In chapter ten of Revelation, where the history of the first and second angels’ messages is represented, John, as a symbol of God’s last-day people, was told in advance that there was to be a disappointment in the history he symbolically represented, and that disappointment was the element of the history of the first and second angels that had been sealed up to the Millerites’ understanding, in order to test their faith.

مکاشفہ کے دسویں باب میں، جہاں پہلے اور دوسرے فرشتوں کے پیغامات کی تاریخ پیش کی گئی ہے، یوحنا، خدا کے آخری ایام کے لوگوں کی علامت کے طور پر، کو پیشگی بتا دیا گیا تھا کہ جس تاریخ کی وہ علامتی طور پر نمائندگی کر رہا تھا اس میں ایک مایوسی پیش آنے والی ہے، اور یہ مایوسی پہلے اور دوسرے فرشتوں کی تاریخ کا وہ عنصر تھا جو میلرائٹس کی سمجھ سے مہر بند رکھا گیا تھا تاکہ ان کے ایمان کی آزمائش ہو۔

And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. Revelation 10:8–10.

اور وہ آواز جو میں نے آسمان سے سنی تھی پھر مجھ سے کلام کی اور کہا، جا اور وہ چھوٹی کتاب لے لے جو فرشتے کے ہاتھ میں کھلی ہوئی ہے، جو سمندر اور زمین پر کھڑا ہے۔ تب میں فرشتے کے پاس گیا اور اُس سے کہا، مجھے وہ چھوٹی کتاب دے۔ اور اُس نے مجھ سے کہا، اسے لے اور کھا لے؛ یہ تیرے پیٹ کو تلخ کر دے گی، مگر تیرے منہ میں شہد کی مانند میٹھی ہوگی۔ تب میں نے فرشتے کے ہاتھ سے وہ چھوٹی کتاب لے لی اور اسے کھا لیا؛ اور وہ میرے منہ میں شہد کی مانند میٹھی تھی، اور جونہی میں نے اسے کھا لیا، میرا پیٹ تلخ ہو گیا۔ مکاشفہ 10:8-10۔

In verse ten, John represents the history from August 11, 1840, when the mighty angel descended with a little book in his hand, unto the Great Disappointment on October 22, 1844. Before he symbolically represented that history, he is told by “the voice which” he “heard from heaven” informing him that when he eats the little book, “it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.” The bitter disappointment is what tested the faith of the Millerites, and it was not best for them to know about that disappointment before it arrived, but John represents the last-day people who are required to know the facts associated with the delineation of events, that are the history of the first and second angels’ message.

دسویں آیت میں، یوحنا 11 اگست، 1840 سے، جب ایک طاقتور فرشتہ ہاتھ میں ایک چھوٹی کتاب لیے نازل ہوا، 22 اکتوبر، 1844 کی عظیم مایوسی تک کی تاریخ بیان کرتا ہے۔ اس تاریخ کو علامتی طور پر پیش کرنے سے پہلے، اسے "وہ آواز جو" اس نے "آسمان سے سنی تھی" یہ بتاتی ہے کہ جب وہ اس چھوٹی کتاب کو کھائے گا، "وہ تیرے پیٹ کو کڑوا کر دے گی، لیکن تیرے منہ میں شہد کی طرح میٹھی ہوگی۔" یہی کڑوی مایوسی تھی جس نے ملر کے پیروکاروں کے ایمان کو پرکھا، اور ان کے لیے یہ بہتر نہ تھا کہ وہ اس کے آنے سے پہلے اس مایوسی کے بارے میں جانتے، مگر یوحنا آخری زمانے کے اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جن پر لازم ہے کہ وہ واقعات کی تفصیل و ترتیب سے متعلق اُن حقائق کو جانیں، جو پہلے اور دوسرے فرشتوں کے پیغامات کی تاریخ پر مشتمل ہیں۔

That sacred history identifies that there would be a test brought upon the last-day people, and it would be a test based upon something that it was not best for them to understand in advance of the test, yet it was not the identical experience of the Millerites, though it perfectly aligned with the delineation of events represented by the first and second angel, for the Seven Thunders also represent, “future events which will be disclosed in their order.”

وہ مقدس تاریخ اس بات کی نشان دہی کرتی ہے کہ آخری دنوں کے لوگوں پر ایک آزمائش لائی جائے گی، اور یہ ایک ایسی بات پر مبنی آزمائش ہوگی جسے اس آزمائش سے پہلے سمجھ لینا ان کے لیے بہتر نہ تھا؛ تاہم یہ ملرائٹس کے عین اسی تجربے جیسی نہ تھی، اگرچہ یہ پہلے اور دوسرے فرشتے کے ذریعے پیش کیے گئے واقعات کے خاکے کے ساتھ پوری طرح ہم آہنگ تھی، کیونکہ سات گرجیں بھی "آئندہ واقعات کی نمائندگی کرتی ہیں جو اپنی ترتیب کے مطابق ظاہر کیے جائیں گے"۔

Though required to know the foundational history of the Millerites, God’s last-day people would fulfill the same delineation of events as the Millerites, but what tested the Millerites, that was best for them not to know in advance, would be a different test, that was brought about by an element that was sealed up until the time was at hand for the Lion of the tribe of Judah to unseal the Revelation of Jesus Christ, which occurs in the hidden history of verse forty of Daniel eleven.

اگرچہ میلرائٹس کی بنیادی تاریخ جاننا ضروری تھا، تاہم خدا کے آخری ایام کے لوگ واقعات کی وہی ترتیب پوری کریں گے جو میلرائٹس نے کی؛ لیکن میلرائٹس کو جس چیز نے آزمایا—جسے ان کے لیے پیشگی جاننا بہتر نہ تھا—آخری ایام کے لوگوں کی آزمائش اس سے مختلف ہوگی، اور یہ ایک ایسے عنصر کے باعث پیش آئے گی جو اُس وقت تک مُہر بند رکھا گیا تھا جب تک یہ وقت نہ آ پہنچا کہ یہوداہ کے قبیلے کا شیر مکاشفہ یسوع مسیح پر سے مُہر کھول دے، جو دانی ایل باب 11 کی آیت 40 کی پوشیدہ تاریخ میں رونما ہوتا ہے۔

What was sealed up was designed to test God’s last-day people, and the test would align with the waymark where the Millerites were tested, for whether in the first fulfillment in Millerite history or the last fulfillment of the last days, the Seven Thunders was “a delineation of events” “that would be disclosed in their order.”

جو مہر بند کیا گیا تھا اس کا مقصد خدا کے آخری ایام کے لوگوں کو آزمانا تھا، اور یہ آزمائش اُس سنگِ میل کے مطابق ہوگی جس پر ملرائیٹوں کو آزمایا گیا تھا، کیونکہ چاہے ملرائیٹوں کی تاریخ میں پہلی تکمیل ہو یا آخری ایام کی آخری تکمیل، سات گرجیں "واقعات کی ایک خاکہ بندی" تھیں "جو اپنی ترتیب کے مطابق منکشف ہوں گی۔"

What has been widely unrecognized is that as John represents the history of the descent of Christ with the little book on August 11, 1840 unto the Great Disappointment of October 22, 1844, that very history was also represented by the descent of the second angel on April 19, 1844. The first disappointment can be understood as the disappointment of John, who, after eating the little book on August 11, 1840, met disappointment on April 19, 1844. When that disappointment arrived the second angel descended with a “writing” in his hand.

جو بات عام طور پر نظر انداز کی گئی ہے وہ یہ ہے کہ جس طرح یوحنا 11 اگست 1840 کو چھوٹی کتاب کے ساتھ مسیح کے نزول سے لے کر 22 اکتوبر 1844 کی عظیم مایوسی تک کی تاریخ کی نمائندگی کرتا ہے، اسی تاریخ کی نمائندگی 19 اپریل 1844 کو دوسرے فرشتے کے نزول کے ذریعے بھی ہوئی۔ پہلی مایوسی کو یوحنا کی مایوسی کے طور پر سمجھا جا سکتا ہے، جو 11 اگست 1840 کو چھوٹی کتاب کھانے کے بعد 19 اپریل 1844 کو مایوسی سے دوچار ہوا۔ جب وہ مایوسی آئی تو دوسرا فرشتہ اپنے ہاتھ میں "تحریر" لیے نازل ہوا۔

“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’ Then I saw the disappointed ones again raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844. Yet I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith.” Early Writings, 247.

ایک اور طاقتور فرشتہ کو زمین پر اترنے کا حکم دیا گیا۔ یسوع نے اس کے ہاتھ میں ایک تحریر رکھی، اور جب وہ زمین پر آیا تو اس نے پکار کر کہا، "بابل گر گیا، گر گیا۔" پھر میں نے دیکھا کہ مایوس لوگ پھر سے اپنی نظریں آسمان کی طرف اٹھا رہے ہیں، اور ایمان و امید کے ساتھ اپنے خداوند کے ظاہر ہونے کے منتظر ہیں۔ لیکن بہت سے لوگ غفلت کی حالت میں دکھائی دیے، گویا سوئے ہوئے ہوں؛ تاہم مجھے ان کے چہروں پر گہرے غم کے آثار نظر آتے تھے۔ مایوس لوگوں نے کلامِ مقدس سے سمجھا کہ وہ تاخیر کے زمانے میں ہیں، اور یہ کہ انہیں رویا کی تکمیل کے لیے صبر کے ساتھ انتظار کرنا چاہیے۔ وہی دلائل جنہوں نے انہیں 1843ء میں اپنے خداوند کی راہ دیکھنے پر آمادہ کیا تھا، انہی نے انہیں 1844ء میں اس کی توقع رکھنے پر آمادہ کیا۔ پھر بھی میں نے دیکھا کہ اکثریت کے پاس وہ جوش نہیں تھا جو 1843ء میں ان کے ایمان کی پہچان تھا۔ ان کی مایوسی نے ان کے ایمان کو کمزور کر دیا تھا۔ ابتدائی تحریریں، 247۔

The Millerite history that John represents in chapter ten, is the history of the first and also the second angel. The descent of the first angel with a message and the descent of the second angel with a message, mark the beginning of respective histories that both ended in disappointment, though John is more directly illustrating the entire history of both angels. Even after October 22, 1844, when the third angel arrived with a message, the disappointment of the rebellion of 1863, provides a third witness of a period that begins with a message that ends with disappointment.

وہ ملرائٹ تاریخ جسے یوحنا باب دس میں پیش کرتا ہے، پہلے اور ساتھ ہی دوسرے فرشتے کی تاریخ ہے۔ پہلے فرشتے کا پیغام کے ساتھ نزول اور دوسرے فرشتے کا پیغام کے ساتھ نزول اپنی اپنی تاریخوں کے آغاز کی نشاندہی کرتے ہیں، جو دونوں مایوسی پر ختم ہوئیں، اگرچہ یوحنا دونوں فرشتوں کی پوری تاریخ کو زیادہ براہِ راست بیان کر رہا ہے۔ حتیٰ کہ 22 اکتوبر 1844 کے بعد بھی، جب تیسرا فرشتہ ایک پیغام کے ساتھ آیا، 1863 کی بغاوت سے وابستہ مایوسی ایک ایسے دور کی تیسری گواہی فراہم کرتی ہے جو ایک پیغام سے شروع ہو کر مایوسی پر ختم ہوتا ہے۔

The first disappointment of the movement of the third angel on July 18, 2020 was the parallel to the first disappointment of the Millerites. A truth was sealed up as was the truth of 1844 sealed up by the Lord holding His hand over a mistake in some of the figures, that produced the first disappointment of the Millerites. When the mistake was thereafter understood, the mistake had been unsealed, as the Lion of the tribe of Judah had removed His hand. The mistake of July 18, 2020, was brought about by the refusal to acknowledge that His hand had been raised on October 22, 1844, while He pronounced that “time should be no longer.”

18 جولائی 2020 کو تیسرے فرشتے کی تحریک کی پہلی مایوسی، میلرائٹس کی پہلی مایوسی کے متوازی تھی۔ ایک حقیقت مہر بند کر دی گئی تھی، بالکل اسی طرح جیسے 1844 کی حقیقت اُس وقت مہر بند ہوئی تھی جب خداوند نے بعض اعداد و شمار میں ایک غلطی پر اپنا ہاتھ رکھ دیا تھا، جس کے نتیجے میں میلرائٹس کی پہلی مایوسی پیدا ہوئی۔ جب بعد ازاں اس غلطی کو سمجھ لیا گیا، تو وہ مہر کھل گئی، کیونکہ قبیلہ یہوداہ کے شیر نے اپنا ہاتھ ہٹا لیا تھا۔ 18 جولائی 2020 کی غلطی اس بات کو تسلیم کرنے سے انکار کے باعث سامنے آئی کہ 22 اکتوبر 1844 کو، جب اُس نے یہ اعلان کیا کہ "وقت پھر نہ ہوگا"، اُس نے اپنا ہاتھ اٹھا لیا تھا۔

Whether it was the Philadelphian movement of the first angel’s first disappointment, or the first disappointment of the Laodicean movement of the third angel, His hand represents the waymark. On April 19, 1844 and on July 18, 2020 the disappointment produced a scattering time. Those who had either been gathered on August 11, 1840 or September 11, 2001, were scattered, and thereafter Christ began to gather His people a second time.

خواہ وہ پہلے فرشتے کی پہلی مایوسی کی فیلاڈیلفیائی تحریک ہو یا تیسرے فرشتے کی پہلی مایوسی کی لاودکیائی تحریک، اس کا ہاتھ راہ کی نشانی ہے۔ 19 اپریل 1844 کو اور 18 جولائی 2020 کو اس مایوسی نے بکھراؤ کا وقت پیدا کیا۔ جو لوگ یا تو 11 اگست 1840 کو یا 11 ستمبر 2001 کو جمع کیے گئے تھے، وہ بکھر گئے، اور اس کے بعد مسیح نے اپنی قوم کو دوسری بار جمع کرنا شروع کیا۔

He had gathered a people beginning on September 11, 2001, for as represented by Christ’s baptism, it is when the divine symbol descends that He begins to gather His disciples, not before. Then, after a scattering, Christ gathers His people a second time. Christ gathered His disciples beginning at His baptism, and after the scattering produced by the cross, He began to gather His disciples a second time. The prophetic fact of a second gathering that began in July 2023, was part of what had been sealed up on July 18, 2020, though it was clearly an element of the history of the Millerites.

اس نے 11 ستمبر 2001 سے ایک قوم کو جمع کرنا شروع کیا تھا، کیونکہ جیسا کہ مسیح کے بپتسمے سے ظاہر ہوتا ہے، جب الٰہی نشان نازل ہوتا ہے تب ہی وہ اپنے شاگردوں کو جمع کرنا شروع کرتا ہے، اس سے پہلے نہیں۔ پھر، ایک بکھراؤ کے بعد، مسیح اپنے لوگوں کو دوسری بار جمع کرتا ہے۔ مسیح نے اپنے بپتسمے سے اپنے شاگردوں کو جمع کرنا شروع کیا، اور صلیب سے پیدا ہونے والے بکھراؤ کے بعد، اس نے اپنے شاگردوں کو دوسری بار جمع کرنا شروع کیا۔ دوسرے اجتماع کا وہ نبوی امر، جو جولائی 2023 میں شروع ہوا، اُن امور کا حصہ تھا جو 18 جولائی 2020 کو مہر بند کر دیے گئے تھے، حالانکہ یہ میلرائٹس کی تاریخ کا ایک واضح عنصر تھا۔

In verse forty of Daniel eleven, the beast from the bottomless pit arose and slew both horns of the earth beast in 2020. In July of 2023, the Lord began to gather His last-day people a second time. The process of gathering is represented within the sacred Millerite history, and in that history, there are two historical witnesses of His gathering His people a second time. The gathering process is a prophetic element that was sealed up until July 2023. The work of gathering His people a second time is fulfilled during the history of the Ukrainian War, just prior to the second election of the eighth president, that is of the seven.

دانی ایل کے گیارہویں باب کی آیت چالیس میں، سن 2020 میں اتاہ گڑھے سے نکلنے والا درندہ اٹھ کھڑا ہوا اور زمین کے درندے کے دونوں سینگوں کو ہلاک کر دیا۔ جولائی 2023 میں، خداوند نے اپنے آخری دنوں کے لوگوں کو دوسری بار جمع کرنا شروع کیا۔ جمع کرنے کے اس عمل کی نمائندگی مقدس ملیرائٹ تاریخ میں کی گئی ہے، اور اسی تاریخ میں اُس کے اپنے لوگوں کو دوسری بار جمع کرنے کے دو تاریخی گواہ موجود ہیں۔ جمع کرنے کا عمل ایک نبوی عنصر ہے جو جولائی 2023 تک مہر بند تھا۔ اپنے لوگوں کو دوسری بار جمع کرنے کا کام یوکرین کی جنگ کے زمانے میں پورا ہوتا ہے، بالکل اُس سے پہلے جب آٹھواں صدر، جو کہ سات میں سے ہے، دوسری بار منتخب کیا جائے گا۔

On August 11, 1840, the Lord gathered the Millerite movement, and He marked the gathering by the introduction of the 1843 chart, which was published in May of 1842. The chart represented the foundational message, for He was then laying the foundation of the Millerite temple. The descent of the angel of Revelation chapter ten, on August 11, 1840, parallels the baptism of Christ, which among other things marked the beginning of Christ selecting His disciples.

11 اگست 1840 کو خداوند نے ملرائٹ تحریک کو جمع کیا، اور اس اجتماع کو اس نے 1843 کے چارٹ کے تعارف کے ذریعے نشان زد کیا، جو مئی 1842 میں شائع ہوا تھا۔ یہ چارٹ بنیادی پیغام کی نمائندگی کرتا تھا، کیونکہ اس وقت وہ ملرائٹ ہیکل کی بنیاد رکھ رہا تھا۔ 11 اگست 1840 کو مکاشفہ باب دس کے فرشتے کا نزول مسیح کے بپتسمہ کے متوازی ہے، جس نے دیگر امور کے ساتھ ساتھ مسیح کی جانب سے اپنے شاگردوں کے انتخاب کے آغاز کو نشان زد کیا۔

“With the calling of John and Andrew and Simon, of Philip and Nathanael, began the foundation of the Christian church. John directed two of his disciples to Christ. Then one of these, Andrew, found his brother, and called him to the Saviour. Philip was then called, and he went in search of Nathanael.” The Desire of Ages, 141.

یوحنا، اندریاس اور شمعون، اور فلپس اور نتن ایل کو بلائے جانے کے ساتھ ہی مسیحی کلیسیا کی بنیاد رکھنے کا آغاز ہوا۔ یوحنا نے اپنے دو شاگردوں کی رہنمائی مسیح کی طرف کی۔ پھر ان میں سے ایک، اندریاس، نے اپنے بھائی کو ڈھونڈ لیا اور اسے نجات دہندہ کے پاس بلایا۔ پھر فلپس کو بلایا گیا، اور وہ نتن ایل کی تلاش میں نکل پڑا۔ The Desire of Ages, 141.

The work of William Miller from the time of the end in 1798, unto August 11, 1840, represented the work of John the Baptist, but when the angel of Revelation ten descended, as typified by the descent of the Holy Spirit at the baptism of Christ, the Lord “gathered” His foundational disciples. These two witnesses identify that Christ gathered His last-day people on September 11, 2001, when the angel of Revelation chapter eighteen descended, but as with the Millerites, they were to be tested by an element of the Seven Thunders which had been sealed up, and then the Lord would gather His people a second time.

ولیم ملر کا کام 1798 میں وقتِ انجام سے لے کر 11 اگست 1840 تک، یوحنا بپتسمہ دینے والے کے کام کی نمائندگی کرتا تھا، لیکن جب مکاشفہ کے دسویں باب کا فرشتہ اترا (جیسا کہ مسیح کے بپتسمہ کے وقت روح القدس کے نزول سے اس کی تمثیل ملتی ہے) تو خداوند نے اپنے اولین شاگردوں کو "جمع" کیا۔ یہ دو گواہ نشاندہی کرتے ہیں کہ مسیح نے 11 ستمبر 2001 کو، جب مکاشفہ کے اٹھارہویں باب کا فرشتہ اترا، اپنے آخری زمانے کے لوگوں کو جمع کیا، لیکن ملر کے پیروکاروں کی طرح، ان کی آزمائش سات گرجوں کے اس پہلو سے ہونی تھی جنہیں مہر بند کر دیا گیا تھا، اور پھر خداوند اپنے لوگوں کو دوسری بار جمع کرے گا۔

The second gathering of God’s last-day people began in the history represented at the very ending of verse eleven, of chapter eleven of Daniel, just before Putin’s victory over Ukraine, and just before verse twelve where Russia and Putin’s prophetic testimony ends. Daniel chapter eleven verse eleven, therefore aligns with Revelation chapter eleven, verse eleven, for it is there the two witnesses are brought back to life.

خدا کے آخری زمانے کے لوگوں کا دوسرا اجتماع اُس تاریخی مرحلے میں شروع ہوا جس کی نمائندگی دانی ایل کے باب گیارہ کی آیت گیارہ کے بالکل آخر میں کی گئی ہے، یوکرین پر پوتن کی فتح سے فوراً پہلے، اور آیت بارہ سے ذرا پہلے جہاں روس اور پوتن کی نبوی گواہی ختم ہوتی ہے۔ لہٰذا دانی ایل باب گیارہ آیت گیارہ، مکاشفہ باب گیارہ آیت گیارہ کے ساتھ ہم آہنگ ہے، کیونکہ وہیں دو گواہوں کو دوبارہ زندہ کیا جاتا ہے۔

In the sacred Millerite history, the Lord began to gather His people a second time after the disappointment of April 19, 1844, and what was employed by the Lord to gather His people at that time was a recognition that they were fulfilling the tarrying time of the parable of the ten virgins of Matthew chapter twenty-five, and also Habakkuk chapter two. In order for the Millerites to recognize their condition and return, they had to recognize themselves as represented within God’s prophetic Word. They needed to see that they were God’s people in contrast with those who professed to be His people. In gathering His disappointed people, He was providing an illustration of the ensign that is lifted up to the Gentiles, thus emphasizing the distinction between His genuine but disappointed people, and His simply professed people.

مقدس میلرائٹ تاریخ میں، 19 اپریل 1844 کی مایوسی کے بعد خداوند نے دوسری بار اپنی قوم کو جمع کرنا شروع کیا، اور اُس وقت اپنی قوم کو جمع کرنے کے لیے خداوند نے جس چیز کو کام میں لایا وہ یہ ادراک تھا کہ وہ متی باب پچیس کی دس کنواریوں کی تمثیل میں بیان کیے گئے انتظار کے وقت، اور ساتھ ہی حبقوق باب دو، کو پورا کر رہے تھے۔ میلرائٹس کے لیے اپنی حالت کو پہچاننے اور لوٹ آنے کے لیے ضروری تھا کہ وہ اپنے آپ کو خدا کے نبوی کلام میں بیان کیے گئے طور پر پہچانیں۔ انہیں یہ دیکھنے کی ضرورت تھی کہ وہ خدا کی قوم ہیں، اُن لوگوں کے برعکس جو اپنے آپ کو اُس کی قوم کہتے تھے۔ اپنی مایوس قوم کو جمع کرتے ہوئے، اُس نے غیر قوموں کے لیے بلند کیے جانے والے علم کی ایک مثال فراہم کی، یوں اپنی حقیقی مگر مایوس قوم اور اُن لوگوں کے درمیان جو محض اپنے آپ کو اُس کے لوگ کہتے تھے، امتیاز کو نمایاں کیا۔

And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious. And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:10–12.

اور اُس دن یسّی کی ایک جڑ ہوگی جو لوگوں کے لیے ایک نشان کے طور پر قائم ہوگی؛ غیر قومیں اُس کی طرف رجوع کریں گی، اور اُس کی آرام گاہ جلال سے معمور ہوگی۔ اور اُس دن یہ ہوگا کہ خُداوند دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھائے گا تاکہ اپنی قوم کے اُن باقی ماندہ لوگوں کو جو بچ رہ گئے ہوں گے واپس لے آئے، اشور سے، اور مصر سے، اور فتروس سے، اور کوش سے، اور عیلام سے، اور شنعار سے، اور حمات سے، اور سمندر کے جزیروں سے۔ اور وہ قوموں کے لیے ایک نشان قائم کرے گا اور اسرائیل کے نکالے ہوئے لوگوں کو جمع کرے گا، اور یہوداہ کے منتشر لوگوں کو زمین کے چاروں کونوں سے اکٹھا کرے گا۔ یسعیاہ 11:10-12.

When the prophet Jeremiah represents those who were disappointed on April 19, 1844, he identified that he no longer associated with “the assembly of mockers,” who employed the failed prediction of 1843, as evidence that those represented by Jeremiah were false prophets.

جب نبی یرمیاہ اُن لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں جو 19 اپریل 1844 کو مایوس ہوئے تھے، وہ یہ واضح کرتے ہیں کہ وہ اب "استہزا کرنے والوں کی مجلس" کے ساتھ وابستہ نہیں ہیں، جو 1843 کی ناکام پیشگوئی کو اس بات کے ثبوت کے طور پر استعمال کرتے تھے کہ یرمیاہ جن کی نمائندگی کرتے ہیں وہ جھوٹے نبی ہیں۔

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Jeremiah 15:17.

میں ہنسی ٹھٹھا کرنے والوں کی مجلس میں نہ بیٹھا، نہ شاد ہوا؛ میں تیرے ہاتھ کے سبب تنہا بیٹھا رہا کیونکہ تُو نے مجھے قہر سے بھر دیا ہے۔ یرمیاہ ۱۵:۱۷۔

The “assembly of mockers” had cast out those represented by Jeremiah.

"ٹھٹھا کرنے والوں کی جماعت" نے اُن لوگوں کو نکال دیا تھا جن کی نمائندگی یرمیاہ کرتا تھا۔

“Many were persecuted by their unbelieving brethren. In order to retain their position in the church, some consented to be silent in regard to their hope; but others felt that loyalty to God forbade them thus to hide the truths which He had committed to their trust. Not a few were cut off from the fellowship of the church for no other reason than expressing their belief in the coming of Christ. Very precious to those who bore this trial of their faith were the words of the prophet: ‘Your brethren that hated you, that cast you out for My name’s sake, said, Let the Lord be glorified: but He shall appear to your joy, and they shall be ashamed.’ Isaiah 66:5.” The Great Controversy, 372.

بہت سے اپنے بے ایمان بھائیوں کے ہاتھوں مظالم کا نشانہ بنے۔ کلیسیا میں اپنی حیثیت برقرار رکھنے کے لیے بعض اپنی امید کے معاملے میں خاموش رہنے پر آمادہ ہو گئے؛ لیکن بعض نے محسوس کیا کہ خدا سے وفاداری انہیں اس بات سے روکتی ہے کہ وہ اُن سچائیوں کو یوں چھپا دیں جو اُس نے اُن کے سپرد کی تھیں۔ کم نہیں تھے جو محض مسیح کی آمد پر اپنے ایمان کا اظہار کرنے کی وجہ سے کلیسیا کی رفاقت سے محروم کر دیے گئے۔ جنہوں نے اپنے ایمان کی اس آزمائش کو برداشت کیا، اُن کے لیے نبی کے یہ الفاظ نہایت قیمتی تھے: 'تمہارے بھائی جو تم سے نفرت کرتے ہیں، جو میرے نام کی خاطر تمہیں نکالتے ہیں، کہتے ہیں، خداوند جلال پائے؛ لیکن وہ تمہاری خوشی کے لیے ظاہر ہوگا اور وہ شرمندہ ہوں گے۔' اشعیا 66:5۔ دی گریٹ کونٹروورسی، 372۔

When the Lord lifts up an ensign to the Gentiles, it will occur when He has stretched forth His hand a second time to gather the remnant of His people, who are the outcasts of Israel. They are those who no longer sit in the “assembly of mockers.”

جب خداوند غیر قوموں کے لیے ایک نشان بلند کرے گا، یہ تب ہوگا جب وہ دوسری بار اپنا ہاتھ دراز کرے گا تاکہ اپنی قوم کے بچے ہوئے لوگوں کو جمع کرے، جو اسرائیل کے جلاوطن ہیں۔ وہ وہی لوگ ہیں جو اب "ٹھٹھا بازوں کی مجلس" میں نہیں بیٹھتے۔

The “root of Jesse” is a symbol of two blood lines, one from Judaism combined with a bloodline from outside of Judaism, and represents not only the bloodline of Jesus, but is also a symbol of the combination of divinity with humanity, for the ensign that is lifted up represents a people who have been sealed forever into the condition and experience of the combination of divinity with humanity, which is also represented in verse ten of Daniel chapter eleven by the symbol of the “fortress”. In verse ten, the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is inferred by the prophetic understanding of the fortress, which is the head. In the history of verse eleven and the Ukrainian War, the Lord stretches His hand a second time to gather the outcasts who have been disappointed.

"یسّی کی جڑ" دو نسبی سلسلوں کی علامت ہے: ایک یہودیت سے، اور دوسرا یہودیت سے باہر سے، اور یہ نہ صرف یسوع کے نسبی سلسلے کی نمائندگی کرتی ہے بلکہ الوہیت اور انسانیت کے امتزاج کی بھی علامت ہے، کیونکہ افراشتہ کیا جانے والا علم اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جن پر ہمیشہ کے لیے مُہر لگا دی گئی ہے کہ وہ الوہیت اور انسانیت کے امتزاج کی حالت اور تجربے میں داخل ہو چکے ہیں، جسے دانی ایل باب گیارہ کی آیت دس میں "قلعہ" کی علامت سے بھی ظاہر کیا گیا ہے۔ آیت دس میں ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کے وقت کا اشارہ قلعہ کے بارے میں نبوی فہم سے ملتا ہے، یعنی قلعہ سر ہے۔ آیت گیارہ کی تاریخ اور یوکرین کی جنگ میں، خداوند دوسری بار اپنا ہاتھ دراز کرتا ہے تاکہ اُن مطرودوں کو جمع کرے جو مایوس ہو چکے ہیں۔

Therefore, with the testimony of Daniel eleven as the structure, we have identified the intrusion of the papacy into prophetic history, just before the Sunday law. We have seen the work of the Republican horn represented by Trump as he becomes the eighth that is of the seven, and begins the work of combining Church and State. We have the line of the apostate horn of Protestantism, as represented by the Maccabees. In the same history represented by those verses, we apply the line of the Seven Thunders, which is also the line of the parable of the ten virgins, identifying the experience of the one hundred and forty-four thousand, as well as the line of the three angels that outline the work of the true Protestant horn. One of the events for the true Protestant horn in that history is the second gathering.

چنانچہ دانیال کے باب گیارہ کی شہادت کو ساخت کے طور پر لے کر، ہم نے اتوار کے قانون سے عین پہلے نبوی تاریخ میں پاپائیت کی مداخلت کی نشاندہی کی ہے۔ ہم نے ریپبلکن سینگ کے کام کو دیکھا ہے، جس کی نمائندگی ٹرمپ کرتا ہے، جب وہ آٹھواں، جو سات میں سے ہے، بنتا ہے اور کلیسیا اور ریاست کے اتحاد کا کام شروع کرتا ہے۔ ہمارے پاس پروٹسٹنٹ ازم کے مرتد سینگ کا سلسلہ بھی ہے، جس کی نمائندگی مکابی کرتے ہیں۔ انہی آیات سے بیان کردہ اسی تاریخ میں، ہم سات گرجوں کا سلسلہ منطبق کرتے ہیں، جو دس کنواریوں کی تمثیل کا سلسلہ بھی ہے؛ یہ ایک لاکھ چوالیس ہزار کے تجربے کی نشاندہی کرتا ہے، نیز تین فرشتوں کے سلسلے کی بھی، جو حقیقی پروٹسٹنٹ سینگ کے کام کا خاکہ پیش کرتا ہے۔ اس تاریخ میں حقیقی پروٹسٹنٹ سینگ کے لیے واقعات میں سے ایک دوسرا اجتماع ہے۔

The second gathering occurred in the history of the second angel’s message, and it also occurred in the history of the third angel from 1844 unto 1863, establishing two witnesses from Millerite history of the Lord stretching His hand a second time to gather His scattered flock.

دوسرا اجتماع دوسرے فرشتے کے پیغام کی تاریخ میں واقع ہوا، اور یہ تیسرے فرشتے کی تاریخ میں بھی 1844 سے 1863 تک وقوع پذیر ہوا، یوں میلرائٹ تاریخ سے دو گواہ قائم ہوئے کہ خداوند نے اپنے بکھرے ہوئے ریوڑ کو جمع کرنے کے لیے اپنا ہاتھ دوسری مرتبہ بڑھایا۔

“September 23, the Lord showed me that He had stretched out His hand the second time to recover the remnant of His people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. In the scattering, Israel was smitten and torn, but now in the gathering time God will heal and bind up His people. In the scattering, efforts made to spread the truth had but little effect, accomplished but little or nothing; but in the gathering, when God has set His hand to gather His people, efforts to spread the truth will have their designed effect. All should be united and zealous in the work. I saw that it was wrong for any to refer to the scattering for examples to govern us now in the gathering; for if God should do no more for us now than He did then, Israel would never be gathered.” Early Writings, 74.

23 ستمبر کو، خداوند نے مجھے دکھایا کہ اُس نے اپنی قوم کے بقیہ کو واپس لانے کے لیے دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا تھا، اور یہ کہ اس جمع کے وقت کوششوں کو دوگنا کرنا لازم ہے۔ پراگندگی میں اسرائیل مارا گیا اور پارہ پارہ ہوا، لیکن اب جمع کے وقت خدا اپنی قوم کو شفا دے گا اور باندھ دے گا۔ پراگندگی میں سچائی کو پھیلانے کی کوششوں کا بہت کم اثر ہوا، بہت کم یا کچھ بھی حاصل نہ ہوا؛ لیکن جمع کے وقت، جب خدا نے اپنی قوم کو جمع کرنے کے لیے اپنا ہاتھ بڑھایا ہے، تو سچائی کو پھیلانے کی کوششیں اپنا مطلوبہ اثر کریں گی۔ سب کو اس کام میں متحد اور پرجوش ہونا چاہیے۔ میں نے دیکھا کہ یہ غلط ہے کہ اب جمع کے وقت ہماری رہنمائی کے لیے کوئی مثالیں لینے کو پراگندگی کی طرف رجوع کرے؛ کیونکہ اگر خدا اب ہمارے لیے اُس سے زیادہ نہ کرے جو اُس نے تب کیا تھا، تو اسرائیل کبھی جمع نہ ہوتا۔ ابتدائی تحریرات، 74۔

In the appendix to Early Writings, Sister White explains the comment just cited:

"Early Writings" کے ضمیمہ میں، سسٹر وائٹ ابھی حوالہ دیے گئے تبصرے کی وضاحت کرتی ہیں:

“3. The view that the Lord ‘had stretched out His hand the second time to recover the remnant of His people,’ on page 74, refers only to the union and strength once existing among those looking for Christ, and to the fact that He had begun to unite and to raise up His people again.” Early Writings, 86.

"3. یہ خیال کہ خداوند نے 'اپنی قوم کے بقیہ کو واپس لانے کے لیے دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا تھا،' صفحہ 74 پر، صرف اُس اتحاد اور قوت کی طرف اشارہ کرتا ہے جو کبھی مسیح کے منتظر لوگوں میں موجود تھی، اور اس حقیقت کی طرف کہ اُس نے اپنی قوم کو پھر سے متحد کرنے اور اٹھانے کا آغاز کیا تھا۔ Early Writings, 86."

The sacred history of the Seven Thunders representing August 11, 1840 unto October 22, 1844, typified the sacred history of October 22, 1844 unto the rebellion of 1863. Line upon line, the first history represented an illustration of wise virgins, and the second line represented provides an illustration of foolish virgins. Both histories began when an angel descended with a message that was to be eaten. The arrival of the angel in both histories began a testing process that produced a scattering, and by 1849, Sister White was being shown that the Lord was again stretching forth His hand a second time, this time to gather those who had been scattered on October 22, 1844.

سات گرجوں کی مقدس تاریخ، جو 11 اگست 1840 سے 22 اکتوبر 1844 تک کی نمائندگی کرتی ہے، 22 اکتوبر 1844 سے 1863 کی بغاوت تک کی مقدس تاریخ کا نمونہ تھی۔ سطر پر سطر، پہلی تاریخ دانا کنواریوں کی مثال پیش کرتی تھی، اور دوسری سطر احمق کنواریوں کی مثال فراہم کرتی تھی۔ دونوں تاریخیں اس وقت شروع ہوئیں جب ایک فرشتہ ایک پیغام کے ساتھ نازل ہوا جسے کھایا جانا تھا۔ دونوں تاریخوں میں فرشتے کی آمد نے ایک امتحانی عمل شروع کیا جس کے نتیجے میں پراگندگی پیدا ہوئی، اور 1849 تک بہن وائٹ کو دکھایا جا رہا تھا کہ خداوند دوبارہ، دوسری بار، اپنا ہاتھ دراز کر رہا ہے، اس بار اُن کو جمع کرنے کے لیے جو 22 اکتوبر 1844 کو منتشر ہو گئے تھے۔

They had been scattered by the Great Disappointment, as the wise on April 19, 1844 had been scattered by their first disappointment. The second gathering identified that the Lord “had begun to unite and to raise up His people again.” At the second gathering the Lord’s work includes lifting up an ensign that is united with one another upon the message, and whose humanity is united with His divinity. The purpose of the ensign is to call God’s other flock out of Babylon, which is accomplished by men and women seeing the ensign.

وہ عظیم مایوسی سے منتشر ہو گئے تھے، جیسے 19 اپریل 1844ء کو دانا لوگ اپنی پہلی مایوسی سے منتشر ہو گئے تھے۔ دوسرے اجتماع نے یہ پہچانا کہ خداوند "اپنی قوم کو دوبارہ متحد کرنے اور اٹھانے کا آغاز کر دیا تھا۔" دوسرے اجتماع میں خداوند کے کام میں ایک علم کو بلند کرنا شامل ہے جو پیغام پر باہم متحد ہو، اور جس کی انسانیت اُس کی الوہیت کے ساتھ متحد ہو۔ اس علم کا مقصد یہ ہے کہ خدا کے دوسرے گلے کو بابل سے نکلنے کے لیے پکارا جائے، جو اس وقت پورا ہوتا ہے جب مرد و عورت اس علم کو دیکھتے ہیں۔

The ensign is the army of those who have united their humanity with Christ’s divinity in the time of the Sunday law testing time. Thus, the second gathering identifies the “root of Jesse,” will be lifted up, carrying the twofold prophetic symbolism of Ruth, a heathen who is gathered by the ensign being joined with Boaz, a symbol of the one hundred and forty-four thousand, and also a symbol of the Redeemer, who paid the price for Ruth, and was her near kinsmen. In the incarnation of Christ’s divine nature with the fallen flesh of human nature He became our near kinsman. The ensign that is lifted up are those united by the message, who finalize the work of joining their humanity to Christ’s divinity in advance of the Sunday law.

علم سے مراد وہ لشکر ہے جو اتوار کے قانون کی آزمائش کے زمانے میں اپنی انسانیت کو مسیح کی الوہیت کے ساتھ متحد کر چکا ہوتا ہے۔ پس، دوسری جمع آوری "یسّی کی جڑ" کی نشاندہی کرتی ہے، جو بلند کی جائے گی اور روت کی دوہری نبوی علامت کو اٹھائے ہوئے ہوگی—روت، جو ایک غیر قوم تھی، جسے علم کے ذریعے جمع کیا جاتا ہے اور بوعز کے ساتھ ملایا جاتا ہے؛ بوعز ایک لاکھ چوالیس ہزار کی علامت بھی ہے اور فادی کی علامت بھی، جس نے روت کے لیے فدیہ ادا کیا اور اس کا قریبی قرابت دار تھا۔ مسیح کی الٰہی فطرت کا انسانی فطرت کے گرے ہوئے جسم کے ساتھ تجسّد میں وہ ہمارا قریبی قرابت دار بن گیا۔ جو علم بلند کیا جاتا ہے وہ دراصل وہ لوگ ہیں جو پیغام کے وسیلہ سے متحد ہیں اور اتوار کے قانون سے پہلے اپنی انسانیت کو مسیح کی الوہیت کے ساتھ جوڑنے کے کام کو پایۂ تکمیل تک پہنچاتے ہیں۔

We will continue this study in the next article.

ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“The appreciation of the Bible grows with its study. Whichever way the student may turn, he will find displayed the infinite wisdom and love of God.

بائبل کی قدر اس کے مطالعے کے ساتھ بڑھتی ہے۔ طالبِ علم جس طرف بھی رُخ کرے، وہ خدا کی لامحدود حکمت اور محبت کو نمایاں پائے گا۔

“The significance of the Jewish economy is not yet fully comprehended. Truths vast and profound are shadowed forth in its rites and symbols. The gospel is the key that unlocks its mysteries. Through a knowledge of the plan of redemption, its truths are opened to the understanding. Far more than we do, it is our privilege to understand these wonderful themes. We are to comprehend the deep things of God. Angels desire to look into the truths that are revealed to the people who with contrite hearts are searching the word of God, and praying for greater lengths and breadths and depths and heights of the knowledge which He alone can give.

یہودی مذہبی نظام کی اہمیت ابھی تک پوری طرح سمجھی نہیں گئی ہے۔ اس کی رسومات اور علامتوں میں عظیم اور گہری سچائیاں جھلکتی ہیں۔ انجیل اس کے بھید کھولنے کی کنجی ہے۔ نجات کے منصوبے کی معرفت کے وسیلے سے اس کی سچائیاں سمجھ پر منکشف ہوتی ہیں۔ جتنا ہم اس وقت سمجھتے ہیں اُس سے کہیں بڑھ کر، ہمیں یہ سعادت حاصل ہے کہ ہم ان حیرت انگیز موضوعات کو سمجھیں۔ ہمیں خدا کی گہری باتوں کو سمجھنا ہے۔ فرشتے اُن سچائیوں میں جھانکنے کی خواہش رکھتے ہیں جو اُن لوگوں پر ظاہر کی جاتی ہیں جو شکستہ دل ہو کر خدا کے کلام کی تلاش کرتے ہیں، اور اُس علم کی زیادہ طوالت، وسعت، گہرائی اور بلندی کے لیے دعا کرتے ہیں جو صرف وہی عطا کر سکتا ہے۔

As we near the close of this world’s history, the prophecies relating to the last days especially demand our study. The last book of the New Testament scriptures is full of truth that we need to understand. Satan has blinded the minds of many, so that they have been glad of any excuse for not making the Revelation their study. But Christ through His servant John has here declared what shall be in the last days, and He says, ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’ Revelation 1:3.

جب ہم اس دنیا کی تاریخ کے اختتام کے قریب پہنچ رہے ہیں، تو آخری دنوں سے متعلق نبوتیں خاص طور پر ہمارے مطالعے کی متقاضی ہیں۔ نئے عہدنامے کی آخری کتاب اس سچائی سے بھری ہوئی ہے جسے ہمیں سمجھنے کی ضرورت ہے۔ شیطان نے بہتوں کے ذہنوں پر پردہ ڈال دیا ہے، اس حد تک کہ وہ مکاشفہ کا مطالعہ نہ کرنے کے لیے کسی بھی بہانے کو کافی سمجھتے ہیں۔ لیکن مسیح نے اپنے خادم یوحنا کے وسیلہ سے یہاں یہ ظاہر کیا ہے کہ آخری دنوں میں کیا ہوگا، اور وہ فرماتا ہے، 'مبارک ہے وہ جو پڑھتا ہے، اور وہ جو اس نبوت کی باتیں سنتے ہیں، اور جو ان باتوں پر عمل کرتے ہیں جو اس میں لکھی ہوئی ہیں۔' مکاشفہ 1:3۔

“‘This is life eternal,’ Christ said, ‘that they might know Thee the only true God, and Jesus Christ, whom Thou hast sent.’ John 17:3. Why is it that we do not realize the value of this knowledge? Why are not these glorious truths glowing in our hearts, trembling upon our lips, and pervading our whole being?

"یہ حیاتِ ابدی ہے،" مسیح نے فرمایا، "کہ وہ تجھے، جو واحد سچا خدا ہے، اور یسوع مسیح کو، جسے تو نے بھیجا ہے، جانیں۔" یوحنا 17:3۔ یہ کیوں ہے کہ ہم اس معرفت کی قدر و قیمت کو محسوس نہیں کرتے؟ کیوں یہ شاندار سچائیاں ہمارے دلوں میں فروزاں نہیں، ہماری زبانوں پر لرزاں نہیں، اور ہمارے پورے وجود میں سرایت کیے ہوئے نہیں ہوتیں؟

“In giving us His word, God has put us in possession of every truth essential for our salvation. Thousands have drawn water from these wells of life, yet there is no diminishing of the supply. Thousands have set the Lord before them, and by beholding have been changed into the same image. Their spirit burns within them as they speak of His character, telling what Christ is to them, and what they are to Christ. But these searchers have not exhausted these grand and holy themes. Thousands more may engage in the work of searching out the mysteries of salvation. As the life of Christ and the character of His mission are dwelt upon, rays of light will shine forth more distinctly at every attempt to discover truth. Each fresh search will reveal something more deeply interesting than has yet been unfolded. The subject is inexhaustible. The study of the incarnation of Christ, His atoning sacrifice and mediatorial work, will employ the mind of the diligent student as long as time shall last; and looking to heaven with its unnumbered years he will exclaim, ‘Great is the mystery of godliness.’

ہمیں اپنا کلام عطا کرکے خدا نے ہماری نجات کے لیے ضروری ہر سچائی ہمارے اختیار میں دے دی ہے۔ ہزاروں نے حیات کے ان چشموں سے پانی کھینچا ہے، پھر بھی فیضان میں کوئی کمی نہیں آئی۔ ہزاروں نے خداوند کو ہمیشہ اپنے سامنے رکھا ہے، اور اسے دیکھتے دیکھتے وہ اسی صورت میں ڈھلتے گئے ہیں۔ جب وہ اس کی سیرت کا ذکر کرتے ہیں—کہ مسیح ان کے لیے کیا ہے اور وہ مسیح کے لیے کیا ہیں—تو ان کے اندر کی روح دہک اٹھتی ہے۔ مگر یہ جستجو کرنے والے ان عظیم اور مقدس موضوعات کو ختم نہیں کر سکے۔ نجات کے اسرار کی کھوج میں ہزاروں اور بھی لگ سکتے ہیں۔ جب مسیح کی زندگی اور اس کے مشن کی نوعیت پر غور کیا جاتا ہے تو حق کی تلاش کی ہر کوشش پر نور کی کرنیں اور زیادہ صاف چمکتی ہیں۔ ہر نئی جستجو کچھ ایسی چیز منکشف کرے گی جو اب تک کھولی گئی باتوں سے بھی زیادہ گہری اور دلآویز ہو گی۔ یہ موضوع ختم ہونے والا نہیں۔ مسیح کے مجسم ہونے، اس کی کفارہ بخش قربانی اور اس کی شفاعتی خدمت کا مطالعہ جب تک زمانہ باقی ہے ایک محنتی طالبِ علم کے ذہن کو مصروف رکھے گا؛ اور آسمان کی طرف، جس کے برس بے شمار ہیں، نظر اٹھا کر وہ پکار اٹھے گا، 'دینداری کا بھید بڑا ہے۔'

“In eternity we shall learn that which, had we received the enlightenment it was possible to obtain here, would have opened our understanding. The themes of redemption will employ the hearts and minds and tongues of the redeemed through the everlasting ages. They will understand the truths which Christ longed to open to His disciples, but which they did not have faith to grasp. Forever and forever new views of the perfection and glory of Christ will appear. Through endless ages will the faithful Householder bring forth from His treasure things new and old.” Christ’s Object Lessons, 132–134.

"ابدیت میں ہم وہ کچھ سیکھیں گے جو—اگر ہمیں وہ روشنی یہاں میسر آ جاتی جو حاصل کی جا سکتی تھی—ہماری سمجھ کھول دیتی۔ نجات کے مضامین ابدی زمانوں میں نجات یافتگان کے دلوں، ذہنوں اور زبانوں کو مشغول رکھیں گے۔ وہ اُن سچائیوں کو سمجھیں گے جنہیں مسیح اپنے شاگردوں پر کھول دینا چاہتے تھے، لیکن جنہیں سمجھ لینے کا اُن کے پاس ایمان نہ تھا۔ ہمیشہ اور ہمیشہ مسیح کے کمال اور جلال کے نئے نئے نظارے ظاہر ہوتے رہیں گے۔ لاانتہا ادوار تک وفادار گھر کا مالک اپنے خزانے میں سے نئی اور پرانی چیزیں نکالتا رہے گا۔" مسیح کی تمثیلی تعلیمات، 132-134.