We left off the last article by writing, “Verses 10–15 represent three proxy wars accomplished by the king of the north, the papal power, from 1989 to the Sunday law.” These three proxy wars begin with the identification of the United States in verse 40 as “chariots, ships, and horsemen.”

Chúng tôi kết thúc bài viết trước bằng câu: “Các câu 10–15 đại diện cho ba cuộc chiến ủy nhiệm do vua phương bắc, tức quyền lực giáo hoàng, tiến hành từ năm 1989 đến luật Chủ nhật.” Ba cuộc chiến ủy nhiệm này bắt đầu với việc xác định Hoa Kỳ trong câu 40 là “chiến xa, tàu thuyền và kỵ binh.”

The next proxy war, represented by verse 11 and its historical fulfillment at the Battle of Raphia in 217 BC, was between Ptolemy IV Philopator, the southern king of Egypt, and Antiochus the Great, also called Antiochus Magnus, of the Seleucid Empire. Antiochus had fulfilled verse 10 when he retaliated against Egypt for his northern kingdom’s defeat and loss of possessions, retaking all the geography the southern kingdom had previously seized from his kingdom. He did so but stopped at the border of Egypt, thus fulfilling verse 10 and typifying 1989.

Cuộc chiến ủy nhiệm tiếp theo, được nêu trong câu 11 và được ứng nghiệm lịch sử tại Trận Raphia năm 217 TCN, diễn ra giữa Ptolemy IV Philopator, vua phương nam của Ai Cập, và Antiochus Vĩ đại, còn gọi là Antiochus Magnus, của Đế quốc Seleucid. Antiochus đã ứng nghiệm câu 10 khi ông trả đũa Ai Cập vì thất bại của vương quốc phương bắc và việc mất các lãnh thổ, chiếm lại toàn bộ những vùng đất mà vương quốc phương nam trước đó đã chiếm từ vương quốc của ông. Ông đã làm như vậy nhưng dừng lại ở biên giới Ai Cập, qua đó ứng nghiệm câu 10 và điển hình cho năm 1989.

But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress. Daniel 11:10.

Nhưng các con trai của người ấy sẽ được khích động và sẽ tập hợp một lực lượng hùng mạnh đông đảo; và một người trong số đó ắt sẽ kéo đến, tràn qua và vượt qua; rồi người ấy sẽ quay lại và nổi dậy, đến tận đồn lũy của người kia. Đa-ni-ên 11:10.

The second proxy war was the Battle of Raphia. Raphia means the borderland. That battleground marks the point where Antiochus had ceased his previous invasion of verse 10. The three proxy wars are governed by truth, in the sense that the first proxy war aligns with the last proxy war. All three wars—verses 10, 11, and then the third war of verses 13–15—are waged by the same historical figure in their initial fulfillment. Antiochus Magnus is present in each of the three battles, prophetically tying them together into one line. Antiochus wins the first and last battles, but not the middle one, where the king of the south prevails.

Cuộc chiến ủy nhiệm thứ hai là Trận Raphia. Raphia có nghĩa là vùng biên giới. Chiến trường đó đánh dấu điểm nơi Antiochus đã chấm dứt cuộc xâm lược trước đó của ông được nhắc đến ở câu 10. Ba cuộc chiến ủy nhiệm được chi phối bởi sự thật, theo nghĩa là cuộc chiến ủy nhiệm thứ nhất tương ứng với cuộc chiến ủy nhiệm cuối cùng. Cả ba cuộc chiến—các câu 10, 11, và rồi cuộc chiến thứ ba ở các câu 13-15—đều do cùng một nhân vật lịch sử tiến hành trong sự ứng nghiệm ban đầu của chúng. Antiochus Magnus hiện diện trong cả ba trận chiến, về mặt tiên tri liên kết chúng lại thành một mạch duy nhất. Antiochus thắng trận thứ nhất và trận cuối, nhưng không thắng trận ở giữa, nơi vua phương nam giành chiến thắng.

Just as Raphia means borderland, so does Ukraine. The second proxy war, first fulfilled by the Battle of Raphia, is now being fulfilled in the Ukrainian war. Vladimir Putin is the king of the south, the prophetic descendant of the first modern king of the south, Vladimir Lenin. Putin has repeatedly claimed that Russia’s response to Ukraine is based on a disputed agreement that, upon Germany’s reunification, NATO would not expand further into former USSR territory. Putin’s motivation mirrors Ptolemy’s in verses 5–9 and Napoleon’s in 1797. All three southern kings justify their actions against the northern king based on a broken treaty.

Cũng như Raphia có nghĩa là vùng biên giới, Ukraine cũng vậy. Cuộc chiến ủy nhiệm thứ hai, lần đầu được ứng nghiệm bởi Trận Raphia, nay đang được ứng nghiệm trong cuộc chiến ở Ukraine. Vladimir Putin là vua phương nam, hậu duệ mang tính tiên tri của vị vua phương nam hiện đại đầu tiên, Vladimir Lenin. Putin đã nhiều lần tuyên bố rằng phản ứng của Nga đối với Ukraine dựa trên một thỏa thuận gây tranh cãi theo đó, khi Đức tái thống nhất, NATO sẽ không mở rộng thêm vào lãnh thổ thuộc Liên Xô cũ. Động cơ của Putin phản chiếu động cơ của Ptolemy trong các câu 5–9 và của Napoleon vào năm 1797. Cả ba vị vua phương nam đều biện minh cho hành động của mình chống lại vua phương bắc dựa trên một hiệp ước bị phá vỡ.

According to Isaiah 23, the whore of Tyre, representing the papal power, would be forgotten for seventy years, as the days of one king—a period repeatedly shown to be the time when the sixth kingdom of Bible prophecy, the earth beast of Revelation 13 (the United States), rules.

Theo Ê-sai 23, dâm phụ Ty-rơ, đại diện cho quyền lực giáo hoàng, sẽ bị quên lãng trong bảy mươi năm, như những ngày của một vua—một giai đoạn nhiều lần được chỉ ra là thời điểm khi vương quốc thứ sáu trong lời tiên tri Kinh Thánh, con thú từ đất trong Khải Huyền 13 (Hoa Kỳ), cai trị.

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.

Và sẽ xảy ra trong ngày đó, Tyrơ sẽ bị quên lãng bảy mươi năm, theo những ngày của một vua; sau khi mãn bảy mươi năm, Tyrơ sẽ hát như một kỹ nữ. Hãy cầm đàn hạc, đi quanh thành, hỡi kỹ nữ đã bị quên lãng; hãy gảy khúc nhạc du dương, hát nhiều bài ca, để ngươi được nhớ đến. Và sẽ xảy ra sau khi mãn bảy mươi năm, Đức Giê-hô-va sẽ thăm viếng Tyrơ, và nó sẽ trở lại với tiền công mình, và sẽ hành dâm với mọi vương quốc của thế gian trên mặt đất. Ê-sai 23:15–17.

The symbolic seventy-year period spans from 1798 to the Sunday law, which is the history represented by verse 40. It is not until the ending of the seventy years, or the approach of the Sunday law, that the whore reappears. For this reason, the warfare of the three battles in verses 10–15 is carried out by a proxy of the papal power, for she is prophetically forgotten during this period.

Giai đoạn bảy mươi năm mang tính tượng trưng kéo dài từ năm 1798 đến luật Chủ nhật; đó là lịch sử được câu 40 mô tả. Chỉ đến khi kết thúc kỳ bảy mươi năm, hay khi luật Chủ nhật đến gần, dâm phụ mới xuất hiện trở lại. Vì lý do này, ba trận chiến trong các câu 10–15 được tiến hành bởi một lực lượng ủy nhiệm của quyền lực giáo hoàng, vì dâm phụ bị quên lãng về mặt tiên tri trong thời kỳ này.

In the first and last proxy battles, the king of the north prevails over the king of the south. In the middle battle, the king of the south prevails over the king of the north. The Battle of Raphia was the initial historical fulfillment of verse 11, and the verse and their historical fulfillment make up two witnesses that are to be combined with the parallel passages of papal Rome’s three and a half prophetic days of rule. Thus, two passages of Scripture within Daniel 11, accompanied by their historical fulfillments, set forth the prophetic characteristics of verse 11’s battle of the borderland, first fulfilled at the Battle of Raphia and then again at the time of the end in 1798.

Trong các trận chiến ủy nhiệm thứ nhất và cuối cùng, vua phương bắc chiến thắng vua phương nam. Trong trận ở giữa, vua phương nam chiến thắng vua phương bắc. Trận Raphia là sự ứng nghiệm lịch sử ban đầu của câu 11, và câu ấy cùng sự ứng nghiệm lịch sử của nó tạo thành hai nhân chứng cần được kết hợp với các đoạn Kinh Thánh song song về ba ngày rưỡi mang tính tiên tri của thời kỳ cai trị của Rô-ma giáo hoàng. Vì vậy, hai đoạn Kinh Thánh trong Đa-ni-ên 11, cùng với những ứng nghiệm lịch sử của chúng, trình bày các đặc điểm tiên tri của trận chiến ở vùng biên giới thuộc câu 11, lần đầu được ứng nghiệm tại Trận Raphia, rồi một lần nữa vào thời kỳ cuối cùng năm 1798.

These lines of witness uphold that Vladimir Putin is the last Vladimir of the modern king of the south. “Vladimir” is often defined as meaning “ruler of the world,” but the word mir also correctly means “community.” Thus, Vladimir means “ruler of the community,” or “ruler of communism.” Putin identifies his involvement with Ukraine as based on a broken agreement addressing his concerns about NATO’s encroachment beyond the borders agreed upon after Germany’s unification. Putin’s direction is as much focused against NATO and the EU as it is against Zelenskyy and Ukraine. NATO and the EU’s encroachment upon territory Putin insists was to remain NATO-free parallels Ptolemy’s rage when the Seleucid king set the Egyptian princess bride aside for his former wife. That broken treaty pointed forward to the broken Treaty of Tolentino in 1797. In Daniel 11, when the southern king prevails over the northern king, it involves a broken treaty.

Những lời chứng này khẳng định rằng Vladimir Putin là Vladimir cuối cùng của vua phương Nam hiện đại. "Vladimir" thường được định nghĩa là "người cai trị thế giới," nhưng từ mir cũng đúng là có nghĩa "cộng đồng." Vì vậy, Vladimir có nghĩa là "người cai trị của cộng đồng," hoặc "người cai trị của chủ nghĩa cộng sản." Putin cho rằng sự can dự của mình vào Ukraine dựa trên một thỏa thuận bị phá vỡ nhằm giải quyết các mối quan ngại của ông về việc NATO lấn tới vượt ra ngoài các ranh giới đã được thỏa thuận sau khi nước Đức thống nhất. Hướng đi của Putin tập trung chống lại NATO và EU nhiều không kém gì chống lại Zelenskyy và Ukraine. Sự lấn chiếm của NATO và EU vào lãnh thổ mà Putin khẳng định phải được giữ ngoài NATO tương tự như cơn thịnh nộ của Ptolemy khi vị vua Seleucid gạt cô dâu là công chúa Ai Cập sang một bên để quay lại với người vợ cũ. Thỏa thuận bị phá vỡ đó đã báo trước Hiệp ước Tolentino bị phá vỡ năm 1797. Trong Daniel 11, khi vua phương Nam thắng thế trước vua phương Bắc, điều đó liên quan đến một hiệp ước bị phá vỡ.

This broken treaty concerns the EU’s unwillingness to restrict NATO’s expansion beyond its borders when Germany was reunified. In this sense, Putin, the king of the south, is in a battle against the king of the north, represented by his proxy power. Just as the Nazis of World War II were a proxy for the Catholic Church, the Nazis of Ukraine become the symbol of the second proxy war of verses 10–15. Three world wars and three proxy wars—and in both lines, the Nazis are the proxy representative of the Catholic Church during the middle conflict.

Hiệp ước đã bị phá vỡ này liên quan đến việc EU không sẵn lòng hạn chế sự mở rộng của NATO ra ngoài biên giới của mình khi nước Đức được tái thống nhất. Theo nghĩa này, Putin, vua phương nam, đang chiến đấu chống lại vua phương bắc, được đại diện thông qua quyền lực ủy nhiệm của mình. Cũng như Đức Quốc xã trong Thế chiến II là lực lượng ủy nhiệm cho Giáo hội Công giáo, những người Quốc xã ở Ukraine trở thành biểu tượng của cuộc chiến ủy nhiệm thứ hai trong các câu 10–15. Ba cuộc thế chiến và ba cuộc chiến ủy nhiệm—và trong cả hai chuỗi, những người Quốc xã là đại diện ủy nhiệm của Giáo hội Công giáo trong cuộc xung đột ở giữa.

In the three original historical fulfillments of these proxy wars, Antiochus Magnus was in each battle. It has often been shown how the etymology of “Antiochus” and the symbolism associated with the Seleucid kingdom as the king of the north identify Antiochus as a symbol of the antichrist—the pope of Rome. But in the history of the three proxy wars, the whore of Tyre is forgotten, so the symbol of the “pope” represented in the name “Antiochus” stands for his proxy power. In the first and last battles, it is the United States openly doing the bidding for Rome. In verse 11, the proxy power is the Nazism of Ukraine, but it was and still is the ships and chariots of the United States that propped up Zelenskyy in the war. On the surface of the second proxy war, the United States is hidden, as is the pope during the seventy years of Isaiah 23. The United States is hidden in the very history where it develops all the characteristics of the beast, making it prophetically fitting that, once the second proxy war is underway, the United States is obscured by the proxy power of Nazism in Ukraine, though it remains the military and economic might of the earth beast that props up Ukraine until their demise.

Trong ba sự ứng nghiệm lịch sử ban đầu của các cuộc chiến ủy nhiệm này, Antiochus Magnus đều có mặt trong mỗi trận chiến. Người ta thường chỉ ra rằng từ nguyên của “Antiochus” và biểu tượng gắn với vương quốc Seleucid như vua phương bắc xác định Antiochus là một biểu tượng của kẻ phản Kitô—giáo hoàng Rôma. Nhưng trong lịch sử của ba cuộc chiến ủy nhiệm, gái điếm Tyre bị lãng quên, nên biểu tượng “giáo hoàng” được thể hiện trong tên “Antiochus” đại diện cho quyền lực ủy nhiệm của ông. Trong trận đầu và trận cuối, chính Hoa Kỳ công khai làm theo ý của Rôma. Ở câu 11, quyền lực ủy nhiệm là chủ nghĩa Quốc xã của Ukraine, nhưng chính những tàu thuyền và chiến xa của Hoa Kỳ đã và vẫn đang chống lưng cho Zelenskyy trong cuộc chiến. Trên bề mặt của cuộc chiến ủy nhiệm thứ hai, Hoa Kỳ bị ẩn đi, cũng như giáo hoàng trong bảy mươi năm của Isaiah 23. Hoa Kỳ bị ẩn đi ngay trong lịch sử nơi nó phát triển tất cả các đặc tính của con thú, khiến điều đó trở nên phù hợp về mặt tiên tri rằng, một khi cuộc chiến ủy nhiệm thứ hai khởi sự, Hoa Kỳ bị che khuất bởi quyền lực ủy nhiệm của chủ nghĩa Quốc xã ở Ukraine, dù nó vẫn là sức mạnh quân sự và kinh tế của con thú từ đất nâng đỡ Ukraine cho đến khi họ diệt vong.

When the king of the south went to Babylon and took the king of the north captive, and also when General Berthier took the pope captive, he walked right into the Vatican suggesting that the Ukrainian war will end with Putin’s victory at a point when any resistance from the Ukraine has been removed. The kingdom Ptolemy captured was Babylon, and the kingdom Napoleon captured was spiritual Babylon. Thus, Zelenskyy’s kingdom is represented by those subjects which provide him support. Now that Trump has withdrawn the support of the earth beast’s chariots horsemen and ships, Ukraine’s support is the EU, the very group that has been unwilling to hear Putin’s claims of the broken treaty concerning the encroachment of NATO.

Khi vua phương nam đến Babylon và bắt giữ vua phương bắc, và cũng khi Tướng Berthier bắt giữ Đức Giáo hoàng, ông ta đã đi thẳng vào Vatican, hàm ý rằng cuộc chiến Ukraine sẽ kết thúc với chiến thắng của Putin vào thời điểm mọi sự kháng cự từ phía Ukraine đã bị dẹp bỏ. Vương quốc mà Ptolemy chiếm được là Babylon, còn vương quốc mà Napoleon chiếm được là Babylon thuộc linh. Vì vậy, vương quốc của Zelenskyy được thể hiện qua những thần dân cung cấp sự ủng hộ cho ông. Nay khi Trump đã rút lại sự hậu thuẫn của xe chiến xa, kỵ binh và tàu thuyền của con thú từ đất, chỗ dựa của Ukraine là EU, chính nhóm đã không muốn lắng nghe các tuyên bố của Putin về hiệp ước bị phá vỡ liên quan đến sự lấn tới của NATO.

The philosophy that guides the eurocrats of the EU is the Greenpeace movement. For this reason, Zelenskyy means, “green.” Zelenskyy is the symbolic head of the warmongers of the EU who are guided by the foolish global agenda of environmentalism. When the Ukraine war concludes Putin will celebrate not only a victory over Ukraine, but the entire EU and NATO.

Triết lý dẫn dắt giới quan liêu của EU chính là phong trào Greenpeace. Vì thế, Zelenskyy có nghĩa là “xanh”. Zelenskyy là người đứng đầu mang tính biểu tượng của những kẻ hiếu chiến trong EU, những kẻ được dẫn dắt bởi chương trình nghị sự toàn cầu ngu ngốc của chủ nghĩa môi trường. Khi chiến tranh Ukraine kết thúc, Putin sẽ ăn mừng không chỉ chiến thắng trước Ukraine, mà còn trước toàn bộ EU và NATO.

The three proxy wars therefore possess the signature of truth. The first and last proxy war the king of the south is defeated through an alliance between the sea beast and earth beast of Revelation thirteen. In the beginning the victory for the king of the north was brought about by an alliance between a conservative, Vatican I pope, who in the context of the Fatima secrets of Catholicism lore is the white or good pope. The current pope, who as I write this is on his deathbed is a Vatican II, liberal pope, who in the context of the Fatima secrets is the black or bad pope.

Do đó, ba cuộc chiến ủy nhiệm này mang dấu ấn của chân lý. Trong cuộc chiến ủy nhiệm thứ nhất và cuối cùng, vua phương nam bị đánh bại thông qua một liên minh giữa con thú từ biển và con thú từ đất trong Khải Huyền chương mười ba. Ban đầu, chiến thắng cho vua phương bắc được mang lại bởi một liên minh giữa một giáo hoàng bảo thủ, theo Vatican I, người mà trong bối cảnh các bí mật Fatima của truyền thuyết Công giáo là giáo hoàng trắng hay giáo hoàng tốt. Đức giáo hoàng đương nhiệm, người mà khi tôi viết điều này đang trên giường hấp hối, là một giáo hoàng Vatican II theo khuynh hướng tự do, người mà trong bối cảnh các bí mật Fatima là giáo hoàng đen hay giáo hoàng xấu.

Verse fourteen identifies that when the “robbers of thy people” who exalt themselves and fall, enter into prophetic history the vision is established. In the fulfillment of verses thirteen through fifteen in the Battle of Panium in 200 BC pagan Rome inserted itself into the issues concerning that very battle. In the three verses which address the Battle of Panium, verse fourteen identifies that the vision is established by Rome.

Câu mười bốn xác định rằng khi “những kẻ cướp trong dân ngươi”, những kẻ tự tôn mình lên rồi sa ngã, bước vào lịch sử tiên tri, thì khải tượng được xác lập. Trong sự ứng nghiệm các câu mười ba đến mười lăm tại Trận Panium năm 200 trước Công nguyên, La Mã ngoại giáo đã can dự vào các vấn đề liên quan đến chính trận chiến ấy. Trong ba câu đề cập đến Trận Panium, câu mười bốn xác định rằng khải tượng được La Mã xác lập.

In the Battle of Panium history a conservative, Vatican I white pope will join forces with the last of the eight presidents that began in the period of Reagan, who previously formed an alliance with a conservative Vatican I pope. They did so in 1989 to bring down the former USSR, and at the end they do so to bring down the last ruler of that very kingdom.

Trong lịch sử Trận Panium, một giáo hoàng trắng, bảo thủ theo Vatican I sẽ hợp lực với người cuối cùng trong số tám tổng thống bắt đầu từ thời kỳ Reagan, người trước đó đã lập liên minh với một giáo hoàng Vatican I bảo thủ. Họ đã làm như vậy vào năm 1989 để lật đổ Liên Xô trước đây, và đến cuối cùng họ cũng làm như vậy để lật đổ nhà cai trị cuối cùng của chính vương quốc đó.

In the Reagan years and with the alliance of pope John Paul II and the USA, John Paul II came to believe he was the good pope of the prophecies of Fatima. Motivated by that conviction he began to travel the world to promote what he understood to be a fulfillment of the predictions of Fatima. In doing so he became the most travelled pope in history, as well as the most recognized pope of all time as he fulfilled Revelation thirteen’s prediction that there would be a time when the whole world would wonder after the beast. Pope John Paul II’s public persona typifies the conservative Vatican I pope who comes into an alliance with the last president of the USA.

Trong những năm thời Reagan, cùng với liên minh giữa Giáo hoàng Gioan Phaolô II và Hoa Kỳ, Gioan Phaolô II đi đến tin rằng ông là vị giáo hoàng tốt lành trong các lời tiên tri ở Fatima. Được thúc đẩy bởi niềm xác tín đó, ông bắt đầu đi khắp thế giới để cổ vũ điều mà ông hiểu là sự ứng nghiệm các lời tiên tri ở Fatima. Bằng cách đó, ông trở thành vị giáo hoàng đi nhiều nhất trong lịch sử, cũng như vị giáo hoàng được biết đến rộng rãi nhất mọi thời, khi ông làm ứng nghiệm lời tiên tri của Khải Huyền chương mười ba rằng sẽ có một thời kỳ khi cả thế giới sẽ lấy làm lạ mà theo con thú. Hình ảnh công chúng của Giáo hoàng Gioan Phaolô II tiêu biểu cho mẫu giáo hoàng bảo thủ theo Công đồng Vatican I, người bước vào liên minh với vị tổng thống cuối cùng của Hoa Kỳ.

Therefore, one of the prophetic characteristics of the Reagan contemporary pope is that there is a point where his public image is marked as a waymark. That mark is in verse fourteen, when the robbers of thy people establish the vision. Pope John Paul II fulfills a prophetic characteristic of being the pope that the entire world wondered after, thus pointing forward to the conservative end time Vatican I pope who comes into an alliance with Trump. When that happens the vision is established, and what establishes the vision is the pope inserting himself into the history of Panium and the year 200 BC.

Vì vậy, một trong những đặc điểm tiên tri của vị giáo hoàng đương thời của Reagan là có một thời điểm mà hình ảnh công chúng của ông được đánh dấu như một cột mốc. Cột mốc đó nằm ở câu mười bốn, khi những kẻ cướp của dân ngươi thiết lập khải tượng. Giáo hoàng Gioan Phaolô II ứng nghiệm một đặc điểm tiên tri là vị giáo hoàng khiến cả thế giới phải ngưỡng mộ và dõi theo, qua đó hướng tới vị giáo hoàng Vatican I bảo thủ trong thời kỳ cuối cùng, người sẽ liên minh với Trump. Khi điều đó xảy ra, khải tượng được thiết lập, và điều thiết lập khải tượng là việc giáo hoàng tự đưa mình vào lịch sử của Panium và năm 200 TCN.

The beginning of the eight presidents illustrates the ending of the eight presidents and just before the Sunday law of verse sixteen the whore of Tyre who has been forgotten returns to open history as she forms an alliance with Reagan’s counterpart, Donald Trump. Together as represented by the alliance of Antiochus and Philip of Macedon they bring down the final generation of the southern kingdom as represented by the child king Ptolemy. A child in Bible prophecy is a symbol of the final generation, and after the Ukraine war Putin will repeat the history of the southern kings who are lifted up from military victories and lose their way in some type of church and state dilemma.

Khởi đầu của tám đời tổng thống minh họa cho sự kết thúc của tám đời tổng thống, và ngay trước đạo luật ngày Chúa nhật của câu mười sáu, dâm phụ Ty-rơ vốn đã bị lãng quên trở lại trên sân khấu lịch sử khi bà ta lập một liên minh với người tương ứng của Reagan, Donald Trump. Cùng nhau, như được tiêu biểu bởi liên minh giữa Antiôkhô và Philíp xứ Ma-xê-đoan, họ lật đổ thế hệ cuối cùng của vương quốc phương nam, được biểu thị bởi vị vua ấu thơ Ptôlêmê. Một đứa trẻ trong lời tiên tri Kinh Thánh là biểu tượng của thế hệ cuối cùng, và sau chiến tranh Ukraina, Putin sẽ lặp lại lịch sử của các vua phương nam, những người được tôn cao bởi các chiến thắng quân sự và đánh mất đường lối trong một dạng nan đề giữa Giáo hội và Nhà nước.

Thus, verse ten, representing 1989 and the first proxy war is the beginning, or the first letter of the Hebrew alphabet. The Battle of Raphia in verse eleven representing the Ukraine war is the thirteenth letter in the Hebrew alphabet. The number 13 is a symbol of rebellion, and the proxy army in the Ukrainian war are Nazi’s, the premier symbol of rebellion in the modern world. Panium is the last letter in the Hebrew alphabet, which is made up of twenty-two letters. Thus, the Hebrew word truth which is created by bringing the first, thirteenth and twenty-second letters of the alphabet together to form the Hebrew word “truth,” identifies the structure of these three proxy wars as truth. The twenty-second and last letter of the Hebrew alphabet is a symbol of divinity being combined with humanity, and the fulfillment of the Battle of Panium in the near future takes place during Trump’s presidency. Trump is the twenty-second president to have served two terms.

Do đó, câu mười, đại diện cho năm 1989 và cuộc chiến ủy nhiệm thứ nhất, là khởi đầu, tức là chữ cái thứ nhất của bảng chữ cái Hê-bơ-rơ. Trận Raphia trong câu mười một, đại diện cho chiến tranh Ukraina, là chữ cái thứ mười ba trong bảng chữ cái Hê-bơ-rơ. Con số 13 là biểu tượng của sự phản loạn, và đạo quân ủy nhiệm trong chiến tranh Ukraina là những phần tử Quốc xã, biểu tượng hàng đầu của sự phản loạn trong thế giới hiện đại. Panium là chữ cái cuối cùng trong bảng chữ cái Hê-bơ-rơ, vốn gồm hai mươi hai chữ cái. Do đó, từ “chân lý” trong tiếng Hê-bơ-rơ, được tạo nên bằng cách kết hợp các chữ cái thứ nhất, thứ mười ba và thứ hai mươi hai của bảng chữ cái để hình thành từ Hê-bơ-rơ “chân lý”, xác định cấu trúc của ba cuộc chiến ủy nhiệm này là chân lý. Chữ cái thứ hai mươi hai, cũng là chữ cuối cùng của bảng chữ cái Hê-bơ-rơ, là biểu tượng của thần tính được kết hợp với nhân loại, và sự ứng nghiệm của Trận Panium trong tương lai gần diễn ra trong nhiệm kỳ tổng thống của Trump. Trump là vị tổng thống thứ hai mươi hai phục vụ hai nhiệm kỳ.

Panium has a double witness to a twofold alliance and in both references the alliance represents an alliance identifying a hierarchical relationship between two parties. The alliance between Philip and Antiochus was strategic, aimed at countering Ptolemaic and Roman influence in the eastern Mediterranean. However, their collaboration was not focused on the Battle of Panium itself—Antiochus conducted this campaign independently, without Philip’s direct military involvement. Philip’s role was more indirect, providing political and strategic support by tying down Roman and Ptolemaic allies in Greece and the Aegean, allowing Antiochus to focus on Coele-Syria. The historians all identify that Antiochus was the more powerful in the alliance, and that it was only Antiochus who actually fought the battle. Their alliance was concerning the broader area associated with Alexander’s former kingdom. Thus, the alliance has a premier leader and a lesser subordinate as represented by the name Caesarea-Philippi, the name for Panium when Christ walked among men. Caesarea-Philippi therefore aligns with Antiochus and Philip, for Caesar was the more powerful in the alliance symbolized by both Caesar Augustus and Herod Philip the tetrarch.

Panium có hai lời chứng về một liên minh kép; và trong cả hai lời chứng ấy, liên minh đều biểu trưng cho một mối liên kết xác lập trật tự tôn ti giữa hai bên. Liên minh giữa Philip và Antiochus mang tính chiến lược, nhằm đối trọng ảnh hưởng của vương triều Ptolemaios và La Mã tại miền đông Địa Trung Hải. Tuy nhiên, sự hợp tác của họ không tập trung vào chính Trận Panium—Antiochus tiến hành chiến dịch này một cách độc lập, không có sự tham gia quân sự trực tiếp của Philip. Vai trò của Philip mang tính gián tiếp hơn, cung cấp hỗ trợ chính trị và chiến lược bằng cách ghìm chân các đồng minh của La Mã và Ptolemaios tại Hy Lạp và Biển Aegea, cho phép Antiochus tập trung vào Coele‑Syria. Các sử gia đều xác nhận rằng Antiochus là bên có thế lực hơn trong liên minh, và chỉ có Antiochus thực sự tham chiến. Liên minh của họ liên quan đến khu vực rộng lớn gắn liền với cựu vương quốc của Alexander. Vì thế, liên minh này có một vị lãnh đạo hàng đầu và một thuộc cấp thấp hơn, được biểu trưng bởi tên gọi Caesarea‑Philippi, tức tên của Panium khi Đấng Christ bước đi giữa loài người. Do đó, Caesarea‑Philippi tương ứng với Antiochus và Philip, vì trong liên minh được biểu trưng bởi cả Caesar Augustus và Herod Philip, vị tiểu vương, Caesar là bên quyền thế hơn.

The word “Tetrarch” means ruler over a fourth. Caesar ruled the entire kingdom, and Philip ruled over a fourth of a territory thus placing the symbol of Philip in a subjective relationship in the alliances of Panium and Caesarea-Philippi. With Herod Philip we see the symbol of two blood lines which are both symbols of a broken covenant relationship with God. We also see echoes of one fourth of the division of Alexander’s kingdom into four parts, or four tetrarchs. Philip means lover of horses.

Từ "Tetrarch" có nghĩa là người cai trị một phần tư. Caesar cai trị toàn thể vương quốc, còn Philip chỉ cai trị một phần tư một lãnh thổ; điều đó đặt biểu tượng của Philip vào một tương quan chủ thể trong các liên minh của Panium và Caesarea-Philippi. Với Herod Philip, chúng ta thấy biểu tượng của hai dòng máu, vốn đều là những biểu tượng của một mối tương quan giao ước bị đổ vỡ với Thiên Chúa. Chúng ta cũng thấy những dư âm của một phần tư trong sự phân chia vương quốc của Alexander thành bốn phần, hay bốn Tetrarch. Philip có nghĩa là người yêu ngựa.

At the Battle of Panium which is fulfilled at the conclusion of the Ukrainian war Antiochus Magnus, the United States will defeat Russia and will enter into an alliance with a lesser player represented by Philip. That lesser player will be involved but not directly in the battle. The battle will be between the USA and Putin, evidently directly connected with a religious controversy produced by Putin’s irritation and pride as illustrated by both Ptolemy IV Philopator after the Battle of Raphia, and by king Uzziah of Judah. Ptolemy and Uzziah were southern kings lifted up in pride by their military success who then desired to take up a sacred work which was only to be accomplished by the priests. Uzziah received leprosy for his efforts and Ptolemy in a rage slew 50,000 Jews in Alexandria.

Trong Trận Panium, vốn được ứng nghiệm vào hồi kết của cuộc chiến tranh Ukraina, Antiochus Magnus, tức Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ, sẽ đánh bại Nga và sẽ thiết lập một liên minh với một tác nhân thứ yếu được đại diện bởi Philip. Tác nhân thứ yếu ấy sẽ có can dự, nhưng không trực tiếp trong trận chiến. Trận chiến sẽ diễn ra giữa Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ và Putin, hiển nhiên có liên hệ trực tiếp với một cuộc tranh chấp tôn giáo phát sinh từ sự bực bội và lòng kiêu ngạo của Putin, như được minh họa bởi cả Ptolemy IV Philopator sau Trận Raphia và bởi vua Ô-xia của Giu-đa. Ptolemy và Ô-xia là những vua phương nam đã trở nên kiêu ngạo vì thành công quân sự của họ, rồi mong muốn đảm nhận một công việc thánh thiêng vốn chỉ dành cho các tư tế thi hành. Ô-xia vì thế đã mắc bệnh phong hủi; còn Ptolemy, trong cơn thịnh nộ, đã giết năm mươi nghìn người Do Thái tại Alexandria.

Verse thirteen identifies the battle between the final generation of the modern king of the community, or communism, Vladimir Putin’s Russia and the USA. Trump prevails in the battle, but he does so with an ally from a fourth part of the kingdom, who is not actually at the battle. We are near the conclusion of verse eleven as testified to by the current events. Putin will be victorious over Ukraine, as represented by Raphia. He will then begin his progressive demise as represented by Uzziah being placed into a house until his death, due to leprosy. After his victory at Raphia in 217 BC, Ptolemy IV Philopator’s reign deteriorated due to corruption, extravagance, and reliance on unscrupulous advisors. He died in 204 BC, likely assassinated or poisoned by his ministers, Sosibius and Agathocles, as part of a conspiracy to secure power for his young son, Ptolemy V. This turbulent end reflects the instability and intrigue common in Hellenistic royal courts, marking a significant turning point in the decline of Ptolemaic Egypt.

Câu mười ba xác định trận chiến giữa Hoa Kỳ và nước Nga của Vladimir Putin, đại diện cho thế hệ cuối cùng của vị vua hiện đại của cộng đồng, tức chủ nghĩa cộng sản. Trump giành thắng lợi trong trận chiến, nhưng ông làm được điều đó với một đồng minh từ một phần tư của vương quốc, người thực ra không có mặt tại trận chiến. Chúng ta đang ở gần phần kết của câu mười một, được chứng thực bởi các sự kiện hiện tại. Putin sẽ đánh bại Ukraine, được đại diện bởi Raphia. Sau đó ông sẽ bắt đầu sự suy vong dần dần của mình, như được thể hiện qua việc Uzziah bị đưa vào một ngôi nhà cho đến khi chết vì bệnh phong. Sau chiến thắng của ông tại Raphia vào năm 217 TCN, triều đại của Ptolemy IV Philopator sa sút do tham nhũng, xa xỉ và dựa dẫm vào các cố vấn bất lương. Ông qua đời năm 204 TCN, có khả năng bị ám sát hoặc đầu độc bởi các đại thần của mình, Sosibius và Agathocles, như một phần của âm mưu nhằm củng cố quyền lực cho con trai còn nhỏ của ông, Ptolemy V. Kết cục đầy biến động này phản ánh sự bất ổn và những mưu mô vốn phổ biến trong các triều đình Hy Lạp hóa, đánh dấu một bước ngoặt quan trọng trong sự suy tàn của Ai Cập nhà Ptolemaios.

A characteristic of the spiritual fulfillment of the king of the south which was typified by the literal fulfillments which took place in the struggle for world domination following Alexander’s death is “revolution.” France becomes the spiritual king of the south in the French Revolution time period. The modern king of the south, Russia was born in the Russian Revolution. As the philosophy introduced into the French Revolution matured from the anarchy of the French Revolution unto the communism of the Soviet revolution is a characteristic of the king of the south. Communism spread through the world with revolutions.

Một đặc trưng của sự ứng nghiệm thuộc linh về vua phương Nam, vốn được tiêu biểu bởi những sự ứng nghiệm theo nghĩa đen đã diễn ra trong cuộc tranh đấu giành bá quyền thế giới sau khi Alexander qua đời, là "cách mạng". Trong thời kỳ Cách mạng Pháp, nước Pháp trở thành vua phương Nam thuộc linh. Vua phương Nam hiện đại, tức nước Nga, được khai sinh trong Cách mạng Nga. Việc tư tưởng được du nhập vào Cách mạng Pháp đã trưởng thành, từ tình trạng vô chính phủ của Cách mạng Pháp đến chủ nghĩa cộng sản của cuộc cách mạng Xô-viết, là một đặc trưng của vua phương Nam. Chủ nghĩa cộng sản đã lan rộng khắp thế giới bằng các cuộc cách mạng.

In modern times the CIA through the use of Non-Governmental Agencies has worked to overthrow nations around the globe, and the step-by-step plan which they have repeatedly employed is what is called color revolutions. The king of the south is a dragon power, and globalists are also the dragon power and the color revolutions of the CIA are markers of a dragon power. The history of France as the spiritual king of the south possesses a unique history that marks a conclusion of that particular line of prophecy.

Trong thời hiện đại, CIA, thông qua việc sử dụng các tổ chức phi chính phủ, đã hoạt động nhằm lật đổ các quốc gia trên khắp thế giới, và kế hoạch từng bước mà họ lặp đi lặp lại được gọi là các cuộc cách mạng màu. Vua phương Nam là một thế lực rồng, và những người theo chủ nghĩa toàn cầu cũng là thế lực rồng; các cuộc cách mạng màu của CIA là những dấu hiệu của một thế lực rồng. Lịch sử của Pháp với tư cách là vua phương Nam về mặt tinh thần có một lịch sử độc đáo đánh dấu sự kết thúc của dòng lời tiên tri đó.

That conclusion is represented by Napoleon. The French Revolution marks the beginning of France as the king of the south and Napoleon marks its end. Historians identify a series a steps which led Napoleon to his Waterloo, thus identifying a progressive ending to the first spiritual king of the south, as opposed to Babylon and Belshazzar being taken in one night. The first Vladimir of the modern king of the south, Vladimir Lenin died over a two-year period from a series of strokes. Some speculate Joseph Stalin poisoned him, just as some speculate the Ptolemy IV was poisoned by his counselors. The end of the modern king of the south as represented with the Soviet Union was also accomplished by a revolution.

Kết luận đó được tiêu biểu bởi Napoleon. Cách mạng Pháp đánh dấu sự khởi đầu của nước Pháp với tư cách là vua phương nam và Napoleon đánh dấu sự kết thúc của nó. Các sử gia xác định một loạt các bước dẫn Napoleon đến Waterloo của ông, qua đó cho thấy một sự kết thúc mang tính dần dần đối với vị vua phương nam thuộc linh đầu tiên, trái ngược với việc Babylon và Belshazzar bị chiếm trong một đêm. Vladimir đầu tiên của vua phương nam hiện đại, Vladimir Lenin, đã qua đời trong khoảng hai năm do một loạt cơn đột quỵ. Một số người suy đoán Joseph Stalin đã đầu độc ông, cũng như một số người suy đoán Ptolemy IV bị các cố vấn của mình đầu độc. Sự kết thúc của vua phương nam hiện đại, được đại diện bởi Liên Xô, cũng đã diễn ra thông qua một cuộc cách mạng.

The protest in Moscow that contributed to the demise of the USSR was the massive public resistance during the August 1991 Coup (August 19–21, 1991). This event, centered around the defense of the White House and Boris Yeltsin’s leadership, directly undermined the Soviet hardliners, exposed the regime’s fragility, and accelerated the USSR’s collapse. While earlier protests in Moscow (e.g., 1987–1990) and the Baltic Way (1989) built momentum, the August 1991 protests were the critical tipping point in Moscow, leading to the Soviet Union’s dissolution by the end of 1991. The beginning of Russia as the king of the south begins and ends in revolution. The ending of the USSR was a progressive disintegration of the kingdom, as was Ptolemy, Uzziah, Napoleon and even Vladimir Lenin. The ending of Putin is a progressive fall, which begins as soon as the Ukraine war is finished. His end is brought about at the Battle of Panium, when the USA takes control of the kingdom, while receiving support from an ally who is not actually at the battle.

Cuộc biểu tình ở Moskva góp phần vào sự sụp đổ của Liên Xô là làn sóng phản kháng quần chúng quy mô lớn trong Cuộc đảo chính tháng 8 năm 1991 (19–21/8/1991). Sự kiện này, tập trung quanh việc bảo vệ Nhà Trắng và vai trò lãnh đạo của Boris Yeltsin, đã trực tiếp làm suy yếu phe cứng rắn Xô viết, phơi bày sự mong manh của chế độ và đẩy nhanh sự sụp đổ của Liên Xô. Trong khi các cuộc biểu tình trước đó ở Moskva (ví dụ giai đoạn 1987–1990) và Con đường Baltic (1989) tạo đà, thì các cuộc biểu tình tháng 8 năm 1991 là điểm bùng phát mang tính quyết định tại Moskva, dẫn tới sự tan rã của Liên Xô vào cuối năm 1991. Sự khởi đầu của Nga với tư cách là vua phương Nam bắt đầu và kết thúc trong cách mạng. Sự kết thúc của Liên Xô là một quá trình tan rã dần dần của vương quốc, giống như trường hợp của Ptolemy, Uzziah, Napoleon và thậm chí cả Vladimir Lenin. Kết cục của Putin là một sự suy sụp dần dần, bắt đầu ngay khi cuộc chiến ở Ukraine kết thúc. Kết cục của ông diễn ra tại Trận Panium, khi Hoa Kỳ giành quyền kiểm soát vương quốc, đồng thời nhận được sự ủng hộ từ một đồng minh không thực sự có mặt tại trận chiến.

We will continue these lines in the next article.

Chúng tôi sẽ tiếp tục với những dòng này trong bài viết tiếp theo.