Ideally the seven churches and seven seals should be understood as parallel symbols representing internal and external lines of the same history. It is also important to note that when considering the last three churches and the last three seals that the historical line representing progressive history is not a primary subject of the symbols. When the churches are applied in the context of parallel histories, the progression of history is an essential element of the symbolism, but this is not the case when the last three churches and seals are treated as a symbol unto themselves.

В ідеалі сім церков і сім печаток слід розуміти як паралельні символи, що представляють внутрішні та зовнішні лінії тієї самої історії. Також важливо зазначити, що під час розгляду останніх трьох церков і останніх трьох печаток історична лінія, що відображає поступальний перебіг історії, не є основною темою цих символів. Коли церкви розглядаються в контексті паралельних історій, поступ історії є істотною складовою символіки, але це не так, коли останні три церкви й останні три печатки розглядаються як самостійний символ.

The last three churches as a symbol are about the relationship of three groups and the dynamics of the interaction of the three groups of worshippers represented by the various churches. The last three seals identify God’s people as represented by Moses and Elijah. Elijah representing the one hundred and forty-four thousand and Moses the righteous dead.

Останні три церкви як символ описують взаємини трьох груп і динаміку взаємодії трьох груп вірян, представлених різними церквами. Останні три печаті визначають Божий народ, представлений Мойсеєм та Іллею. Ілля представляє сто сорок чотири тисячі, а Мойсей — праведних померлих.

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. And when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? Revelation 6:9–17.

І коли Він відкрив п’яту печать, я побачив під жертовником душі тих, що були вбиті за Боже слово і за свідчення, яке мали; і вони гучним голосом взивали: Доки, Владико, Святий і Істинний, не судиш і не мстиш за нашу кров на тих, що живуть на землі? І було дано кожному з них білі одежі; і було сказано їм, щоб ще спочили на короткий час, доки не доповниться також число їхніх співслуг та їхніх братів, що мають бути вбиті, як і вони. І коли Він відкрив шосту печать, ось, стався великий землетрус; і сонце стало чорним, як волосяниця, а місяць став, мов кров; і зорі небесні посипалися на землю, як смоковниця скидає недостиглі смокви, коли її потрясає сильний вітер. І небо відступило, як сувій, що згортається; і кожна гора та кожен острів були зрушені зі своїх місць. І царі землі, і вельможі, і багаті, і воєначальники, і сильні, і кожен раб, і кожен вільний поховалися в печерах і між скелями гір; і говорили горам та скелям: Падіть на нас і сховайте нас від обличчя Того, хто сидить на престолі, і від гніву Агнця; бо прийшов великий день Його гніву, і хто зможе встояти? Об’явлення 6:9–17.

Sister White informs us that that the fifth seal addresses “a period of time in the future.” The verses of the fifth seal are asking when God would judge the papacy for murdering God’s people during the Dark Ages. The answer was given that in the “last days” God would judge the papacy for their murder and also for another group of papal martyrs that would also be murdered by the papacy during the Sunday law crisis.

Сестра Вайт повідомляє нам, що п’ята печать стосується «періоду часу в майбутньому». Вірші про п’яту печать запитують, коли Бог судитиме папство за вбивство Божого народу в Темні віки. Було дано відповідь, що в «останні дні» Бог судитиме папство за це вбивство, а також за іншу групу папських мучеників, яких буде вбито папством під час кризи недільного закону.

“‘And when he had opened the fifth seal . . . [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

"'І коли Він відкрив п’яту печатку… [Об’явлення 6:9–11]. Тут Іванові були показані сцени, що не були реальністю, а ті, що мали відбутися у певний період часу в майбутньому.' Manuscript Releases, том 20, 197."

Inspiration also confirms that the souls under the altar, who desire to know when God will judge the papacy are connected with the two voices of the angel that lightens the earth with its glory in chapter eighteen of Revelation.

Натхнення також підтверджує, що душі під жертовником, які прагнуть дізнатися, коли Бог судитиме папство, пов’язані з двома голосами ангела, який у вісімнадцятому розділі Об’явлення осяює землю своєю славою.

“When the fifth seal was opened, John the Revelator in vision saw beneath the altar the company that were slain for the Word of God and the testimony of Jesus Christ. After this came the scenes described in the eighteenth of Revelation, when those who are faithful and true are called out from Babylon. Revelation 18:1–5 quoted.” Manuscript Releases, volume 20, 14.

Коли було відкрито п’яту печать, Іван Богослов у видінні побачив під жертовником множину тих, кого було вбито за Слово Боже та свідчення Ісуса Христа. Після цього настали сцени, описані у вісімнадцятому розділі Одкровення, коли кличуть вийти з Вавилону тих, хто вірний та істинний. Цитовано Одкровення 18:1–5. Видання рукописів, том 20, 14.

In Revelation eighteen Catholicism’s judgment is double for there and then she is punished for not only those she will murder in the “last days,” but also for the murder victims during the Dark Ages of papal rule.

У вісімнадцятому розділі Об’явлення суд над католицизмом є подвійним, бо тоді й там його карають не лише за тих, кого він вбиватиме в «останні дні», а й за жертв вбивств у часи Темних віків папського правління.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. Revelation 18:4–6.

І почув я інший голос із неба, що казав: Вийдіть із неї, народе Мій, щоб ви не стали учасниками її гріхів і щоб ви не зазнали її кар. Бо гріхи її дійшли аж до неба, і Бог згадав її беззаконня. Відплатіть їй так, як і вона відплатила вам, і дайте їй удвічі за її діла; у чашу, яку вона наповнила, налийте їй удвічі. Об’явлення 18:4-6.

The sixth seal provides one of the Bible’s classic illustrations of the events which immediately precede the Second Coming of Christ during the seven last plagues. It concludes with the introduction to chapter seven of Revelation which provides the answer for the question raised in the last verse of the sixth seal, “who shall be able to stand.” There are two groups that will stand as God’s ensign in the Sunday law crisis that concludes when the seven last plagues arrive. Those two groups are the one hundred and forty-four thousand who are represented by Elijah, and the “great multitude” who are represented by Moses. These two symbols of Moses and Elijah were previously identified as those who stand at the end of the world, for they both stood with Christ at the Mount of Transfiguration.

Шоста печатка наводить один із класичних біблійних описів подій, що безпосередньо передують Другому приходові Христа під час семи останніх кар. Вона завершується вступом до сьомого розділу Об’явлення, який дає відповідь на запитання, поставлене в останньому вірші шостої печатки: «хто зможе встояти». Є дві групи, що стануть Божим знаменом у кризі недільного закону, яка завершується з приходом семи останніх кар. Ці дві групи — це сто сорок чотири тисячі, представлені Іллею, і «велика множина», представлена Мойсеєм. Ці два символи — Мойсей та Ілля — раніше були визначені як ті, що стоятимуть наприкінці світу, адже обидва стояли з Христом на горі Преображення.

The first group of papal martyrs from the Dark Ages were given white robes, and the second group that they were told to wait for until that group was made up is the “great multitude” who are also wearing white robes. The fifth and sixth seal is not providing a parallel history of the fifth and sixth churches, they are providing a witness about the two groups that stand up as an ensign for the Lord in the “last days.” Those two groups are they who proclaim the messages of the two voices in Revelation chapter eighteen. The message that is then proclaimed is accompanied with the outpouring of the Holy Spirit as typified by the history of Pentecost and the history of the Midnight Cry at the beginning of Adventism.

Першій групі папських мучеників із Темних віків було дано білі шати, а друга група, на яку їм було сказано чекати, доки вона доповниться, — це «велика безліч», що також зодягнена в білі шати. П’ята і шоста печатка не подають паралельної історії п’ятої та шостої церкви; вони дають свідчення про дві групи, які постають як стяг для Господа в «останні дні». Ці дві групи — ті, хто проголошують звістки двох голосів у вісімнадцятому розділі Об’явлення. Звістка, що тоді проголошується, супроводжується виливанням Святого Духа, як це типологічно зображено історією П’ятидесятниці та історією Опівнічного крику на початку адвентизму.

“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.

Ангел, що долучається до проголошення вістки третього ангела, має осяяти всю землю своєю славою. Тут передвіщено працю всесвітнього масштабу й небувалої сили. Адвентний рух 1840–1844 років був славним проявом Божої сили; вістка першого ангела була донесена до кожної місіонерської станції у світі, і в деяких країнах спостерігався найбільший релігійний інтерес, який був засвідчений у будь-якій країні від часів Реформації шістнадцятого століття; але все це буде перевершено могутнім рухом під впливом останнього попередження третього ангела.

“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest. ‘Then shall we know, if we follow on to know the Lord: His going forth is prepared as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.’ Hosea 6:3. ‘Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the Lord your God: for He hath given you the former rain moderately, and He will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain.’ Joel 2:23. ‘In the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh.’ ‘And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.’ Acts 2:17, 21.

Діло буде подібним до того, що відбувалося в День П’ятидесятниці. Як 'ранній дощ' був даний під час виливання Духа Святого на початку проповіді Євангелія, щоб викликати проростання дорогоцінного насіння, так і 'пізній дощ' буде даний наприкінці для дозрівання жатви. 'Тоді ми пізнаємо, якщо будемо прямувати до пізнання Господа: вихід Його певний, як ранок; і Він прийде до нас, як дощ, як пізній і ранній дощ для землі.' Осія 6:3. 'Тож радуйтеся, діти Сіону, і веселіться в Господі, Бозі вашому: бо Він дав вам ранній дощ помірно, і Він зішле для вас дощ — ранній дощ і пізній дощ.' Йоіл 2:23. 'В останні дні, говорить Бог, Я виллю від Мого Духа на всяке тіло.' 'І станеться, що кожен, хто покличе ім’я Господнє, спасеться.' Дії 2:17, 21.

“The great work of the gospel is not to close with less manifestation of the power of God than marked its opening. The prophecies which were fulfilled in the outpouring of the former rain at the opening of the gospel are again to be fulfilled in the latter rain at its close. Here are ‘the times of refreshing’ to which the apostle Peter looked forward when he said: ‘Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; and He shall send Jesus.’ Acts 3:19, 20.” The Great Controversy, 611.

Велике діло Євангелія не завершиться меншим проявом Божої сили, ніж той, що ознаменував його початок. Пророцтва, які сповнилися у вилитті раннього дощу на початку проголошення Євангелія, знову мають сповнитися у пізньому дощі при його завершенні. Ось «часи освіження», на які очікував апостол Петро, коли сказав: «Отож, покайтеся й наверніться, щоб стерлися ваші гріхи, коли настануть часи освіження від лиця Господнього; і Він пошле Ісуса». Дії 3:19, 20. Велика боротьба, 611.

After the sixth seal raises the question that introduces Elijah and Moses represented in chapter seven of Revelation the seventh seal is opened and describes the outpouring of the Holy Spirit upon those two groups. It is to be noted that in the description there is a silence for a half an hour. The outpouring of the latter rain represented with the opening of the seventh seal includes a period of silence.

Після того як шоста печать порушує питання, яке вводить Іллю та Мойсея, представлених у сьомому розділі Об’явлення, відкривається сьома печать, яка описує виливання Святого Духа на ці дві групи. Слід зазначити, що в цьому описі настає тиша на півгодини. Виливання пізнього дощу, представлене відкриттям сьомої печаті, включає період тиші.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.

І коли Він розкрив сьому печать, настала на небі тиша, мов на півгодини. І я побачив сімох Анголів, що стояли перед Богом; і дано їм сім сурем. І прийшов інший Ангол, і став при жертовнику, маючи золоту кадильницю; і дано йому багато кадила, щоб він приніс його з молитвами всіх святих на золотому жертовнику, що був перед престолом. І дим кадила, що підносився з молитвами святих, знявся перед Богом з руки Ангола. І взяв Ангол кадильницю, і наповнив її вогнем із жертовника, і кинув на землю; і зчинилися голоси, і громи, і блискавки, і землетрус. Об’явлення 8:1–5.

As just noted in the passage in The Great Controversy the latter rain begins to be poured out when the mighty angel descends and lightens the earth with his glory. The latter rain began when “the great buildings of New York City were thrown down” on September 11, 2001.

Як щойно зазначено в уривку з «Великої боротьби», пізній дощ починає виливатися, коли могутній ангел сходить і освітлює землю своєю славою. Пізній дощ почався, коли «великі будівлі міста Нью-Йорк були повалені» 11 вересня 2001 року.

“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.

«Тепер надходить звістка, нібито мною було заявлено, що Нью-Йорк має бути змитий приливною хвилею? Такого мною ніколи не говорилося. Мною було сказано: дивлячись на величезні будівлі, що там зводяться, поверх за поверхом, “Які жахливі сцени відбудуться, коли Господь постане, щоб страшно потрясти землю! Тоді сповняться слова Об’явлення 18:1–3”. Увесь вісімнадцятий розділ Об’явлення — це застереження про те, що гряде на землю. Але щодо того, що чекає на Нью-Йорк, особливого світла не маю; знаю лише, що одного дня великі будівлі там буде повалено перевертанням і перекиданням Божої сили. Зі світла, даного мені, знаю, що у світі — руйнування. Одне слово від Господа, один дотик Його могутньої сили — і ці масивні споруди впадуть. Відбудуться сцени, жахливість яких ми не можемо уявити». Review and Herald, 5 липня 1906 р.

On September 11, 2001 the latter rain began to fall and the outpouring of that rain falls upon those represented by Elijah and Moses, and includes a time of silence. A time of silence for Moses and Elijah is also represented in chapter eleven of Revelation where Moses and Elijah, those two prophets that tormented the world, were “slain” in the streets. But after three and a half days they came out of the cave of Horeb and ascended to heaven. In the history of the latter rain the message, represented by those two messengers, is slain and cast into the street, but not buried until they are resurrected. This is one of the primary truths that the Lion of the tribe of Judah is now unsealing.

11 вересня 2001 року пізній дощ почав падати, і виливання того дощу сходить на тих, кого представляють Ілля та Мойсей, і включає час мовчання. Час мовчання для Мойсея та Іллі також представлений в одинадцятому розділі Книги Об’явлення, де Мойсей та Ілля, ті двоє пророків, що мучили світ, були «вбиті» на вулицях. Але через три з половиною дні вони вийшли з печери Хорива й вознеслися на небо. В історії пізнього дощу вістку, представлену тими двома посланцями, вбивають і викидають на вулицю, але не ховають, доки ті двоє не воскреснуть. Це одна з основних істин, які Лев з коліна Юдиного нині розпечатує.

The last three seals are identifying the final movement of God’s people as represented by Elijah and Moses. That movement dies and is resurrected. It is a movement, for Adventism began with a movement that continued until 1863 when they set aside the first truth William Miller was led to recognize. In 1863 the movement ended, for in 1863 they legally became a church. The Alpha and Omega insists that if He began His remnant people as a movement, He will also end it as a movement.

Останні три печаті визначають остаточний рух Божого народу, представлений Іллею та Мойсеєм. Цей рух помирає і воскресає. Це рух, адже адвентизм почався як рух, що тривав до 1863 року, коли вони відкинули першу істину, до визнання якої був приведений Вільям Міллер. У 1863 році рух завершився, бо в 1863 році вони юридично стали церквою. Альфа й Омега наполягає, що якщо Він започаткував Свій народ-залишок як рух, то завершить його також як рух.

We have now finished the overview of the seven churches and seven seals. In the last three seals we see two classes of the redeemed that are represented by Moses and Elijah. Those seals all testify of the mighty angel of Revelation eighteen. When he descended on September 11, 2001 two classes of redeemed entered into a purification process which is designed to expose and separate two classes of worshippers within the movement at the end of Adventism as prefigured by the movement at the beginning of Adventism. Daniel identifies that one class, which he calls the wicked will not understand the increase of knowledge, but the wise do. Matthew informs us that those lacking the understanding of the knowledge that has been unsealed identifies a virgin as foolish. The wise virgins demonstrate in the crisis at midnight that they understood and possess the increase of knowledge. The wise and the foolish are represented by the church of Philadelphia or the church of Laodicea. The wicked, foolish virgins of Laodicea are to be spewed out of the mouth of the Lord and the wise receive God’s name, or His character in their foreheads. If the sixth church of Philadelphia represents the wise, how is it that the seventh church of Laodicea represents the wicked? If this is the case, the sequence is out of order, is it not? The answer of course is solved by Alpha and Omega.

Ми тепер завершили огляд семи церков і семи печаток. У трьох останніх печатках ми бачимо два класи викуплених, представлені Мойсеєм і Іллею. Ці печатки всі свідчать про могутнього ангела вісімнадцятого розділу Об’явлення. Коли він зійшов 11 вересня 2001 року, два класи викуплених увійшли в процес очищення, покликаний викрити й відокремити два класи поклонників усередині руху на завершенні адвентизму, як це прообразно показано рухом на початку адвентизму. Даниїл зазначає, що один клас, який він називає нечестивими, не зрозуміє примноження знання, а мудрі зрозуміють. Матвій повідомляє нам, що відсутність розуміння знання, яке було розпечатане, визначає діву як нерозумну. Мудрі діви в опівнічній кризі показують, що вони зрозуміли й володіють примноженим знанням. Мудрі й нерозумні представлені філадельфійською та лаодикійською церквами. Нечестиві, нерозумні діви Лаодикії будуть виплюнуті з уст Господа, а мудрі отримають Боже Ім’я, тобто Його характер, на своїх чолах. Якщо шоста церква, Філадельфія, представляє мудрих, то як так, що сьома, Лаодикія, представляє нечестивих? Якщо це так, послідовність порушена, чи не так? Відповідь, звісно, розкривається Альфою й Омегою.

At the beginning of the first denominated people of God, ancient Israel, Moses typified Christ at the end of that denominated people.

На початку першого, іменованого Божим народом, — стародавнього Ізраїлю, — Мойсей був прообразом Христа наприкінці того ж народу.

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Acts 3:22, 23.

Бо Мойсей справді сказав отцям: «Пророка поставить вам Господь, Бог ваш, із ваших братів, як мене; його слухайте в усьому, що тільки скаже вам. І станеться, що кожна душа, яка не послухає того пророка, буде вигублена з-посеред народу». Дії 3:22, 23.

At the end of the first denominated people of God, John the Baptist was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s first coming. Jesus would then make His offering at the cross and thereafter begin His High Priestly work in the holy place of the heavenly sanctuary. At the beginning of the second denominated people of God, modern Israel, William Miller was the Elijah messenger that prepared the way for Christ’s Second Coming. Jesus then suddenly came into the Most Holy Place and began judgment. At the end of the second denominated people of God, a final Elijah messenger prepared the way for Christ to begin the dispensation of the judgment of the living, the conclusion of His work as Heavenly High Priest and his Second Coming.

Наприкінці першого народу Божого, названого Його ім'ям, Іван Хреститель був посланцем Іллі, який приготував шлях для першого Приходу Христа. Потім Ісус звершив Свою жертву на хресті, а відтак розпочав Своє Первосвященницьке служіння у Святому відділенні небесного святилища. На початку другого народу Божого, названого Його ім'ям, сучасного Ізраїлю, Вільям Міллер був посланцем Іллі, який приготував шлях для Другого Приходу Христа. Тоді Ісус раптово увійшов у Святе святих і розпочав суд. Наприкінці другого народу Божого, названого Його ім'ям, останній посланець Іллі приготував шлях для того, щоб Христос розпочав період суду над живими, завершив Своє служіння як Небесний Первосвященик та здійснив Свій Другий Прихід.

William Miller symbolizes not only the messenger, but the movement he was associated with.

Вільям Міллер символізує не лише посланця, а й рух, з яким він був пов’язаний.

“With trembling, William Miller began to unfold to the people the mysteries of the kingdom of God, carrying his hearers down through the prophecies to the second advent of Christ. With every effort he gained strength. As John the Baptist heralded the first advent of Jesus and prepared the way for His coming, so William Miller and those who joined with him proclaimed the second advent of the Son of God….

З тремтінням Вільям Міллер почав відкривати людям таємниці Царства Божого, проводячи своїх слухачів крізь пророцтва до другого пришестя Христа. З кожним зусиллям він міцнів. Як Іван Хреститель возвіщав перше пришестя Ісуса і готував шлях для Його приходу, так і Вільям Міллер та ті, що приєдналися до нього, проголошували друге пришестя Сина Божого....

“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message.” Early Writings, 229, 230, 233.

"Тисячі були приведені до прийняття істини, проповідуваної Вільямом Міллером, а слуги Божі були підняті в дусі та силі Іллі, щоб проголосити вістку." Ранні твори, 229, 230, 233.

In the beginning of ancient Israel God called Moses, who received forty years of corrupted education in Egypt, that required forty years of wilderness living in an attempt to remove the influence of Egypt from his character. Forty years after his birth, understanding that he had been chosen to lead God’s people out of Egypt, Moses exercised human strength to kill the Egyptian. Forty years later at the burning bush he rebelled against God’s calling. After finally accepting the calling, he disregarded the command to circumcise his son until threatened with death. On the border of the Promised Land, he rebelled and struck the Rock a second time. At the beginning of ancient Israel, Moses possessed the character traits of a Laodicean. In doing so he still fulfilled his high and holy calling, including the typification of Christ at the end of ancient Israel. Christ, who struggled with the quibbling Jews, or those who said they were Jews, but were not, represented the character of a Philadelphian. At the beginning of ancient Israel Moses represented a Laodicean in need of gold, eye salve and white raiment. At the end Christ is a Philadelphian.

На початку давнього Ізраїлю Бог покликав Мойсея, який протягом сорока років здобував зіпсовану освіту в Єгипті; для того, щоб усунути вплив Єгипту з його характеру, знадобилися сорок років життя в пустелі. Через сорок років після свого народження, зрозумівши, що був обраний вивести Божий народ з Єгипту, Мойсей поклався на людську силу й убив єгиптянина. Ще через сорок років, біля палаючого куща, він повстав проти Божого поклику. Коли нарешті прийняв поклик, він знехтував наказом обрізати свого сина, аж доки не опинився під загрозою смерті. На межі Обітованої землі він повстав і вдруге вдарив у Скелю. На початку давнього Ізраїлю Мойсей мав риси характеру лаодикійця. Попри це він усе ж виконав своє високе й святе покликання, зокрема став прообразом Христа наприкінці давнього Ізраїлю. Христос, який боровся з прискіпливими юдеями — тими, що казали, ніби вони юдеї, але ними не були, — являв характер філадельфійця. На початку давнього Ізраїлю Мойсей являв собою лаодикійця, якому потрібні були золото, очна мазь і білі шати. А наприкінці Христос — філадельфієць.

At the beginning of Adventism, William Miller, represented by those few in Sardis that had not defiled their garments, represented a Philadelphian, as did the movement associated with him. At the end of Adventism, the movement that recognized the time of the end in 1989 were as much Laodicean as was Moses. The Millerite movement typifies the movement of Future for America with the prophetic caveat that the first movement was fulfilled by Philadelphians in the time of Philadelphia, and the last movement is fulfilled by Laodiceans in the time of Laodicea.

На початку адвентизму Вільям Міллер, представлений тими небагатьма в Сардах, що не опоганили своєї одежі, уособлював філадельфійця, як і пов’язаний із ним рух. Наприкінці адвентизму рух, який у 1989 році розпізнав час кінця, був таким самим лаодикійським, як і Мойсей. Міллеритський рух є прообразом руху Future for America із пророчим застереженням, що перший рух здійснювали філадельфійці в час Філадельфії, а останній рух здійснюють лаодикійці в час Лаодикії.

I am the witness of more of the prophetic history of this movement from 1989 than any other person associated with the history of Future for America, and I testify that I personally walked through the history beginning in 1989 onward as a certified Laodicean Adventist. There are many souls along that path who would uphold my testimony. I also can testify of a certainty that those associated with the movement at the end of Adventism were also certified Laodicean Adventists. The first denominated people begin with a Laodicean that becomes a Philadelphian and ends with a Philadelphian. The second denominated people begin with a Philadelphian and ends with a Laodicean that is called to become a Philadelphian. This is the signature of Alpha and Omega.

Я є свідком більшої частини пророчої історії цього руху від 1989 року, ніж будь-яка інша особа, пов’язана з історією Future for America, і свідчу, що я особисто проходив через цю історію, починаючи з 1989 року й далі, як визнаний лаодикійський адвентист. На тому шляху є багато душ, які підтвердили б моє свідчення. Також можу з певністю свідчити, що ті, хто був пов’язані з рухом у кінцевий період адвентизму, також були визнаними лаодикійськими адвентистами. Перший названий народ починається з лаодикійця, який стає філадельфійцем, і закінчується філадельфійцем. Другий названий народ починається з філадельфійця і закінчується лаодикійцем, який покликаний стати філадельфійцем. Це почерк Альфи й Омеги.

In spite of the wretched, miserable spiritual blindness of the leader and those who joined with him, God still directed and controlled the prophetic waymarks which transpired from 1989 until now. In spite of the spiritual nakedness and poverty of the leader and those who joined with him, God was still directing the unsealing of the truths He saw fit to unseal. In His mercy which is never separated from His “truth,” He devised a purification process that provided for a Laodicean to die and thereafter be resurrected as a Philadelphian. That death and resurrection was typified by the authors of the books of Daniel and Revelation, who both were symbolically killed and resurrected. John was resurrected from the death of being thrown into a pot of boiling oil, Daniel from the den of hungry lions. Thus, the two books, which are one book provide an emphasis to the symbol of death and resurrection as part of the message that is now being unsealed.

Попри жалюгідну, нещасну духовну сліпоту лідера та тих, хто приєднався до нього, Бог усе ж керував і контролював пророчі віхи, що відбулися з 1989 року й донині. Попри духовну наготу й убогість лідера та тих, хто приєднався до нього, Бог і далі спрямовував розпечатування істин, які Він вважав за належне відкрити. У Своїй милості, яка ніколи не відділяється від Його «правди», Він встановив процес очищення, що передбачає, щоб лаодикієць помер, а потім воскрес як філадельфієць. Цю смерть і це воскресіння було прообразно показано на прикладі авторів книг Даниїла та Об’явлення, які обидва були символічно вбиті й воскресли. Івана було воскресено від смерті, спричиненої киданням у казан із киплячою олією, Даниїла — з рову голодних левів. Отже, ці дві книги, які є однією книгою, підкреслюють символ смерті та воскресіння як частину звістки, що нині розпечатується.

As the movement in the “last days” of the investigative judgment, (which was typified by the Millerite movement), approached the end of time God designed that the leader and the movement should be killed and thereafter resurrected. In the context of the seven churches, Laodicea was slain on July 18, 2020 and would be resurrected as Philadelphia before the approaching Sunday law. The resurrected movement would be of the seven churches, but it would be the eighth. The movement would be the eighth, that is of the seven.

Коли рух в «останні дні» слідчого суду (прообразом якого був міллеритський рух) наближався до кінця часу, Бог постановив, щоб лідера і сам рух убили, а потім воскресили. У контексті семи церков Лаодікея була вбита 18 липня 2020 року і буде воскресена як Філадельфія перед наближенням недільного закону. Воскреслий рух належатиме до семи церков, але буде восьмим. Рух буде восьмим, тобто з-поміж семи.

This prophetic secret is supported in the book of Revelation upon several witnesses, though heretofore not recognized. In this time period we are now entering into the test of the image of the beast, which Sister White informs us is the test that comes before the Sunday law. It is at the Sunday law that the seal of God is impressed upon the Philadelphians of that history. But they must pass the test of the image of the beast that comes before probation closes.

Ця пророча таємниця підтверджується в Книзі Об’явлення кількома свідченнями, хоча досі її не визнавали. У цей період ми вступаємо у випробування образу звіра, яке, за словами сестри Вайт, є випробуванням, що передує недільному закону. Саме під час недільного закону Божа печать накладається на філадельфійців того періоду. Але вони повинні пройти випробування образу звіра, яке настає перед закриттям випробувального часу.

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.

Господь ясно показав мені, що образ звіра сформується перед тим, як закінчиться час випробування; бо він має стати великим випробуванням для Божого народу, через яке буде вирішено їхню вічну долю. Ваша позиція — така плутанина суперечностей, що вона введе в оману лише небагатьох.

“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

У 13-му розділі Об'явлення ця тема ясно представлена; [Об'явлення 13:11-17, цитовано].

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast” Manuscript Releases, volume 15, 15.

"Це випробування, яке Божий народ повинен пройти, перш ніж він буде запечатаний. Усі, хто довів свою вірність Богові, дотримуючись Його закону й відмовившись прийняти фальшиву суботу, стануть під прапор Господа Бога Єгови та отримають печать Бога живого. Ті, хто поступиться істиною небесного походження й прийме недільну суботу, отримають знак звіра" Публікації рукописів, том 15, 15.

In this current history, the two horns formerly identified as Republicanism and Protestantism have already changed to a democracy and apostate Protestantism. When those two horns are fully joined, they then form one power, one horn. In that same period, God will identify and lift up the genuine horn of Protestantism to warn against the image of the beast. Those two horns run parallel to one another until the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy.

У нинішній історичний період два роги, які раніше ототожнювали з республіканізмом і протестантизмом, уже перетворилися на демократію та відступницький протестантизм. Коли ці два роги сповна об’єднаються, вони тоді утворять одну силу, один ріг. У той самий період Бог вкаже на справжній ріг протестантизму і піднесе його, щоб застерегти від образу звіра. Ці два роги існуватимуть паралельно один одному, доки Сполучені Штати не перестануть бути шостим царством біблійного пророцтва.

Revelation seventeen identifies that the three-fold union of the dragon (the United Nations), the beast (the papal power) and the false prophet (the United States) is the power that is the eighth head, that is of the seven heads. Those seven heads are the kingdoms of Bible prophecy beginning with Babylon, then Medo-Persia, Greece and then pagan Rome. Then the fifth kingdom is papal Rome who prophetically received a deadly wound in 1798. At that point in history the sixth kingdom of Bible prophecy, the United States ascended the throne until it is overthrown at the soon coming Sunday law.

Об’явлення, розділ 17, вказує, що потрійний союз дракона (Організація Об’єднаних Націй), звіра (папська влада) і лжепророка (Сполучені Штати) є силою — восьмою головою, яка походить із семи. Ті сім голів — це царства біблійного пророцтва, що починаються з Вавилону, потім Мідо-Персії, Греції, а далі язичницького Риму. П’ятим царством є папський Рим, який у пророчому сенсі отримав смертельну рану 1798 року. У той момент історії шостим царством біблійного пророцтва стали Сполучені Штати, які зійшли на престол, доки їх не буде повалено під час недільного закону, що незабаром настане.

The United Nations will be then forced by the power that forces the entire world to set up an image to the beast. At that point the sixth kingdom has also received a deadly wound, but the United States will then force the entire world to accept its leadership over the United Nations and demand that they also accept the moral authority of the papacy to govern the three-fold union.

Організація Об’єднаних Націй тоді буде змушена силою, що примушує весь світ, створити образ звіра. На той момент шосте царство також уже дістало смертельну рану, але Сполучені Штати тоді змусять увесь світ прийняти їхнє лідерство над Організацією Об’єднаних Націй і вимагатимуть, щоб вони також визнали моральний авторитет папства щодо управління потрійним союзом.

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. Revelation 13:13, 14.

І зводить тих, що живуть на землі, тими чудесами, які він мав владу чинити перед звіром; кажучи тим, що живуть на землі, щоб вони зробили образ звіра, який мав рану від меча й ожив. І було дано йому дати життя образові звіра, щоб образ звіра і говорив, і чинив так, щоб були вбиті всі, хто не поклониться образові звіра. Об’явлення 13:13, 14.

The only definition of the “image of the beast” in inspiration is that it represents the combination of church (the papal power) and state (the United Nations, with the United States controlling the other nine kings.) Jezebel is the papal power; Ahab is the United States who is king of the ten northern tribes.

Єдине визначення «образу звіра» у натхненні полягає в тому, що він являє собою поєднання церкви (папської влади) і держави (Організації Об’єднаних Націй, при цьому Сполучені Штати контролюють інших дев’ять царів.) Єзавель — це папська влада; Ахав — це Сполучені Штати, цар десяти північних племен.

When the United States falls at the Sunday law, Tyre (the papacy) who has been forgotten since 1798 is “remembered” and she begins her seductive songs. Due to the financial collapse represented as “national ruin” in the writings of Ellen White, the United States is forced to bring the entire world together to address the biblical power that brings every man’s hand together against him. That power is Islam, as represented by Islam’s forefather Ishmael.

Коли Сполучені Штати впадуть через недільний закон, Тир (папство), який був забутий з 1798 року, «згадується», і вона починає свої спокусливі пісні. Через фінансовий крах, представлений як «національна руїна» у працях Еллен Уайт, Сполучені Штати змушені об’єднати весь світ, щоб протистояти біблійній силі, що обертає руку кожного проти нього. Ця сила — іслам, представлений прабатьком ісламу Ізмаїлом.

And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.

І Ангел Господній сказав їй: Ось ти вагітна, і народиш сина, і назвеш його Ізмаїлом, бо Господь почув твоє страждання. Він буде дикою людиною; рука його буде проти всіх, і рука всіх — проти нього; і житиме він перед обличчям усіх своїх братів. Буття 16:11, 12.

The United States forms an alliance with the other nine kings, taking the leadership position. It does so for only a brief time, and it will then insist that the papal power becomes the head of it all, just as Jezebel controlled Ahab.

Сполучені Штати укладають союз з іншими дев’ятьма царями, беручи на себе лідерство. Вони роблять це лише ненадовго, а потім наполягатимуть, щоб папська влада очолила все, так само, як Єзавель керувала Ахавом.

Thus, the three-fold alliance of the dragon, beast and false prophet march off together to Armageddon. The number eight represents resurrection, and the kingdom that is noted by prophecy as receiving a deadly wound was the fifth kingdom, the papal power. When the papacy is resurrected, they become the eighth kingdom and they are given control of the three-fold union and that eighth kingdom is the one head of the seven kingdoms that has been identified as receiving a deadly wound, but inspiration also identifies the healing of that deadly wound.

Отже, тричленний союз дракона, звіра та лжепророка разом вирушає на Армагеддон. Число вісім символізує воскресіння, і царство, яке в пророцтві позначене як таке, що отримало смертельну рану, було п’ятим царством — папською владою. Коли папство воскресне, воно стане восьмим царством, і йому віддадуть контроль над цим тричленним союзом, і це восьме царство є тією однією головою з семи царств, яку визначено як таку, що отримала смертельну рану, але натхнення також зазначає зцілення тієї смертельної рани.

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one head—the papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

"Коли ми наближаємося до останньої кризи, життєво важливо, щоб серед Господніх знарядь панували гармонія й єдність. Світ наповнений бурями, війнами та розбратом. Та все ж під одним проводом - папською владою - люди об'єднаються, щоб противитися Богові в особі Його свідків. Цю єдність цементує великий відступник. Прагнучи об'єднати своїх агентів для війни проти істини, він працюватиме над тим, щоб роз'єднувати та розсіювати її захисників. Ревнощі, злі підозри, лихослів'я - усе це підбурюється ним, щоб породити незгоду й розбрат." Свідчення, том 7, 182.

The fifth kingdom, the sixth kingdom and the seventh kingdom at that point have all lost their individual kingdoms, so their respective kingdoms are all resurrected together as one kingdom made up of three parts, counterfeiting the three-fold makeup of the godhead.

П’яте царство, шосте царство і сьоме царство на той момент усі втратили свої окремі царства, тож їхні відповідні царства разом воскресають як одне царство, складене з трьох частин, яке підробляє триєдність Божества.

The sixth kingdom that began with two lamb-like horns and ends as one horn that speaks as a dragon possesses the prophetic characteristic of the papal power for it becomes the image of the beast. It is the beast, the papal power, that is primarily represented as the resurrected eighth kingdom that was of the seven. But even though it is the papal power that most directly fulfills the prophetic enigma, of the eighth being of the seven, the United States forms an image of the papacy and therefore prophetically produces the same characteristics as the papal power.

Шосте царство, що почалося з двох рогів, подібних до ягняти, і завершується одним рогом, який говорить, мов дракон, володіє пророчою ознакою папської влади, бо воно стає образом звіра. Саме звір, папська влада, передусім представлений як воскресле восьме царство, яке було з-поміж семи. Але хоча саме папська влада найпряміше втілює пророчну загадку про те, що восьме є з семи, Сполучені Штати утворюють образ папства і тому пророчно виявляють ті самі ознаки, що й папська влада.

The United States began in 1798 when according to Isaiah twenty-three, Tyre, the papal power was to be forgotten until the end of the sixth kingdom. 1798 was the time of the end for the Millerites at the beginning of Adventism. By the spring of 1844, Millerite Adventism had accepted the mantle of Protestantism which runs parallel to the horn of Republicanism representing the government of the United States. The two horns are on the same animal, so they proceed through history together. The beginning and ending of Adventism runs parallel to the Republican horn. The history of 1798, until the Protestants rejected the first angels’ message, was the period where God established that Protestant horn. He did so through a testing process, as He did with the Republican horn. There is much to say about the parallel horns, but not now.

Сполучені Штати беруть початок у 1798 році, коли, згідно з двадцять третім розділом книги Ісаї, Тир, папська влада, мав бути забутий аж до кінця шостого царства. 1798 рік був часом кінця для міллеритів на початку адвентизму. До весни 1844 року міллеритський адвентизм прийняв мантію протестантизму, яка йде паралельно з рогом республіканізму, що представляє уряд Сполучених Штатів. Два роги на тому самому звірі, тож вони проходять через історію разом. Початок і кінець адвентизму йдуть паралельно рогу республіканізму. Від 1798 року і аж до того часу, коли протестанти відкинули вістку першого ангела, тривав період, у який Бог утверджував той протестантський ріг. Він зробив це через випробувальний процес, як і з рогом республіканізму. Про паралельні роги можна сказати багато, але не зараз.

The Republican horn commits fornication with apostate Protestantism, not with the true Protestant horn, for the true horn is the Lamb’s bride and she is a virgin. Since the time of the end in 1989 there have been seven presidents. The sixth of those presidents received a deadly wound in the very year that the movement at the end of Adventism also received a deadly wound. The eighth president since the time of the end in 1989, will be the one who received a deadly wound that is healed. He must be a president that is of the seven. At the same time, in 2020 when the sixth president received his deadly wound, the horn that is now carrying the Protestant mantle was also killed. As with the beast of Catholicism, and as with the image of the beast of apostate Protestantism, so with the genuine horn of Protestantism. The horn of Protestantism is represented as the sixth church, that becomes the eighth, but is of the seven.

Республіканський ріг чинить блуд із відступницьким протестантизмом, а не з істинним протестантським рогом, бо істинний ріг — наречена Агнця, і вона діва. Від часу кінця 1989 року було сім президентів. Шостий із тих президентів отримав смертельну рану в тому самому році, коли смертельну рану отримав і рух наприкінці адвентизму. Восьмий президент від часу кінця 1989 року буде тим, хто отримав смертельну рану, що загоїлася. Він має бути президентом із числа тих семи. Водночас, у 2020 році, коли шостий президент отримав свою смертельну рану, також був убитий ріг, який нині несе протестантську мантію. Як зі звіром католицизму, і як із образом звіра відступницького протестантизму, так і зі справжнім рогом протестантизму. Ріг протестантизму представлений як шоста церква, що стає восьмою, але є з тих семи.

When you test these claims, remember the message that is unsealed just before probation closes will most certainly be presented within the context of the beginning illustrating the end. That message will be presented with the methodology of “historicism,” which employs biblical history aligned with world history to identify the end of the world. That message springs up out of the earth.

Коли ви перевіряєте ці твердження, пам’ятайте: послання, яке буде розкрите безпосередньо перед закриттям часу випробування, безперечно буде представлено у контексті початку, що ілюструє кінець. Це послання буде представлено з використанням методології «історицизму», яка використовує біблійну історію, узгоджену зі світовою історією, щоб визначити кінець світу. Це послання постає із землі.

Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. Psalms 85:11–13.

Істина проросте із землі, а праведність спогляне з небес. Так, Господь дасть добро, і наша земля дасть свій урожай. Праведність піде перед Ним і поставить нас на шлях Його стоп. Псалми 85:11–13.

It is not simply that earth in the passage is identified as a “land.” The passage in Psalms not only identifies the “land” as the “earth” beast of Revelation thirteen, but it also notes that “truth” “springs” up out of the earth.

Йдеться не просто про те, що "землю" в цьому уривку названо "краєм". Уривок у Псалмах не лише ототожнює цей "край" із звіром із землі з тринадцятої глави Об’явлення, але й зауважує, що "істина" "проростає" із землі.

“What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America. Again and again the thought, almost the exact words, of the sacred writer has been unconsciously employed by the orator and the historian in describing the rise and growth of this nation. The beast was seen ‘coming up out of the earth;’ and, according to the translators, the word here rendered ‘coming up’ literally signifies ‘to grow or spring up as a plant.’” The Great Controversy, 440.

"Яка нація Нового Світу в 1798 році здобувала могутність, подаючи надії на силу та велич і привертаючи увагу світу? Застосування цього символу не залишає жодних сумнівів. Лише одна нація, і тільки одна, відповідає ознакам цього пророцтва; воно безпомилково вказує на Сполучені Штати Америки. Знову й знову думка, майже ті самі слова, священного письменника несвідомо вживалися ораторами та істориками, коли вони описували піднесення та зростання цієї нації. Звіра бачили, що він 'виходив із землі'; і, як зазначають перекладачі, слово, передане тут як 'виходити', буквально означає 'рости або проростати, як рослина'." Велика боротьба, 440.

The United States is the earth beast that “springs up.” So, when you are testing the claims made in these articles, inspiration identifies the message will be based upon the end being illustrated by the beginning, it will be placed in the context of historical line upon historical line, and it must come from a voice in the United States. There are of course false voices within the United States, but according to and upon the authority of God’s Word any messenger or ministry that is located or has its origins outside the United States is a false light. Adventism began in the United States with the voice of a man and a movement established in the United States. Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

Сполучені Штати — це земний звір, що «постає». Тож, коли ви перевіряєте твердження, викладені в цих статтях, натхнення вказує, що послання ґрунтуватиметься на тому, що кінець ілюструється початком, буде розглянуте в контексті історичної лінії за історичною лінією і має походити від голосу зі Сполучених Штатів. Звісно, у Сполучених Штатах є й фальшиві голоси, але згідно з Божим Словом і на підставі його авторитету будь-який вісник чи служіння, що розташовані або мають своє походження поза межами Сполучених Штатів, є фальшивим світлом. Адвентизм розпочався у Сполучених Штатах із голосу чоловіка та руху, заснованого у Сполучених Штатах. Ісус показує кінець чогось через його початок.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

Хто має вухо, нехай слухає, що Дух говорить церквам.