу з примушування всього світу підпорядкуватися структурі звіра, який є поєднанням церкви та держави і символізується як образ звіра.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.

І я побачив іншого звіра, що виходив із землі; і мав він два роги, подібні до ягняти, а говорив, як дракон. І він здійснює всю владу першого звіра перед ним і змушує землю та тих, що живуть на ній, поклонятися першому звірові, якому була загоєна смертельна рана. І чинить великі знамення, так що навіть вогонь зводить із неба на землю перед людьми. І обманює тих, що живуть на землі, тими чудесами, які мав владу чинити перед звіром, кажучи тим, що живуть на землі, щоб зробили образ звіра, який мав рану від меча і ожив.

A primary element of the symbolism of the earth beast (the United States), that begins as a lamb and ends speaking as a dragon, is its speaking. Speaking prophetically identifies an action of the legislative and judicial authorities.

Основним елементом символізму звіра із землі (Сполучені Штати), який починається як агнець і завершує тим, що говорить, як дракон, є його мовлення. У пророчому сенсі мовлення означає дію законодавчої та судової влади.

The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.

"Висловлення нації — це дія її законодавчої та судової влади." Велика боротьба, 443.

When the United States first spoke as a lamb, it produced the Constitution of the United States, thus establishing a land of refuge for those fleeing the persecution of the papacy and the kings of Europe.

Коли Сполучені Штати вперше заговорили, мов ягня, вони прийняли Конституцію Сполучених Штатів, тим самим створивши країну-притулок для тих, хто втікає від переслідування з боку папства та королів Європи.

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:16.

І земля допомогла жінці, і земля відкрила уста свої та поглинула потік, який дракон пустив із уст своїх. Об’явлення 12:16.

At the end of the seventy symbolic years, the earth beast speaks again, but then as a dragon, as it enforces Sunday worship, which is the mark of papal authority. When the mark of papal authority is enforced, the papacy is remembered, and she is remembered, when the Commandment that was never to be forgotten is made illegal to observe.

Наприкінці сімдесяти символічних років звір із землі знову заговорить, але вже як дракон, примушуючи до шанування неділі, що є знаком влади папства. Коли нав’язують знак влади папства, папство згадують, і про неї згадують, коли Заповідь, яку ніколи не слід було забувати, оголошують незаконною для дотримання.

Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:8–11.

Пам’ятай день суботній, щоб святити його. Шість днів працюй і виконуй усю свою працю, а сьомий день — субота Господа, Бога твого: не робитимеш жодної праці ні ти, ні син твій, ні дочка твоя, ні раб твій, ні рабиня твоя, ні худоба твоя, ні прибулець, що в брамах твоїх. Бо шість днів Господь творив небо й землю, море та все, що в них, а сьомого дня відпочив; тому Господь благословив день суботній і освятив його. Вихід 20:8–11.

National apostasy is then followed by national ruin, and the three powers that lead the world to Armageddon join hands.

Потім за національним відступництвом настає національна руїна, а три сили, що ведуть світ до Армагеддону, єднаються.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

«Декретом, що узаконює установу Папства всупереч Божому закону, наша нація повністю відступить від праведності. Коли Протестантизм простягне свою руку через прірву, щоб схопити руку Римської влади, коли він сягне через безодню, щоб потиснути руку Спіритизмові, коли під впливом цього потрійного союзу наша країна зречеться кожного принципу своєї Конституції як протестантського і республіканського правління та створить умови для поширення папських неправд і оман, тоді ми знатимемо, що настав час для дивовижної діяльності Сатани і що кінець близько». Свідчення, том 5, 451.

When “Protestantism” (the United States), “the Roman power” (the Vatican) and “Spiritualism” (the United Nations), join hands at the Sunday law, they begin to lead the world to Armageddon, which is represented as first forcing the world to accept the authority of a one-world government, which consists of church and state, with the church in control of the relationship. The power of the miracles that are employed by the earth beast, not only brings about the fornication of the whore of Tyre with the kings of the earth, but it enforces the “speaking” of the world-wide image of the beast. By prophetic definition this means the one-world government must have a legislative body (located in New York), and a judicial body (located in the Hague).

Коли «Протестантизм» (Сполучені Штати), «Римська влада» (Ватикан) і «Спіритизм» (Організація Об’єднаних Націй) об’єднують сили в питанні недільного закону, вони починають вести світ до Армагеддону, що проявляється насамперед у примушуванні світу прийняти владу єдиного світового уряду, який складається з церкви й держави, причому церква контролює ці взаємовідносини. Сила чудес, які застосовує звір із землі, не лише призводить до блуду блудниці Тиру з царями землі, але й змушує «говорити» всесвітній образ звіра. За пророчим визначенням це означає, що єдиний світовий уряд має мати законодавчий орган (розташований у Нью-Йорку) і судовий орган (розташований у Гаазі).

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:14–18.

І він зводить тих, що живуть на землі, через ті чудеса, які мав владу чинити перед звіром, кажучи тим, що живуть на землі, щоб вони зробили образ звіра, який мав рану від меча й ожив. І він мав владу дати життя образові звіра, щоб образ звіра і говорив, і робив так, щоб були вбиті всі, хто не поклониться образові звіра. І він примушує всіх — малих і великих, багатих і бідних, вільних і рабів — одержати знак на своїй правій руці або на своєму чолі; і щоб ніхто не міг ні купувати, ні продавати, крім того, хто має знак, або ім’я звіра, або число його імені. Тут мудрість. Хто має розум, нехай злічить число звіра: бо це число людини; а число його — шістсот шістдесят шість. Об’явлення 13:14–18.

The earth beast (the United States), will deceive the entire world into accepting a worldwide image of the beast, the same image which the United States had formed as it led to and ultimately enforced the Sunday law. It will then empower the one-world government to enforce its laws upon pain of death, and/or economic penalties. The deception of Darius the king, is a symbol of the deception of the kings that is repeatedly identified in prophecy, for as the earth beast begins to force the world to accept the one-world government the argument that is used to force the world to accept the arrangement, is that the power that has angered the nations (Islam), must be opposed with a worldwide war.

Звір із землі (Сполучені Штати) обдурить увесь світ, змусивши прийняти всесвітній образ звіра — той самий образ, який Сполучені Штати сформували, коли привели до запровадження й зрештою примусово впровадили недільний закон. Потім він наділить єдиний світовий уряд повноваженнями примушувати до виконання своїх законів під загрозою смертної кари та/або економічних санкцій. Введення в оману царя Дарія є символом введення в оману царів, що неодноразово згадується в пророцтвах, адже коли звір із землі починає змушувати світ прийняти єдиний світовий уряд, аргумент, яким користуються, щоб змусити світ прийняти цей порядок, полягає в тому, що силі, яка розгнівала народи (іслам), слід протистояти всесвітньою війною.

The United States enforces the mark of papal authority, for the judgments of God had brought such a state of crisis in the United States leading up to the Sunday law, that the solution was offered that by returning to the god of Catholicism, the economic hardships that had been increasing would be ended. Yet at the Sunday law, the enemy that had snuck in under the lower wall, brings the judgment of national ruin.

Сполучені Штати примушують прийняти знак влади папства, бо суди Божі довели країну до такого стану кризи напередодні недільного закону, що як рішення було запропоновано повернутися до бога католицизму, аби припинити дедалі більші економічні труднощі. Та з прийняттям недільного закону ворог, що прокрався під нижнім муром, приносить вирок національної руїни.

“And then the great deceiver will persuade men that those who serve God are causing these evils. The class that have provoked the displeasure of Heaven will charge all their troubles upon those whose obedience to God’s commandments is a perpetual reproof to transgressors. It will be declared that men are offending God by the violation of the Sunday sabbath; that this sin has brought calamities which will not cease until Sunday observance shall be strictly enforced; and that those who present the claims of the fourth commandment, thus destroying reverence for Sunday, are troublers of the people, preventing their restoration to divine favor and temporal prosperity. Thus the accusation urged of old against the servant of God will be repeated and upon grounds equally well established: ‘And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.’ 1 Kings 18:17, 18. As the wrath of the people shall be excited by false charges, they will pursue a course toward God’s ambassadors very similar to that which apostate Israel pursued toward Elijah.” The Great Controversy, 590.

І тоді великий ошуканець переконає людей, що ті, хто служить Богові, є причиною цих лих. Та верства, що викликала невдоволення Неба, звалить усі свої біди на тих, чий послух Божим заповідям є постійним докором порушникам. Буде проголошено, що люди ображають Бога порушенням недільного дня відпочинку; що цей гріх приніс лиха, які не припиняться, доки дотримання неділі не буде суворо запроваджене; і що ті, хто висуває вимоги четвертої заповіді, тим самим руйнуючи шанування неділі, є тими, що збурюють народ і перешкоджають його відновленню в Божій ласці та тимчасовому добробуті. Так повториться давнє обвинувачення, висунуте проти слуги Божого, і нібито на так само добре обґрунтованих підставах: «І сталося, коли Ахав побачив Іллю, то Ахав сказав до нього: Чи це ти, той, хто непокоїть Ізраїля? А той відповів: Я не непокоїв Ізраїля, але ти і дім батька твого, бо ви покинули заповіді Господні, а ти пішов за Баалами». 1 Царів 18:17, 18. Коли гнів народу буде розпалений брехливими звинуваченнями, вони чинитимуть із Божими посланцями дуже подібно до того, як відступницький Ізраїль чинив із Іллею. Велика боротьба, 590.

In the “hour” of “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, the “third Woe” of Islam, that is also the Seventh Trumpet then sounds, and it will anger the nations. That anger of the nations against Islam will be used to deceive the world into accepting the same empty promise that had just failed for the earth beast. The empty promise being; that by submitting to the authority of Catholicism, as represented by the mark of papal authority, that the increasing judgments of God would cease. That promise, already proven to be ineffective for the United States, will then be employed as a promise to the panicking world.

Під час "години" "великого землетрусу" одинадцятого розділу Об’явлення лунає "третє Горе" Ісламу, яке також є Сьомою Сурмою, і це розгневить народи. Цей гнів народів проти Ісламу буде використано, щоб обманом схилити світ прийняти ту саму порожню обіцянку, яка щойно зазнала краху для звіра із землі. Порожня обіцянка полягала в тому, що, підкорившись владі католицизму, що символізується знаком папської влади, зростаючі Божі суди припиняться. Цю обіцянку, яка вже виявилася неефективною для Сполучених Штатів, тоді буде використано як обіцянку світові, охопленому панікою.

It will be urged that if the nations of the world would only agree and allow the one-world government to be established for the purpose of addressing the warfare brought by Islam, stability would return. Islam is the power identified in the scriptures that brings every man together against Islam, but that coming together is the ultimate deception of the kings.

Стверджуватимуть, що якби народи світу лише погодилися й дозволили встановити єдиний світовий уряд для припинення воєнних дій, спричинених ісламом, стабільність повернулася б. Іслам — це сила, визначена у писаннях, яка об’єднує всіх людей проти ісламу, але це об’єднання є найбільшим обманом царів.

And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.

І Ангел Господній сказав їй: Ось ти вагітна, і народиш сина, і назвеш його Ізмаїлом, бо Господь почув твоє страждання. Він буде дикою людиною; рука його буде проти всіх, і рука всіх — проти нього; і житиме він перед обличчям усіх своїх братів. Буття 16:11, 12.

Ishmael is the spiritual father of the religion of Islam. It is true that Mohammed, the father of Islam did not arrive in history until the seventh century, but the ancient literal people are what God uses to represent the spiritual people in the last days.

Ізмаїл — духовний батько ісламу. Щоправда, Мухаммад, батько ісламу, з'явився в історії лише у VII столітті, але давній буквальний народ Бог використовує, щоб представляти духовний народ в останні дні.

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Isaiah 44:6, 7.

Так говорить Господь, Цар Ізраїля, і його Викупитель, Господь Саваот: Я — Перший, і Я — Останній; і крім Мене немає Бога. І хто, як Я, покличе, і сповістить це, і впорядкує для Мене, відтоді як Я поставив народ споконвічний? І те, що надходить, і що прийде, нехай вони покажуть їм. Ісая 44:6, 7.

Before Ishmael was born, he was named and his prophetic role was identified. His spiritual descendants’ hands would “be against every man, and every man’s hand” will be against “him.” And unlike the foolish teaching of progressive liberalism, the Bible teaches that Ishmael will “dwell in the presence of all his brethren.” They do not assimilate into the culture around them, but rather, many condemn it, protest against it and attack it. The spirit of Ishmael is that “he” would “be a wild man.” The idea that there exists a peaceful class of the Islamic faith is not sustained in God’s Word, nor in the Koran.

Перш ніж Ізмаїл народився, йому вже дали ім’я і визначили його пророчу роль. Руки його духовних нащадків будуть "проти кожної людини", і "рука кожної людини" буде проти "нього". І на відміну від безглуздого вчення прогресивного лібералізму, Біблія навчає, що Ізмаїл буде "жити перед лицем усіх своїх братів". Вони не асимілюються в навколишню культуру, натомість багато хто її засуджує, протестує проти неї й нападає на неї. Дух Ізмаїла полягає в тому, що "він" буде "дикою людиною". Ідея про те, що існує мирний прошарок у межах ісламської віри, не підтверджується у Божому Слові, ані в Корані.

The deception of the two presidents and one hundred and twenty princes in Daniel chapter six, is identifying the deception that is brought upon the ten kings when they are led to believe the purpose and urgency for implementing a one-world government, under the control of Rome, is to address the escalating crisis of the Islamic warfare that is the “third Woe”. Once the image of the beast is set up and empowered to “speak,” the world will find out, too late, that the purposes of the papacy is to address those who uphold the seventh-day Sabbath (Daniel), not the enemy that snuck in through the unguarded southern wall.

Обман двох президентів і ста двадцяти князів у шостому розділі книги Даниїла виявляє обман, якого зазнають десять царів, коли їх змушують повірити в мету та нагальність запровадження єдиного світового уряду під контролем Риму, нібито для вирішення наростаючої кризи ісламської війни, що є «третім горем». Коли образ звіра буде встановлено і наділено владою «говорити», світ занадто пізно дізнається, що наміри папства спрямовані проти тих, хто дотримується суботи сьомого дня (Даниїл), а не на ворога, який прокрався через незахищену південну стіну.

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.

"Слово Боже попередило про навислу небезпеку; якщо це залишиться без уваги, протестантський світ дізнається, якими насправді є наміри Рима, лише тоді, коли буде вже надто пізно, щоб уникнути пастки. Вона непомітно здобуває владу. Її вчення справляють свій вплив у законодавчих залах, у церквах і в серцях людей. Вона зводить свої високі й масивні споруди, у потаємних закутках яких повторяться її колишні переслідування. Крадькома, не викликаючи підозри, вона зміцнює свої сили, щоб досягати власних цілей, коли настане час завдати удару. Усе, чого вона прагне, — це вигідне становище, і це їй уже надають. Незабаром ми побачимо й відчуємо, у чому полягає мета римського елементу. Кожен, хто повірить і буде коритися Слову Божому, через це зазнає ганьби та переслідування." Велика боротьба, 581.

The deception of the United Nations that is carried out by the papacy, that produces the vengeance of their hearts, is often illustrated in the Scriptures, and the story of Darius is a primary example of this truth. It is a deception that is accomplished first in the United States and then repeated upon the world. This truth is identified in the story of Elijah and Jezebel, then again in the story of John the Baptist and Herodias, as well as in the crucifixion of Christ. Islam’s angering of the nations is the ploy employed by the papal power that provides her the vantage ground for attacking Sabbath-keepers all around the world.

Обман Організації Об’єднаних Націй, який здійснюється папством і породжує помсту в їхніх серцях, часто ілюструється у Святому Письмі, а історія Дарія є яскравим прикладом цієї істини. Це обман, який спочатку здійснюється у Сполучених Штатах, а потім повторюється по всьому світу. Ця істина виявляється в історії про Іллю та Єзавель, потім знову в історії про Івана Хрестителя та Іродіяду, а також у розп’ятті Христа. Розгнівлення народів ісламом — це маневр, який використовує папська влада і який забезпечує їй вигідну позицію для нападу на тих, хто дотримується суботи, по всьому світу.

The first mention of Islam is the introduction of Ishmael into the Scriptures, and the role identified of Islam at the end of the world that of putting the world into a universal panic so they will accept any proposal as a solution, is what allows the deception to be accomplished. The deception is what motivates the United Nations (the ten kings), to fulfill God’s will, and agree to give their kingdom (the seventh kingdom) unto the papacy (the beast).

Першою згадкою про іслам є поява Ізмаїла у Святому Письмі, а визначена для ісламу роль наприкінці світу — ввести світ у всеохопну паніку, щоб люди прийняли будь-яку пропозицію як вирішення, — це те, що дозволяє здійснити обман. Цей обман спонукає Організацію Об’єднаних Націй (десять царів) виконати Божу волю й погодитися віддати своє царство (сьоме царство) папству (звір).

The deception illustrated by Darius, and the other prophetic lines, includes the role of Islam angering the nations, the ultimate reason the papacy is destroyed by the United Nations, and just as significantly, it identifies the circumstances surrounding the enigma of the eighth kingdom, that is of the seven being put in place as the head of modern Babylon.

Омана, яку ілюструє Дарій, а також інші пророчі лінії, включає роль ісламу, що гнівить народи, остаточну причину знищення папства Організацією Об’єднаних Націй і, не менш важливо, визначає обставини навколо загадки восьмого царства, тобто того, що із семи, поставленого на чолі сучасного Вавилона.

Daniel in the lion’s den is a very complex prophetic representation, but the understanding is only available when the methodology of “line upon line,” is applied.

Даниїл у рові з левами — це дуже складний пророчий образ, але розуміння доступне лише тоді, коли застосовується методологія «рядок на рядок».

We will continue Daniel chapter six in the next article.

Ми продовжимо шостий розділ Даниїла у наступній статті.

When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival.” Testimonies to Ministers, 113.

"Коли ми, як народ, зрозуміємо, що означає для нас ця книга, серед нас настане велике відродження." Свідчення для служителів, 113.