In the history of the movement of both the first and third angel, the message can be summarized by the second angel’s message.

В історії руху обох — першого й третього — ангелів послання можна підсумувати посланням другого ангела.

And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Revelation 14:8.

І пішов слідом інший ангел і сказав: Упав, упав Вавилон, те велике місто, бо він напоїв усі народи вином гніву своєї розпусти. Об’явлення 14:8.

The second angel identifies the triple application of prophecy, for those who wish to see. The second angel is presenting a prophetic message, and the message is that Babylon has twice fallen. It identifies Babylon as that “great city” which is identified in chapters seventeen and eighteen as Modern Babylon. Modern Babylon has twice fallen, and her fall was produced because she made all nations “drink of the wrath of her fornication.” Her fornication was accomplished with the kings of the earth. That relationship allowed her to employ the strength of the kings she committed fornication with to carry out her “wrath,” which is the persecution she brings upon God’s faithful people.

Другий ангел вказує на потрійне застосування пророцтва для тих, хто бажає бачити. Другий ангел проголошує пророче послання, і послання це таке: Вавилон двічі впав. У ньому Вавилон ототожнюється з тим «великим містом», яке в сімнадцятому та вісімнадцятому розділах названо Сучасним Вавилоном. Сучасний Вавилон двічі впав, і його падіння сталося тому, що він напоїв усі народи гнівом свого блудодіяння. Своє блудодіяння він учинив із царями землі. Ці стосунки дозволили йому використати силу тих царів, з якими він блудодіяв, щоб здійснити свій «гнів», тобто переслідування, яке він чинить проти Божого вірного народу.

Wine is a doctrine, and the doctrine that she leads all nations to drink of, is the false doctrine that claims that worshipping the sun will produce peace. All nations accept the “mark” of her authority, which is the worship of the sun, as represented by Sunday worship. The acceptance of all nations of that “mark,” is brought about by the power of the United States, but it is done so in the time of the escalating warfare being brought upon planet earth by the third Woe of Islam. The nations accept the “wine” of her wrath, based upon a promise of “peace and safety.”

Вино — це вчення, а вчення, яким вона поїть усі народи, — це хибне вчення, що твердить, ніби поклоніння сонцю принесе мир. Усі народи приймають «знак» її влади, яким є поклоніння сонцю, що виражається недільним богослужінням. Прийняття всіма народами того «знака» спричинене силою Сполучених Штатів, але відбувається це під час ескалації воєнних дій, які третє «горе» ісламу приносить на планету Земля. Народи приймають «вино» її гніву на підставі обіцянки «миру та безпеки».

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

«Тепер надходить звістка, нібито мною було заявлено, що Нью-Йорк має бути змитий приливною хвилею? Такого мною ніколи не говорилося. Мною було сказано: дивлячись на величезні будівлі, що там зводяться, поверх за поверхом, “Які жахливі сцени відбудуться, коли Господь постане, щоб страшно потрясти землю! Тоді сповняться слова Об’явлення 18:1–3”. Увесь вісімнадцятий розділ Об’явлення — це застереження про те, що гряде на землю. Але щодо того, що чекає на Нью-Йорк, особливого світла не маю; знаю лише, що одного дня великі будівлі там буде повалено перевертанням і перекиданням Божої сили. Зі світла, даного мені, знаю, що у світі — руйнування. Одне слово від Господа, один дотик Його могутньої сили — і ці масивні споруди впадуть. Відбудуться сцени, жахливість яких ми не можемо уявити». Review and Herald, 5 липня 1906 р.

The second angels’ message was repeated on September 11, 2001, when the great buildings of New York City were thrown down by a touch of God’s hand.

Повідомлення других ангелів було повторено 11 вересня 2001 року, коли великі будівлі Нью-Йорка були повалені дотиком Божої руки.

“The prophet says, ‘I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils’ (Revelation 18:1, 2). This is the same message that was given by the second angel. Babylon is fallen, ‘because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). What is that wine?—Her false doctrines. She has given to the world a false sabbath instead of the Sabbath of the fourth commandment, and has repeated the falsehood that Satan first told Eve in Eden—the natural immortality of the soul. Many kindred errors she has spread far and wide, ‘teaching for doctrines the commandments of men’ (Matthew 15:9).

Пророк каже: «Я бачив іншого ангела, що сходив з неба, маючи велику владу; і земля була осяяна славою його. І він могутнім голосом гучно вигукнув, кажучи: Упав, упав Вавилон великий, і став житлом демонів» (Об’явлення 18:1, 2). Це та сама звістка, яку дав другий ангел. Вавилон упав, «бо він напоїв усі народи вином гніву своєї розпусти» (Об’явлення 14:8). Що це за вино? — його помилкові вчення. Він дав світові фальшиву суботу замість Суботи четвертої заповіді й повторив неправду, яку сатана вперше сказав Єві в Едені — про природне безсмертя душі. Багато споріднених помилок він поширив далеко й широко, «навчаючи за науку людських заповідей» (Матвія 15:9).

“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.

Коли Ісус розпочав Своє публічне служіння, Він очистив Храм від святотатського осквернення. Серед останніх дій Його служіння було друге очищення Храму. Отже, в останній праці для попередження світу до церков звернено два окремі заклики. Друга ангельська вістка: "Упав, упав Вавилон, місто велике, бо він напоїв усі народи вином гніву розпусти своєї" (Об’явлення 14:8). І в гучному кличі третьої ангельської вістки чути з неба голос, який говорить: "Вийдіть із неї, люди Мої, щоб не мали ви участі в її гріхах і щоб не прийняли її кар. Бо її гріхи сягнули аж до неба, і Бог згадав її беззаконня" (Об’явлення 18:4, 5). Вибрані вісті, книга 2, 118.

Between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law in the United States, the first three verses of Revelation eighteen are fulfilled, for it is at the Sunday law, that the call out of Babylon begins.

Між 11 вересня 2001 року та недільним законом, який незабаром буде ухвалений у Сполучених Штатах, сповнюються перші три вірші вісімнадцятого розділу Об’явлення, бо саме з ухваленням недільного закону починається заклик вийти з Вавилона.

“Revelation 18 points to the time when, as the result of rejecting the threefold warning of Revelation 14:6–12, the church will have fully reached the condition foretold by the second angel, and the people of God still in Babylon will be called upon to separate from her communion. This message is the last that will ever be given to the world; and it will accomplish its work. When those that ‘believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness’ (2 Thessalonians 2:12), shall be left to receive strong delusion and to believe a lie, then the light of truth will shine upon all whose hearts are open to receive it, and all the children of the Lord that remain in Babylon will heed the call: ‘Come out of her, My people’ (Revelation 18:4).” The Great Controversy, 389, 390.

Одкровення 18 вказує на час, коли, внаслідок відкинення триразового попередження з Одкровення 14:6–12, церква повністю досягне стану, передвіщеного другим ангелом, а Божий народ, що ще перебуває у Вавилоні, буде покликаний відокремитися від спілкування з нею. Це послання є останнім, яке коли-небудь буде дане світові; і воно звершить свою працю. Коли ті, що «не повірили істині, але вподобали неправедність» (2 Солунян 2:12), будуть залишені, щоб прийняти сильну оману і повірити брехні, тоді світло істини засяє для всіх, чиї серця відкриті, щоб прийняти її, і всі діти Господні, що залишаються у Вавилоні, послухаються заклику: «Вийдіть із неї, народе Мій» (Одкровення 18:4). Велика боротьба, 389, 390.

At the soon-coming Sunday law the former covenant people will receive strong delusion. From September 11, 2001, until the strong delusion is poured out at the Sunday law the second angel’s message is repeated, and the rejection represents the rejection of “the threefold warning of Revelation fourteen, verses six through twelve.” In this sense, the three angels are represented by the message of the second angel. The second angel’s message is Babylon is fallen, is fallen, and the second angel’s message is placed between the first and third message.

Під час недільного закону, що незабаром настане, колишній завітний народ отримає сильну оману. Від 11 вересня 2001 року і до того часу, коли під час недільного закону буде вилита сильна омана, повторюється вістка другого ангела, а її відкинення є відкиненням «потрійного застереження з Об’явлення, розділ чотирнадцятий, вірші з шостого по дванадцятий». У цьому сенсі три ангели представлені вісткою другого ангела. Вістка другого ангела — «упав, упав Вавилон», і вістка другого ангела розташована між першою та третьою вістками.

The pronouncement of the first voice in Revelation chapter eighteen, is a repetition of the second angel’s message, but it represents a rejection of all three angels of Revelation fourteen. The second angel’s message represents all three messages, and it possesses the signature of Alpha and Omega, for it was proclaimed in the history of the movement of the first angel, and then will be again in the movement of the third angel. The message identifies that Babylon has twice fallen, and in this prophetic sense it is identifying a “triple application of prophecy.”

Проголошення першого голосу у вісімнадцятому розділі Об’явлення є повторенням звістки другого ангела, але воно представляє відкидання усіх трьох ангелів чотирнадцятого розділу Об’явлення. Звістка другого ангела представляє всі три звістки і має підпис Альфи й Омеги, бо її було проголошено в історії руху першого ангела, а потім знову буде в русі третього ангела. Ця звістка вказує, що Вавилон упав двічі, і в цьому пророчому сенсі вона означає «потрійне застосування пророцтва».

The first two times Babylon fell, as represented by Babel and Babylon, represent the final fall of modern Babylon. The twofold pronouncement of Babylon’s fall is bookended by the first and last message of the three angels. The structure of the three angels possesses the signature of Alpha and Omega, for the first message is identified as the “everlasting gospel,” which by definition means it is the eternal gospel, or the same gospel message for all time. The message of the third angel is the gospel message that warns against receiving the mark of the beast, so the first message and the third message, which are the first and the last messages, are the same messages, for both are the gospel.

Перші два рази, коли Вавилон впав, як це представлено Бавелем і Вавилоном, представляють остаточне падіння сучасного Вавилону. Двократне проголошення падіння Вавилону обрамлене першим і останнім посланням трьох ангелів. Структура трьох ангелів має ознаку Альфи та Омеги, бо перше послання визначене як «вічне Євангеліє», що за визначенням означає, що це вічне Євангеліє, або те саме євангельське послання для всіх часів. Послання третього ангела — це євангельське послання, що застерігає від прийняття знака звіра, тож перше послання і третє послання, які є першим та останнім посланнями, — це ті самі послання, бо обидва є Євангелієм.

Alpha and Omega placed His signature of “Truth” upon the three messages, for the Hebrew word translated as “truth,” was created by the Wonderful Linguist by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. “Thirteen” as a symbol represents rebellion, and it is in the second message that the rebellion of Babylon, as represented by her false doctrines and fornication, is identified. As already noted, the second message also contains the signature of Alpha and Omega, for the message that was proclaimed in Millerite history to announce the opening of the judgment is repeated in the movement of the third angel to identify the close of judgment.

Альфа й Омега поставив Свою печатку «Істини» на трьох вістях, адже єврейське слово, перекладене як «істина», Дивний Мовознавець утворив, поєднавши першу, тринадцяту й останню літери єврейського алфавіту. «Тринадцять» як символ означає бунт, і саме в другій вісті викривається бунт Вавилону, представлений її лжевченнями та блудом. Як уже зазначалося, друга вість також містить печатку Альфи й Омеги, адже вість, проголошена в історії мілеритів, щоб оголосити відкриття суду, повторюється в русі третього ангела, аби вказати на завершення суду.

The fall of Babel in Genesis chapter eleven, is the first reference of the fall of Babylon, and the witness of Nimrod’s highhanded rebellion contains the signature of the first angel’s message. As demonstrated in previous articles all three messages of the three angels are also located within the first angel. In the message of the first angel the expression, “fear God,” represents the first message, and the expression, “give Him glory,” represents the second angel’s message. The third message is found in the first, when it announces that “the hour of His judgment is come.”

Падіння Вавилона в одинадцятому розділі Буття — це перша згадка про падіння Вавилона, а свідчення про зухвалий бунт Німрода містить почерк вістки першого ангела. Як показано в попередніх статтях, усі три вістки трьох ангелів також містяться в першому ангелі. У вістці першого ангела вислів «бійтеся Бога» представляє першу вістку, а вислів «віддайте Йому славу» представляє вістку другого ангела. Третя вістка міститься в першій, коли вона проголошує, що «прийшла година Його суду».

In Nimrod’s fall, which is the first fall of Babylon, the three steps of the three angels is also identified. It is represented by the expression “go to.”

У падінні Німрода, яке є першим падінням Вавилона, також визначаються три кроки трьох ангелів. Це представлено виразом «go to».

And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded. And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth. Genesis 11:1–9.

І була вся земля однієї мови й однієї говірки. І сталося, коли вони рушили зі сходу, що знайшли рівнину в країні Шинар і оселилися там. І сказали вони один одному: Ходімо, зробімо цеглу та добре її випалимо. І була їм цегла замість каменю, а смола була їм за розчин. І сказали: Ходімо, збудуймо собі місто та вежу, вершина якої сягатиме неба, і здобудьмо собі ім’я, щоб не розпорошитися по поверхні всієї землі. І Господь зійшов, щоб побачити місто та вежу, що будували сини людські. І сказав Господь: Ось народ — один, і одна мова в усіх них; і це вони почали робити, і тепер ніщо з того, що вони задумали зробити, не буде для них неможливим. Ходімо, зійдемо й змішаємо там їхню мову, щоб вони не розуміли мови один одного. І розпорошив їх звідти Господь по всій поверхні землі, і вони перестали будувати місто. Тому названо ім’я йому Вавилон, бо там Господь змішав мову всієї землі; і звідти розпорошив їх Господь по всій поверхні землі. Буття 11:1-9.

The first fall of Babylon, represented as Babel, is expressed in “go to,” three times. The three angels are all represented in the first angel. Daniel chapter one also represents the first angel’s message, and as previously identified in these articles, the three-step testing process of the everlasting gospel is found in step one, when Daniel refused to eat the Babylonian diet, and chose instead to give glory to God. His first test was the test of the first angel who descended in Millerite history on August 11, 1840 with a little book, which John was commanded to eat.

Перше падіння Вавилона, представлене як Babel, виражене фразою «go to» тричі. Усі три ангели представлені в першому ангелі. Перший розділ книги Даниїла також представляє вістку першого ангела і, як раніше зазначалося в цих статтях, триетапний випробувальний процес вічного Євангелія виявляється вже на першому етапі, коли Даниїл відмовився їсти вавилонський раціон і натомість обрав віддати славу Богові. Його перше випробування було випробуванням першого ангела, який зійшов в історії мілеритів 11 серпня 1840 року з маленькою книжечкою, яку Іванові було наказано з’їсти.

He was then given a visual test of ten days, which demonstrated a distinction between those who ate the Babylonian diet, and those who, like Daniel, chose to eat pulse. The second test produced two classes, just as did the arrival of the second angel in 1844. That second test was followed by the test at the end of three years, where Nebuchadnezzar manifested his judgment, as represented by the arrival of the third angel on October 22, 1844.

Тоді йому дали десятиденне візуальне випробування, яке показало різницю між тими, хто дотримувався вавилонської дієти, і тими, хто, як Даниїл, обрав бобові. Друге випробування розділило людей на дві групи, так само, як і прихід другого ангела в 1844 році. За тим другим випробуванням послідувало випробування наприкінці трьох років, коли Навуходоносор виявив своє судження, як це представлено приходом третього ангела 22 жовтня 1844 року.

After the flood Noah was instructed to build altars and when doing so he was never to cut or trim the rocks he used, nor was he to use mortar for his altar. The rebel Nimrod used bricks and mortar, counterfeiting the altar of the covenant relationship that had been directed to be employed by those who repopulated the earth. The first “go to” in Nimrod’s testimony represents a “covenant of death” that was formed in rebellion to the first message. The second “go to” represents the construction of a tower (a Church) and a city (a State). The second “go to” in Nimrod’s testimony was the combination of Church and State, which is the fornication of the second angel’s message. The third “go to” represented the judgment of scattering the people and confounding the language.

Після потопу Ной отримав настанову будувати жертовники, і при цьому він ніколи не мав тесати чи обтісувати камені, які використовував, ані застосовувати для свого жертовника розчин. Бунтівник Німрод використовував цеглу й розчин, підробляючи жертовник завітних стосунків, який було заповідано використовувати тим, хто знову заселяв землю. Перше «ходімо» у свідченні Німрода означає «завіт смерті», укладений у бунті проти першого послання. Друге «ходімо» означає спорудження вежі (Церкви) й міста (Держави). Друге «ходімо» у свідченні Німрода було поєднанням Церкви та Держави, що є блудом другого ангельського послання. Третє «ходімо» означало суд розсіяння людей і змішання мов.

The first fall of Babylon typifies the first angel’s message, and the second fall of Babylon in the two manifestations that establish the elements of modern Babylon’s fall, typifies the second angel’s message. It does so for the fall of Babylon as recorded in the book of Daniel represents a beginning and an ending, as does the second angel’s message which is proclaimed in the beginning and ending of Adventism. Sister White specifically identified that the judgment brought upon Belshazzar had been typified by the judgment that was brought upon Nebuchadnezzar.

Перше падіння Вавилону є прообразом звістки першого ангела, а друге падіння Вавилону, у двох своїх виявах, що визначають складові падіння сучасного Вавилону, є прообразом звістки другого ангела. Це так, бо падіння Вавилону, записане в книзі Даниїла, символізує і початок, і кінець, як і звістка другого ангела, яка проголошується на початку і наприкінці адвентизму. Сестра Вайт чітко зазначила, що суд, який спостигнув Валтасара, був прообразно представлений судом, який спостигнув Навуходоносора.

To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.

«До останнього правителя Вавилону, так само як і, у прообразі, до його першого, дійшов вирок Божественного Стража: “Царю,... тобі мовиться: царство відійшло від тебе”. Даниїла 4:31». Пророки і царі, 533.

The second fall of Babylon has the signature of Alpha and Omega, as does the second angel’s message. The signature is represented by the fall of the first and the last kings of Babylon. Nebuchadnezzar’s judgment and fall is represented as “seven times,” which is a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six, and the “scattering” in Nimrod’s judgment and fall is also a reference to the “seven times” of Leviticus twenty-six. Belshazzar’s judgment and fall is represented by the fiery letters that add up to twenty-five hundred and twenty, also identifying a reference to the “seven times,” of Leviticus twenty-six.

Друге падіння Вавилона має ознаку Альфи й Омеги, як і звістка другого ангела. Ця ознака представлена падінням першого й останнього царів Вавилона. Суд і падіння Навуходоносора представлені як "сім часів", що є посиланням на "сім часів" Левіта 26, а "розсіяння" в суді й падінні Німрода також є посиланням на "сім часів" Левіта 26. Суд і падіння Валтасара представлені вогняними літерами, що в сумі становлять дві тисячі п’ятсот двадцять, що також вказує на "сім часів" Левіта 26.

A “triple application of prophecy” is established by the first two witnesses that identify and establish the characteristics of the third and final fulfillment. With the three falls of Babylon, the very message that identifies the fall of Babylon, also identifies the rule which the triple application of prophecy is based upon. The first two falls of Babylon identify the prophetic characteristics of the third and final fall.

«Потрійне застосування пророцтва» встановлюється першими двома свідками, які визначають і встановлюють характеристики третього та остаточного сповнення. У контексті трьох падінь Вавилона саме послання, що вказує на падіння Вавилона, також окреслює принцип, на якому ґрунтується потрійне застосування пророцтва. Перші два падіння Вавилона визначають пророчі характеристики третього та остаточного падіння.

The Millerite history is repeated to the very letter in the history of Future for America. In Millerite history a compilation of rules which William Miller became familiar with, and employed to establish the framework of truth he used to present the message of the first angel, was a waymark of that history. A “triple application of prophecy” is one of the rules that has been compiled in these last days to establish the framework of truth in which the message of the third angel is identified.

Історія мілеритів дослівно повторюється в історії Future for America. В історії мілеритів збірка правил, з якими ознайомився Вільям Міллер і які він застосував, щоб закласти основу істини, на якій він подавав звістку першого ангела, стала віхою тієї історії. "Потрійне застосування пророцтва" є одним із правил, що були укладені в ці останні дні, щоб закласти основу істини, у межах якої визначається звістка третього ангела.

The three manifestations of Rome, combined with the three manifestations of Babylon’s fall, are closely related, but have distinctions. The whore of Tyre, or Babylon, who commits fornication with the kings of the earth is one flesh with them, but she reigns over those kings as Jezebel reigned over king Ahab. Modern Rome is the beast of Revelation seventeen that the whore of Modern Babylon rides upon and reigns over.

Три прояви Риму, разом із трьома проявами падіння Вавилону, тісно пов’язані, але мають відмінності. Блудниця Тира, або Вавилону, що блудить із царями землі, є з ними одне тіло, але вона панує над тими царями, як Єзавель панувала над царем Ахавом. Сучасний Рим — це звір із сімнадцятого розділу Об’явлення, на якому сидить і над яким панує блудниця Сучасного Вавилону.

We will continue this study in the next article.

Ми продовжимо це дослідження у наступній статті.

“Then my eyes were taken from the glory, and I was pointed to the remnant on the earth. The angel said to them, ‘Will ye shun the seven last plagues? Will ye go to glory and enjoy all that God has prepared for those who love Him and are willing to suffer for His sake? If so, ye must die that ye may live. Get ready, get ready, get ready. Ye must have a greater preparation than ye now have, for the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate and to destroy the sinners thereof out of it. Sacrifice all to God. Lay all upon His altar—self, property, and all, a living sacrifice. It will take all to enter glory. Lay up for yourselves treasure in heaven, where no thief can approach or rust corrupt. Ye must be partakers of Christ’s sufferings here if ye would be partakers with Him of His glory hereafter.’

"Тоді мої очі відвернули від слави, і мені вказали на останок на землі. Ангел сказав їм: 'Чи оминете ви сім останніх кар? Чи підете ви до слави й насолодитеся всім, що Бог приготував для тих, хто любить Його і готовий страждати заради Нього? Якщо так, ви повинні померти, щоб жити. Готуйтеся, готуйтеся, готуйтеся. Вам потрібна більша підготовка, ніж маєте нині, бо настає день Господній, лютий, із гнівом і палким обуренням, щоб обернути землю на спустошення і вигубити з неї грішників. Принесіть Богові в жертву все. Покладіть усе на Його жертовник — себе, майно, усе — як живу жертву. Щоб увійти в славу, потрібно віддати все. Накопичуйте собі скарби на небі, де жоден злодій не наблизиться і де іржа не знищує. Тут вам слід стати учасниками Христових страждань, якщо хочете потім бути з Ним учасниками Його слави.'"

“Heaven will be cheap enough, if we obtain it through suffering. We must deny self all along the way, die to self daily, let Jesus alone appear, and keep His glory continually in view. I saw that those who of late have embraced the truth would have to know what it is to suffer for Christ’s sake, that they would have trials to pass through that would be keen and cutting, in order that they may be purified and fitted through suffering to receive the seal of the living God, pass through the time of trouble, see the King in His beauty, and dwell in the presence of God and of pure, holy angels.

Небо обійдеться нам недорого, якщо ми здобудемо його через страждання. Ми повинні зрікатися себе впродовж усього шляху, щодня вмирати для себе, щоб було видно лише Ісуса, і постійно тримати Його славу перед очима. Мені було показано, що тим, хто останнім часом прийняли істину, доведеться пізнати, що означає страждати заради Христа, що їм належить пройти через випробування, гострі й болючі, щоб через страждання вони були очищені й приготовані до прийняття печаті живого Бога, пройти через час скорботи, побачити Царя в Його красі і перебувати в присутності Бога та чистих, святих ангелів.

“As I saw what we must be in order to inherit glory, and then saw how much Jesus had suffered to obtain for us so rich an inheritance, I prayed that we might be baptized into Christ’s sufferings, that we might not shrink at trials, but bear them with patience and joy, knowing what Jesus had suffered that we through His poverty and sufferings might be made rich. Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 67.

Коли я побачила, якими ми маємо бути, щоб успадкувати славу, а потім побачила, скільки Ісус перетерпів, щоб здобути для нас таку багату спадщину, я молилася, щоб ми були охрещені у страждання Христа, щоб ми не відступали перед випробуваннями, а переносили їх із терпінням і радістю, знаючи, скільки Ісус постраждав, аби ми через Його убогість і страждання стали багатими. Ангел сказав: «Зречіться себе; ви мусите швидко крокувати». Дехто з нас мав час прийняти істину і просуватися крок за кроком, і кожен крок, який ми робили, давав нам силу зробити наступний. Але тепер час майже скінчився, і те, чого ми навчалися роками, їм доведеться вивчити за кілька місяців. Їм також доведеться відучитися від багатьох речей і багато чому навчитися наново. Ті, хто не прийме знак звіра та його образ, коли вийде указ, повинні вже тепер прийняти рішення і сказати: Ні, ми не будемо дотримуватися установи звіра. Ранні твори, 67.