And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

اور انہی دنوں میں بہت سے لوگ جنوب کے بادشاہ کے خلاف اٹھ کھڑے ہوں گے؛ اور تیری قوم کے غارتگر بھی رویا کو قائم کرنے کے لیے اپنے آپ کو بلند کریں گے، لیکن وہ گر جائیں گے۔ دانی ایل 11:14.

The word “doctrine” in the context of Christianity represents the established truths of the Bible. Various professedly Christian organizations possess different sets of what they define as biblical doctrines, but there is only one Truth. The distinction between “absolute truth” and “pluralism” is a subject outside our consideration at this juncture.

عیسائیت کے سیاق میں "عقیدہ" کا لفظ بائبل کے مسلمہ حقائق کی نمائندگی کرتا ہے۔ اپنے آپ کو مسیحی کہنے والی مختلف تنظیمیں اُن باتوں کے مختلف مجموعے رکھتی ہیں جنہیں وہ بائبلی عقائد قرار دیتی ہیں، لیکن حق صرف ایک ہے۔ "مطلق سچائی" اور "کثرتیت" کا امتیاز فی الحال ہماری بحث کے دائرہ کار سے باہر ہے۔

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. John 18:37, 38.

پس پیلاطُس نے اُس سے کہا، کیا پھر تُو بادشاہ ہے؟ یسوع نے جواب دیا، تُو کہتا ہے کہ میں بادشاہ ہوں۔ اسی لیے میں پیدا ہوا اور اسی لیے میں دنیا میں آیا کہ حق کی گواہی دوں۔ جو کوئی حق کا ہے وہ میری آواز سنتا ہے۔ پیلاطُس نے اُس سے کہا، حق کیا ہے؟ اور یہ کہہ کر وہ پھر یہودیوں کے پاس باہر گیا اور اُن سے کہا، میں اُس میں کوئی قصور نہیں پاتا۔ یوحنا 18:37، 38۔

Truth is God’s Word; it is His voice and it is Christ Himself.

سچائی خدا کا کلام ہے؛ یہ اس کی آواز ہے اور یہ خود مسیح ہے۔

“We should know for ourselves what constitutes Christianity, what is truth, what is the faith that we have received, what are the Bible rules—the rules given us from the highest authority. There are many who believe without a reason on which to base their faith, without sufficient evidence as to the truth of the matter. If an idea is presented that harmonizes with their own preconceived opinions, they are all ready to accept it. They do not reason from cause to effect, their faith has no genuine foundation, and in the time of trial they will find that they have built upon the sand.

ہمیں خود جاننا چاہیے کہ مسیحیت کی حقیقت کیا ہے، سچائی کیا ہے، وہ ایمان کیا ہے جو ہمیں ملا ہے، اور بائبل کے قواعد کیا ہیں—وہ قواعد جو ہمیں اعلیٰ ترین اختیار کی طرف سے دیے گئے ہیں۔ بہت سے لوگ ایسے ہیں جو اپنے ایمان کی بنیاد رکھنے کے لیے کسی معقول وجہ کے بغیر اور معاملے کی سچائی کے بارے میں کافی ثبوت کے بغیر ہی ایمان لے آتے ہیں۔ اگر کوئی خیال ان کی پہلے سے قائم شدہ آراء کے ہم آہنگ ہو تو وہ اسے فوراً قبول کرنے کو تیار ہو جاتے ہیں۔ وہ سبب سے نتیجے تک استدلال نہیں کرتے، ان کے ایمان کی کوئی ٹھوس بنیاد نہیں، اور آزمائش کے وقت انہیں معلوم ہوگا کہ انہوں نے ریت پر عمارت کھڑی کی تھی۔

“He who rests satisfied with his own present imperfect knowledge of the Scriptures, thinking this sufficient for his salvation, is resting in a fatal deception. There are many who are not thoroughly furnished with Scriptural arguments, that they may be able to discern error, and condemn all the tradition and superstition that has been palmed off as truth. Satan has introduced own ideas into the worship of God, that he might corrupt the simplicity of the gospel of Christ. A large number who claim to believe the present truth, know not what constitutes the faith that was once delivered to the saints—Christ in you the hope of glory. They think they are defending the old landmarks, but they are lukewarm and indifferent. They know not what it is to weave into their experience and to possess the real virtue of love and faith. They are not close Bible students, but are lazy and inattentive. When differences of opinion arise upon the passages of Scripture, these who have not studied to a purpose and are not decided as to what they believe, fall away from the truth. We ought to impress upon all the necessity of inquiring diligently into divine truth, that they may know that they do know what is truth. Some claim much knowledge, and feel satisfied with their condition, when they have no more zeal for the work, no more ardent love for God, and for souls for whom Christ died, than if they had never known God. They do not read the Bible [in order] to appropriate the marrow and fatness to their own souls. They do not feel that it is the voice of God speaking to them. But, if we would understand the way of salvation, if we would see the beams of the Sun of righteousness, we must study the Scriptures for a purpose, for the promises and prophecies of the Bible shed clear beams of glory upon the divine plan of redemption, which grand truths are not clearly comprehended.” The 1888 Materials, 403.

جو شخص پاک کلام کے بارے میں اپنے موجودہ ناقص علم پر قناعت کرکے مطمئن ہو بیٹھتا ہے، اور یہ سمجھتا ہے کہ نجات کے لیے یہی کافی ہے، وہ مہلک دھوکے میں آرام کر رہا ہے۔ بہت سے ایسے ہیں جو کتابی دلائل سے پوری طرح لیس نہیں، تاکہ وہ غلطی کو پہچان سکیں اور اُن تمام روایات اور توہم پرستی کی مذمت کر سکیں جو سچائی بنا کر تھوپی گئی ہیں۔ شیطان نے عبادتِ خدا میں اپنے خیالات داخل کر دیے ہیں تاکہ وہ انجیلِ مسیح کی سادگی کو بگاڑ دے۔ بڑی تعداد میں ایسے لوگ جو موجودہ سچائی پر ایمان رکھنے کا دعویٰ کرتے ہیں، یہ نہیں جانتے کہ وہ ایمان کیا ہے جو ایک بار مقدسین کے سپرد کیا گیا تھا—مسیح تم میں، جلال کی امید۔ وہ سمجھتے ہیں کہ وہ پرانے سنگِ میل کی حفاظت کر رہے ہیں، لیکن وہ نیم گرم اور بے پرواہ ہیں۔ وہ نہیں جانتے کہ محبت اور ایمان کی حقیقی فضیلت کو اپنے تجربے میں بُن لینا اور اس کے مالک ہونا کیا ہوتا ہے۔ وہ پاک کلام کے گہرے طالب علم نہیں، بلکہ سست اور بے توجہ ہیں۔ جب پاک کلام کی آیات کے بارے میں آراء کا اختلاف پیدا ہوتا ہے تو جو لوگ مقصد کے ساتھ مطالعہ نہیں کرتے اور اس بارے میں پختہ نہیں کہ وہ کیا ایمان رکھتے ہیں، سچائی سے برگشتہ ہو جاتے ہیں۔ ہمیں ہر ایک پر یہ ضرورت واضح کرنی چاہیے کہ الٰہی سچائی کو لگن سے تلاش کریں، تاکہ وہ جانیں کہ وہ واقعی جانتے ہیں کہ سچائی کیا ہے۔ بعض لوگ بہت علم کا دعویٰ کرتے ہیں اور اپنی حالت پر مطمئن ہو جاتے ہیں، حالانکہ اُن میں کام کے لیے کوئی زیادہ جوش نہیں، نہ خدا کے لیے اور اُن جانوں کے لیے جن کے لیے مسیح مرا کوئی زیادہ گرمجوش محبت—گویا انہوں نے کبھی خدا کو جانا ہی نہ ہو۔ وہ پاک کلام اس لیے نہیں پڑھتے [تاکہ] وہ اپنی جانوں کے لیے اس کے مغز و فربہی کو اپنا لیں۔ وہ یہ محسوس نہیں کرتے کہ یہ خدا کی آواز ہے جو اُن سے مخاطب ہے۔ لیکن اگر ہم نجات کا راستہ سمجھنا چاہیں، اگر ہم شمسِ راستبازی کی کرنیں دیکھنا چاہیں، تو ہمیں مقصد کے ساتھ صحائف کا مطالعہ کرنا ہوگا؛ کیونکہ پاک کلام کے وعدے اور نبوتیں چھٹکارے کے الٰہی منصوبے پر جلال کی روشن کرنیں ڈالتے ہیں، جن عظیم سچائیوں کو صاف طور پر سمجھا نہیں جاتا۔ 1888 کے مواد، 403۔

We are required to know what those doctrines are, and how to present, establish and defend those truths.

ہم پر لازم ہے کہ ہم جانیں کہ وہ عقائد کیا ہیں، اور یہ کہ ان حقائق کو کیسے پیش کیا جائے، ثابت کیا جائے اور ان کا دفاع کیا جائے۔

“It does not seem possible to us now that any should have to stand alone; but if God has ever spoken by me, the time will come when we shall be brought before councils and before thousands for his name’s sake, and each one will have to give the reason of his faith. Then will come the severest criticism upon every position that has been taken for the truth. We need, then, to study the word of God, that we may know why we believe the doctrines we advocate. We must critically search the living oracles of Jehovah.” Review and Herald, December 18, 1888.

اب ہمیں یہ بات ممکن نظر نہیں آتی کہ کسی کو اکیلا کھڑا ہونا پڑے؛ لیکن اگر خدا نے کبھی میرے ذریعے کلام کیا ہے تو وقت آئے گا جب ہم اس کے نام کی خاطر مجالس کے سامنے اور ہزاروں کے روبرو لائے جائیں گے، اور ہر ایک کو اپنے ایمان کی وجہ بیان کرنی ہوگی۔ تب حق کی خاطر اختیار کیے گئے ہر موقف پر سخت ترین تنقید ہوگی۔ اس لیے ہمیں خدا کے کلام کا مطالعہ کرنا چاہیے تاکہ ہم جان سکیں کہ جن عقائد کی ہم حمایت کرتے ہیں ان پر ہم کیوں ایمان رکھتے ہیں۔ ہمیں یہوہ کے زندہ اقوال کی تنقیدی چھان بین کرنی چاہیے۔ ریویو اینڈ ہیرالڈ، 18 دسمبر 1888۔

In order to be brought before “thousands” it is evident that some of the defenders of truth in the last days will be forced to defend the truth in a medium such as television or web broadcasts. How else could thousands watch the testimony given by the one hundred and forty-four thousand? The doctrines we advocate identify the basis of our faith.

’ہزاروں‘ کے سامنے لائے جانے کے لیے یہ بات ظاہر ہے کہ آخری ایام میں حق کے کچھ مدافعین کو ٹیلی وژن یا ویب نشریات جیسے کسی ذریعے سے حق کا دفاع کرنے پر مجبور ہونا پڑے گا۔ ورنہ ہزاروں لوگ ایک لاکھ چوالیس ہزار کی دی ہوئی گواہی کو اور کیسے دیکھ سکتے ہیں؟ ہم جن عقائد کی وکالت کرتے ہیں، وہ ہمارے ایمان کی بنیاد کی نشاندہی کرتے ہیں۔

The members of the church will individually be tested and proved. They will be placed in circumstances where they will be forced to bear witness for the truth. Many will be called to speak before councils and in courts of justice, perhaps separately and alone. The experience which would have helped them in this emergency they have neglected to obtain, and their souls are burdened with remorse for wasted opportunities and neglected privileges.” Testimonies, volume 5, 463.

کلیسیا کے اراکین انفرادی طور پر آزمائے اور پرکھے جائیں گے۔ انہیں ایسے حالات میں رکھا جائے گا جہاں انہیں سچائی کی گواہی دینے پر مجبور ہونا پڑے گا۔ بہت سے لوگوں کو کونسلوں کے سامنے اور عدالتِ انصاف میں بولنے کے لیے بلایا جائے گا، شاید الگ الگ اور اکیلے۔ وہ تجربہ جو اس ہنگامی صورتِ حال میں ان کی مدد کرتا، اسے حاصل کرنے میں انہوں نے غفلت کی ہے، اور ضائع کیے گئے مواقع اور نظر انداز کی گئی مراعات پر ندامت کے بوجھ سے ان کی روحیں بوجھل ہیں۔ گواہیاں، جلد 5، صفحہ 463۔

God’s Word never fails, and therefore if we are to be numbered with the one hundred and forty-four thousand, we must know what believe based upon what is written in God’s Word. Before the testing time arrives when God’s people are forced to explain the doctrines they believe, God allows errors to be introduced in order to force God’s people to critically study His Word.

خدا کا کلام کبھی ناکام نہیں ہوتا، اس لیے اگر ہم ایک لاکھ چوالیس ہزار میں شمار ہونا چاہتے ہیں، تو ہمیں یہ جاننا چاہیے کہ ہم کیا مانتے ہیں، اور ہمارا ایمان خدا کے کلام میں لکھی ہوئی باتوں پر مبنی ہونا چاہیے۔ آزمائش کا وقت آنے سے پہلے، جب خدا کے لوگ اُن عقائد کو بیان کرنے پر مجبور کیے جائیں گے جن پر وہ ایمان رکھتے ہیں، خدا اجازت دیتا ہے کہ غلطیاں در آئیں تاکہ اس کے لوگ اس کے کلام کا گہرائی سے مطالعہ کرنے پر مجبور ہوں۔

“The fact that there is no controversy or agitation among God’s people should not be regarded as conclusive evidence that they are holding fast to sound doctrine. There is reason to fear that they may not be clearly discriminating between truth and error. When no new questions are started by investigation of the Scriptures, when no difference of opinion arises which will set men to searching the Bible for themselves to make sure that they have the truth, there will be many now, as in ancient times, who will hold to tradition and worship they know not what.

یہ حقیقت کہ خدا کے لوگوں کے درمیان کوئی اختلاف یا اضطراب نہیں پایا جاتا، اس بات کا قطعی ثبوت نہیں سمجھا جانا چاہیے کہ وہ صحیح تعلیمات کو مضبوطی سے تھامے ہوئے ہیں۔ یہ اندیشہ موجود ہے کہ شاید وہ حق اور باطل کے درمیان صاف امتیاز نہیں کر رہے۔ جب کلامِ مقدس کی تحقیق سے کوئی نئے سوال جنم نہیں لیتے، جب کوئی اختلافِ رائے پیدا نہیں ہوتا جو لوگوں کو یہ یقینی بنانے کے لیے کہ ان کے پاس سچائی ہے، خود بائبل کی تلاش میں لگا دے، تو اب بھی، جیسے قدیم زمانوں میں، بہت سے ایسے ہوں گے جو روایات کو تھامے رہیں گے اور اس کی عبادت کریں گے جسے وہ جانتے ہی نہیں۔

I have been shown that many who profess to have a knowledge of present truth know not what they believe. They do not understand the evidences of their faith. They have no just appreciation of the work for the present time. When the time of trial shall come, there are men now preaching to others who will find, upon examining the positions they hold, that there are many things for which they can give no satisfactory reason. Until thus tested they knew not their great ignorance. And there are many in the church who take it for granted that they understand what they believe; but, until controversy arises, they do not know their own weakness. When separated from those of like faith and compelled to stand singly and alone to explain their belief, they will be surprised to see how confused are their ideas of what they had accepted as truth. Certain it is that there has been among us a departure from the living God and a turning to men, putting human in place of divine wisdom.

مجھے دکھایا گیا ہے کہ بہت سے ایسے لوگ جو موجودہ سچائی کے علم کا دعویٰ کرتے ہیں، انہیں معلوم ہی نہیں کہ وہ کیا مانتے ہیں۔ وہ اپنے ایمان کے دلائل کو نہیں سمجھتے۔ انہیں موجودہ زمانے کے کام کی صحیح قدر شناسی نہیں۔ جب آزمائش کا وقت آئے گا تو ایسے مرد جو آج دوسروں کو وعظ کر رہے ہیں، جب اپنے قائم کیے ہوئے موقف کا جائزہ لیں گے، تو پائیں گے کہ بہت سی باتوں کے لیے وہ کوئی تسلی بخش وجہ نہیں دے سکتے۔ اس طرح آزمائے جانے تک انہیں اپنی شدید لاعلمی کا پتہ نہ تھا۔ اور کلیسیا میں بہت سے ایسے ہیں جو یہ سمجھ لیتے ہیں کہ وہ جس بات پر ایمان رکھتے ہیں اسے سمجھتے بھی ہیں؛ لیکن جب تک اختلاف پیدا نہیں ہوتا، انہیں اپنی ہی کمزوری کا علم نہیں ہوتا۔ جب وہ ہم عقیدہ لوگوں سے جدا کر دیے جائیں اور اپنے عقیدے کی وضاحت کے لیے تنہا اور اکیلے کھڑے ہونے پر مجبور ہوں گے، تو انہیں یہ دیکھ کر تعجب ہوگا کہ جسے وہ سچ مانتے آئے تھے اس کے بارے میں ان کے خیالات کس قدر مغشوش ہیں۔ یقینی امر ہے کہ ہمارے درمیان زندہ خدا سے روگردانی اور آدمیوں کی طرف رجوع کرنے کا رجحان رہا ہے، اور الٰہی حکمت کی جگہ انسانی حکمت کو رکھ دیا گیا ہے۔

God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth. Their faith must be firmly founded upon the word of God so that when the testing time shall come and they are brought before councils to answer for their faith they may be able to give a reason for the hope that is in them, with meekness and fear.

خدا اپنی قوم کو بیدار کرے گا؛ اگر دوسرے ذرائع ناکام ہو جائیں تو ان کے درمیان بدعتیں داخل ہوں گی جو انہیں چھانٹیں گی، بھوسے کو گندم سے جدا کر دیں گی۔ خداوند اپنے کلام پر ایمان رکھنے والے سب لوگوں کو نیند سے جاگنے کے لیے پکارتا ہے۔ قیمتی روشنی آ گئی ہے، جو اس زمانے کے لیے موزوں ہے۔ یہ بائبل کی سچائی ہے، جو ان خطرات کو دکھاتی ہے جو ہمارے بالکل سر پر ہیں۔ یہ روشنی ہمیں کلامِ مقدس کے دل جمعی سے مطالعے اور ان موقفوں کی نہایت تنقیدی جانچ پڑتال کی طرف لے جائے جو ہم اختیار کیے ہوئے ہیں۔ خدا چاہتا ہے کہ سچائی کے تمام پہلو اور موقف دعا اور روزے کے ساتھ پوری طرح اور ثابت قدمی سے تلاش کیے جائیں۔ ایمانداروں کو قیاسات اور اس بارے میں مبہم تصورات پر کہ سچائی کسے کہتے ہیں، قناعت نہیں کرنی چاہیے۔ ان کا ایمان خدا کے کلام پر مضبوطی سے قائم ہونا چاہیے تاکہ جب آزمائش کا وقت آئے اور انہیں اپنے ایمان کا جواب دینے کے لیے مجالس کے سامنے پیش کیا جائے تو وہ اپنے اندر کی امید کا سبب فروتنی اور خوف کے ساتھ بیان کر سکیں۔

Agitate, agitate, agitate. The subjects which we present to the world must be to us a living reality. It is important that in defending the doctrines which we consider fundamental articles of faith we should never allow ourselves to employ arguments that are not wholly sound. These may avail to silence an opposer, but they do not honor the truth. We should present sound arguments, that will not only silence our opponents, but will bear the closest and most searching scrutiny. With those who have educated themselves as debaters there is great danger that they will not handle the word of God with fairness. In meeting an opponent it should be our earnest effort to present subjects in such a manner as to awaken conviction in his mind, instead of seeking merely to give confidence to the believer.

آواز اٹھاؤ، آواز اٹھاؤ، آواز اٹھاؤ۔ وہ موضوعات جو ہم دنیا کے سامنے پیش کرتے ہیں، ہمارے لیے ایک زندہ حقیقت ہونے چاہییں۔ یہ اہم ہے کہ جن تعلیمات کو ہم ایمان کے بنیادی اصول سمجھتے ہیں، ان کا دفاع کرتے وقت ہم اپنے آپ کو کبھی اس بات کی اجازت نہ دیں کہ ہم ایسے دلائل استعمال کریں جو مکمل طور پر مضبوط نہ ہوں۔ ایسے دلائل مخالف کو خاموش تو کرا سکتے ہیں، لیکن وہ حق کی توقیر نہیں کرتے۔ ہمیں مضبوط دلائل پیش کرنے چاہئیں، جو نہ صرف ہمارے مخالفین کو خاموش کر دیں بلکہ سخت ترین اور باریک ترین جانچ پرکھ پر بھی پورا اتریں۔ جو لوگ مناظرہ بازی میں تعلیم و تربیت حاصل کر چکے ہیں، ان کے بارے میں بڑا اندیشہ ہے کہ وہ خدا کے کلام کے ساتھ انصاف سے پیش نہیں آئیں گے۔ کسی مخالف سے سامنا ہو تو ہماری سنجیدہ کوشش یہ ہونی چاہیے کہ ہم موضوعات اس انداز سے پیش کریں کہ اس کے ذہن میں یقین بیدار ہو، نہ کہ محض ماننے والے کو اعتماد دلانے کی کوشش کریں۔

“Whatever may be man’s intellectual advancement, let him not for a moment think that there is no need of thorough and continuous searching of the Scriptures for greater light. As a people we are called individually to be students of prophecy. We must watch with earnestness that we may discern any ray of light which God shall present to us. We are to catch the first gleamings of truth; and through prayerful study clearer light may be obtained, which can be brought before others.” Testimonies, volume 5, 708.

"انسان کی ذہنی ترقی چاہے کتنی ہی کیوں نہ بڑھ جائے، اسے ایک لمحے کو بھی یہ خیال نہیں کرنا چاہیے کہ مزید روشنی کے لیے صحائفِ مقدسہ کی جامع اور مسلسل جستجو کی ضرورت نہیں۔ بطور قوم ہمیں فرداً فرداً نبوت کے طالبِ علم بننے کے لیے بلایا گیا ہے۔ ہمیں بڑی سنجیدگی سے چوکس رہنا چاہیے تاکہ خدا جو بھی روشنی کی کرن ہمارے سامنے پیش کرے ہم اسے پہچان سکیں۔ ہمیں حق کی پہلی جھلکیوں کو بھی فوراً تھام لینا چاہیے؛ اور دعا کے ساتھ مطالعے کے ذریعے زیادہ واضح روشنی حاصل کی جا سکتی ہے، جسے دوسروں کے سامنے پیش کیا جا سکتا ہے۔" ٹیسٹیمونیز، جلد 5، 708.

The “students of prophecy” that ultimately makeup the one hundred and forty-four thousand will be “individually tested and proved,” in advance of their confrontation with the earthly powers who bring about the soon-coming Sunday law crisis and persecution. The faithful will first be “aroused” by God. The sleeping virgins will be “aroused” from the slumber they have fallen into during the tarrying time. If they will not awaken by the message that God has presented through the articles that have been sent forth since July of 2023, then God will allow “heresies” to “come in among them” which will finish the separation of the wheat and tares through a sifting process. We are now in that sifting process.

نبوت کے "طالب علم" جو بالآخر ایک لاکھ چوالیس ہزار پر مشتمل ہوں گے، اُن زمینی طاقتوں کے ساتھ اپنے تصادم سے پہلے "انفرادی طور پر آزمائے اور پرکھے جائیں گے" جو جلد آنے والے اتوار کے قانون کے بحران اور ایذا رسانی کو جنم دیں گی۔ وفاداروں کو سب سے پہلے خدا کی طرف سے "بیدار" کیا جائے گا۔ سوئی ہوئی کنواریاں اُس غفلت کی نیند سے "بیدار" کی جائیں گی جس میں وہ تاخیر کے وقت کے دوران گر گئی تھیں۔ اگر وہ اُس پیغام سے بیدار نہ ہوں جو خدا نے اُن مضامین کے ذریعے پیش کیا ہے جو جولائی 2023 سے بھیجے گئے ہیں، تو خدا "بدعتوں" کو "ان کے درمیان داخل ہونے" کی اجازت دے گا، جس سے چھانٹی کے عمل کے ذریعے گندم اور زوان کی جدائی مکمل ہو جائے گی۔ ہم اب اسی چھانٹی کے عمل میں ہیں۔

There are three options available to those who have been following in the controversy of the correct identification of Modern Rome. One option is that the United States is Modern Rome, the other is that the papal power is Modern Rome and the third option is that both of the previous positions are incorrect and some other power is represented by the robbers of Daniel’s people who exalt themselves, fall, and establish the vision in verse fourteen of Daniel chapter eleven.

جدید روم کی درست شناخت کے بارے میں جاری تنازع کی پیروی کرتے آئے لوگوں کے سامنے تین ممکنہ موقف موجود ہیں۔ ایک موقف یہ ہے کہ ریاست ہائے متحدہ امریکہ جدید روم ہے، دوسرا یہ کہ پاپائی اقتدار جدید روم ہے، اور تیسرا موقف یہ ہے کہ پچھلے دونوں موقف غلط ہیں اور کوئی اور طاقت ہے جس کی نمائندگی دانیال کی قوم کے لٹیرے کرتے ہیں، جو اپنے آپ کو بلند کرتے ہیں، گرتے ہیں، اور دانیال کے باب گیارہ کی آیت چودہ میں رؤیا کو قائم کرتے ہیں۔

I contend that the disagreement of whether Modern Rome is the papal power or the United States, has been allowed to be introduced into this movement for the purpose of forcing His people to study His prophetic word. God has brought about this controversy in a manifestation of His mercy. I contend the disagreement is more about preparing His people for the coming crisis than simply identifying who is right and who is wrong about Modern Rome. The disagreement was allowed and designed by God to demonstrate, for any who wish to see, that their own personal understanding of His prophetic word is incomplete or incorrect. The controversy is therefore evidence of God’s mercy.

میں یہ دعویٰ کرتا ہوں کہ یہ اختلاف کہ آیا جدید روم پاپائی اقتدار ہے یا ریاست ہائے متحدہ امریکہ، خدا کے لوگوں کو خدا کے نبوتی کلام کا مطالعہ کرنے پر مجبور کرنے کے مقصد سے اس تحریک میں متعارف ہونے کی اجازت دی گئی ہے۔ خدا نے اپنی رحمت کے اظہار کے طور پر اس تنازع کو برپا کیا ہے۔ میرا دعویٰ ہے کہ یہ اختلاف جدید روم کے بارے میں یہ جاننے سے کہ کون درست ہے اور کون غلط، زیادہ اس بات سے متعلق ہے کہ خدا کے لوگوں کو آنے والے بحران کے لیے تیار کیا جائے۔ اس اختلاف کو خدا کی طرف سے اس غرض سے اجازت دی گئی اور منصوبہ بند کیا گیا کہ جو کوئی دیکھنا چاہے، اسے یہ دکھایا جائے کہ خدا کے نبوتی کلام کے بارے میں اس کی ذاتی سمجھ نامکمل یا غلط ہے۔ لہٰذا یہ تنازع خدا کی رحمت کا ثبوت ہے۔

The controversy not only involves the identification of who is the power represented by the robbers of thy people, but also whether the methodology of line upon line that both sides of the controversy profess to uphold is being properly applied. The prophetic rules associated with the methodology of line upon line includes special prophetic principles which will be part of the sifting process of the wheat and tares. Three elements of the methodology of line upon line which I contend are being misunderstood in this current controversy are Christ as the Truth, and Christ as Alpha and Omega, and a triple application of prophecy.

یہ تنازعہ نہ صرف اس بات کی شناخت سے متعلق ہے کہ "تیری قوم کے لٹیروں" کی نمائندگی کرنے والی قوت کون ہے، بلکہ اس سے بھی کہ آیا سطر بہ سطر کے طریقۂ کار، جسے اس تنازعے کے دونوں فریق برقرار رکھنے کا دعویٰ کرتے ہیں، کو درست طور پر لاگو کیا جا رہا ہے یا نہیں۔ سطر بہ سطر کے اس طریقۂ کار سے وابستہ نبوی قواعد میں کچھ خاص نبوی اصول شامل ہیں جو گندم اور جنگلی گھاس کی چھانٹی کے عمل کا حصہ ہوں گے۔ سطر بہ سطر کے طریقۂ کار کے تین وہ عناصر جن کے بارے میں میرا اصرار ہے کہ اس موجودہ تنازعے میں غلط سمجھے جا رہے ہیں، یہ ہیں: مسیح بحیثیت حق، مسیح بطور الفا اور اومیگا، اور نبوت کا تہرا اطلاق۔

Ultimately those who hold to an incorrect understanding of verse fourteen of Daniel eleven will be found to be basing their doctrinal position upon a private interpretation.

آخرکار جو لوگ دانی ایل کے گیارہویں باب کی چودہویں آیت کی غلط تعبیر کے قائل ہیں، یہ ثابت ہو جائے گا کہ وہ اپنا عقیدتی موقف ایک ذاتی تعبیر پر قائم کرتے ہیں۔

We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. 2 Peter 1:19–21.

اور ہمارے پاس نبوّت کا زیادہ یقینی کلام بھی ہے؛ جس پر تم توجہ دو تو اچھا کرو گے، جیسے اندھیری جگہ میں چمکنے والے چراغ پر، جب تک دن نہ نکل آئے اور صبح کا ستارہ تمہارے دلوں میں طلوع نہ ہو۔ یہ بات پہلے جان لو کہ کتابِ مقدس کی کوئی نبوّت کسی ذاتی تشریح کی نہیں۔ کیونکہ نبوّت کبھی بھی انسان کی مرضی سے نہیں آئی، بلکہ خدا کے مقدس آدمیوں نے روح القدس کی تحریک سے کلام کیا۔ ۲ پطرس ۱:۱۹-۲۱

In the controversy over verse fourteen, an example of what I understand to be a “private interpretation” is found in The Great Controversy.

آیت چودہ پر ہونے والے تنازع میں، میرے نزدیک 'ذاتی تشریح' کی ایک مثال The Great Controversy میں ملتی ہے۔

“As the Sabbath has become the special point of controversy throughout Christendom, and religious and secular authorities have combined to enforce the observance of the Sunday, the persistent refusal of a small minority to yield to the popular demand will make them objects of universal execration. It will be urged that the few who stand in opposition to an institution of the church and a law of the state ought not to be tolerated; that it is better for them to suffer than for whole nations to be thrown into confusion and lawlessness. The same argument many centuries ago was brought against Christ by the ‘rulers of the people.’ ‘It is expedient for us,’ said the wily Caiaphas, ‘that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.’ John 11:50. This argument will appear conclusive; and a decree will finally be issued against those who hallow the Sabbath of the fourth commandment, denouncing them as deserving of the severest punishment and giving the people liberty, after a certain time, to put them to death. Romanism in the Old World and apostate Protestantism in the New will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.” The Great Controversy, 615.

چونکہ سبت عالمِ مسیحیت میں خاص محورِ نزاع بن گیا ہے، اور مذہبی اور دنیاوی حکام اتوار کی پابندی نافذ کرنے کے لیے یکجا ہو گئے ہیں، اس لیے ایک چھوٹی اقلیت کا عوامی مطالبے کے آگے جھکنے سے مسلسل انکار انہیں عام لعنت و ملامت کا نشانہ بنا دے گا۔ یہ زور دیا جائے گا کہ جو چند افراد کلیسیا کے ایک ادارے اور ریاست کے ایک قانون کی مخالفت میں کھڑے ہیں، انہیں برداشت نہیں کیا جانا چاہیے؛ کہ بہتر یہ ہے کہ وہ تکلیف اٹھائیں بنسبت اس کے کہ پوری قومیں ابتری اور لاقانونیت میں مبتلا ہو جائیں۔ یہی دلیل صدیوں پہلے 'قوم کے سرداروں' نے مسیح کے خلاف پیش کی تھی۔ مکار کایافا نے کہا، 'ہمارے لیے یہ مفید ہے کہ ایک آدمی قوم کے لیے مر جائے اور ساری قوم ہلاک نہ ہو۔' یوحنا 11:50۔ یہ دلیل فیصلہ کن معلوم ہوگی؛ اور آخرکار ان کے خلاف ایک فرمان جاری کیا جائے گا جو چوتھے حکم کے سبت کو مقدس ٹھہراتے ہیں، جس میں انہیں سخت ترین سزا کے مستحق ٹھہرایا جائے گا اور ایک معینہ مدت کے بعد لوگوں کو انہیں موت کے گھاٹ اتارنے کی آزادی دی جائے گی۔ پرانے جہان میں رومن کیتھولکیت اور نئے جہان میں مرتد پروٹسٹنٹیت، ان لوگوں کے ساتھ جو تمام الٰہی احکام کی تعظیم کرتے ہیں، اسی طرح کا رویہ اختیار کریں گی۔ عظیم کشمکش، 615۔

“Christendom” represents the worldwide community of Christians or the collective body of Christian-majority countries and cultures. The term is often used to denote the parts of the world where Christianity is the dominant religion and has significantly influenced the culture, laws, and social norms. Christendom encompasses the global expanse of Christianity in terms of its followers, cultural impact, and historical significance. Without removing the repetition that exists in the Ellen White CD-ROM, the word Christendom occurs one hundred and seventy-six times. Geographically Sister White identifies that Christendom in general represents Europe and the Americas. In the context of Sister White Europe is identified as the Old World and the Americas are the New world.

"Christendom" سے مراد مسیحیوں کی عالمی برادری یا اُن ممالک اور ثقافتوں کا مجموعہ ہے جن میں مسیحیت اکثریتی مذہب ہے۔ یہ اصطلاح عموماً دنیا کے اُن حصوں کے لیے استعمال ہوتی ہے جہاں مسیحیت غالب مذہب ہے اور اس نے ثقافت، قوانین اور سماجی اقدار پر نمایاں اثر ڈالا ہے۔ "Christendom" سے مراد مسیحیت کی عالمی وسعت بھی ہے، جس میں اس کے پیروکار، ثقافتی اثرات اور تاریخی اہمیت شامل ہیں۔ ایلن وائٹ سی ڈی روم میں موجود تکرار کو برقرار رکھتے ہوئے، لفظ "Christendom" ایک سو چھہتر مرتبہ آتا ہے۔ جغرافیائی لحاظ سے، سسٹر وائٹ کے نزدیک، عمومی طور پر "Christendom" یورپ اور امریکی براعظموں کی نمائندگی کرتی ہے۔ سسٹر وائٹ کے سیاق میں، یورپ کو "قدیم دنیا" اور امریکی براعظموں کو "نئی دنیا" قرار دیا گیا ہے۔

“But the beast with lamblike horns was seen ‘coming up out of the earth.’ Instead of overthrowing other powers to establish itself, the nation thus represented must arise in territory previously unoccupied and grow up gradually and peacefully. It could not, then, arise among the crowded and struggling nationalities of the Old World—that turbulent sea of ‘peoples, and multitudes, and nations, and tongues.’ It must be sought in the Western Continent.

لیکن برّہ جیسے سینگوں والا حیوان 'زمین میں سے ابھرتا ہوا' دیکھا گیا۔ اپنے آپ کو قائم کرنے کے لیے دیگر طاقتوں کو الٹانے کے بجائے، اس سے نمائندگی پانے والی قوم کو ایسے خطے میں ابھرنا تھا جو پہلے سے غیر آباد ہو اور بتدریج اور پُرامن طور پر پروان چڑھے۔ لہٰذا وہ قدیم دنیا کی بھیڑ بھاڑ اور دست و گریباں قومیتوں کے درمیان ظاہر نہیں ہو سکتی تھی—وہ پُرآشوب سمندر جو 'لوگوں، اور گروہوں، اور قوموں، اور زبانوں' سے بھرا ہوا ہے۔ اسے مغربی براعظم میں تلاش کیا جانا چاہیے۔

What nation of the New World was in 1798 rising into power, giving promise of strength and greatness, and attracting the attention of the world? The application of the symbol admits of no question. One nation, and only one, meets the specifications of this prophecy; it points unmistakably to the United States of America.’ The Great Controversy, 441.

"نئی دنیا کی کون سی قوم 1798 میں اقتدار کی طرف ابھر رہی تھی، قوت اور عظمت کی نوید دے رہی تھی، اور دنیا کی توجہ اپنی طرف مبذول کر رہی تھی؟ علامت کے اطلاق میں کسی سوال کی گنجائش نہیں رہتی۔ ایک ہی قوم، اور صرف ایک، اس پیشین گوئی کی بیان کردہ علامتوں پر پوری اترتی ہے؛ یہ بلا شبہ ریاست ہائے متحدۂ امریکہ کی طرف اشارہ کرتی ہے۔' دی گریٹ کنٹروورسی، 441۔"

The last sentence in the paragraph we are considering has been employed to suggest that “Romanism in the Old World and apostate Protestantism in the New” is identifying “Romanism of the Old World” as the papacy during the Dark Ages, and the United States (apostate Protestantism) as Modern Rome, represented by the phrase “apostate Protestantism in the New.” The “Old” is defined as past history, and the “New” is defined as modern or current history. That application wrest Sister White’s established understanding of both Christendom and the Old and New world.

جس پیراگراف پر ہم غور کر رہے ہیں اس کے آخری جملے کو اس بات کا اشارہ دینے کے لیے استعمال کیا گیا ہے کہ "قدیم دنیا میں رومیت اور نئی دنیا میں منحرف پروٹسٹنٹ ازم" دراصل "قدیم دنیا کی رومیت" کو قرونِ وسطیٰ کے تاریک دور میں پاپائیت کے طور پر، اور ریاستہائے متحدہ امریکہ (منحرف پروٹسٹنٹ ازم) کو جدید روم کے طور پر شناخت کرتا ہے، جس کی نمائندگی عبارت "نئی دنیا میں منحرف پروٹسٹنٹ ازم" کرتی ہے۔ "قدیم" کی تعریف ماضی کی تاریخ کے طور پر اور "نئے" کی تعریف جدید یا موجودہ تاریخ کے طور پر کی جاتی ہے۔ اس طرح کی تطبیق سسٹر وائٹ کے عالمِ مسیحیت اور قدیم و نئی دنیا دونوں کے بارے میں قائم شدہ فہم کو مسخ کر دیتی ہے۔

Those who apply the sentence in terms of past and future history, identify “a private interpretation” in direct contradiction to Sister White’s intended meaning. The claim is that the “Old World” represents past history and the “New” represents modern or current history (New).

جو لوگ اس جملے کو ماضی اور مستقبل کی تاریخ پر منطبق کرتے ہیں، وہ ایک "ذاتی تعبیر" کی نشاندہی کرتے ہیں جو سسٹر وائٹ کے مطلوبہ مفہوم کے براہِ راست تضاد میں ہے۔ دعویٰ یہ ہے کہ "پرانا جہان" ماضی کی تاریخ کی نمائندگی کرتا ہے اور "نیا" جدید یا موجودہ تاریخ کی نمائندگی کرتا ہے (New).

The passage says, “will pursue.” Romanism and apostate Protestantism “will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.” The Old World in the passage is Europe and the New world is the Americas. Sister White is teaching that the entire world is to be confronted by the Sunday law test, and that Romanism will lead out in the persecutions in Europe and apostate Protestantism will lead out in persecutions in the Americas. The Americas and Europe are what is defined as “Christendom.” Both Romanism and apostate Protestantism “will pursue a similar course toward those who honor all the divine precepts.”

عبارت کہتی ہے، "پیروی کریں گے۔" رومن کیتھولکیت اور مرتد پروٹسٹنٹیت "ان لوگوں کے ساتھ جو تمام الٰہی احکام کی پاسداری کرتے ہیں، ایک جیسی روش اختیار کریں گے۔" اس عبارت میں پرانی دنیا سے مراد یورپ ہے اور نئی دنیا سے مراد امریکہ جات ہیں۔ سستر وائٹ یہ تعلیم دیتی ہیں کہ پوری دنیا کو اتوار کے قانون کے امتحان کا سامنا کرنا ہوگا، اور یہ کہ یورپ میں مظالم کی قیادت رومن کیتھولکیت کرے گی اور امریکہ جات میں مظالم کی قیادت مرتد پروٹسٹنٹیت کرے گی۔ امریکہ جات اور یورپ ہی وہ ہیں جنہیں "عیسائی دنیا" کہا جاتا ہے۔ رومن کیتھولکیت اور مرتد پروٹسٹنٹیت دونوں "ان لوگوں کے ساتھ جو تمام الٰہی احکام کی پاسداری کرتے ہیں، ایک جیسی روش اختیار کریں گے۔"

“Will pursue” is identifying a future action by both powers, and it is grammatically impossible to suggest that Romanism of the Old World is the papal power of the Dark Ages. The persecution carried out by both powers is future tense. The definition of the phrase is “will pursue” and it means to follow or chase after something with the intention of achieving or attaining it. It implies a future action where an individual or group is committed to actively seeking a goal or objective.

’Will pursue‘ دونوں طاقتوں کی جانب سے مستقبل کی کارروائی کی نشاندہی کرتا ہے، اور نحوی اعتبار سے یہ کہنا ناممکن ہے کہ عالمِ قدیم کا رومنزم قرونِ وسطیٰ کے تاریک دور کی پاپائی طاقت ہے۔ دونوں طاقتوں کی طرف سے کی جانے والی ایذا رسانی کو مستقبل کے صیغے میں بیان کیا گیا ہے۔ فقرہ ’will pursue‘ کے معنی یہ ہیں کہ کسی چیز کے حصول یا اسے پانے کی نیت سے اس کا پیچھا کرنا یا اس کا تعاقب کرنا۔ یہ اس مستقبل کی کارروائی کی طرف اشارہ کرتا ہے جس میں کوئی فرد یا گروہ کسی ہدف یا مقصد کے حصول کے لیے سرگرمی سے تلاش کرنے پر پرعزم ہو۔

The phrase can be applied in various contexts: “She will pursue a career in medicine,” meaning she plans to work towards becoming a medical professional. “He will pursue a degree in engineering,” indicating he intends to study engineering at a higher educational institution. “The team will pursue the project until completion,” suggesting the team will continue working on the project until it is finished. “They will pursue legal action against the company,” meaning they intend to take legal steps to address a grievance or seek justice. Overall, “will pursue” implies determination, commitment, and a clear intention to achieve a specific goal or outcome in the future.

یہ فقرہ مختلف سیاق و سباق میں استعمال ہو سکتا ہے: "وہ طبی شعبے میں کیریئر اختیار کرے گی،" یعنی وہ طبی پیشہ ور بننے کی سمت کام کرنے کا ارادہ رکھتی ہے۔ "وہ انجینئرنگ میں ڈگری حاصل کرے گا،" یعنی اس کا ارادہ ہے کہ وہ کسی اعلیٰ تعلیمی ادارے میں انجینئرنگ کی تعلیم حاصل کرے۔ "ٹیم منصوبے پر تکمیل تک کام جاری رکھے گی،" یعنی ٹیم منصوبہ مکمل ہونے تک اس پر کام کرتی رہے گی۔ "وہ کمپنی کے خلاف قانونی کارروائی کریں گے،" یعنی وہ شکایت کا ازالہ کرنے یا انصاف حاصل کرنے کے لیے قانونی اقدامات کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں۔ مجموعی طور پر، "will pursue" عزم، وابستگی، اور مستقبل میں کسی مخصوص ہدف یا نتیجے کو حاصل کرنے کے واضح ارادے کی نشان دہی کرتا ہے۔

The private interpretation that is employed to teach that Romanism of the Old World is past history, is thereafter employed as a plank to uphold an incorrect application of a triple application of prophecy. It argues that the triple application of Rome represents pagan Rome, followed by papal Rome and then the United States as the third of the three Rome’s. A very similar flawed application was employed shortly after September 11, 2001, when a group separated from the movement over the book of Joel.

وہ ذاتی تعبیر جس کے ذریعے یہ سکھایا جاتا ہے کہ قدیم دنیا کا رومن ازم ماضی کا قصہ بن چکا ہے، بعد ازاں اسی کو بطور بنیاد استعمال کیا جاتا ہے تاکہ نبوت کے سہ گانہ اطلاق کی ایک غلط تطبیق کو سہارا دیا جا سکے۔ یہ دعویٰ کیا جاتا ہے کہ “روم” کے سہ گانہ اطلاق میں پہلے بت پرست روم، پھر پاپائی روم، اور پھر ریاست ہائے متحدہ شامل ہیں، جو تین روموں میں تیسرا ہے۔ 11 ستمبر 2001 کے فوراً بعد بھی ایک نہایت مشابہ مگر معیوب اطلاق اختیار کیا گیا، جب ایک گروہ جوئیل کی کتاب کے مسئلے پر تحریک سے الگ ہو گیا۔

The controversy then began at a camp meeting in Canada where the triple application of the three woes was incorporated into the book of Joel to teach that Islam of the third woe was the nation that came against the land in verse six of chapter one. That nation is papal Rome, but a private interpretation was introduced claiming the nation was Islam. The triple application of three woes had established Islam as the power of September 11, 2001, and the new private interpretation insisted the papal power of Joel chapter one was actually Islam. A private interpretation that rejected the correct identification of papal power in the book of Joel was bolstered up by an incorrect application of the three woes. Now a private interpretation setting aside the papal power for the United States is being introduced.

تب تنازعہ کینیڈا میں ایک کیمپ میٹنگ میں شروع ہوا، جہاں تین مصیبتوں کے تہرے اطلاق کو کتابِ یوایل پر منطبق کیا گیا تاکہ یہ سکھایا جائے کہ تیسری مصیبت سے مراد اسلام ہے، اور وہی وہ قوم ہے جو باب اوّل کی آیت چھ میں اس زمین پر چڑھ آئی تھی۔ وہ قوم پاپائی روم ہے، لیکن ایک ذاتی تعبیر متعارف کرائی گئی جس میں دعویٰ کیا گیا کہ وہ قوم اسلام ہے۔ تین مصیبتوں کے تہرے اطلاق نے اسلام کو 11 ستمبر 2001 کی قوت کے طور پر قرار دیا تھا، اور نئی ذاتی تعبیر نے اصرار کیا کہ یوایل باب اوّل کی پاپائی قوت دراصل اسلام ہی ہے۔ کتابِ یوایل میں پاپائی قوت کی صحیح شناخت کو رد کرنے والی ایک ذاتی تعبیر کو تین مصیبتوں کے غلط اطلاق سے تقویت دی گئی۔ اب ایک ذاتی تعبیر متعارف کرائی جا رہی ہے جو پاپائی قوت کو ایک طرف رکھ کر اس کی جگہ ریاستہائے متحدہ کو قرار دیتی ہے۔

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there anything whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Ecclesiastes 1:9, 10.

جو کچھ ہو چکا ہے وہی پھر ہوگا؛ اور جو کچھ کیا گیا ہے وہی پھر کیا جائے گا؛ اور آفتاب کے نیچے کوئی نئی بات نہیں۔ کیا کوئی ایسی چیز ہے جس کے بارے میں کہا جائے، دیکھو، یہ نئی ہے؟ وہ تو پہلے ہی ہم سے پہلے کے قدیم زمانوں میں ہو چکی ہے۔ واعظ ۱:۹، ۱۰۔

The controversies of the last days include the repetition of old controversies, and Daniel chapter eleven has the controversy of Uriah Smith placing his private interpretation upon the symbol of the king of the north. In so doing he manufactured an understanding of Daniel chapter eleven that only produced darkness. In these last days the controversies that are repeated are especially identifying the fruit of applying private interpretations to established truth. This is what Smith did in his book, Daniel and the Revelation. This is what was done in the controversy in the book of Joel, and it is the same dynamics that are being employed when one paragraph from The Great Controversy avoids the definition within the world and within the writings of Ellen White as to what “Christendom” represents, along with the rejection of the basic rules of grammar that identify the phrase “will pursue” identifies a future event. From that point of reference, the flawed concept that the “Old World” is the history of the papal power from 538 unto 1798, is then used to argue against the established understanding of the definition of a triple application of prophecy.

آخری ایام کے تنازعات میں پرانے تنازعات کی تکرار بھی شامل ہے، اور دانی ایل باب گیارہ میں یوریاہ اسمتھ کا یہ تنازع ہے کہ انہوں نے "شمال کے بادشاہ" کی علامت پر اپنی ذاتی تعبیر مسلط کر دی۔ اس طرح انہوں نے دانی ایل باب گیارہ کی ایسی سمجھ گھڑ لی جو صرف تاریکی پیدا کرتی تھی۔ ان آخری ایام میں جو تنازعات دہرائے جا رہے ہیں وہ بالخصوص اس نتیجے کی نشان دہی کرتے ہیں جو ثابت شدہ سچائی پر ذاتی تفسیریں لاگو کرنے سے پیدا ہوتا ہے۔ یہی اسمتھ نے اپنی کتاب "دانی ایل اور مکاشفہ" میں کیا۔ کتابِ یوئیل کے تنازع میں بھی یہی کچھ کیا گیا، اور یہی عوامل اس وقت بروئے کار لائے جاتے ہیں جب "عظیم کشمکش" کی ایک عبارت کو اس تعریف سے گریز کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو دنیا میں اور ایلن وائٹ کی تحریروں میں موجود ہے کہ "Christendom" کس کی نمائندگی کرتا ہے، نیز نحو کے بنیادی قواعد کو بھی رد کر دیا جاتا ہے جو واضح کرتے ہیں کہ "will pursue" کا فقرہ ایک مستقبل کے واقعے کی نشان دہی کرتا ہے۔ اسی نقطۂ حوالہ سے، یہ ناقص تصور کہ "Old World" سے مراد 538 سے 1798 تک پاپائی اقتدار کی تاریخ ہے، پھر نبوت کے سہ گانہ اطلاق کی تعریف کے مسلمہ فہم کے خلاف دلیل دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔

“All that God has in prophetic history specified to be fulfilled in the past has been, and all that is yet to come in its order will be. Daniel, God’s prophet, stands in his place. John stands in his place. In the Revelation the Lion of the tribe of Judah has opened to the students of prophecy the book of Daniel, and thus is Daniel standing in his place. He bears his testimony, that which the Lord revealed to him in vision of the great and solemn events which we must know as we stand on the very threshold of their fulfillment.

نبوتی تاریخ میں خدا نے جن باتوں کو ماضی میں پورا ہونے کے لیے متعین کیا تھا، وہ سب پوری ہو چکی ہیں، اور جو کچھ اپنی ترتیب کے مطابق ابھی آنا باقی ہے، وہ بھی ضرور ہوگا۔ دانیال، خدا کا نبی، اپنے مقام پر قائم ہے۔ یوحنا اپنے مقام پر قائم ہے۔ مکاشفہ میں یہوداہ کے قبیلے کے شیر نے نبوت کے طالب علموں کے لیے کتابِ دانیال کو کھول دیا ہے، اور یوں دانیال اپنے مقام پر قائم ہے۔ وہ اپنی گواہی دیتا ہے، یعنی وہی جو خداوند نے اسے رویا میں اُن عظیم اور پُرہیبت واقعات کے بارے میں دکھایا تھا، جن کے پورا ہونے کی دہلیز پر ہم کھڑے ہیں اور جنہیں ہمیں ضرور جاننا چاہیے۔

“In history and prophecy the Word of God portrays the long continued conflict between truth and error. That conflict is yet in progress. Those things which have been, will be repeated. Old controversies will be revived, and new theories will be continually arising. But God’s people, who in their belief and fulfillment of prophecy have acted a part in the proclamation of the first, second, and third angels’ messages, know where they stand. They have an experience that is more precious than fine gold. They are to stand firm as a rock, holding the beginning of their confidence steadfast unto the end.” Selected Message, book 2, 109.

تاریخ اور نبوت میں خدا کا کلام حق اور باطل کے درمیان طویل عرصے سے جاری کشمکش کی تصویر کھینچتا ہے۔ یہ کشمکش ابھی تک جاری ہے۔ جو باتیں ہو چکی ہیں، وہ دوبارہ دہرائی جائیں گی۔ پرانے منازعات پھر زندہ ہوں گے، اور نئے نظریات مسلسل ابھرتے رہیں گے۔ لیکن خدا کے لوگ، جنہوں نے اپنے ایمان اور پیش گوئیوں کی تکمیل کے ضمن میں پہلے، دوسرے اور تیسرے فرشتوں کے پیغامات کی منادی میں حصہ لیا ہے، جانتے ہیں کہ وہ کہاں کھڑے ہیں۔ ان کے پاس ایسا تجربہ ہے جو خالص سونے سے بھی زیادہ قیمتی ہے۔ انہیں چاہیے کہ وہ چٹان کی طرح ثابت قدم رہیں، اپنے ابتدائی یقین کو آخر تک مضبوطی سے تھامے رکھیں۔ منتخب پیغام، کتاب 2، 109۔

It can be easily demonstrated that Sister White identifies Paul’s “beginning of their confidence,” as the foundational truths of Adventism. The Millerites taught the robbers of thy people was the papal power, and from 1989 onward the movement of the one hundred and forty-four thousand has repeatedly identified the same understanding of the symbol as did the Millerites. There is now a “new theory” as to who the robbers of thy people are, and it has revived an old controversy in the sense that it uses an incorrect identification of an established prophetic symbol to build a prophetic model that is erected upon sand. Whether it was Smith’s private interpretation, or the false application of the nation in Joel chapter one, or the identification of the United States as Modern Rome; all three fallacies attack the correct understanding of papal Rome in the last days, and in so doing they attack the symbol that establishes the prophetic vision that identifies whether God’s people perish or live.

یہ بات آسانی سے ثابت کی جا سکتی ہے کہ سسٹر وائٹ، پولس کے "ان کے اعتماد کی ابتدا" کو ایڈونٹسٹ ایمان کی بنیادی سچائیاں قرار دیتی ہیں۔ ملرائٹس نے سکھایا کہ "تیری قوم کے لٹیروں" سے مراد پاپائی طاقت ہے، اور 1989 کے بعد سے ایک لاکھ چوالیس ہزار کی تحریک نے بارہا اسی علامت کی وہی تفہیم کی نشاندہی کی ہے جیسی ملرائٹس نے کی تھی۔ اب اس بارے میں ایک "نیا نظریہ" موجود ہے کہ "تیری قوم کے لٹیرے" کون ہیں، اور اس نے ایک پرانا تنازع اس معنی میں پھر سے زندہ کر دیا ہے کہ یہ ایک قائم شدہ نبوتی علامت کی غلط شناخت استعمال کرتا ہے تاکہ ایک ایسا نبوتی نمونہ تعمیر کرے جو ریت پر کھڑا کیا گیا ہے۔ چاہے وہ اسمتھ کی ذاتی تعبیر ہو، یا یوایل باب اوّل میں قوم کی غلط تطبیق، یا ریاستہائے متحدہ امریکہ کو جدید روم قرار دینا؛ یہ تینوں مغالطے آخری ایام میں پاپائی روم کی درست تفہیم پر حملہ کرتے ہیں، اور یوں وہ اس علامت پر بھی حملہ کرتے ہیں جو اس نبوتی رویا کو قائم کرتی ہے جو یہ متعین کرتی ہے کہ خدا کے لوگ ہلاک ہوتے ہیں یا زندہ رہتے ہیں۔

In the future Romanism in Europe and apostate Protestantism in the Americas “will pursue” persecution of Sabbath-keepers as has been done throughout sacred history.

آئندہ یورپ میں رومن ازم اور امریکی براعظموں میں مرتد پروٹسٹنٹزم سبت رکھنے والوں پر ظلم و ستم کو 'جاری رکھیں گے'، جیسا کہ پوری مقدس تاریخ میں ہوتا آیا ہے۔

“God will arouse His people; if other means fail, heresies will come in among them, which will sift them, separating the chaff from the wheat. The Lord calls upon all who believe His word to awake out of sleep. Precious light has come, appropriate for this time. It is Bible truth, showing the perils that are right upon us. This light should lead us to a diligent study of the Scriptures and a most critical examination of the positions which we hold. God would have all the bearings and positions of truth thoroughly and perseveringly searched, with prayer and fasting. Believers are not to rest in suppositions and ill-defined ideas of what constitutes truth.” Gospel Workers, 299.

خدا اپنے لوگوں کو بیدار کرے گا؛ اگر دوسرے ذرائع ناکام ہو جائیں، تو بدعتیں ان کے درمیان داخل ہوں گی، جو انہیں چھانیں گی اور بھوسے کو گندم سے جدا کر دیں گی۔ خداوند اُن سب کو جو اُس کے کلام پر ایمان رکھتے ہیں، نیند سے بیدار ہونے کے لیے پکارتا ہے۔ قیمتی روشنی آ چکی ہے، جو اس زمانے کے لیے موزوں ہے۔ یہ بائبل کی سچائی ہے، جو اُن خطرات کو ظاہر کرتی ہے جو ہم پر آن پڑے ہیں۔ یہ روشنی ہمیں صحائف کے دلجمعی کے ساتھ مطالعے اور اُن موقفوں کی نہایت تنقیدی جانچ پڑتال کی طرف لے جانی چاہیے جن پر ہم قائم ہیں۔ خدا چاہتا ہے کہ سچائی کے تمام پہلو اور موقفوں کو دعا اور روزے کے ساتھ پوری طرح اور ثابت قدمی سے کھنگالا جائے۔ ایمان داروں کو اس بارے میں محض قیاسات اور مبہم تصورات پر قناعت نہیں کرنی چاہیے کہ سچائی کیا ہے۔ گاسپل ورکرز، 299۔

We will continue these thoughts in the next article.

ہم ان خیالات کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔