God never changes, and therefore Adventism is judged in its fourth generation.

خدا کبھی نہیں بدلتا، اس لیے ایڈونٹزم کا فیصلہ اس کی چوتھی پشت میں ہوتا ہے۔

“‘And he called to the man clothed with linen, which had the writer’s inkhorn by his side; and the Lord said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof. And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’

'اور اُس نے اُس آدمی کو پکارا جو کتانی لباس پہنے تھا، جس کے پہلو میں کاتب کی دوات تھی؛ اور خُداوند نے اُس سے کہا، شہر کے بیچوں بیچ، یروشلم کے بیچوں بیچ گزر، اور اُن لوگوں کی پیشانیوں پر نشان لگا جو اُن سب مکروہات کے سبب سے جو اُس کے بیچ میں کی جاتی ہیں آہیں بھرتے اور فریاد کرتے ہیں۔ اور دوسروں سے اُس نے میرے سننے میں کہا، شہر میں اُس کے پیچھے پیچھے جاؤ اور مارو: تمہاری آنکھ نہ ترس کھائے، نہ تم رحم کرو: بالکل ہلاک کر دو بوڑھوں اور جوانوں کو، کنواریوں کو، ننھے بچوں کو اور عورتوں کو؛ مگر جس کسی شخص پر نشان ہو اُس کے نزدیک نہ جانا؛ اور میرے مقدس سے شروع کرنا۔ پھر انہوں نے اُن بزرگوں سے شروع کیا جو گھر کے آگے تھے۔'

“Jesus is about to leave the mercy seat of the heavenly sanctuary to put on garments of vengeance and pour out His wrath in judgments upon those who have not responded to the light God has given them. ‘Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.’ Instead of being softened by the patience and long forbearance that the Lord has exercised toward them, those who fear not God and love not the truth strengthen their hearts in their evil course. But there are limits even to the forbearance of God, and many are exceeding these boundaries. They have overrun the limits of grace, and therefore God must interfere and vindicate His own honor.

یسوع آسمانی مقدس کی رحمت کی کرسی سے اٹھنے ہی والا ہے تاکہ انتقام کے لباس پہن لے اور اپنے غضب کو فیصلوں کی صورت میں اُن پر انڈیل دے جنہوں نے اُس روشنی کا جواب نہیں دیا جو خدا نے اُنہیں دی ہے۔ 'چونکہ بُرے کام کی سزا فوراً نہیں ہوتی، اس لئے بنی آدم کا دل اُن کے اندر برائی کرنے پر جما ہوا ہے۔' خداوند کی اُن کے ساتھ کی گئی صبر اور طویل برداشت سے نرم پڑنے کے بجائے، جو لوگ خدا سے نہیں ڈرتے اور سچائی سے محبت نہیں رکھتے، اپنی بدی کی راہ میں اپنے دلوں کو اور بھی سخت کر لیتے ہیں۔ لیکن خدا کی برداشت کی بھی حدیں ہیں، اور بہت سے لوگ ان حدوں سے تجاوز کر رہے ہیں۔ وہ فضل کی حدوں کو پامال کر چکے ہیں، اس لئے خدا کو مداخلت کرنی ہوگی اور اپنی ہی عزت کو قائم کرنا ہوگا۔

“Of the Amorites the Lord said: ‘In the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.’ Although this nation was conspicuous because of its idolatry and corruption, it had not yet filled up the cup of its iniquity, and God would not give command for its utter destruction. The people were to see the divine power manifested in a marked manner, that they might be left without excuse. The compassionate Creator was willing to bear with their iniquity until the fourth generation. Then, if no change was seen for the better, His judgments were to fall upon them.

اموریوں کے بارے میں خداوند نے فرمایا: "چوتھی پیڑھی میں وہ پھر یہاں آئیں گے، کیونکہ اموریوں کی بدی ابھی پوری نہیں ہوئی۔" اگرچہ یہ قوم اپنی بت پرستی اور بدکاری کی وجہ سے نمایاں تھی، لیکن اس کی بدی کا پیمانہ ابھی نہیں بھرا تھا، اور خدا اس کی کلی ہلاکت کا حکم نہ دیتا۔ لوگوں کو الٰہی قدرت کا نمایاں ظہور دیکھنا تھا، تاکہ ان کے پاس کوئی عذر باقی نہ رہے۔ شفیق خالق ان کی بدی کو چوتھی پیڑھی تک برداشت کرنے کو تیار تھا۔ پھر اگر بہتری کی کوئی تبدیلی نظر نہ آتی، تو اس کے فیصلے ان پر نازل ہوتے۔

“With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. While His mercy is tendered with calls to repentance, this account will remain open; but when the figures reach a certain amount which God has fixed, the ministry of His wrath commences. The account is closed. Divine patience ceases. There is no more pleading of mercy in their behalf.

بلا خطا درستگی کے ساتھ لا متناہی ہستی اب بھی تمام قوموں کا حساب رکھتی ہے۔ جب تک اُس کی رحمت توبہ کی پکار کے ساتھ پیش کی جاتی رہتی ہے، یہ حساب کھلا رہتا ہے؛ لیکن جب شمار اُس حد تک پہنچ جاتا ہے جو خدا نے مقرر کی ہے، اُس کا غضب نازل ہونا شروع ہو جاتا ہے۔ حساب بند کر دیا جاتا ہے۔ الٰہی صبر ختم ہو جاتا ہے۔ ان کی خاطر رحمت کی شفاعت باقی نہیں رہتی۔

“The prophet, looking down the ages, had this time presented before his vision. The nations of this age have been the recipients of unprecedented mercies. The choicest of heaven’s blessings have been given them, but increased pride, covetousness, idolatry, contempt of God, and base ingratitude are written against them. They are fast closing up their account with God.

نبی نے زمانوں پر نظر ڈالتے ہوئے اس زمانے کو اپنی رویا کے سامنے دیکھا۔ اس دور کی قوموں کو بے نظیر رحمتیں نصیب ہوئی ہیں۔ آسمان کی بہترین برکتیں انہیں عطا کی گئی ہیں، مگر ان کے خلاف فخر و غرور میں اضافہ، حرص ও طمع، بت پرستی، خدا کی توہین، اور بدترین ناشکری لکھے گئے ہیں۔ وہ تیزی سے خدا کے ساتھ اپنا حساب بند کر رہے ہیں۔

“But that which causes me to tremble is the fact that those who have had the greatest light and privileges have become contaminated by the prevailing iniquity. Influenced by the unrighteous around them, many, even of those who profess the truth, have grown cold and are borne down by the strong current of evil. The universal scorn thrown upon true piety and holiness leads those who do not connect closely with God to lose their reverence for His law. If they were following the light and obeying the truth from the heart, this holy law would seem even more precious to them when thus despised and set aside. As the disrespect for God’s law becomes more manifest, the line of demarcation between its observers and the world becomes more distinct. Love for the divine precepts increases with one class according as contempt for them increases with another class.

لیکن جو بات مجھے لرزا دیتی ہے وہ یہ حقیقت ہے کہ جنہیں سب سے زیادہ نور اور امتیازات عطا ہوئے تھے وہ غالب بدی سے آلودہ ہو گئے ہیں۔ اپنے گرد بدکاروں کے اثر میں آکر، بہت سے لوگ—حتیٰ کہ وہ بھی جو حق کا اقرار کرتے ہیں—ٹھنڈے پڑ گئے ہیں اور بدی کے زور آور دھارے کے آگے دب کر بہہ گئے ہیں۔ حقیقی تقویٰ اور پاکیزگی پر کی جانے والی عالمگیر تحقیر اُن لوگوں کو، جو خدا سے گہرا تعلق نہیں رکھتے، اس کی شریعت کے لیے اپنا احترام کھو دینے پر لے آتی ہے۔ اگر وہ روشنی کی پیروی کرتے اور دل سے سچائی کی اطاعت کرتے، تو جب اسے یوں حقیر سمجھا جاتا اور ایک طرف ڈال دیا جاتا، یہی مقدس شریعت اُنہیں اور بھی قیمتی محسوس ہوتی۔ جوں جوں خدا کی شریعت کی بے ادبی زیادہ نمایاں ہوتی جاتی ہے، اس کے پاسداروں اور دنیا کے درمیان امتیاز کی لکیر اور بھی واضح ہو جاتی ہے۔ الٰہی احکام سے محبت ایک طبقے میں اسی قدر بڑھتی ہے جتنی کہ دوسرے طبقے میں ان کے لیے حقارت بڑھتی ہے۔

“The crisis is fast approaching. The rapidly swelling figures show that the time for God’s visitation has about come. Although loath to punish, nevertheless He will punish, and that speedily. Those who walk in the light will see signs of the approaching peril; but they are not to sit in quiet, unconcerned expectancy of the ruin, comforting themselves with the belief that God will shelter His people in the day of visitation. Far from it. They should realize that it is their duty to labor diligently to save others, looking with strong faith to God for help. ‘The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.’

"بحران تیزی سے قریب آ رہا ہے۔ تیزی سے بڑھتے ہوئے اعداد و شمار ظاہر کرتے ہیں کہ خدا کی مداخلت کا وقت لگ بھگ آ پہنچا ہے۔ اگرچہ وہ سزا دینے سے گریزاں ہے، پھر بھی وہ سزا دے گا، اور وہ بھی جلد۔ جو لوگ روشنی میں چلتے ہیں وہ قریب آتے ہوئے خطرے کی نشانیاں دیکھیں گے؛ لیکن انہیں یہ نہیں کرنا کہ خاموشی سے، بےپرواہ توقع کے ساتھ تباہی کا انتظار کریں، اور اپنے آپ کو اس یقین سے دلاسا دیں کہ یومِ مداخلت میں خدا اپنے لوگوں کو پناہ دے گا۔ ہرگز نہیں۔ انہیں یہ سمجھنا چاہیے کہ دوسروں کو بچانے کے لیے جانفشانی سے محنت کرنا ان کا فرض ہے، اور مدد کے لیے مضبوط ایمان کے ساتھ خدا کی طرف نظر رکھیں۔ 'ایک راستباز کی کارگر اور پُرجوش دعا بہت کچھ کر دکھتی ہے۔'"

“The leaven of godliness has not entirely lost its power. At the time when the danger and depression of the church are greatest, the little company who are standing in the light will be sighing and crying for the abominations that are done in the land. But more especially will their prayers arise in behalf of the church because its members are doing after the manner of the world.

دینداری کے خمیر نے اپنی طاقت پوری طرح نہیں کھوئی۔ جب کلیسیا پر خطرہ اور زوال اپنی انتہا پر ہوگا، تو وہ چھوٹا سا گروہ جو روشنی میں کھڑا ہے، اس سرزمین میں کیے جانے والے مکروہات پر آہیں بھرتا اور فریاد کرتا ہوگا۔ لیکن بالخصوص ان کی دعائیں کلیسیا کی خاطر بلند ہوں گی، کیونکہ اس کے اراکین دنیا کے طریقے پر چل رہے ہیں۔

“The earnest prayers of this faithful few will not be in vain. When the Lord comes forth as an avenger, He will also come as a protector of all those who have preserved the faith in its purity and kept themselves unspotted from the world. It is at this time that God has promised to avenge His own elect which cry day and night unto Him, though He bear long with them.

ان چند وفاداروں کی مخلصانہ دعائیں رائیگاں نہیں جائیں گی۔ جب خداوند بدلہ لینے والے کے طور پر ظاہر ہوگا، وہ ان سب کے محافظ بن کر بھی آئے گا جنہوں نے ایمان کو اس کی پاکیزگی میں محفوظ رکھا ہے اور خود کو دنیا کی آلودگی سے بے داغ رکھا ہے۔ یہ اسی وقت ہے کہ خدا نے اپنے برگزیدوں کا، جو رات دن اس سے فریاد کرتے ہیں، انتقام لینے کا وعدہ کیا ہے، اگرچہ وہ ان کے ساتھ دیر تک تحمل کرتا ہے۔

“The command is: ‘Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.’ These sighing, crying ones had been holding forth the words of life; they had reproved, counseled, and entreated. Some who had been dishonoring God repented and humbled their hearts before Him. But the glory of the Lord had departed from Israel; although many still continued the forms of religion, His power and presence were lacking.” Testimonies, volume 5, 207–210.

"حکم یہ ہے: 'شہر کے بیچوں بیچ، یروشلیم کے بیچوں بیچ سے گزرو، اور اُن آدمیوں کی پیشانیوں پر ایک نشان لگا دو جو اس کے درمیان کی جانے والی تمام مکروہات کے باعث آہیں بھرتے اور روتے ہیں۔' یہ آہیں بھرنے اور رونے والے کلامِ حیات کو پیش کرتے رہے تھے؛ انہوں نے ملامت کی، نصیحت کی، اور منت و سماجت کی۔ کچھ جو خدا کی بے حرمتی کر رہے تھے، انہوں نے توبہ کی اور اس کے حضور اپنے دلوں کو فروتن کیا۔ لیکن خداوند کا جلال اسرائیل سے رخصت ہو چکا تھا؛ اگرچہ بہت سے لوگ اب بھی مذہبی رسوم کو جاری رکھے ہوئے تھے، اس کی قدرت اور اس کی حضوری موجود نہ تھی۔" گواہیاں، جلد 5، 207-210.

The illustration of God’s judgment that Sister White is identifying in the passage is the judgment brought upon the city of Jerusalem, which in the last days is the Seventh-day Adventist church. The judgment is finalized at the Sunday law, for it is there that the seal of God and mark of the beast are impressed. Ezekiel chapter eight identifies four escalating abominations. The first verse emphasizes the vision is to be understood just before probation closes by identifying the fifth day of the sixth month of the sixth year.

خدا کی عدالت کی وہ مثال جس کی سسٹر وائٹ اس عبارت میں نشاندہی کر رہی ہیں، وہ عدالت ہے جو یروشلم کے شہر پر نافذ کی گئی تھی، جو آخری ایام میں سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ کلیسیا ہے۔ یہ عدالت اتوار کے قانون پر حتمی صورت اختیار کرتی ہے، کیونکہ وہیں خدا کی مہر اور حیوان کا نشان ثبت ہوتے ہیں۔ حزقی ایل کے آٹھویں باب میں چار بتدریج بڑھتی ہوئی مکروہات کی نشاندہی کی گئی ہے۔ پہلی آیت چھٹے سال کے چھٹے مہینے کی پانچویں تاریخ کی تعیین کر کے اس بات پر زور دیتی ہے کہ یہ رویا مہلت کے ختم ہونے سے ذرا پہلے سمجھنے کے لیے ہے۔

Ezekiel did not need to include that historical point of reference. He could have simply written, “And it came to pass as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.” The fact that he included the reference to the day before “666,” is a prophetic reference for students of prophecy. The reference for those who have the victory of the number of the beast’s name know “666,” is an element of the Revelation of Jesus Christ, which is unsealed just before probation closes. They know this for they are the people of God, that according to Peter, “in times past were not the people of God.”

حزقی ایل کو اُس تاریخی حوالہ کو شامل کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔ وہ محض یہ لکھ سکتا تھا، "اور یوں ہوا کہ جب میں اپنے گھر بیٹھا تھا اور یہوداہ کے بزرگ میرے سامنے بیٹھے تھے، تب وہاں خداوند خدا کا ہاتھ مجھ پر ہوا۔" یہ حقیقت کہ اُس نے "666" سے ایک دن پہلے کا حوالہ شامل کیا، نبوت کے طالبِ علموں کے لیے ایک نبوی اشارہ ہے۔ وہ لوگ جنہوں نے درندے کے نام کے عدد پر فتح پائی ہے جانتے ہیں کہ "666"، یسوع مسیح کے مکاشفہ کا ایک جزو ہے، جس کی مہر مہلت بند ہونے سے ذرا پہلے کھولی جاتی ہے۔ وہ یہ اس لیے جانتے ہیں کہ وہ خدا کے لوگ ہیں، جو پطرس کے مطابق "پہلے زمانہ میں خدا کے لوگ نہ تھے"۔

In 1 Peter chapter two the people who are now the people of God, “have tasted that the Lord is gracious.” They are those who have prophetically “eaten” the word of God, as opposed to those who refused to eat the word of God. All the prophets speak of the last days, and in John chapter six, Jesus gave the message that His disciples must eat His flesh and drink His blood. In that chapter the disciples that refused to eat His flesh and drink His blood, did so in verse sixty-six.

پہلا پطرس باب دو میں، جو لوگ اب خدا کے لوگ ہیں، انہوں نے "چکھ لیا ہے کہ خداوند مہربان ہے"۔ وہ وہی ہیں جنہوں نے نبوی طور پر خدا کے کلام کو "کھایا" ہے، برخلاف اُن کے جنہوں نے خدا کے کلام کو کھانے سے انکار کیا۔ تمام انبیاء آخری دنوں کے بارے میں بات کرتے ہیں، اور یوحنا باب چھ میں یسوع نے یہ پیغام دیا کہ اُس کے شاگردوں کے لیے اُس کا گوشت کھانا اور اُس کا خون پینا ضروری ہے۔ اسی باب میں جن شاگردوں نے اُس کا گوشت کھانے اور اُس کا خون پینے سے انکار کیا، انہوں نے ایسا آیت چھیاسٹھ میں کیا۔

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. John 6:66.

اس وقت سے اس کے بہت سے شاگرد واپس چلے گئے اور پھر اس کے ساتھ نہ چلے۔ یوحنا 6:66

The wise who eat the flesh and drink the blood of Christ in the last days, understand that Christ as Palmoni, is the Wonderful Numberer, and they recognize His signature when it is presented. The number “665,” in the opening verse of Ezekiel eight, is there, for any who wish to see, that it is identifying at least two important prophetic points. The first is that the message is to be understood as covering a period of time before the Sunday law. The second is that the number “666” is in one of only two verses in the book of Revelation, that is qualified by identifying that the “wise” would understand in the last days.

وہ دانا جو آخری دنوں میں مسیح کا گوشت کھاتے اور اس کا خون پیتے ہیں، سمجھتے ہیں کہ مسیح، پلمونی کی حیثیت سے، "عجیب شمار کنندہ" ہے، اور جب اُن کی امضا پیش کی جاتی ہے تو وہ اسے پہچان لیتے ہیں۔ حزقی ایل باب آٹھ کی ابتدائی آیت میں عدد "665" موجود ہے—ہر اُس شخص کے لیے جو دیکھنا چاہے—کہ وہ کم از کم دو اہم نبوتی نکات کی نشان دہی کرتا ہے۔ پہلا یہ کہ اس پیغام کو اتوار کے قانون سے پہلے کے دور پر محیط سمجھا جائے۔ دوسرا یہ کہ عدد "666" مکاشفہ کی اُن صرف دو آیات میں سے ایک میں آتا ہے جن کے بارے میں یہ وصف بیان کیا گیا ہے کہ "داناؤں" آخری دنوں میں سمجھیں گے۔

Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:18.

یہاں حکمت ہے۔ جو سمجھ رکھتا ہے وہ درندے کے عدد کو شمار کرے کیونکہ یہ انسان کا عدد ہے، اور اس کا عدد چھ سو چھیاسٹھ ہے۔ مکاشفہ 13:18

The “wise” who understand the increase of knowledge in the last days, when the Revelation of Jesus Christ is unsealed will know that “666,” is an important prophetic symbol for they will have gotten victory over the number. Ezekiel therefore introduces an escalating rebellion in chapter eight, that is represented by four increasing abominations. The final identifies the foolish as bowing down to the sun, thus marking the judgment of Jerusalem (Adventism), in the last days. That judgment takes place in the fourth generation. The four abominations are the symbols of the four generations of Laodicean Adventism.

"دانشمند" جو آخری ایام میں علم کے بڑھنے کو سمجھتے ہیں، جب یسوع مسیح کا مکاشفہ مہر سے کھولا جائے گا، جان لیں گے کہ "۶۶۶" ایک اہم نبوی علامت ہے، کیونکہ وہ اس عدد پر فتح پا چکے ہوں گے۔ لہٰذا حزقی ایل آٹھویں باب میں ایک بتدریج بڑھتی ہوئی بغاوت متعارف کرواتا ہے، جس کی نمائندگی چار بتدریج بڑھتی ہوئی مکروہات سے کی گئی ہے۔ آخری مکروہ احمقوں کی شناخت سورج کو سجدہ کرنے والوں کے طور پر کرتا ہے، یوں آخری ایام میں یروشلم (ایڈونٹزم) پر عدالت کی نشان دہی ہوتی ہے۔ وہ عدالت چوتھی نسل میں واقع ہوتی ہے۔ وہ چار مکروہات لاودکیائی ایڈونٹزم کی چار نسلوں کی علامتیں ہیں۔

The first generation began in 1863, with the rebellion against Moses’ oath of “seven times.” Twenty-five years later, the rebellion of 1888 was manifested. Thirty-one years later the rebellion of 1919 occurred, represented by W. W. Prescott’s book, “The Doctrine of Christ”. Thirty-eight years after that, in 1957, the rebellion represented by the book, “Questions on Doctrine” took place. We will now begin to demonstrate why these four waymarks align with the four abominations of Ezekiel eight.

پہلی نسل کا آغاز 1863 میں اُس بغاوت کے ساتھ ہوا جو موسیٰ کی "سات بار" والی قسم کے خلاف تھی۔ پچیس سال بعد 1888 کی بغاوت ظاہر ہوئی۔ اکتیس سال بعد 1919 کی بغاوت رونما ہوئی، جس کی نمائندگی ڈبلیو۔ ڈبلیو۔ پریسکاٹ کی کتاب "The Doctrine of Christ" نے کی۔ اس کے اڑتیس سال بعد، 1957 میں، وہ بغاوت پیش آئی جس کی نمائندگی "Questions on Doctrine" نامی کتاب نے کی۔ اب ہم یہ دکھانا شروع کریں گے کہ یہ چار نشانِ راہ حزقی ایل باب آٹھ کی چار مکروہات کے ساتھ کیسے ہم آہنگ ہیں۔

In 1863, Laodicean Adventism introduced a new chart to replace the two charts that were fulfillments of Habakkuk chapter two’s command to, “write the vision and make it plain upon tables.” The 1863 chart dropped the “seven times” from the prophetic illustration, as it had been on the two sacred charts along with the 1260, 1290, and 1335. In Habakkuk the command identified that the tables (in the plural) would be published in a fashion that, “he may run that readeth it.” The 1863 chart was so far off the mark, that it required a handout of explanation to go with it. It was not possible to look at the 1863 chart and “run” without an extra handout.

1863 میں، لاودیسی ایڈونٹزم نے ایک نیا چارٹ متعارف کرایا تاکہ ان دو چارٹس کی جگہ لے جو حبقوق باب دو کے اس حکم کی تکمیل تھے کہ، "رویا لکھ اور اسے تختیوں پر صاف صاف لکھ۔" 1863 کے چارٹ نے نبوتی خاکے سے "سات زمانے" کو نکال دیا، حالانکہ وہ دونوں مقدس چارٹس پر 1260، 1290 اور 1335 کے ساتھ موجود تھا۔ حبقوق میں حکم یہ واضح کرتا ہے کہ تختیاں (جمع) اس انداز میں شائع کی جائیں گی کہ، "جو پڑھے وہ دوڑے۔" 1863 کا چارٹ اس قدر ہدف سے ہٹا ہوا تھا کہ اس کے ساتھ وضاحت کے لیے ایک پرچہ دینا ضروری تھا۔ اضافی پرچے کے بغیر 1863 کے چارٹ کو دیکھ کر "دوڑا" نہیں جا سکتا تھا۔

And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. Habakkuk 2:2.

اور خداوند نے مجھے جواب دیا اور کہا، رؤیا لکھ اور اسے لوحوں پر صاف صاف لکھ، تاکہ جو اسے پڑھے وہ دوڑے۔ حبقوق ۲:۲۔

The 1863, chart was a counterfeit designed to cover up the true, just as William Miller saw in his dream. The two sacred charts were the symbol of the covenant that Christ made with the people who had just taken the position as the true Protestant horn of the earth beast. Those two charts represented a symbol of the covenant relationship between the Millerites and Christ, who suddenly came to His temple in 1844, and when He came, He came as the Messenger of the Covenant. Ancient Israel illustrates modern Israel, and when Christ took ancient Israel out of the bondage of Egypt, He typified the time when He was to take modern Israel out of the bondage of twelve hundred and sixty years of papal rule. Sister White repeatedly upholds these two histories as parallel histories.

1863 کا چارٹ ایک جعلی چارٹ تھا جسے اصل چارٹ کو چھپانے کے لیے بنایا گیا تھا، بالکل ویسا ہی جیسے ولیم ملر نے اپنے خواب میں دیکھا تھا۔ دو مقدس چارٹ اس عہد کی علامت تھے جو مسیح نے اُن لوگوں کے ساتھ باندھا تھا جنہوں نے ابھی ابھی زمین کے درندے کے حقیقی پروٹسٹنٹ سینگ کی حیثیت اختیار کی تھی۔ ان دو چارٹ نے ملرائٹس اور مسیح کے درمیان عہد کے تعلق کی علامت پیش کی—وہ مسیح جو 1844 میں اچانک اپنی ہیکل میں آیا، اور جب وہ آیا تو عہد کے پیامبر کی حیثیت سے آیا۔ قدیم اسرائیل جدید اسرائیل کی عکاسی کرتا ہے، اور جب مسیح نے قدیم اسرائیل کو مصر کی غلامی سے نکالا، تو اس نے اُس زمانے کی تمثیل پیش کی جب وہ جدید اسرائیل کو پاپائی حکمرانی کے بارہ سو ساٹھ برس کی غلامی سے نکالنے والا تھا۔ سستر وائٹ بارہا ان دونوں تاریخی ادوار کی متوازی حیثیت کی تائید کرتی ہیں۔

“Upon us is shining the accumulated light of past ages. The record of Israel’s forgetfulness has been preserved for our enlightenment. In this age God has set His hand to gather unto Himself a people from every nation, kindred, and tongue. In the advent movement He has wrought for His heritage, even as He wrought for the Israelites in leading them from Egypt. In the great disappointment of 1844 the faith of His people was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea.” Testimonies, volume 8, 115, 116.

“ہم پر گزشتہ زمانوں کا مجتمع نور چمک رہا ہے۔ اسرائیل کی فراموش کاری کا بیان ہماری تنویر کے لیے محفوظ رکھا گیا ہے۔ اس زمانہ میں خدا نے ہر قوم، قبیلہ اور زبان میں سے ایک قوم کو اپنے لیے جمع کرنے کے لیے اپنا ہاتھ بڑھایا ہے۔ آمدِ ثانی کی تحریک میں اُس نے اپنی میراث کے لیے وہی کام کیا ہے جو اُس نے اسرائیلیوں کے لیے مصر سے اُن کی راہنمائی کرتے وقت کیا تھا۔ 1844 کی عظیم مایوسی میں اُس کی قوم کے ایمان کی آزمائش اسی طرح ہوئی جیسے بحرِ قلزم کے کنارے عبرانیوں کے ایمان کی ہوئی تھی۔” Testimonies, volume 8, 115, 116.

When the Lord entered into covenant with ancient Israel, He gave two tables to represent the covenant relationship. When the Lord entered into covenant with modern Israel, He gave two tables to represent the covenant relationship. The two tables of the Ten Commandments typify Habakkuk’s two tables. He gave them the two tables shortly after the Red Sea crossing, which Sister White aligns with the great disappointment of 1844. Shortly after 1844, in terms of prophetic history, the Lord produced the second table. Ancient Israel was made the depositaries of God’s law, and modern Israel was made the depositaries of not only God’s law, but also those great prophetic truths.

جب خداوند نے قدیم اسرائیل کے ساتھ عہد باندھا تو اس نے عہدی تعلق کی نمائندگی کے لیے دو لوحیں دیں۔ جب خداوند نے جدید اسرائیل کے ساتھ عہد باندھا تو اس نے عہدی تعلق کی نمائندگی کے لیے دو لوحیں دیں۔ دس احکام کی دو لوحیں، حبقوق کی دو لوحوں کی مثال ہیں۔ بحرِ قلزم عبور کرنے کے تھوڑی ہی دیر بعد اس نے انہیں دو لوحیں دیں؛ سسٹر وائٹ اس عبور کو 1844 کی عظیم مایوسی کے ساتھ مربوط کرتی ہیں۔ نبوی تاریخ کے لحاظ سے، 1844 کے کچھ ہی عرصے بعد خداوند نے دوسری لوح پیش کی۔ قدیم اسرائیل کو خدا کی شریعت کے امانت دار بنایا گیا، اور جدید اسرائیل کو نہ صرف خدا کی شریعت بلکہ ان عظیم نبوی سچائیوں کے بھی امانت دار بنایا گیا۔

“God has called His church in this day, as He called ancient Israel, to stand as a light in the earth. By the mighty cleaver of truth, the messages of the first, second, and third angels, He has separated them from the churches and from the world to bring them into a sacred nearness to Himself. He has made them the depositaries of His law and has committed to them the great truths of prophecy for this time. Like the holy oracles committed to ancient Israel, these are a sacred trust to be communicated to the world.” Testimonies, volume 5, 455.

"خدا نے اس زمانے میں اپنی کلیسیا کو، جیسے اس نے قدیم اسرائیل کو بلایا تھا، زمین پر ایک نور کی طرح قائم رہنے کے لیے بلایا ہے۔ حق کے زور آور کلہاڑے، جو پہلے، دوسرے اور تیسرے فرشتوں کے پیغام ہیں، کے وسیلہ اس نے انہیں کلیساؤں اور دنیا سے جدا کر دیا ہے تاکہ انہیں اپنے ساتھ مقدس قربت میں لائے۔ اس نے انہیں اپنی شریعت کے امانت دار بنایا ہے اور اس زمانے کے لیے نبوت کی عظیم سچائیاں ان کے سپرد کی ہیں۔ جیسے مقدس ارشادات قدیم اسرائیل کے سپرد کیے گئے تھے، اسی طرح یہ دنیا تک پہنچانے کے لیے ایک مقدس امانت ہیں۔" Testimonies، جلد 5، 455.

The first two Commandments identify God’s hatred for idolatry, and in those first two Commandments He identifies that judgment is carried out unto the third and fourth generations, for He identifies that He is a jealous God.

پہلے دو احکام بت پرستی سے خدا کی نفرت کی نشاندہی کرتے ہیں، اور انہی پہلے دو احکام میں وہ واضح کرتا ہے کہ سزا تیسری اور چوتھی نسل تک نافذ کی جاتی ہے، کیونکہ وہ فرماتا ہے کہ وہ ایک غیور خدا ہے۔

“The law was not spoken at this time exclusively for the benefit of the Hebrews. God honored them by making them the guardians and keepers of His law, but it was to be held as a sacred trust for the whole world. The precepts of the Decalogue are adapted to all mankind, and they were given for the instruction and government of all. Ten precepts, brief, comprehensive, and authoritative, cover the duty of man to God and to his fellow man; and all based upon the great fundamental principle of love. ‘Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.’ Luke 10:27. See also Deuteronomy 6:4, 5; Leviticus 19:18. In the Ten Commandments these principles are carried out in detail, and made applicable to the condition and circumstances of man.

اس وقت شریعت صرف عبرانیوں کے فائدے کے لیے نہ سنائی گئی تھی۔ خدا نے اُنہیں اپنی شریعت کے محافظ اور نگہبان بنا کر اُن کی عزت افزائی کی، لیکن اسے تمام دنیا کے لیے ایک مقدس امانت سمجھ کر رکھنا تھا۔ دس احکام کے اصول تمام بنی نوعِ انسان کے لیے موزوں ہیں، اور وہ سب کی تعلیم اور نظم و ضبط کے لیے دیے گئے تھے۔ یہ دس احکام—مختصر، جامع اور بااختیار—خدا کے حضور انسان کے فرض اور اپنے ہم نوع کے ساتھ اس کی ذمہ داری کا احاطہ کرتے ہیں؛ اور یہ سب محبت کے عظیم بنیادی اصول پر مبنی ہیں۔ "تو اپنے خداوند خدا سے اپنے سارے دل سے اور اپنی ساری جان سے اور اپنی ساری طاقت سے اور اپنی ساری عقل سے محبت رکھ؛ اور اپنے ہمسایہ سے اپنی مانند محبت رکھ۔" لوقا 10:27۔ نیز دیکھیں: استثنا 6:4، 5؛ احبار 19:18۔ دس احکام میں یہ اصول تفصیل سے بیان کیے گئے ہیں اور انسان کی حالت و حالات پر منطبق کیے گئے ہیں۔

“‘Thou shalt have no other gods before Me.’

'تو میرے سوا کوئی اور معبود نہ رکھنا۔'

“Jehovah, the eternal, self-existent, uncreated One, Himself the Source and Sustainer of all, is alone entitled to supreme reverence and worship. Man is forbidden to give to any other object the first place in his affections or his service. Whatever we cherish that tends to lessen our love for God or to interfere with the service due Him, of that do we make a god.

یہوواہ، ازلی ابدی، خود موجود، غیر مخلوق، جو خود ہی سب کا سرچشمہ اور قائم رکھنے والا ہے، تنہا اعلیٰ ترین تعظیم اور عبادت کا مستحق ہے۔ انسان کو منع کیا گیا ہے کہ وہ اپنی محبت یا اپنی خدمت میں کسی اور کو پہلا مقام دے۔ جو کچھ بھی ہم عزیز رکھیں جو خدا سے ہماری محبت کو کم کر دے یا اُس خدمت میں خلل ڈالے جس کا وہ حق دار ہے، اُسی کو ہم اپنا معبود بنا لیتے ہیں۔

“‘Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them.’

تو اپنے لئے کوئی تراشی ہوئی مورت نہ بنانا، نہ کسی ایسی چیز کی کوئی شبیہ جو اوپر آسمان میں ہے یا نیچے زمین میں ہے یا زمین کے نیچے پانی میں ہے۔ تو اُن کے آگے سجدہ نہ کرنا اور نہ اُن کی عبادت کرنا۔

“The second commandment forbids the worship of the true God by images or similitudes. Many heathen nations claimed that their images were mere figures or symbols by which the Deity was worshiped, but God has declared such worship to be sin. The attempt to represent the Eternal One by material objects would lower man’s conception of God. The mind, turned away from the infinite perfection of Jehovah, would be attracted to the creature rather than to the Creator. And as his conceptions of God were lowered, so would man become degraded.

دوسرا حکم تصاویر یا تماثیل کے ذریعے حقیقی خدا کی عبادت کو منع کرتا ہے۔ بہت سی بت پرست قومیں دعویٰ کرتی تھیں کہ ان کی تصاویر یا تماثیل محض اشکال یا علامتیں ہیں جن کے وسیلے سے معبود کی عبادت کی جاتی ہے، لیکن خدا نے ایسی عبادت کو گناہ قرار دیا ہے۔ ازلی و ابدی ہستی کو مادی اشیاء کے ذریعے مجسم کرنے کی کوشش انسان کے تصورِ خدا کو پست کر دے گی۔ ذہن جب یہوواہ کے لامتناہی کمال سے ہٹ جاتا ہے تو وہ خالق کے بجائے مخلوق کی طرف مائل ہو جاتا ہے۔ اور جیسے جیسے خدا کے بارے میں اس کے تصورات پست ہوتے ہیں، ویسے ویسے انسان بھی گراوٹ کا شکار ہو جاتا ہے۔

“‘I the Lord thy God am a jealous God.’ The close and sacred relation of God to His people is represented under the figure of marriage. Idolatry being spiritual adultery, the displeasure of God against it is fitly called jealousy.” Patriarchs and Prophets, 305, 306.

'میں خداوند تیرا خدا غیور خدا ہوں۔' خدا کا اپنی قوم کے ساتھ قریبی اور مقدّس رشتہ شادی کی مثال کے ذریعے ظاہر کیا گیا ہے۔ چونکہ بت پرستی روحانی زنا ہے، اس کے خلاف خدا کی ناپسندیدگی کو بجا طور پر غیرت کہا جاتا ہے۔ آباء و انبیا، 305، 306۔

God’s jealousy is especially manifested against idolatry, and it is not a coincidence that the first abomination in Ezekiel chapter eight is “an image of jealousy.”

خدا کی غیرت بالخصوص بت پرستی کے خلاف ظاہر ہوتی ہے، اور یہ کوئی اتفاق نہیں کہ حزقی ایل کے آٹھویں باب میں پہلی مکروہ چیز "غیرت کی مورت" ہے۔

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me. Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber. And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain. Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. Ezekiel 8:1–5.

اور یوں ہوا کہ چھٹے سال، چھٹے مہینے، مہینے کی پانچویں تاریخ کو، جب میں اپنے گھر بیٹھا تھا اور یہوداہ کے بزرگ میرے سامنے بیٹھے تھے، تو وہاں خداوند خدا کا ہاتھ مجھ پر پڑا۔ پھر میں نے دیکھا، اور دیکھو ایک شبیہ جو آگ کی مانند تھی؛ اس کی کمر سے نیچے تک آگ ہی آگ تھی، اور اس کی کمر سے اوپر چمک کی سی صورت تھی، عنبر کے رنگ کی مانند۔ اور اس نے ہاتھ کی صورت بڑھائی اور مجھے میرے سر کے ایک گچھے سے پکڑ لیا؛ اور روح نے مجھے زمین اور آسمان کے درمیان اٹھا لیا، اور مجھے خدا کی رویا میں یروشلیم کو لے گیا، اس اندرونی پھاٹک کے دروازے تک جو شمال کی طرف ہے؛ جہاں وہ غیرت انگیز مورت کی نشست تھی جو غیرت دلاتی ہے۔ اور دیکھو، اسرائیل کے خدا کا جلال وہاں تھا، ویسا ہی جیسا وہ رویا جو میں نے میدان میں دیکھا تھا۔ پھر اس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، اب شمال کی طرف اپنی آنکھیں اٹھا۔ سو میں نے شمال کی طرف اپنی آنکھیں اٹھائیں، اور دیکھو شمال کی جانب قربان گاہ کے پھاٹک پر، مدخل میں، یہ غیرت انگیز مورت تھی۔ حزقی ایل ۸:۱-۵۔

The image of jealousy is the first of four escalating abominations that Ezekiel is shown. The image of jealousy represents the beginning of the first of four generations of escalating rebellion in Adventism. The first generation began in 1863.

غیرت انگیز مورت، وہ چار بتدریج بڑھتے ہوئے مکروہات میں سے پہلی ہے جو حزقی ایل کو دکھائے گئے۔ غیرت انگیز مورت ایڈونٹسٹ تحریک میں بتدریج بڑھتی ہوئی بغاوت کی چار نسلوں میں سے پہلی نسل کے آغاز کی نمائندگی کرتی ہے۔ پہلی نسل 1863 میں شروع ہوئی۔

We will continue this study in the next article.

ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .

"قدیم انبیا میں سے ہر ایک نے اپنے زمانے کے لیے کم اور ہمارے لیے زیادہ کلام کیا، یہاں تک کہ اُن کی نبوت ہمارے لیے نافذ العمل ہے۔ ‘اب یہ سب کچھ اُن پر بطورِ مثال واقع ہوا: اور وہ ہماری تنبیہ کے لیے لکھا گیا، جن پر عالم کے آخری زمانے آ پہنچے ہیں۔’ 1 Corinthians 10:11۔ ‘وہ اپنے لیے نہیں بلکہ ہمارے لیے اُن باتوں کی خدمت کرتے تھے، جو اب اُن کے وسیلہ سے تمہیں سنائی گئی ہیں جنہوں نے آسمان سے بھیجے گئے روح القدس کے ساتھ تمہیں انجیل کی منادی کی؛ اور یہی وہ باتیں ہیں جن میں فرشتے جھانکنے کی آرزو رکھتے ہیں۔’ 1 Peter 1:12۔..."

“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.

"بائبل نے اپنے خزانے اس آخری نسل کے لیے جمع کر کے یکجا باندھ رکھے ہیں۔ عہدِ قدیم کی تاریخ کے تمام عظیم واقعات اور سنجیدہ معاملات ان آخری ایّام میں کلیسیا میں وقوع پذیر ہوتے رہے ہیں اور ہو رہے ہیں۔" Selected Messages, book 3, 338, 339.