The great controversy between Christ and Lucifer (the Light Bearer) began in heaven, and God allowed a time of probation. When Lucifer propagated his rebellion a period of time was allowed for the fruit of the Light Bearer’s rebellion to be manifested. When God determined that the probationary period had ended, Lucifer’s name changed from Lucifer the Light Bearer, to Satan, the Adversary. For Satan and the angels who had joined in his rebellion the probationary period had ended, and they were cast out of heaven, and condemned to everlasting fire.

Велика боротьба між Христом і Люцифером (Світлоносцем) розпочалася на небі, і Бог відвів час випробування. Коли Люцифер поширював свій бунт, було відведено час, щоб проявилися плоди бунту Світлоносця. Коли Бог визначив, що випробувальний період завершився, ім’я Люцифера змінилося з Люцифера Світлоносця на Сатану, Супротивника. Для Сатани та ангелів, які приєдналися до його бунту, випробувальний період завершився, і їх було вигнано з неба та засуджено до вічного вогню.

Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels. Matthew 25:41.

Тоді скаже й тим, що ліворуч: Відійдіть від Мене, прокляті, у вічний вогонь, приготований для диявола та його ангелів. Матвія 25:41.

The great controversy between Christ and Satan, thereafter arrived in the Garden of Eden, and once again God included a time of probation. When Satan accused God of lying about death and the fruit of the tree, and seduced Eve to join in his rebellion, a period of time was again allowed for the fruits of Satan’s rebellion to be manifested upon earth as it had been in heaven. Satan there received the additional name of the Devil, which means “the Accuser”. When probationary time (for the sons of Adam who have joined in Satan’s rebellion) ends, those sons of Adam will be condemned to everlasting fire.

Велика боротьба між Христом і Сатаною згодом перенеслася в Едемський сад, і Бог знову встановив час випробування. Коли Сатана звинуватив Бога у брехні щодо смерті та плоду дерева і спокусив Єву приєднатися до його бунту, знову було відведено період часу, щоб плоди сатанинського бунту виявилися на землі, як це було на небі. Там Сатана отримав додаткове ім’я Диявол, що означає «Обвинувач». Коли завершиться час випробування (для синів Адамових, які приєдналися до бунту Сатани), ті сини Адамові будуть засуджені до вічного вогню.

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Revelation 12:7–9.

І сталася війна на небі: Михаїл та його ангели воювали проти дракона; а дракон і його ангели воювали, але не перемогли; і не знайшлося вже для них місця на небі. І був скинутий великий дракон, той давній змій, що зветься Дияволом і Сатаною, який зводить увесь світ: він був скинутий на землю, і його ангели були скинуті з ним. Об’явлення 12:7-9.

The warfare in heaven in the beginning of the great controversy illustrates the warfare in the ending of the great controversy, for the Alpha and Omega always illustrate the end of a thing, with the beginning of a thing. The description of the warfare that took place in heaven is introduced by a great wonder in heaven.

Війна на небі на початку великої боротьби є ілюстрацією війни наприкінці великої боротьби, бо Альфа й Омега завжди показують кінець чогось разом із його початком. Опис війни, що відбулася на небі, починається з великого знамення на небі.

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. Revelation 12:1, 2.

І з'явилося на небі велике знамення: жінка, зодягнена в сонце, і місяць під її ногами, а на її голові вінець із дванадцяти зірок. І вона, будучи вагітною, кричала, мучачись у пологах і страждаючи, щоб породити. Об'явлення 12:1, 2.

When the final conflict of the great controversy between Christ and Satan occurs, which is while probationary time is still in effect; the battlefield is represented in the Revelation of Jesus Christ as being in heaven. This truth is now being unsealed. The apostle Paul speaks of three heavens.

Коли настане остаточний конфлікт великої боротьби між Христом і Сатаною, причому випробувальний час ще триватиме, поле битви в Об’явленні Ісуса Христа показано як таке, що перебуває на небі. Ця істина тепер відкривається. Апостол Павло говорить про три небеса.

“The apostle Paul early in his Christian experience was given special opportunities to learn the will of God concerning the followers of Jesus. He was ‘caught up to the third heaven,’ ‘into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.’ He himself acknowledged that many ‘visions and revelations’ had been given him ‘of the Lord.’ His understanding of the principles of gospel truth was equal to that of ‘the very chiefest apostles.’ 2 Corinthians 12:2, 4, 1, 11. He had a clear, full comprehension of ‘the breadth, and length, and depth, and height’ of ‘the love of Christ, which passeth knowledge.’ Ephesians 3:18, 19.” Acts of the Apostles, 469.

Апостол Павло на початку свого християнського шляху отримав особливі можливості, щоб пізнати Божу волю щодо послідовників Ісуса. Він був «захоплений до третього неба», «до раю, і почув невимовні слова, які людині не дозволено вимовляти». Він сам визнавав, що багато «видінь і одкровень» було дано йому «від Господа». Його розуміння засад євангельської істини не поступалося розумінню «найвидатніших апостолів». 2 Коринтян 12:2, 4, 1, 11. Він мав ясне, повне розуміння «ширини, і довжини, і глибини, і висоти» «любові Христової, що перевищує знання». Ефесян 3:18, 19. Дії апостолів, 469.

The warfare in the beginning of the great controversy began in the third heaven, and the warfare at the ending of the great controversy ends in the first heaven. There are three heavens, the first being the heaven that represents the atmosphere of planet earth. The second heaven is the sun, moon, and stars. The third heaven is what Sister White called “paradise,” and it represents the location of God’s throne. It is in the very presence of God’s command center that the Light Bearer, Lucifer initiated his rebellion.

Війна на початку великої боротьби розпочалася у третьому небі, а війна наприкінці великої боротьби закінчується у першому небі. Є три неба: перше — це небо, що означає атмосферу планети Земля. Друге небо — це сонце, місяць і зорі. Третє небо — це те, що сестра Вайт називала «раєм», і воно означає місце розташування Божого престолу. Саме в безпосередній присутності Божого командного центру Світлоносець, Люцифер, розпочав своє повстання.

The third heaven is where some prophets, including Sister White have been taken to in vision. When Paul was there, he was shown the history of the awakening of the dead dry bones that had been slain in the street on July 18, 2020, and the events that followed with the birth of the one hundred and forty-four thousand. Paul was forbidden to share that history, for that history was represented as a history that was not lawful to “utter.” Paul died a little over thirty years before John the Revelator received the vision of the Revelation of Jesus Christ. John, as with Paul, heard what was “uttered” by the seven thunders, and he too was told not to write what was “uttered.” What the seven thunders “uttered” was to remain sealed until the end of the three and a half symbolic days that the two witnesses had been dead in the street.

Третє небо — це місце, куди деяких пророків, включно із Сестрою Вайт, у видінні було взято. Коли Павло був там, йому показали історію пробудження мертвих сухих кісток, що були вбиті на вулиці 18 липня 2020 року, і події, які послідували за народженням ста сорока чотирьох тисяч. Павлові було заборонено ділитися тією історією, бо цю історію було представлено як таку, що не дозволено «промовляти». Павло помер трохи більше ніж за тридцять років до того, як Іван Богослов отримав видіння Одкровення Ісуса Христа. Іван, як і Павло, почув те, що було «промовлено» сімома громами, і йому також було сказано не записувати того, що було «промовлено». Те, що «промовили» сім громів, мало залишатися запечатаним до кінця трьох з половиною символічних днів, протягом яких двоє свідків були мертвими на вулиці.

And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:4.

І коли сім громів промовили своїми голосами, я вже збирався писати; і почув я голос із неба, який сказав мені: Запечатай те, що промовили сім громів, і не записуй цього. Одкровення 10:4.

All the prophets testify of the “last days” of the investigative judgment, and those “last days” specifically began on September 11, 2001, and they have now reached the point where the sealing begins. The sealing begins at the ending of the three and a half symbolic days that the two slain witnesses were lying in the street. All the prophets agree with one another. Paul saw the battlefield of the last probationary war, that takes place in the first heaven. The battlefield of the last probationary war, that takes place within the first heaven, parallels the battlefield of the first probationary war, that took place in the third heaven. It might appear unnecessary to identify the battlefields as battles of the probationary war, but Satan, who was the adversary of Christ in the first battle and is the adversary of the one hundred and forty-four thousand in the last battle, knows his time is short. He knows it is a battle set within the field of probationary time. Do we?

Усі пророки свідчать про «останні дні» слідчого суду, і ті «останні дні» розпочалися саме 11 вересня 2001 року, і тепер вони дійшли до того моменту, коли починається запечатування. Запечатування починається по завершенні трьох із половиною символічних днів, протягом яких двоє вбитих свідків лежали на вулиці. Усі пророки згодні між собою. Павло бачив поле бою останньої випробувальної війни, що відбувається в першому небі. Поле бою останньої випробувальної війни, що відбувається в першому небі, паралельне полю бою першої випробувальної війни, що відбулася в третьому небі. Може здатися зайвим визначати ці поля бою як битви випробувальної війни, але сатана, який був супротивником Христа в першій битві і є супротивником ста сорока чотирьох тисяч в останній битві, знає, що його час короткий. Він знає, що це битва, яка відбувається в межах випробувального часу. А ми?

In 1840, the mighty angel descended and empowered the first angel’s message. The Protestants of that generation were then tested and they ended up with a name of rebellion attached to them as they were labeled the daughters of Babylon. Lucifer’s name also changed during his probationary testing time. The mighty angel that descended in 1840, typified the mighty angel of Revelation eighteen that descended on September 11, 2001. The investigative judgment had not yet begun in 1840, for it was still four years in the future, but the Protestants still provided a prophetic representation of the judgment of the living, for when the angel descended in 1840, their probationary testing time began. When the angel of Revelation eighteen descended in 2001, the judgment in heaven changed from the judgment of the dead, unto the judgment of the living.

У 1840 році могутній ангел зійшов і підсилив вістку першого ангела. Протестанти того покоління були тоді випробувані, і врешті на них навішено ярлик бунту, бо їх назвали дочками Вавилона. Ім’я Люцифера також змінилося під час його періоду випробування. Могутній ангел, який зійшов у 1840 році, був прообразом могутнього ангела з вісімнадцятого розділу Об’явлення, який зійшов 11 вересня 2001 року. Слідчий суд у 1840 році ще не розпочався, бо до нього залишалося ще чотири роки, але протестанти все ж дали пророче представлення суду над живими, адже коли ангел зійшов у 1840 році, для них почався період випробування. Коли ангел з вісімнадцятого розділу Об’явлення зійшов у 2001 році, суд на небі змінився із суду над мертвими на суд над живими.

On July 18, 2020, the first disappointment for the movement of the third angel, which is typified by the first disappointment of the movement of the first angel, arrived. In the movement at the beginning, the testing process of the Protestants ended at the waymark of the first disappointment, and then the testing of the first movement began. On July 18, 2020, the judgment process took another step forward, for the message that was to arrive at the end of the wilderness of three and a half days would not only be the perfect and final fulfillment of the message of the Midnight Cry, but it would also prophetically mark the arrival of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

18 липня 2020 року настало перше розчарування для руху третього ангела, яке типологічно представлено першим розчаруванням руху першого ангела. У початковому русі процес випробування протестантів завершився віхою першого розчарування, а тоді розпочалося випробування першого руху. 18 липня 2020 року процес суду просунувся ще на крок уперед, бо звістка, що мала прибути по завершенні трьох із половиною днів у пустелі, була б не лише досконалим і остаточним виконанням звістки Опівнічного крику, але й пророчо позначила б настання запечатування ста сорока чотирьох тисяч.

And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side; And the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. Ezekiel 9:3, 4.

І знялася слава Бога Ізраїлевого з-над херувима, над яким перебувала, до порога дому. І Він покликав мужа, зодягненого в льон, що мав при боці чорнильницю писаря. І Господь сказав йому: Пройди серед міста, серед Єрусалима, і постав знак на чолах людей, що зітхають і стогнуть через усі гидоти, які чиняться посеред нього. Єзекіїля 9:3, 4.

The process of sealing the one hundred and forty-four thousand began at their birth, which was also their resurrection. The message of the four winds brings the dead dry bones to life, and the message of the four winds is the message of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. Paul and John both saw and heard the very history we are now living in, the history “that many prophets and righteous men have desired to see.” The history of the mighty movement of the third angel, that was typified by the mighty movement of the first angel.

Процес запечатування ста сорока чотирьох тисяч розпочався з їхнього народження, яке було також їхнім воскресінням. Звістка чотирьох вітрів оживляє мертві сухі кістки, і звістка чотирьох вітрів — це звістка про запечатування ста сорока чотирьох тисяч. Павло та Іван обидва бачили й чули саму ту історію, в якій ми тепер живемо, історію, «яку бажали побачити багато пророків і праведників». Історія могутнього руху третього ангела, що мав прообраз у могутньому русі першого ангела.

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

Усі послання, дані у 1840–1844 роках, мають нині бути проголошені з силою, бо багато людей втратили орієнтири. Ці послання мають бути донесені до всіх церков.

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

Христос сказав: «Блаженні ваші очі, бо вони бачать; і ваші вуха, бо вони чують. Бо істинно кажу вам, що багато пророків і праведників бажали побачити те, що ви бачите, та не побачили; і почути те, що ви чуєте, — та не почули» [Матвія 13:16, 17]. Блаженні ті очі, що бачили те, що було побачене в 1843 і 1844 роках.

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

"Звістка була дана. І не слід зволікати з повторним проголошенням звістки, бо знаки часу сповнюються; завершальна праця має бути виконана. Велика праця буде звершена за короткий час. Незабаром за Божим призначенням буде дана звістка, що переросте у гучний клич. Тоді Даниїл постане у своїй долі, щоб дати своє свідчення." Видання рукописів, том 21, 437.

The predominant theme of Lucifer’s initial warfare in heaven was communication. He was the light bearer who used his position to insinuate error into the minds of holy angels. We are told that the angels that imbibed in his rebellious ideas, did not even recognize that it was Lucifer that had seduced them into thinking the things they eventually thought about God. He was so subtle, as he was with Eve in the garden, that the angels who were once holy, came to believe the thoughts Satan had implanted in their minds, were their own original thoughts. Those seeds, eventually brought the fruit of eternal destruction.

Провідною темою початкової війни Люцифера на небі було спілкування. Він був світлоносцем, який використав своє становище, щоб посіяти оману в розумах святих ангелів. Нам сказано, що ангели, які сприйняли його бунтівні ідеї, навіть не розпізнали, що саме Люцифер звабив їх на ті думки про Бога, до яких вони згодом прийшли. Він був настільки підступним, як і з Євою в саду, що ангели, колись святі, дійшли до переконання, що думки, які Сатана вселив у їхні розуми, були їхніми власними, первісними думками. Ті зерна зрештою принесли плід вічної погибелі.

The last war, that takes place in the first heaven, is about to get under way, and it is not about the seduction of holy angels, nor is it about Satan’s seduction of Eve, but rather it is about his seduction of all mankind through a corrupted communication process that is represented as being in the heavens. It’s about the World-Wide Web that Satan uses to inculcate ideas into men, without those men knowing that they have believed a lie, and in so doing have demonstrated that they love not the truth. It was the apostle Paul that set forth that in the “last days” men would receive a lie, because they did not have a love of the “truth.” After all, he had seen the very history where this marvelous work of Satan is accomplished.

Остання війна, що розгорнеться в першому небі, ось-ось почнеться, і йдеться в ній не про спокушення святих ангелів, ані про спокушення Єви Сатаною, а про його спокушення всього людства через зіпсутий процес комунікації, який подається як такий, що перебуває на небесах. Йдеться про Всесвітню павутину, яку Сатана використовує, щоб прищеплювати людям ідеї так, що ті навіть не усвідомлюють, що повірили брехні, і тим самим виявили, що не люблять істини. Саме апостол Павло навчав, що в «останні дні» люди приймуть брехню, бо не мали любові до «істини». Адже він бачив саму історію, в якій звершується це дивовижне діло Сатани.

The seduction of mankind is accomplished by the globalists of the United Nations, who are the dragon power. The globalists of the United Nations in prophecy consist of kings and merchants. The kings are the governments, and the techno-giants and multinational billionaires are the merchants.

Спокушення людства здійснюється глобалістами Організації Об’єднаних Націй, які є силою дракона. Глобалісти Організації Об’єднаних Націй у пророцтві складаються з царів і купців. Царі — це уряди, а техногіганти й мультинаціональні мільярдери — купці.

The warfare begins at the Sunday law, at which point, the United States becomes the premier king of the ten kings. The United States then has just spoken as a dragon, thus marking the end of the sixth kingdom of the earth beast. It then goes forth to deceive the whole world through the miracles that he is to do in sight of the beast, miracles that are represented as bringing fire down from heaven.

Війна починається з недільного закону; у цей момент Сполучені Штати стають верховним царем серед десяти царів. На той момент Сполучені Штати щойно заговорили як дракон, тим самим ознаменувавши кінець шостого царства земного звіра. Далі Сполучені Штати виходять, щоб обманути весь світ через чудеса, які вони мають чинити на очах звіра, чудеса, представлені як зведення вогню з неба.

And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:13.

І він чинить великі чудеса, так що й вогонь із неба зводить на землю на очах у людей. Об’явлення 13:13.

When the resurrected dead dry bones, that had been murdered in the street, are lifted up to heaven as an ensign, there is simultaneously another wonder in heaven.

Коли сухі кістки воскреслих мертвих, яких було вбито на вулиці, підносяться до неба як знамено, водночас на небі відбувається ще одне диво.

And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. Revelation 12:3.

І на небі з’явилося ще одне чудо; і ось великий червоний дракон, який мав сім голів і десять рогів, і сім корон на його головах. Об’явлення 12:3.

The great red dragon is Satan, but it is also pagan Rome.

Великий червоний дракон — це Сатана, але він також є язичницьким Римом.

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

«Отже, хоча дракон передусім представляє Сатану, у другорядному значенні він є символом язичницького Риму». Велика боротьба, 439.

The dragon is Satan, and in a secondary application the dragon represents pagan Rome. In the history of Christ’s birth, the dragon of pagan Rome is represented; but the perfect prophetic application of the dragon is in “the last days.” In “the last days” the dragon is represented by the ten kings of the United Nations. They appear not in the history of Christ’s birth, but in the history of the birth of the one hundred and forty-four thousand, whose birth was typified by Christ’s birth.

Дракон — це Сатана, а у другорядному сенсі дракон уособлює язичницький Рим. В історії народження Христа представлено дракона язичницького Риму; але повне пророче застосування образу дракона стосується «останніх днів». В «останні дні» дракон представлений десятьма царями Організації Об’єднаних Націй. Вони з’являються не в історії народження Христа, а в історії народження ста сорока чотирьох тисяч, чиє народження було прообразно зображене в народженні Христа.

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.

Царі, правителі та губернатори наклали на себе тавро антихриста і зображені як дракон, що йде воювати зі святими — з тими, хто дотримується Божих заповідей і має віру Ісуса. Свідчення для служителів, 38.

The dragon’s ten horns are the symbol of its confederacy, its seven heads with crowns upon them, identify it as the seventh head of the eight kingdoms of Bible prophecy as represented in both Nebuchadnezzar’s image in Daniel chapter two, and also in the eight heads of Revelation chapter seventeen. The United Nations is “another wonder in heaven,” at the very time when the ensign, which has been born in the street that runs through the valley of dead dry bones is lifted up to heaven. The dragon and the woman appear as wonders in heaven at the Sunday law, which is also the very point that the sea beast of Catholicism is also “wondered after.”

Десять рогів дракона є символом його союзу, а його сім голів із коронами на них ототожнюють його з сьомою головою серед восьми царств біблійного пророцтва, представлених як в образі Навуходоносора у другому розділі книги Даниїла, так і у восьми головах сімнадцятого розділу книги Об’явлення. Організація Об’єднаних Націй є "ще одним знаменням на небі" саме тоді, коли стяг, що виник на дорозі, яка проходить через долину мертвих сухих кісток, підноситься до неба. Дракон і жінка з’являються як знамення на небі за недільного закону, що є також саме тим моментом, коли за морським звіром католицизму також "дивуються слідом".

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.

І я бачив одну з його голів, наче на смерть поранену; і його смертельна рана загоїлася; і вся земля дивувалася, ідучи за звіром. Об’явлення 13:3.

The world is wondering after the papal sea beast, ‘after’ its deadly wound is healed, and it is healed at the Sunday law in the United States. The ensign, the dragon and the beast are all being wondered after, beginning at the Sunday law in the United States. The false prophet manifests the most significant of the satanic wonders at that very same time, for it is immediately after the Sunday law, where the false prophet has just begun to speak as a “dragon,” that he goes forth to deceive the entire world, and he accomplishes his deception from heaven.

Світ іде з подивом за папським морським звіром «після» того, як його смертельна рана буде зцілена, а зцілення відбудеться під час недільного закону у Сполучених Штатах. Стяг, дракон і звір — за всіма ними йдуть із подивом, починаючи з недільного закону у Сполучених Штатах. Лжепророк являє найзначніші з сатанинських чудес саме в той самий час, бо саме відразу після недільного закону, коли лжепророк щойно почав говорити як «дракон», він виходить, щоб звести весь світ і звершує свій обман із неба.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men. Revelation 13:11–13.

І я побачив іншого звіра, що виходив із землі; і він мав два роги, як у ягняти, а говорив, як дракон. І він здійснює всю владу першого звіра у його присутності, і примушує землю та тих, що живуть на ній, поклонятися першому звірові, чия смертельна рана загоїлася. І він чинить великі дива, так що зводить вогонь із неба на землю на очах у людей. Об'явлення 13:11-13.

The war that began in the third heaven, ends in the first heaven. The three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet are identified by the Bible and the Spirit of Prophecy as the evil confederacy. At the Sunday law, the three-fold union begins leading the entire world in warfare against the woman, as it marches to Armageddon. At the Sunday law, they take their positions in the battlefield of the first heaven, and then they lose! As Rome rises to power three times in the history of the world, it always conquers first its enemy, then its ally, then its victim, and then falls.

Війна, що розпочалася в третьому небі, завершується в першому небі. Потрійний союз дракона, звіра та лжепророка Біблія і Дух пророцтва визначають як злу конфедерацію. За недільного закону потрійний союз починає вести весь світ на війну проти жінки, прямуючи до Армагеддону. За недільного закону вони займають свої позиції на полі бою першого неба, і тоді зазнають поразки! Оскільки Рим тричі підносився до влади в історії світу, щоразу він спочатку перемагає свого ворога, потім свого союзника, далі свою жертву, а потім падає.

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. Revelation 16:13–16.

І побачив я трьох нечистих духів, подібних до жаб, що виходили з вуст дракона, і з вуст звіра, і з вуст лжепророка. Бо то духи демонів, що чинять знамення, і виходять до царів землі та всього світу, щоб зібрати їх на битву того великого дня Бога Всемогутнього. Ось, приходжу як злодій. Блаженний, хто пильнує і зберігає свою одежу, щоб не ходити нагим і щоб не побачили його сорому. І він зібрав їх у місце, що по-єврейськи зветься Армагеддон. Об'явлення 16:13-16.

The “war in heaven” in “the last days” is not metaphorical, it is a war of communication that is carried out in the heavens. Out of the mouth of the dragon, the mouth of the beast and the mouth of the false prophet comes the “spirits of devils” that work “miracles.” The word “spirit” means breath, and the breath is a symbol of a message. The breath of Ezekiel thirty-seven brings the dead bones to life, and it does so by delivering the message of Islam, which in the Bible is represented as the east wind. “Spirit,” “wind” and “breath” are the same word translated into those three English words both in the Hebrew and in the Greek.

"Війна на небі" в "останні дні" не є метафоричною, це комунікаційна війна, яка ведеться на небесах. З вуст дракона, з вуст звіра і з вуст лжепророка виходять "духи бісівські", які творять "чудеса". Слово "дух" означає дихання, а дихання є символом послання. Дихання з тридцять сьомого розділу Єзекіїля оживляє мертві кістки і робить це, передаючи послання ісламу, який у Біблії представлений як східний вітер. "Дух", "вітер" і "дихання" — це одне й те саме слово, яке в єврейській і грецькій мовах передається цими трьома англійськими словами.

God can breathe new life into every soul that sincerely desires to serve Him, and can touch the lips with a live coal from off the altar, and cause them to become eloquent with His praise. Thousands of voices will be imbued with the power to speak forth the wonderful truths of God’s Word. The stammering tongue will be unloosed, and the timid will be made strong to bear courageous testimony to the truth. May the Lord help His people to cleanse the soul temple from every defilement, and to maintain such a close connection with Him that they may be partakers of the latter rain when it shall be poured out.” Review and Herald, July 20, 1886.

Бог може вдихнути нове життя в кожну душу, яка щиро бажає служити Йому, і може доторкнутися до вуст палаючою жариною з жертовника та зробити їх красномовними на Його хвалу. Тисячі голосів будуть пройняті силою проголошувати дивовижні істини Божого Слова. Заїкуватий язик розв’яжеться, а несміливі стануть сильними, щоб нести мужнє свідчення про правду. Нехай Господь допоможе Своєму народові очистити храм душі від усякої скверни і підтримувати з Ним такий тісний зв’язок, щоб вони стали учасниками пізнього дощу, коли він буде вилитий. Review and Herald, 20 липня 1886 р.

The “spirits” that come out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet represent satanic messages. In the first battle in the third heaven–it was corrupted communications as represented by the corrupted light bearer. In the last battle in the first heaven–it is once again, corrupted communications. The corrupted communications that Satan used in the warfare of the third heaven, that is to be used again in the warfare of the first heaven, was mesmerism, which in modern times is called hypnosis.

«Духи», що виходять із вуст дракона, із вуст звіра та із вуст лжепророка, символізують сатанинські послання. У першій битві в третьому небі — це були спотворені комунікації, уособлені спотвореним світлоносцем. В останній битві в першому небі — це знову спотворені комунікації. Спотворені комунікації, які Сатана використовував у війні третього неба і які знову мають бути використані у війні першого неба, — це месмеризм, який у наш час називають гіпнозом.

“Men and women are not to study the science of how to take captive the minds of those who associate with them. This is the science that Satan teaches. We are to resist everything of the kind. We are not to tamper with mesmerism and hypnotism—the science of the one who lost his first estate and was cast out of the heavenly courts.” Manuscript 86, 1905.

Чоловікам і жінкам не слід вивчати науку про те, як полонити розуми тих, хто з ними спілкується. Це та наука, якої навчає Сатана. Ми повинні протистояти всьому подібному. Нам не слід мати справи з месмеризмом і гіпнотизмом — наукою того, хто втратив своє первісне становище й був вигнаний з небесних дворів. Рукопис 86, 1905.

Hypnotism is accomplished in the world today by the techno-giants through the worldwide web, which employs what is labeled as the science of modern advertising, but is actually the ultimate sophistication of the old satanic science of hypnotism. The globalists, techno-giants and billionaires intend to capture their prey in a “web” of deceit that is already established worldwide. Satan’s PsyOps on the whole world if you will. It is satanic messages that lead the world to Armageddon, and those satanic messages are proclaimed in the heavens at the very same time the three angels are proclaiming Christ’s message in the heavens.

Сьогодні технологічні гіганти здійснюють гіпноз у світі через всесвітню павутину, яка використовує те, що називають наукою сучасної реклами, але насправді це вершина витонченості старої сатанинської науки гіпнозу. Глобалісти, технологічні гіганти та мільярдери мають намір упіймати свою здобич у «павутину» обману, яка вже розкинута по всьому світу. Так би мовити, психологічні операції Сатани проти всього світу. Саме сатанинські послання ведуть світ до Армагеддону, і ці сатанинські послання проголошуються на небесах у той самий час, коли три ангели проголошують у небесах послання Христа.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:6–11.

І побачив я іншого ангела, що летів посеред неба, маючи вічне Євангеліє, щоб благовістити тим, хто живе на землі, і кожному народові, і племені, і язикові, і людові, кажучи гучним голосом: Бійтеся Бога і віддайте Йому славу, бо настала година Його суду; і поклоніться Тому, Хто створив небо, і землю, і море, і джерела вод. І другий ангел пішов за ним, кажучи: Упав, упав Вавилон, місто велике, бо вином гніву своєї розпусти вона напоїла всі народи. І третій ангел пішов за ними, кажучи гучним голосом: Якщо хтось поклоняється звірові та його образові й приймає його знак на своє чоло або на свою руку, то й він питиме вино гніву Божого, що без домішки влите в чашу Його гніву; і буде мучений в огні та сірці перед святими ангелами і перед Агнцем. І дим їхніх мук підіймається на віки вічні; і не мають вони спочинку ані вдень, ані вночі, — ті, що поклоняються звірові та його образові, і кожен, хто приймає знак його імені. Об’явлення 14:6-11.

The “spirits” that come from each member of the three-fold union, comes out of their mouths. The speaking of a nation is the action of its government.

«Духи», що походять від кожного з членів потрійного союзу, виходять з їхніх вуст. Висловлювання нації є дією її уряду.

The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.

"Висловлення нації — це дія її законодавчої та судової влади." Велика боротьба, 443.

Jeremiah was promised that if he would separate the wheat from the chaff, and not return to the chaff (though the chaff could return to him), that God would make him His “mouth.”

Єремії було обіцяно, що якщо він відділить пшеницю від полови і не повернеться до полови (хоча полова могла б повернутися до нього), то Бог зробить його Своїми «устами».

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. Jeremiah 15:17–19.

Я не сидів у зібранні насмішників і не тішився; я сидів самітно через Твою руку, бо Ти наповнив мене обуренням. Чому мій біль невпинний, а рана моя невиліковна, що не хоче загоїтися? Чи будеш Ти для мене зовсім, як обманщик, і як води, що висихають? Тому так говорить Господь: Якщо ти повернешся, то Я знову приведу тебе, і ти станеш переді Мною; і якщо відділиш коштовне від ницого, ти будеш як уста Мої; вони нехай повернуться до тебе, а ти не повертайся до них. Єремії 15:17-19.

Jeremiah is representing the Millerites in their first disappointment, who thought God had lied. God had not lied, He simply held his hand over a mistake in the 1843 chart. Jeremiah was promised, as those who were disappointed at July 18, 2020, are promised; that if they would separate from the foolish persons and satanic teachings that were present before the disappointment, then the Lord would make Jeremiah, and those he typifies, His “mouth.” The 1843 chart had been produced in fulfillment of the command to do so in Habakkuk chapter two.

Єремія представляє міллеритів у час їхнього першого розчарування — тих, хто вважав, що Бог збрехав. Бог не збрехав; Він просто прикрив Своєю рукою помилку на діаграмі 1843 року. Єремії було обіцяно, як і тим, хто був розчарований 18 липня 2020 року, що якщо вони відокремляться від дурних людей і сатанинських учень, які існували до розчарування, то Господь зробить Єремію і тих, кого він уособлює, Своїми "устами". Діаграму 1843 року було створено на виконання наказу зробити це у другому розділі книги Авакума.

“It was the united testimony of Second Advent lecturers and papers, when standing on ‘the original faith,’ that the publication of the chart was a fulfillment of Habakkuk 2:2, 3. If the chart was a subject of prophecy (and those who deny it leave the original faith), then it follows that BC 457 was the year from which to date the 2300 days. It was necessary that 1843 should be the first published time in order that ‘the vision’ should ‘tarry,’ or that there should be a tarrying time, in which the virgin band was to slumber and sleep on the great subject of time, just before they were to be aroused by the Midnight Cry.” James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.

«Об’єднане свідчення проповідників і періодичних видань Другого Пришестя, коли вони стояли на “первісній вірі”, полягало в тому, що публікація таблиці була виконанням Авакума 2:2, 3. Якщо таблиця була предметом пророцтва (а ті, хто це заперечує, залишають первісну віру), тоді з цього випливає, що 457 р. до Р. Х. був роком, від якого слід відлічувати 2300 днів. Було необхідно, щоб 1843 рік став першим опублікованим часом, аби “видіння” мало “забаритися”, або щоб настав час зволікання, упродовж якого гурт дів мав дрімати й спати щодо великого питання часу, безпосередньо перед тим, як його мав пробудити Опівнічний крик». James White, Second Advent Review and Sabbath Herald, Volume 1, Number 2.

The Lord, through Habakkuk, commanded the Millerites to produce the 1843 chart, and it contained an error that the Lord held His hand over. This is why Jeremiah states that his disappointment was because of God’s hand. When, after the disappointment, the Lord led the Millerites back to Habakkuk chapter two, they saw the promise, that even though the vision would tarry, that they should wait for it, for it would not lie, and that at the end it would “speak”.

Господь через Авакума наказав міллерітам створити діаграму 1843 року, і вона містила помилку, яку Господь прикрив Своєю рукою. Ось чому Єремія стверджує, що його розчарування було від Божої руки. Коли після розчарування Господь повернув міллерітів до другого розділу Авакума, вони побачили обітницю, що хоч видіння й забариться, їм слід чекати його, бо воно не збреше, і що наприкінці воно "заговорить".

The vision “speaking” represented the content of the prophetic message, and the promise to Jeremiah was if he would shake off the disappointment, return to the zeal for the message he had before the disappointment, and if he would make the distinction between wheat and chaff, he would be God’s “mouth,” and would present the message of the Midnight Cry.

Видіння «що говорить» відображало зміст пророчого послання, а обітниця, дана Єремії, полягала в тому, що, якщо він струсить із себе розчарування, повернеться до ревності щодо послання, яку мав до розчарування, і відділить пшеницю від полови, то він стане Божими «вустами» і проголосить послання Опівнічного Крику.

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Habakkuk 2:3.

Бо видіння ще на призначений час, але наприкінці воно промовить і не збреше; хоч би й забарилося, чекай на нього, бо воно неодмінно прийде, не забариться. Авакума 2:3.

Those represented by Jeremiah, in both the movement of the first and third angels, who fulfill the command to return, will be the “mouth” of the Lord in the warfare against the evil confederacy, on the battlefield of the first heaven. They will present the message of the Midnight Cry. Those represented by Jeremiah are now hearing a “voice” in the wilderness. Three and a half symbolic days is a symbol of a prophetic wilderness.

Ті, кого представляє Єремія, у русі як першого, так і третього ангелів, які виконують наказ повернутися, будуть «вустами» Господа у боротьбі проти злого союзу, на полі бою першого неба. Вони проголосять звістку опівнічного крику. Ті, кого представляє Єремія, тепер чують «голос» у пустелі. Три з половиною символічні дні — це символ пророчої пустелі.

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. Isaiah 40:3–5.

Голос того, хто кличе в пустині: Приготуйте дорогу Господню, зробіть у пустині прямий шлях для нашого Бога. Кожна долина підніметься, і кожна гора та пагорб понизяться; криве випростається, а нерівні місця стануть рівниною. І явиться слава Господня, і всяке тіло разом побачить її, бо уста Господні це промовили. Ісая 40:3-5.

We will continue our consideration of the last battle of the probationary war, that began in the third heaven and ends in the first heaven in the next article.

Ми продовжимо розгляд останньої битви випробувальної війни, що почалася на третьому небі й закінчується на першому небі, у наступній статті.

Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel. But the spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them. Judges 6:33–35.

Тоді всі мідіянітяни, амаликитяни та сини сходу зібралися разом, перейшли й розтаборилися в долині Ізреел. Але Дух Господній зійшов на Гедеона, і він засурмив у сурму; і Авієзер зібрався за ним. І він послав посланців по всій Манасії; і також зібралися, щоб іти за ним; і послав посланців до Ашера, і до Завулона, і до Нафталі; і вони вийшли назустріч їм. Суддів 6:33-35.