The jewels of William Miller’s dream will shine ten times brighter than they shone in the history of the Millerites. The Millerites’ understanding of the knowledge that was increased during their history was accurate, but incomplete. When their understanding is placed into a more accurate historical setting it identifies more serious implications, for it not only expands the prophetic truths represented by the jewels, but it also produces the test for ten virgins of the last days. The Millerite understanding is represented upon the two pioneer charts (1843 and 1850). Both charts were a fulfillment of the tables prophesied in Habakkuk’s chapter two, and the fact that the charts were a fulfillment of Habakkuk, and also that those very truths were the foundational truths of Adventism were identified as such by the Spirit of Prophecy.
ولیم ملر کے خواب کے جواہرات ملیرائٹس کی تاریخ کے مقابلے میں دس گنا زیادہ روشن ہوں گے۔ ان کی تاریخ کے دوران جس علم میں اضافہ ہوا، اس کے بارے میں ملیرائٹس کی سمجھ درست تھی، مگر مکمل نہ تھی۔ جب ان کی اس سمجھ کو زیادہ درست تاریخی سیاق میں رکھا جاتا ہے تو یہ زیادہ سنجیدہ مضمرات کی نشاندہی کرتی ہے، کیونکہ یہ نہ صرف جواہرات سے مراد پیش کردہ نبوی حقائق کو وسعت دیتی ہے بلکہ آخری دنوں کی دس کنواریوں کے لیے آزمائش بھی قائم کرتی ہے۔ ملیرائٹس کی یہ سمجھ دو پیش رو چارٹس (1843 اور 1850) پر نمایاں کی گئی تھی۔ دونوں چارٹس حبقوق کے باب دو میں جن لوحوں کی پیش گوئی کی گئی تھی، اُن کی تکمیل تھے، اور روحِ نبوت نے اسی حیثیت سے اس بات کی نشاندہی کی تھی کہ یہ چارٹس حبقوق کی تکمیل تھے اور یہی حقائق ایڈونٹ ازم کے بنیادی حقائق تھے۔
The understanding of a few of the foundational truths were increased in glory as the Millerites were led into an understanding of the heavenly sanctuary and the truths associated with the sanctuary, after the great disappointment of October 22, 1844. But Adventism’s transition into a Laodicean condition in 1856, and their ultimate rejection of the “seven times” in 1863, led them into the wilderness of Laodicea. No significant truth has been brought forth through Adventism since the 1850’s. If you doubt that claim, then identify why it is incorrect.
چند بنیادی سچائیوں کی سمجھ میں جلال کا اضافہ ہوا جب میلرائٹس کو 22 اکتوبر 1844 کی عظیم مایوسی کے بعد آسمانی مقدس اور مقدس سے متعلق سچائیوں کی سمجھ دی گئی۔ لیکن 1856 میں ایڈونٹزم کا لاودکیائی حالت میں داخل ہونا، اور 1863 میں "سات زمانے" کو بالآخر رد کرنا، انہیں لاودکیہ کے بیابان میں لے گئے۔ 1850 کی دہائی کے بعد سے ایڈونٹزم کے ذریعے کوئی نمایاں سچائی سامنے نہیں آئی۔ اگر آپ اس دعوے پر شک کرتے ہیں، تو بتائیں کہ یہ کیوں غلط ہے۔
The Millerites were correct on the understanding of Daniel two, but their understanding was limited. Adventism never went beyond the Millerite understanding. Today all eight kingdoms represented in Daniel chapter two can be seen, as can the symbolism of Daniel praying to understand the secret of Nebuchadnezzar’s dream. That secret represents the final prophetic secret, (all the prophets are identifying the last days), and the last prophetic secret is what John identifies as the Revelation of Jesus Christ. That secret is unsealed when the “time is at hand,” just before probation closes, and that secret is now being unsealed, for those who choose to see.
ملرائٹس نے دانی ایل کے باب دو کو درست سمجھا تھا، مگر ان کی سمجھ محدود تھی۔ ایڈونٹسٹ تحریک کبھی ملرائٹس کی فہم سے آگے نہ بڑھی۔ آج دانی ایل کے باب دو میں پیش کی گئی تمام آٹھ بادشاہتیں دیکھی جا سکتی ہیں، اور اسی طرح دانی ایل کی اُس دعا کی رمزیت بھی جس میں اس نے نبوکدنصر کے خواب کے راز کو سمجھنے کے لیے دعا کی تھی۔ وہ راز آخری نبوی راز کی نمائندگی کرتا ہے (تمام نبی آخری ایام کی نشاندہی کر رہے ہیں)، اور اسی آخری نبوی راز کو یوحنا "یسوع مسیح کا مکاشفہ" قرار دیتا ہے۔ وہ راز اس وقت کھولا جاتا ہے جب "وقت نزدیک" ہو، بالکل اس سے پہلے کہ مہلت ختم ہو، اور وہ راز اب اُن کے لیے کھولا جا رہا ہے جو دیکھنا چاہتے ہیں۔
The Millerite understanding of “the daily” in the book of Daniel was identified by inspiration as correct, but by 1901, Adventism began a process of rejecting that foundational truth, and by the 1930’s Adventism had reverted back to the old Protestant view, which claims that “the daily” represents some aspect of Christ’s sanctuary ministry. That satanic view, the Spirit of Prophecy says, came from “angels that had been expelled from heaven.” Today the correct Millerite view of “the daily,” can be seen as not only the symbol of paganism, but as the symbol of the rebellion of Adventism, which brings the strong delusion upon those who do not love the truth.
کتاب دانیال میں "the daily" کے بارے میں ملرائٹ فہم کو الہام نے درست قرار دیا تھا، لیکن 1901 تک ایڈونٹزم نے اس بنیادی سچ کو رد کرنے کا عمل شروع کر دیا، اور 1930 کی دہائی تک ایڈونٹزم دوبارہ پرانے پروٹسٹنٹ موقف کی طرف لوٹ گیا، جو یہ دعویٰ کرتا ہے کہ "the daily" مسیح کی مقدس کی خدمت کے کسی پہلو کی نمائندگی کرتا ہے۔ اس شیطانی نقطۂ نظر کے بارے میں روحِ نبوت کہتی ہے کہ وہ "فرشتوں سے آیا جو آسمان سے نکال دیے گئے تھے"۔ آج "the daily" کے درست ملرائٹ نقطۂ نظر کو نہ صرف بت پرستی کی علامت کے طور پر دیکھا جا سکتا ہے بلکہ ایڈونٹزم کی بغاوت کی علامت کے طور پر بھی، جو ان پر زور آور گمراہی لے آتی ہے جو سچائی سے محبت نہیں رکھتے۔
The Millerites were led to the correct date for the expiration of the twenty-three hundred years, and Adventism immediately after the Great Disappointment recognized increased light associated with that prophecy, but with their rejection of the “seven times,” from 1856 through 1863, and even unto this very day, they have seen no advancing light from the doctrine they claim is their central pillar and foundation. Today the “seven times” can be seen, (by those willing to see), as being directly associated with every time period of the twenty-three hundred year prophecy.
ملرائٹس کی رہنمائی تئیس سو سال کی مدت کے خاتمے کی درست تاریخ تک کی گئی، اور عظیم مایوسی کے فوراً بعد ایڈونٹسٹ تحریک نے اس پیشگوئی سے متعلق مزید روشنی کو تسلیم کیا، مگر 1856 سے 1863 تک، اور حتیٰ کہ آج تک بھی، "سات وقت" کو رد کر دینے کے باعث، وہ اس عقیدے سے کوئی آگے بڑھتی ہوئی روشنی نہیں دیکھ سکے جسے وہ اپنا مرکزی ستون اور بنیاد قرار دیتے ہیں۔ آج "سات وقت" کو (جو دیکھنے کے لیے تیار ہیں) تئیس سو سالہ پیشگوئی کے ہر زمانی عرصے کے ساتھ براہِ راست مربوط دیکھا جا سکتا ہے۔
The first forty-nine years represents the cycle of the land resting every seventh year that is repeated seven times. The four hundred and ninety years represents not only a period of probation for ancient Israel, but it identifies how many years of rebellion against the command to allow the land to rest would transpire in order to accumulate a total of seventy years that the land was prevented from resting (which is the period of captivity for that very rebellion). The week Christ confirmed the covenant is structured by three and a half years to the cross and three and a half years after the cross. In that week Christ was gathering all men, for he said if he was lifted up, he would gather all men.
پہلے انچاس سال اس چکر کی نمائندگی کرتے ہیں جس میں زمین ہر ساتویں سال آرام کرتی ہے، اور یہ عمل سات بار دہرایا جاتا ہے۔ چار سو نوّے سال نہ صرف قدیم اسرائیل کے لیے آزمائشی مدت کی نمائندگی کرتے ہیں بلکہ یہ بھی واضح کرتے ہیں کہ زمین کو آرام دینے کے حکم کے خلاف بغاوت کتنے برس تک جاری رہے گی تاکہ مجموعی طور پر ستر برس پورے ہو جائیں جن کے دوران زمین کو آرام سے روکا گیا (جو اسی بغاوت کی اسیری کا زمانہ ہے)۔ وہ ہفتہ جس میں مسیح نے عہد کی تصدیق کی، اس کی ساخت یہ ہے کہ صلیب تک ساڑھے تین برس اور صلیب کے بعد ساڑھے تین برس۔ اسی ہفتے میں مسیح سب انسانوں کو جمع کر رہا تھا، کیونکہ اس نے کہا تھا کہ اگر وہ بلند کیا جائے تو وہ سب کو جمع کرے گا۔
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. John 12:31, 32.
اب اس دنیا کا فیصلہ ہو رہا ہے: اب اس دنیا کے حاکم کو باہر نکالا جائے گا۔ اور میں، اگر زمین سے بلند کیا جاؤں، تو سب لوگوں کو اپنی طرف کھینچ لوں گا۔ یوحنا 12:31، 32.
The twenty-five hundred and twenty days in which Christ confirmed the covenant and gathered men unto Himself, represents the twenty-five hundred and twenty years that God scattered His rebellious people, due to the quarrel of His covenant. The “seven times” carried out against the northern kingdom of Israel, represented the scattering of twenty-five hundred and twenty years that began in 723 BC and ended in 1798. The year 538, divides the two periods and creates two successive periods of twelve-hundred and sixty years. The first period representing the trampling down of the sanctuary and host by paganism, and the second the trampling down accomplished by papalism.
دو ہزار پانچ سو بیس دنوں کی وہ مدت، جس میں مسیح نے عہد کی تصدیق کی اور لوگوں کو اپنے پاس جمع کیا، اُن دو ہزار پانچ سو بیس برسوں کی نمائندگی کرتی ہے جن میں خدا نے اپنے سرکش لوگوں کو اپنے عہد کے جھگڑے کی بنا پر منتشر کیا۔ ’سات وقت‘ جو اسرائیل کی شمالی بادشاہی کے خلاف نافذ کیے گئے، دو ہزار پانچ سو بیس برس پر مشتمل اس انتشار کی نمائندگی کرتے تھے جو 723 قبل مسیح میں شروع ہو کر 1798 میں ختم ہوا۔ 538 کا سال ان دونوں ادوار کو تقسیم کرتا ہے اور بارہ سو ساٹھ برس کے دو متواتر ادوار پیدا کرتا ہے۔ پہلا دور بت پرستی کے ہاتھوں مقدس مکان اور لشکر کی پامالی کی نمائندگی کرتا ہے، اور دوسرا دور پاپائیت کے ذریعے سرانجام دی گئی پامالی کی۔
The “seven times,” of twenty-five hundred and twenty years against the southern kingdom that began in 677 BC, and ended in 1844, ended on October 22, 1844. It is a symbol of the curse of the covenant, and concluded by the sounding of the jubilee trumpet which was to be blown upon the Day of Atonement. The antitypical Day of Atonement that began on October 22, 1844 represents a period of time. It is the period of the Investigative Judgment, and during that period of time the jubilee trumpet associated with the sacred cycle of seven was to be sounded.
"سات زمانے"، یعنی دو ہزار پانچ سو بیس برس، جو جنوبی مملکت کے خلاف تھے اور 677 قبلِ مسیح میں شروع ہو کر 1844 میں ختم ہوئے، ان کا اختتام 22 اکتوبر 1844 کو ہوا۔ یہ عہد کی لعنت کی علامت ہے، اور اس کا خاتمہ یوبیل کے صور کے بجنے سے ہوا جو یومِ کفارہ کے دن پھونکا جانا تھا۔ ضدِ نمونہ یومِ کفارہ، جو 22 اکتوبر 1844 کو شروع ہوا، ایک مدتِ زمانہ کی نمائندگی کرتا ہے۔ یہ تفتیشی عدالت کا دور ہے، اور اس مدت کے دوران سات کے مقدس سلسلے سے وابستہ یوبیل کا صور پھونکا جانا تھا۔
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
لیکن ساتویں فرشتے کی آواز کے دنوں میں، جب وہ نرسنگا پھونکنا شروع کرے گا، خدا کا بھید پورا ہو جائے گا، جیسا کہ اُس نے اپنے بندوں نبیوں کو بتایا ہے۔ مکاشفہ 10:7۔
The sounding of the seventh Trumpet, which began on October 22, 1844, represents the Jubilee Trumpet of the sacred cycle of seven, as set forth in Leviticus twenty-five. The Millerites were ultimately correct on the dating of the twenty-three-hundred-year prophecy, and Adventism came to understand more of it just after the Great Disappointment, but Miller’s “jewel” of the period of twenty-three-hundred-years is today shining ten times brighter. Every prophetic characteristic of the seven periods represented within the period of twenty-three-hundred-years, has a direct prophetic connection with the twenty-five-hundred and twenty years (“seven times”), of Leviticus chapters twenty-five and twenty-six.
ساتویں صور کا پھونکا جانا، جو 22 اکتوبر 1844 کو شروع ہوا، احبار باب پچیس میں بیان کردہ سات کے مقدس سلسلے کے یوبیل کے صور کی نمائندگی کرتا ہے۔ ملر کے پیروکار بالآخر تہئیس سو سالہ نبوت کے تعینِ تاریخ میں درست ثابت ہوئے، اور عظیم مایوسی کے فوراً بعد ایڈونٹسٹ تحریک نے اس کے بارے میں مزید سمجھ حاصل کی، لیکن ملر کا "جواہر" یعنی تہئیس سو سالہ عرصہ آج دس گنا زیادہ چمک رہا ہے۔ تہئیس سو سالہ عرصے کے اندر جو سات ادوار نمایاں کیے گئے ہیں، ان کی ہر نبوتی خصوصیت کا احبار کے ابواب پچیس اور چھبیس کے پچیس سو بیس سال ("سات گنا") سے براہِ راست نبوتی تعلق ہے۔
The Millerites rejected the claim of apostate Protestantism and Catholicism that the “robbers of thy people,” who “exalted themselves,” and “fell” was a symbol of Antiochus Epiphanes, and they were correct. They knew and defended the truth that it is Rome that in God’s prophetic word is represented as the “robbers of thy people that established the vision”, not some unknown and historically insignificant Syrian king that established the vision.
میلرائٹس نے مرتد پروٹسٹنٹ ازم اور کیتھولکیت کے اس دعویٰ کو رد کر دیا کہ "تیرے لوگوں کے لٹیرے"، جنہوں نے "اپنے آپ کو بلند کیا" اور "گر پڑے"، انطیوخس اپیفانس کی علامت ہے، اور وہ درست تھے۔ وہ جانتے تھے اور انہوں نے اس سچائی کا دفاع کیا کہ خُدا کے نبوی کلام میں "تیرے لوگوں کے لٹیرے جنہوں نے رؤیا کو قائم کیا" سے مراد روم ہے، نہ کہ کوئی نامعلوم اور تاریخی طور پر غیر اہم شامی بادشاہ جس نے رؤیا کو قائم کیا۔
Today the Adventist theologians teach that the “robbers of thy people” is Antiochus Epiphanes. Today, the argument which in Millerite history represented that the former covenant people who were being passed by did not, and could not, understand the vision (which is established by the correct understanding of the “robbers of thy people”), is once again being repeated by the former covenant people who are once again being passed by.
آج ایڈونٹسٹ ماہرینِ الہیات یہ تعلیم دیتے ہیں کہ "تیری قوم کے لٹیرے" سے مراد انطیوخس اپیفانس ہے۔ آج وہ دلیل، جو ملرائیٹ تاریخ میں یہ مؤقف پیش کرتی تھی کہ سابقہ عہد کے وہ لوگ جنہیں چھوڑا جا رہا تھا نہ تو رؤیا کو سمجھتے تھے اور نہ سمجھ سکتے تھے (جو "تیری قوم کے لٹیروں" کی درست تفہیم سے ثابت ہوتی ہے)، ایک بار پھر اُنہی سابقہ عہد کے لوگوں کی طرف سے دہرائی جا رہی ہے جنہیں پھر سے چھوڑا جا رہا ہے۔
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.
جہاں رویا نہیں، وہاں لوگ ہلاک ہو جاتے ہیں؛ لیکن جو شریعت پر قائم رہتا ہے، وہ مبارک ہے۔ امثال 29:18۔
The Millerites taught correctly that the twenty-five hundred and twenty years (“seven times”), of Leviticus twenty-six, was the longest and last time prophecy in the Bible, but Laodicean Adventism rejected that “jewel” in 1863, and today it can be seen, (by those who wish to see), that not only were the Millerites correct in identifying the “seven times” as the longest time prophecy in the Bible, but also that “the curse”, which is God’s indignation, was carried out against both the northern and southern kingdoms of Israel.
ملرائٹس نے درست طور پر یہ تعلیم دی کہ احبار باب 26 کے دو ہزار پانچ سو بیس سال ("سات زمانے") بائبل میں وقت سے متعلق سب سے طویل اور آخری پیشین گوئی تھی، لیکن لاودیکیائی ایڈونٹزم نے 1863 میں اس "گوہر" کو رد کر دیا، اور آج یہ، (ان کے لیے جو دیکھنا چاہیں)، دیکھا جا سکتا ہے کہ نہ صرف ملرائٹس "سات زمانوں" کو بائبل کی سب سے طویل وقت کی پیشین گوئی قرار دینے میں درست تھے بلکہ یہ بھی کہ "لعنت"، جو خدا کا غضب ہے، اسرائیل کی شمالی اور جنوبی دونوں بادشاہتوں کے خلاف نافذ کی گئی۔
Today the respective conclusions of those two indignations, which the book of Daniel addresses (as do other prophets), can be seen to be two bookends (first and last) of a period of forty-six years, when Christ erected the Millerite temple, as typified by the forty-six days Moses was on the mount receiving instructions for erecting the wilderness tabernacle; and by the forty-six years of Herod’s remodeling of the temple which the Pharisees referred to in their conversation with Christ about Him “resurrecting” by the cleansing of a temple that had been “destroyed” by traders and money-changers, and also by the resurrection of His human temple that was created with forty-six chromosomes. Today, the Millerite foundational truths are as correct as ever, but they are now ten times more profound.
آج اُن دو قہروں کے اپنے اپنے اختتام، جن پر کتابِ دانیال (اور دیگر انبیا) گفتگو کرتی ہے، چھیالیس برس کے ایک عرصے کے دو سرے (اوّل اور آخر) کے طور پر نظر آتے ہیں—جب مسیح نے ملرائٹ ہیکل قائم کیا؛ جس کی تمثیل موسیٰ کے اُن چھیالیس دنوں سے ملتی ہے جب وہ پہاڑ پر رہے اور بیابان کے خیمۂ اجتماع کی تعمیر کے احکام لیتے رہے؛ اور ہیرودیس کی جانب سے ہیکل کی چھیالیس برس پر مشتمل تعمیرِ نو سے بھی، جس کا حوالہ فریسیوں نے مسیح سے اپنی گفتگو میں دیا تھا، جب وہ ایک ایسے ہیکل کی تطہیر کے ذریعے اُس کے "زندہ کرنے" کی بات کر رہے تھے جسے سوداگروں اور صرّافوں نے گویا "تباہ" کر دیا تھا؛ اور اُس کے انسانی ہیکل کے جی اُٹھنے سے بھی، جو چھیالیس کروموسومز کے ساتھ تخلیق کیا گیا تھا۔ آج بھی ملرائٹ کی بنیادی سچائیاں پہلے کی طرح درست ہیں، مگر اب وہ دس گنا زیادہ عمیق ہو چکی ہیں۔
Today it can be seen (by those willing to see), that when Christ introduced Himself as Palmoni (the Wonderful Numberer, or the Numberer of Secrets) in the thirteenth verse, of Daniel chapter eight, that He was presenting the connection between a vision that represented a period of twenty-three hundred years and another vision that represented twenty-five hundred and twenty years. When the relation of these two prophetic periods is recognized, it can be seen that they are directly connected with the twelve-hundred-and-sixty-years of papal rule, which in turn is connected with the twelve-hundred-and-ninety-years of Daniel twelve and also the thirteen-hundred-and-thirty-five-years of the same verse.
آج یہ دیکھا جا سکتا ہے (ان کے لیے جو دیکھنا چاہتے ہیں) کہ جب مسیح نے دانی ایل کے آٹھویں باب کی تیرہویں آیت میں اپنے آپ کو پلمونی کے طور پر متعارف کرایا (یعنی عجائب شمار کرنے والا، یا رازوں کا شمار کرنے والا)، تو وہ اُس ربط کو پیش کر رہے تھے جو ایک ایسی رویا کے درمیان تھا جو تئیس سو سال کی مدت کی نمائندگی کرتی تھی اور ایک دوسری رویا کے درمیان تھا جو پچیس سو بیس سال کی نمائندگی کرتی تھی۔ جب ان دو نبوتی ادوار کے باہمی تعلق کو سمجھا جاتا ہے، تو دیکھا جا سکتا ہے کہ ان کا براہِ راست تعلق پاپائی حکمرانی کے بارہ سو ساٹھ سال سے ہے، جو آگے چل کر دانی ایل کے بارہویں باب کے بارہ سو نوے سال سے اور اسی آیت کے تیرہ سو پینتیس سال سے بھی مربوط ہے۔
The are many more direct connections of prophetic periods that are associated with the two visions of verses thirteen and fourteen of Daniel eight, but they are only recognized by those who wish to see. But today, beyond the connections of all the time periods that are brought together by the two visions is the revelation of the name of Palmoni (the Wonderful Numberer, or the Numberer of Secrets). The Millerites were correct on the two verses, but limited, and today Adventism is simply in complete and utter darkness.
نبوتی مدتوں کے براہِ راست اور بھی بہت سے ربط ہیں جو دانیال باب آٹھ کی آیات تیرہ اور چودہ کی دو رؤیا سے وابستہ ہیں، لیکن انہیں صرف وہی لوگ پہچانتے ہیں جو دیکھنا چاہتے ہیں۔ مگر آج، ان سب زمانی مدتوں کے باہمی ربط سے بھی بڑھ کر، جنہیں ان دو رؤیا نے یکجا کیا ہے، پلمونی نام کا انکشاف ہے (عجیب شمار کرنے والا، یا رازوں کا شمار کرنے والا)۔ ملرائٹس ان دو آیات کے بارے میں درست تھے، مگر محدود، اور آج ایڈونٹزم محض مکمل اور سراسر تاریکی میں ہے۔
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Isaiah 29:9–12.
ٹھہرو اور حیران ہو جاؤ؛ چلاّؤ اور چلاّؤ: وہ مست ہیں، مگر مے سے نہیں؛ وہ لڑکھڑاتے ہیں، مگر قوی شراب سے نہیں۔ کیونکہ خُداوند نے تم پر گہری نیند کی روح انڈیلی ہے اور تمہاری آنکھیں بند کر دی ہیں: نبیوں اور تمہارے سرداروں، رؤیا بینوں کو اُس نے ڈھانپ دیا ہے۔ اور سب کی رویا تمہارے لیے اُس کتاب کے الفاظ کی مانند ہو گئی ہے جو مُہر کی گئی ہے، جسے لوگ ایک پڑھا لکھے آدمی کو دے کر کہتے ہیں، براہِ کرم اسے پڑھ؛ وہ کہتا ہے، میں نہیں پڑھ سکتا کیونکہ یہ مُہر کی گئی ہے۔ اور وہ کتاب اُس کو دی جاتی ہے جو پڑھا لکھا نہیں، کہتے ہیں، براہِ کرم اسے پڑھ؛ وہ کہتا ہے، میں پڑھا لکھا نہیں ہوں۔ اشعیاہ 29:9-12.
Sister White identifies that William Miller was given “great light” upon the book of Revelation, but his understanding of chapters twelve, thirteen, seventeen and eighteen of Revelation was, quite simply, not correct. Those incorrect understandings are not represented upon the two sacred charts, but what is represented from the book of Revelation, chapter nine, is the “jewel” that Islam is represented by the three Woes.
سسٹر وائٹ بتاتی ہیں کہ ولیم ملر کو مکاشفہ کی کتاب کے بارے میں "بڑی روشنی" دی گئی تھی، لیکن مکاشفہ کے ابواب بارہ، تیرہ، سترہ اور اٹھارہ کے بارے میں ان کی سمجھ، سیدھے الفاظ میں، درست نہیں تھی۔ وہ غلط فہمیاں دو مقدس چارٹس پر پیش نہیں کی گئیں، لیکن مکاشفہ کی کتاب کے باب نو سے جو بات پیش کی گئی ہے، وہ یہ "جوہر" ہے کہ اسلام کی نمائندگی تین "افسوس" کے ذریعے کی گئی ہے۔
“Preachers and people have looked upon the book of Revelation as mysterious and of less importance than other portions of the Sacred Scriptures. But I saw that this book is indeed a revelation given for the especial benefit of those who should live in the last days, to guide them in ascertaining their true position and their duty. God directed the mind of William Miller to the prophecies and gave him great light upon the book of Revelation.” Early Writings, 231.
"واعظین اور لوگ کتابِ مکاشفہ کو پُراسرار اور مقدس صحائف کے دیگر حصوں کی نسبت کم اہم سمجھتے آئے ہیں۔ لیکن میں نے دیکھا کہ یہ کتاب درحقیقت ایک مکاشفہ ہے جو خاص طور پر اُن کے فائدے کے لیے دیا گیا ہے جو آخری ایام میں زندہ ہوں گے، تاکہ انہیں اپنی حقیقی حیثیت اور اپنی ذمہ داری معلوم کرنے میں رہنمائی ملے۔ خدا نے ولیم ملر کے ذہن کو نبوتوں کی طرف متوجہ کیا اور اسے کتابِ مکاشفہ کے بارے میں بڑی روشنی عطا کی۔" ابتدائی تحریریں، 231۔
The expression “great light” in the writings of Sister White is very informative. Miller understood the churches, seals and trumpets of Revelation, for holy angels “directed his mind” on these subjects. The “great light” given to Miller was represented on the two sacred tables, and the doctrinal truths that were the “great light” were identified in his dream as “jewels”. Adventism was given that “great light” and began covering it up with counterfeit jewels beginning in 1863. The principle of “light” is that “light” is what Christ uses to judge a person or a people.
سسٹر وائٹ کی تحریروں میں "عظیم نور" کی اصطلاح بہت معلوماتی ہے۔ ملر نے مکاشفہ کی کلیسیاؤں، مہروں اور نرسنگوں کو سمجھا، کیونکہ مقدس فرشتوں نے ان موضوعات کی طرف اس کی "توجہ مبذول کرائی"۔ ملر کو دیا گیا "عظیم نور" دو مقدس لوحوں پر پیش کیا گیا تھا، اور وہ عقیدتی سچائیاں جو "عظیم نور" تھیں، اس کے خواب میں "جواہرات" کے طور پر شناخت کی گئیں۔ ایڈونٹسٹ تحریک کو وہ "عظیم نور" دیا گیا، اور 1863 سے اس پر جعلی جواہرات چڑھا کر اسے چھپانا شروع کر دیا گیا۔ "نور" کا اصول یہ ہے کہ مسیح کسی فرد یا قوم کا فیصلہ اسی "نور" کی بنیاد پر کرتا ہے۔
Not only does “light” judge a people, but the “light” which they could have had if they had not resisted (as they did in 1856, as only one of many examples). The other attribute associated with “light,” is that the “light” that is rejected produces a corresponding degree of darkness. Adventism rejected and covered up the “great light” given by God to Miller that represents the foundations of Adventism.
صرف "روشنی" ہی کسی قوم کا فیصلہ نہیں کرتی، بلکہ وہ "روشنی" بھی کرتی ہے جو انہیں مل سکتی تھی اگر وہ مزاحمت نہ کرتے (جیسے انہوں نے 1856 میں کیا، جو بہت سی مثالوں میں سے محض ایک مثال ہے)۔ "روشنی" کے ساتھ وابستہ دوسری صفت یہ ہے کہ رد کی گئی "روشنی" کے نتیجے میں اسی کے مطابق متناسب درجے کی تاریکی پیدا ہوتی ہے۔ ایڈونٹ ازم نے خدا کی طرف سے ملر کو دی گئی "عظیم روشنی" کو رد کیا اور اسے چھپا دیا، جو ایڈونٹ ازم کی بنیادوں کی نمائندگی کرتی ہے۔
“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had “great light:” ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.
وہ جو ظاہر سے پرے دیکھتا ہے، جو سب انسانوں کے دلوں کو جانچتا ہے، اُن کے بارے میں یہ کہتا ہے جنہیں "بڑی روشنی" ملی ہے: 'وہ اپنی اخلاقی اور روحانی حالت کے باعث نہ مصیبت زدہ ہیں اور نہ حیران۔' ہاں، انہوں نے اپنی ہی راہیں چن لیں، اور ان کی جان ان کی مکروہات میں خوشی کرتی ہے۔ میں بھی ان کی گمراہیاں اختیار کروں گا اور ان پر ان کے خوف لے آؤں گا؛ کیونکہ جب میں نے پکارا تو کسی نے جواب نہ دیا؛ جب میں نے کلام کیا تو انہوں نے سنا نہیں: بلکہ انہوں نے میری آنکھوں کے سامنے بدی کی، اور وہ چیز اختیار کی جس میں مجھے خوشی نہ تھی۔' 'خدا ان پر زور دار گمراہی بھیجے گا تاکہ وہ جھوٹ پر ایمان لائیں،' کیونکہ انہوں نے نجات پانے کے لیے سچائی کی محبت قبول نہ کی،' 'بلکہ ناراستی میں خوش رہے۔' اشعیا 66:3، 4؛ 2 تھسلنیکیوں 2:11، 10، 12۔
“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have “once known the truth,” mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.
آسمانی معلم نے پوچھا: "ذہن کو بہکانے والی اس سے بڑی گمراہی اور کیا ہو سکتی ہے کہ تم یہ دکھاوا کرو کہ تم صحیح بنیاد پر تعمیر کر رہے ہو اور کہ خدا تمہارے اعمال کو قبول کرتا ہے، جبکہ حقیقت میں تم بہت سے کام دنیاوی حکمتِ عملی کے مطابق انجام دے رہے ہو اور یہوواہ کے خلاف گناہ کر رہے ہو؟ آہ، یہ ایک بڑا دھوکا ہے، ایک دل فریب گمراہی، جو اذہان پر قابض ہو جاتی ہے، جب وہ لوگ جنہوں نے 'کبھی سچائی کو جانا تھا'، دینداری کی صورت کو اس کی روح اور قدرت سمجھ بیٹھتے ہیں؛ جب وہ یہ گمان کرتے ہیں کہ وہ دولت مند ہیں اور اموال میں بڑھ گئے ہیں اور انہیں کسی چیز کی ضرورت نہیں، جبکہ حقیقت میں انہیں ہر چیز کی ضرورت ہے۔" Testimonies، جلد 8، 249، 250.
Laodicea, which Adventism became in 1856, represents those who once were given “great light,” but are destined to receive the “strong delusion” of Second Thessalonians, while all the time believing the false foundation they have erected through the introduction of counterfeit coins and jewels is ordained of God, but actually it is a foundation that is built upon sand. Adventism is “a church that has had great light, great evidence”, but is a “church” that has discarded “the message the Lord” has “sent”, and has since received “the most unreasonable assertions and false suppositions and false theories”.
لاودیکیہ، جس کا درجہ ایڈونٹزم نے 1856 میں اختیار کیا، اُن کی نمائندگی کرتا ہے جنہیں کبھی "بڑی روشنی" دی گئی تھی، مگر جن کے مقدر میں "دوسرا تھسلنیکیوں" کی "زور آور گمراہی" پانا لکھا ہے، اور جو ہر وقت یہ یقین رکھتے ہیں کہ جعلی سکے اور جواہرات داخل کر کے جو جھوٹی بنیاد انہوں نے کھڑی کی ہے وہ خدا کی طرف سے مقرر ہے، حالانکہ حقیقت میں وہ بنیاد ریت پر بنی ہوئی ہے۔ ایڈونٹزم "ایک ایسی کلیسیا ہے جسے بڑی روشنی، بڑے ثبوت دیے گئے ہیں"، لیکن یہ ایسی "کلیسیا" ہے جس نے "وہ پیغام جو خداوند نے بھیجا" ردّ کر دیا ہے، اور تب سے "انتہائی غیر معقول دعوے اور غلط مفروضے اور غلط نظریات" قبول کیے ہیں۔
“Unsanctified ministers are arraying themselves against God. They are praising Christ and the god of this world in the same breath. While professedly they receive Christ, they embrace Barabbas, and by their actions say, ‘Not this Man, but Barabbas.’ Let all who read these lines, take heed. Satan has made his boast of what he can do. He thinks to dissolve the unity which Christ prayed might exist in His church. He says, ‘I will go forth and be a lying spirit to deceive those that I can, to criticize, and condemn, and falsify.’ Let the son of deceit and false witness be entertained by “a church that has had great light,” great evidence, and that church will discard the message the Lord has sent, and receive the most unreasonable assertions and false suppositions and false theories. Satan laughs at their folly, for he knows what truth is.
غیر مقدس خادمین خدا کے خلاف صف آرا ہو رہے ہیں۔ وہ ایک ہی سانس میں مسیح اور اس جہان کے خدا کی تعریف کر رہے ہیں۔ بظاہر وہ مسیح کو قبول کرتے ہیں، مگر برابّا کو گلے لگاتے ہیں، اور اپنے اعمال سے کہتے ہیں: 'یہ شخص نہیں، بلکہ برابّا۔' جو کوئی یہ سطور پڑھے، ہوشیار رہے۔ شیطان نے اس بات پر فخر کیا ہے کہ وہ کیا کر سکتا ہے۔ وہ یہ سمجھتا ہے کہ اُس وحدت کو منحل کر دے جس کے لیے مسیح نے دعا کی تھی کہ وہ اُس کی کلیسیا میں موجود رہے۔ وہ کہتا ہے، 'میں نکلوں گا اور جھوٹ بولنے والی روح بن کر جنہیں میں فریب دے سکوں گا دوں گا، تنقید کروں گا، مذمت کروں گا، اور جھوٹ گھڑوں گا۔' اگر 'ایک ایسی کلیسیا جسے بڑی روشنی اور قوی شہادتیں ملی ہیں' دھوکے اور جھوٹی گواہی کے بیٹے کی پذیرائی کرے، تو وہ کلیسیا خداوند کا بھیجا ہوا پیغام ٹھکرا دے گی، اور نہایت غیر معقول دعوؤں، جھوٹے قیاسات اور غلط نظریات کو قبول کر لے گی۔ شیطان ان کی حماقت پر ہنستا ہے، کیونکہ وہ جانتا ہے کہ سچائی کیا ہے۔
“Many will stand in our pulpits with the torch of false prophecy in their hands, kindled from the hellish torch of Satan. If doubts and unbelief are cherished, the faithful ministers will be removed from the people who think they know so much. ‘If thou hadst known,’ said Christ, ‘even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.’
بہت سے لوگ ہمارے منابر پر کھڑے ہوں گے، ان کے ہاتھوں میں جھوٹی نبوّت کا مشعل ہوگا، جو شیطان کی جہنّمی مشعل سے جلایا ہوا ہوگا۔ اگر شکوک اور بے اعتقادی کی پرورش کی جائے، تو وفادار خادمین اُن لوگوں سے ہٹا دیے جائیں گے جو سمجھتے ہیں کہ وہ بہت کچھ جانتے ہیں۔ 'اگر تو جانتا ہوتا،' مسیح نے فرمایا، 'ہاں تو بھی، کم از کم اسی اپنے دن میں، وہ باتیں جو تیری سلامتی سے تعلّق رکھتی ہیں! لیکن اب وہ تیری آنکھوں سے پوشیدہ ہیں۔'
“Nevertheless, the foundation of God standeth sure. The Lord knoweth them that are His. The sanctified minister must have no guile in his mouth. He must be open as the day, free from every taint of evil. A sanctified ministry and press will be a power in flashing the light of truth on this untoward generation. Light, brethren, more light we need. Blow the trumpet in Zion; sound an alarm in the holy mountain. Gather the host of the Lord, with sanctified hearts, to hear what the Lord will say unto His people; for He has increased light for all who will hear. Let them be armed and equipped, and come up to the battle—to the help of the Lord against the mighty. God Himself will work for Israel. Every lying tongue will be silenced. Angels’ hands will overthrow the deceptive schemes that are being formed. The bulwarks of Satan will never triumph. Victory will attend the third angel’s message. As the Captain of the Lord’s host tore down the walls of Jericho, so will the Lord’s commandment-keeping people triumph, and all opposing elements be defeated. Let no soul complain of the servants of God who have come to them with a heaven-sent message. Do not any longer pick flaws in them, saying, ‘They are too positive; they talk too strongly.’ They may talk strongly; but is it not needed? God will make the ears of the hearers tingle if they will not heed His voice or His message. He will denounce those who resist the word of God.
تاہم خدا کی بنیاد مضبوطی سے قائم ہے۔ خداوند اُن کو جانتا ہے جو اُس کے ہیں۔ مقدس خادم کے منہ میں کوئی فریب نہ ہو۔ وہ دن کی طرح کھلا اور بدی کے ہر داغ سے پاک ہو۔ ایک مقدس خدمت اور مطبوعات اس نافرمان نسل پر سچائی کی روشنی چمکانے میں ایک قوت ہوں گے۔ روشنی، بھائیو، ہمیں مزید روشنی درکار ہے۔ صیون میں نرسنگا پھونک دو؛ مقدس پہاڑ پر خطرے کی صدا بلند کرو۔ خداوند کے لشکر کو مقدس دلوں کے ساتھ جمع کرو تاکہ وہ سنیں کہ خداوند اپنی امت سے کیا کہے گا؛ کیونکہ اُس نے ہر سننے والے کے لیے روشنی میں اضافہ کیا ہے۔ اُنہیں مسلح اور تیار ہونے دو، اور جنگ کے لیے آگے بڑھیں—زورآوروں کے مقابل خداوند کی مدد کو۔ خدا خود اسرائیل کے لیے کام کرے گا۔ ہر جھوٹی زبان خاموش کر دی جائے گی۔ فرشتوں کے ہاتھ اُن فریب کار منصوبوں کو الٹ دیں گے جو بنائے جا رہے ہیں۔ شیطان کی قلعہ بندیاں کبھی غالب نہ آئیں گی۔ تیسرے فرشتے کے پیغام کے ساتھ فتح ہوگی۔ جس طرح خداوند کے لشکر کے سردار نے یریحو کی دیواریں گرا دیں، اسی طرح خداوند کے حکموں کے ماننے والے لوگ غالب آئیں گے، اور تمام مخالف عناصر شکست کھائیں گے۔ کوئی جان خدا کے اُن خادموں کی شکایت نہ کرے جو آسمانی پیغام لے کر اُن کے پاس آئے ہیں۔ اب اُن میں عیب نہ نکالو، یہ کہہ کر کہ، ‘وہ حد سے زیادہ قطعی ہیں؛ وہ بہت سخت بولتے ہیں۔’ وہ سختی سے بول سکتے ہیں؛ لیکن کیا اس کی ضرورت نہیں؟ اگر وہ اُس کی آواز یا اُس کے پیغام پر کان نہ دھریں تو خدا سننے والوں کے کان سنسنا دے گا۔ جو خدا کے کلام کی مزاحمت کریں اُن کی وہ مذمت کرے گا۔
“Satan has laid every measure possible that nothing shall come among us as a people to reprove and rebuke us, and exhort us to put away our errors. But there is a people who will bear the ark of God. Some will go out from among us who will bear the ark no longer. But these cannot make walls to obstruct the truth; for it will go onward and upward to the end. In the past God has raised up men, and He still has men of opportunity waiting, prepared to do His bidding—men who will go through restrictions which are only as walls daubed with untempered mortar. When God puts His Spirit upon men, they will work. They will proclaim the word of the Lord; they will lift up their voice like a trumpet. The truth will not be diminished or lose its power in their hands. They will show the people their transgressions, and the house of Jacob their sins.” Testimonies to Ministers, 409–411.
شیطان نے ہر ممکن تدبیر اختیار کی ہے کہ بطور قوم ہمارے درمیان کوئی ایسی چیز نہ آئے جو ہمیں ملامت اور توبیخ کرے، اور ہمیں اپنی غلطیوں کو ترک کرنے کی نصیحت کرے۔ لیکن ایک قوم ہے جو خدا کا تابوت اٹھائے گی۔ کچھ لوگ ہمارے درمیان سے نکل جائیں گے جو اب تابوت نہیں اٹھائیں گے۔ لیکن یہ سچائی کو روکنے کے لیے دیواریں کھڑی نہیں کر سکتے؛ کیونکہ وہ آخر تک مسلسل آگے بڑھتی اور بلند ہوتی جائے گی۔ ماضی میں خدا نے مردوں کو اٹھایا ہے، اور اس کے ہاں اب بھی ایسے لوگ موجود ہیں جو موقع کے منتظر اور اس کے حکم کی تعمیل کے لیے تیار ہیں—ایسے مرد جو ایسی پابندیوں میں سے گزر جائیں گے جو محض کچے گارے سے لیپی ہوئی دیواروں کی مانند ہیں۔ جب خدا اپنی روح لوگوں پر ڈالے گا، وہ کام کریں گے۔ وہ خداوند کا کلام منادی کریں گے؛ وہ اپنی آواز نرسنگے کی مانند بلند کریں گے۔ سچائی ان کے ہاتھوں میں نہ گھٹے گی اور نہ اپنا اثر کھوئے گی۔ وہ لوگوں کو ان کی خطائیں، اور یعقوب کے گھرانے کو ان کے گناہ دکھائیں گے۔ واعظین کے لیے شہادتیں، 409-411۔
To identify the satanic symbol of “the daily” as a symbol of Christ is to praise “Christ and the god of this world in the same breath. While professedly they receive Christ, they embrace Barabbas, and by their actions say, ‘Not this Man, but Barabbas.’” The truths represented in Miller’s dream as “jewels”, and also graphically illustrated upon the two sacred tables, are the “great light,” which Miller was given, and that Adventism has rejected.
"the daily" کی شیطانی علامت کو مسیح کی علامت قرار دینا اس کے مترادف ہے کہ "مسیح اور اس دنیا کے معبود کی ایک ہی سانس میں تعریف کی جائے۔ جبکہ ظاہراً وہ مسیح کو قبول کرتے ہیں، وہ براباس کو اپناتے ہیں، اور اپنے اعمال سے کہتے ہیں، 'یہ آدمی نہیں، بلکہ براباس'." ملر کے خواب میں جن حقائق کو "جواہرات" کے طور پر پیش کیے گئے، اور جو دو مقدس لوحوں پر تصویری طور پر بھی دکھائے گئے، وہی "عظیم نور" ہیں جو ملر کو دیا گیا تھا، اور جسے ایڈونٹزم نے رد کر دیا ہے۔
They profess to be praising Christ with a satanic symbol, and claim they are standing upon the foundation of God, when it is a counterfeit foundation that brings strong delusion to all who take their stand upon that faulty doctrinal structure. There is nothing new under the sun, and modern Israel is simply walking in the prophetic footsteps of ancient Israel.
وہ دعویٰ کرتے ہیں کہ وہ ایک شیطانی علامت کے ساتھ مسیح کی حمد کر رہے ہیں، اور یہ کہتے ہیں کہ وہ خدا کی بنیاد پر کھڑے ہیں، حالانکہ وہ بنیاد جعلی ہے جو اس غلط عقیدتی ڈھانچے پر اپنا موقف قائم کرنے والے سب کو شدید گمراہی میں ڈال دیتی ہے۔ آفتاب تلے کچھ بھی نیا نہیں، اور جدید اسرائیل صرف قدیم اسرائیل کے پیغمبرانہ نقشِ قدم پر چل رہا ہے۔
“One matter burdens my soul: The great lack of the love of God, which has been lost through continued resistance of light and truth, and the influence of those who have been engaged in active labor, who, in the face of evidence piled upon evidence, have exerted an influence to counteract the work of the message God has sent. I point them to the Jewish nation and ask, Must we leave our brethren to pass over the same path of blind resistance, till the very end of probation? If ever a people needed true and faithful watchmen, who will not hold their peace, who will cry day and night, sounding the warnings God has given, it is Seventh-day Adventists. Those who have had great light, blessed opportunities, who, like Capernaum, have been exalted to heaven in point of privilege, shall they by non-improvement be left to darkness corresponding to the greatness of the light given?
میرے دل پر ایک بات کا بوجھ ہے: خدا کی محبت کا شدید فقدان؛ یہ محبت روشنی اور سچائی کی مسلسل مزاحمت کے باعث کھو دی گئی ہے، اور اُن لوگوں کے اثر کے سبب بھی جو سرگرم خدمت میں مشغول رہے ہیں، جنہوں نے شواہد پر شواہد کے باوجود خدا کے بھیجے ہوئے پیغام کے کام کا توڑ کرنے کے لیے اپنا اثر استعمال کیا ہے۔ میں اُنہیں یہودی قوم کی طرف متوجہ کرتا ہوں اور پوچھتا ہوں: کیا ہم اپنے بھائیوں کو مہلت کے بالکل انجام تک اسی اندھی مزاحمت کے راستے پر چلنے کے لیے چھوڑ دیں؟ اگر کبھی کسی قوم کو سچے اور وفادار نگہبانوں کی ضرورت رہی ہے، جو خاموش نہ رہیں، جو دن رات پکاریں اور خدا کی دی ہوئی تنبیہیں سنائیں، تو وہ سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ ہیں۔ جنہیں بڑی روشنی ملی، مبارک مواقع عطا ہوئے، جو کفر ناحوم کی مانند امتیاز کے اعتبار سے آسمان تک بلند کیے گئے، کیا وہ عدمِ اصلاح کے باعث اس تاریکی کے سپرد کر دیے جائیں گے جو دی گئی روشنی کی عظمت کے مطابق ہو؟
“I wish to plead with our brethren who shall assemble at the General Conference to heed the message given to the Laodiceans. What a condition of blindness is theirs! This subject has been brought to your notice again and again, but your dissatisfaction with your spiritual condition has not been deep and painful enough to work reform. ‘Thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’ The guilt of self-deception is upon our churches. The religious life of many is a lie.” Manuscript Releases, volume 16, 106, 107.
میری اپنے اُن بھائیوں سے درخواست ہے جو جنرل کانفرنس میں جمع ہوں گے کہ لاودکیوں کو دیا گیا پیغام پر کان دھریں۔ کیا ہی اندھے پن کی حالت ہے اُن کی! اس موضوع کی طرف آپ کی توجہ بارہا دلائی گئی ہے، مگر آپ کی اپنی روحانی حالت سے بے اطمینانی اتنی گہری اور دردناک نہ رہی کہ اصلاح کا کام ہو سکے۔ 'تو کہتا ہے، میں دولتمند ہوں، اور مال و اسباب میں بڑھ گیا ہوں، اور مجھے کسی چیز کی حاجت نہیں؛ اور تجھے خبر نہیں کہ تو بدحال، قابلِ ترس، غریب، اندھا اور ننگا ہے۔' خودفریبی کا گناہ ہماری کلیسیاؤں پر ہے۔ بہتوں کی مذہبی زندگی ایک جھوٹ ہے۔ Manuscript Releases، جلد 16، 106، 107.
“Capernaum” was the city which Jesus chose as his own city.
"کفرناحوم" وہ شہر تھا جسے یسوع نے اپنا شہر چنا تھا۔
“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.
کفرنحوم میں یسوع اپنے آنے جانے کے سفروں کے درمیانی وقفوں میں رہا کرتے تھے، اور وہ جگہ ’ان کا اپنا شہر‘ کہلانے لگی۔ وہ بحیرۂ جلیل کے کناروں پر واقع تھا اور خوبصورت میدانِ جنّیسارت کی سرحد کے نزدیک تھا، بلکہ ممکن ہے کہ وہ اسی پر واقع تھا۔ زمانوں کی آرزو، 252۔
Christ chose Capernaum as he had chosen Jerusalem of old.
مسیح نے کفرناحوم کو اسی طرح چنا جیسے اس نے قدیم زمانے میں یروشلیم کو چنا تھا۔
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there. 1 Kings 11:36.
اور اس کے بیٹے کو میں ایک قبیلہ دوں گا تاکہ میرے بندے داؤد کو یروشلیم میں، جو وہ شہر ہے جسے میں نے وہاں اپنا نام رکھنے کے لیے چُنا ہے، ہمیشہ میرے حضور ایک چراغ رہے۔ 1 سلاطین 11:36
Christ chose Adventism as his city in 1844, and by 1863, Adventism had rebuilt the city of “Jericho”, a symbol of Laodicean comfort and affluency. As with ancient Israel, so too, with modern Israel. Adventism believes they are the citizens of God’s special city, but they have rejected the “great light” that provides the evidence of citizenship. Like unto Shilo, in the time of Eli, Hophni and Phineas, Adventism will be judged according to the “great light” they were given opportunity to receive.
مسیح نے 1844 میں ایڈونٹسٹ تحریک کو اپنے شہر کے طور پر منتخب کیا، اور 1863 تک، ایڈونٹسٹ تحریک نے "یریحو" شہر کو، جو لودیکیائی آرام و خوش حالی کی علامت ہے، دوبارہ تعمیر کر لیا تھا۔ قدیم اسرائیل کی طرح، جدید اسرائیل کے ساتھ بھی ایسا ہی ہے۔ ایڈونٹسٹ تحریک سمجھتی ہے کہ وہ خدا کے خاص شہر کے شہری ہیں، لیکن انہوں نے اس "بڑی روشنی" کو رد کر دیا ہے جو شہریت کا ثبوت مہیا کرتی ہے۔ شیلو میں، عیلی، حفنی اور فینحاس کے زمانے کی مانند، ایڈونٹسٹ تحریک کا انصاف اسی "بڑی روشنی" کے مطابق کیا جائے گا جسے قبول کرنے کا انہیں موقع دیا گیا تھا۔
“Among the professed children of God, how little patience has been manifested, how many bitter words have been spoken, how much denunciation has been uttered against those not of our faith. Many have looked upon those belonging to other churches as great sinners, when the Lord does not thus regard them. Those who look thus upon the members of other churches, have need to humble themselves under the mighty hand of God. Those whom they condemn may have had but little light, few opportunities and privileges. If they had had the light that many of the members of our churches have had, they might have advanced at a far greater rate, and have better represented their faith to the world. Of those who boast of their light, and yet fail to walk in it, Christ says, ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ At that time Jesus answered and said, ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’
"خدا کے کہلانے والے فرزندوں میں کتنا کم صبر ظاہر ہوا ہے، کتنے تلخ الفاظ کہے گئے ہیں، اور جو ہمارے ایمان کے نہیں ہیں اُن کے خلاف کتنی مذمت کی گئی ہے۔ بہت سوں نے دیگر کلیسیاؤں سے تعلق رکھنے والوں کو بڑے گناہگار سمجھا ہے، حالانکہ خداوند اُنہیں اس طرح نہیں دیکھتا۔ جو لوگ اس نظر سے دوسری کلیسیاؤں کے اراکین کو دیکھتے ہیں، اُنہیں خدا کے قوی ہاتھ کے نیچے فروتنی اختیار کرنے کی ضرورت ہے۔ جن کی وہ مذمت کرتے ہیں، ممکن ہے اُن کے پاس روشنی بہت کم ہو، مواقع اور مراعات بھی کم ہوں۔ اگر اُن کے پاس وہ روشنی ہوتی جو ہماری کلیسیاؤں کے بہت سے اراکین کو ملی ہے، تو وہ کہیں زیادہ تیزی سے آگے بڑھ سکتے تھے اور دنیا کے سامنے اپنے ایمان کی بہتر نمائندگی کر سکتے تھے۔ جو اپنی روشنی پر فخر کرتے ہیں، مگر اُس میں چلنے میں ناکام رہتے ہیں، اُن کے بارے میں مسیح فرماتا ہے، 'لیکن میں تم سے کہتا ہوں، عدالت کے دن صور اور صیدا کے لیے تم سے زیادہ برداشت ہوگی۔ اور تو اے کفرناحوم [ساتویں دن کے ایڈونٹسٹ، جنہیں بڑی روشنی ملی ہے]، جو [مراعات کے لحاظ سے] آسمان تک بلند کیا گیا ہے، پاتال میں گرا دیا جائے گا؛ کیونکہ اگر وہ بڑے کام جو تیرے ہاں کیے گئے ہیں سدوم میں کیے جاتے تو وہ آج کے دن تک باقی رہتا۔ لیکن میں تم سے کہتا ہوں کہ عدالت کے دن سدوم کے ملک کے لیے تم سے زیادہ برداشت ہوگی۔' اسی وقت یسوع نے جواب دے کر کہا، 'اے باپ، آسمان و زمین کے خداوند، میں تیرا شکر کرتا ہوں، کیونکہ تو نے یہ باتیں داناؤں اور عقلمندوں [اپنی ہی نگاہ میں] سے چھپا رکھی ہیں اور ننھے بچوں پر ظاہر کر دی ہیں۔'"
“‘And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.’
اور اب، چونکہ تم نے یہ سب کام کیے ہیں، خداوند فرماتا ہے کہ میں صبح سویرے اٹھ کر تم سے کلام کرتا رہا، مگر تم نے نہ سنا؛ اور میں نے تمہیں پکارا، لیکن تم نے جواب نہ دیا؛ اس لیے میں اس گھر کے ساتھ بھی ویسا ہی کروں گا جو میرے نام سے کہلاتا ہے، جس پر تم بھروسا رکھتے ہو، اور اس جگہ کے ساتھ بھی جو میں نے تمہیں اور تمہارے باپ دادا کو دی تھی، جیسے میں نے شیلوہ کے ساتھ کیا۔ اور میں تمہیں اپنی نگاہ سے دور کر دوں گا، جیسے میں تمہارے سب بھائیوں کو، حتیٰ کہ افرائیم کی ساری نسل کو، دور کر چکا ہوں۔
“The Lord has established among us institutions of great importance, and they are to be managed, not as worldly institutions are managed, but after God’s order. They are to be managed with an eye single to his glory, that by all means perishing souls may be saved. To the people of God the testimonies of the Spirit have come, and yet many have not taken heed to reproofs, warnings, and counsels.
خداوند نے ہمارے درمیان نہایت اہم ادارے قائم کیے ہیں، اور ان کا انتظام دنیاوی اداروں کی طرح نہیں بلکہ خدا کے مقرر کردہ نظام کے مطابق ہونا چاہیے۔ ان کا انتظام یکسوئی کے ساتھ اس کے جلال کے لیے کیا جائے، تاکہ ہر ممکن طریقے سے ہلاک ہونے والی جانیں نجات پائیں۔ خدا کے لوگوں کے پاس روح کی گواہیاں آ چکی ہیں، پھر بھی بہتوں نے توبیخوں، تنبیہات اور نصیحتوں پر توجہ نہیں دی۔
“‘Here now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not: fear ye not me saith the Lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual degree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? but this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone. Neither say they in their heart, Let us now fear the Lord our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. . . . They judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. Shall I not visit for these things? saith the Lord; shall not my soul be revenged on such a nation as this?’
'اب یہ سنو، اے احمق اور بے فہم قوم؛ جن کی آنکھیں ہیں مگر دیکھتی نہیں؛ جن کے کان ہیں مگر سنتی نہیں: کیا تم مجھ سے نہیں ڈرتے؟ خداوند فرماتا ہے؛ کیا میری حضوری میں نہ کانپو گے، جس نے ایک دائمی فرمان کے مطابق سمندر کے لیے ریت کو حد ٹھہرائی ہے تاکہ وہ اسے پار نہ کر سکے؟ اور اگرچہ اس کی لہریں خود کو اچھالتی ہیں، تو بھی وہ غالب نہیں آ سکتیں؛ اگرچہ وہ گرجتی ہیں، تو بھی وہ اس پر سے گزر نہیں سکتیں۔ لیکن اس قوم کا دل سرکش اور باغی ہے؛ وہ برگشتہ ہو کر چلی گئی ہے۔ وہ اپنے دل میں یہ نہیں کہتے کہ آؤ اب ہم خداوند اپنے خدا سے ڈریں، جو اپنے موسم میں پہلی اور پچھلی دونوں بارشیں دیتا ہے؛ وہ ہمارے لیے فصل کے مقررہ ہفتوں کو محفوظ رکھتا ہے۔ تمہاری بدکرداریوں نے یہ چیزیں تم سے دور کر دی ہیں، اور تمہارے گناہوں نے تم سے اچھی چیزیں روک لی ہیں۔ . . . وہ یتیم کے مقدمے، ہاں یتیم کے مقدمے کا فیصلہ نہیں کرتے، پھر بھی وہ کامیاب ہیں؛ اور محتاج کے حق کا فیصلہ نہیں کرتے۔ کیا میں ان باتوں کے سبب سے مواخذہ نہ کروں؟ خداوند فرماتا ہے؛ کیا میری جان ایسی قوم پر انتقام نہ لے گی؟'
“Shall the Lord be compelled to say, ‘Pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee’? ‘Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain. . . . Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?’” Review and Herald, August 1, 1893.
"کیا خُداوند کو یہ کہنے پر مجبور ہونا پڑے گا، 'اس قوم کے لیے دعا نہ کر، نہ ان کے لیے فریاد اور نہ دعا بلند کر، نہ ہی میرے حضور شفاعت کر: کیونکہ میں تیری نہ سنوں گا'؟ 'اسی لیے بارشیں روک لی گئی ہیں، اور پچھلی بارش نہیں ہوئی۔۔۔ کیا تُو اب سے مجھے نہ پکارے گا، اَے میرے باپ، تُو میری جوانی کا رہنما ہے؟'" ریویو اینڈ ہیرلڈ، 1 اگست، 1893.
We will continue our consideration of the “great light” that was given to William Miller on the book of Revelation in the next article.
ہم اگلے مضمون میں مکاشفہ کی کتاب کے بارے میں ولیم ملر کو دی گئی "عظیم روشنی" پر غور و فکر جاری رکھیں گے۔
“When Christ came into the world to exemplify true religion, and to exalt the principles that should govern the hearts and actions of men, falsehood had taken so deep a hold upon those who had had so great light, that they no longer comprehended the light, and had no inclination to yield up tradition for truth. They rejected the heavenly Teacher, they crucified the Lord of glory, that they might retain their own customs and inventions. The very same spirit is manifested in the world today. Men are averse to investigating truth, lest their traditions should be disturbed, and a new order of things should be brought in. There is with humanity a constant liability to err, and men are naturally inclined to highly exalt human ideas and knowledge, while the divine and eternal is not discerned or appreciated.” Counsels on Sabbath School Work, 47.
جب مسیح دنیا میں اس لیے تشریف لائے کہ دینِ حقیقی کا نمونہ پیش کریں اور اُن اصولوں کو سربلند کریں جو انسانوں کے دلوں اور اعمال کی رہنمائی کریں، تو جن کے پاس اتنا عظیم نور تھا اُن پر باطل کی گرفت اتنی گہری ہو چکی تھی کہ وہ اب نور کو سمجھتے ہی نہ تھے، اور حق کی خاطر روایت چھوڑ دینے کا کوئی میلان نہ رکھتے تھے۔ انہوں نے آسمانی معلم کو رد کر دیا، انہوں نے خداوندِ جلال کو مصلوب کیا، تاکہ اپنی رسومات اور اپنی خودساختہ اختراعات کو برقرار رکھ سکیں۔ آج دنیا میں بھی یہی روح نمایاں ہے۔ لوگ حق کی تحقیق سے گریزاں ہیں، مبادا ان کی روایات متزلزل ہو جائیں اور چیزوں کا ایک نیا نظام قائم ہو جائے۔ انسان میں خطا کا مسلسل امکان رہتا ہے، اور وہ فطری طور پر انسانی خیالات اور علم کو حد سے زیادہ بلند کرنے کی طرف مائل ہے، جبکہ الٰہی اور ابدی کو نہ پہچانا جاتا ہے نہ اس کی قدر کی جاتی ہے۔ سبت اسکول کے کام کے بارے میں نصیحتیں، صفحہ 47۔