The prophetic characteristic of the dragon is confederation, as identified by Isaiah.
照以賽亞所指出个,龍个預言性特徵,就是結盟。
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying, Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:9–16.
尔等众民哪,尽管结党罢,终必粉碎;远方列国哪,都当侧耳而听:尽管束腰罢,终必粉碎;尽管束腰罢,终必粉碎。尔等可以同谋,所谋终归无有;尔等可以发言,所言必不得立;因为 神与我众同在。 主曾用强有力个手向我说话,警戒我弗可行此百姓个道路,讲:此百姓凡称为同盟个,尔等弗可称为同盟;伊拉所怕个,尔等弗要怕,也弗可畏惧。独有万军之耶和华,尔等要尊伊为圣;叫伊做尔等所当怕个,所当畏惧个。伊必作为圣所;但对以色列两家,却要做绊脚个石头、叫人跌倒个磐石;对耶路撒冷个居民,要做机槛同网罗。伊拉中间必有许多人绊跌,且跌倒,并且粉碎,又落在网罗里,被缉拿。 要捆住这见证,在我门徒中间封住这训诲。以赛亚书 8:9–16。
In the last days, in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, when Isaiah says, “Bind up the testimony, seal the law among my disciples,” there is an “evil confederacy” on planet earth. It is important to understand that the history of the United States leading to the Sunday law is prefiguring the same events on the global level.
勒末後个日子裏,當一十四萬四千人受印个辰光,也就是以賽亞講:「當捆起見證,封住律法,存在我个門徒中間」个時候,地球浪有一個「邪惡个同盟」。要緊个是儂要明白:美利堅合眾國導向星期日法个歷史,乃是預表同樣个事件會在全球層面發生。
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
“外邦列國會照美利堅合眾國个樣式行。雖然伊率先行出,然而同樣个危機也會臨到我儕散佈在世界各處个百姓。”《證言》卷六,395。
Sister White carefully identifies who the “evil confederacy” is, and it represents the progressive liberalism of the modern globalists. As she does so, she repeatedly quotes the previous verses in Isaiah, which identify an evil confederacy during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand.
懷愛倫姊妹仔細指出「邪惡个結盟」是啥人,伊所表徵个,就是現代全球主義者个進步自由主義。伊當咾樣指出个辰光,屢次引用以賽亞書前頭个經文;該兜經文明白指認出,在十四萬四千人受印个時期,有一個邪惡个結盟。
“The Lord declares through the prophet Isaiah: Isaiah 8:9–13 quoted.
「主藉着先知以賽亞宣告:引《以賽亞書》8:9–13。」
“There are those who question whether it is right for Christians to belong to the Free Masons and other secret societies. Let all such consider the scriptures just quoted. If we are Christians at all, we must be Christians everywhere, and must consider and heed the counsel given to make us Christians according to the standard of God’s Word.” Evangelism, 617, 618.
“有人提出疑问,基督徒加入共济会同其他秘密结社,究竟对勿对。凡有此类疑问个人,总要思想前头所引个圣经。若是我伲真个是基督徒,就必须处处做基督徒,并且总要看重并遵行所赐个劝勉,叫我伲照着上帝圣言个标准,成为基督徒。”《传道良助》,617、618。
The evil confederacy of the last days is associated with Freemasons, and other secret societies. Its religion is spiritualism, and it is made up of the world bankers and the billionaire merchants of the earth, who “centralize the wealth and power of the world,” and who promote such movements as Antifa and Black Lives Matter to foment “the spirit of unrest, of riot and bloodshed” on a “world-wide scale,” in an effort to reproduce the anarchy of the “French Revolution.”
末後辰光个邪惡聯盟,搭共濟會並其他秘密社會有關。伊个宗教係招魂術,伊也係由世上个銀行家並地上个億萬富商所組成;伊拉「集中世界个財富搭權柄」,並推動像 Antifa 搭 Black Lives Matter 個樣个運動,為著在「全世界个範圍」煽動「不安、暴亂搭流血个靈」,想要重現「法國大革命」个無政府狀態。
“Spiritualism asserts that men are unfallen demigods; that ‘each mind will judge itself;’ that ‘true knowledge places men above all law;’ that ‘all sins committed are innocent;’ for ‘whatever is, is right,’ and ‘God doth not condemn.’ The basest of human beings it represents as in heaven, and highly exalted there. Thus it declares to all men, ‘It matters not what you do; live as you please, heaven is your home.’ Multitudes are thus led to believe that desire is the highest law, that license is liberty, and that man is accountable only to himself.
“灵交主义主张,人是未曾堕落个半神;‘各人个心思要审判伊自家;’‘真正个知识叫人超乎一切律法之上;’‘凡所犯个罪侪是无罪个;’因为‘凡有个侪是对个,’并且‘上帝弗定罪。’ 伊把人类当中最卑贱个人,说成功在天上,并且喺该搭受着极高个尊荣。故此,伊向众人宣告:‘侬做啥侪弗要紧;照侬自家个意思生活罢,天国就是侬个家。’ 如此,许多人就被引到相信:欲望是最高个律法,放纵就是自由,而人只对伊自家负责。”
“With such teaching given at the very outset of life, when impulse is strongest, and the demand for self-restraint and purity is most urgent, where are the safeguards of virtue? what is to prevent the world from becoming a second Sodom? At the same time anarchy is seeking to sweep away all law, not only divine, but human. The centralizing of wealth and power; the vast combinations for the enriching of the few at the expense of the many; the combinations of the poorer classes for the defense of their interests and claims; the spirit of unrest, of riot and bloodshed; the world-wide dissemination of the same teachings that led to the French Revolution—all are tending to involve the whole world in a struggle similar to that which convulsed France.” Education, 227, 228.
“向生命个开头就拨勒格样个教训,当冲动最强、自我约束搭纯洁个要求最急迫个辰光,德行个保障勒里向?有啥物事能阻止世界变成功第二个所多玛?同时,无政府主义正想要扫除一切律法,弗但是神个,也包括人个。财富搭权力个集中;为着使少数人发财、拿多数人个利益作牺牲个巨大联合;贫穷阶级为保卫伊拉个利益搭主张而结成个联合;弗安、暴乱搭流血个精神;引起法国大革命个同样教训向全世界个传播——格一切,侪正趋向于使整个世界卷入一场类似于震撼法国个斗争。”《教育论》,227,228。
Any thoughtful person should ask themselves what goes on at meetings such as recently took place at Davos, where men express their plans for planet earth without any consideration of the rest of earth’s population? What secrets were there discussed? Of course, Davos is simply one of several secret restricted meetings of the world’s billionaires, bankers, corrupted politicians and morally perverse men who develop their exalted plans for planet earth.
凡有思想个人,侪应当问自家:近来勒达沃斯所举行个此等会议里,究竟有啥事体发生?勒该等会议中,一班男人对全地球发表伊拉个计划,却全然勿顾地球其余人口。勒里向讨论了啥秘密?当然,达沃斯不过是世界亿万富豪、银行家、败坏个政客并道德颠倒个人所举行个若干秘密而受限制会议之一;伊拉勒该等会议中,为整个地球拟定伊拉高高在上个计划。
“In these last days, there are arising strange fallacies and man-made theories which God declares shall be broken in pieces. The spirit of covetousness has led men to seek worldly advantage, and by extravagance and display they have tried to hide their wicked deeds which they have done in order to reach their object. Men occupying high positions of trust have revealed this unlawful desire for gain; they have practised extortion and robbery, and have gratified the evil passions of their hearts, until our cities are corrupted through their wickedness. God has declared that he will uncover these works of deceit and robbery by their own working. In some cases the judgments of God have already fallen heavily on these cities.
「在此末後个日子裡,有奇異个謬論搭人所造个學說興起;上帝宣告,伊必要將伊拉打得粉碎。貪婪个靈引導人尋求屬世个利益;伊拉藉著奢靡搭鋪張,想要遮掩伊拉為著達著目的所行个邪惡作為。居高位、受人託付个男子,已經顯露出此種非法求利个慾望;伊拉行勒勒索搭搶奪,又放縱心裡个惡情私慾,直到我拉个城邑因著伊拉个邪惡而敗壞。上帝已經宣告,伊要藉著此等詭詐搭搶奪之工本身个運作,將伊拉揭露出來。若干情形之下,上帝个審判已經重重臨到此些城邑。」
“Isaiah 8:8–12 quoted.” Review and Herald, July 18, 1907.
「以賽亞書 8:8–12」所引。Review and Herald,1907年7月18日。
The cities have been corrupted, as predicted in the previous passage, and that corruption is brought about by the evil confederacy of Isaiah chapter eight. They have been corrupted by, “men occupying high positions of trust” who “have revealed” their “unlawful desire for gain.” The corrupted cities are easily seen in states whose attorney generals have been elected by the funds of communists such as George Soros. It can be seen when established laws go un-enforced by corrupted politicians in Washington, DC. It can be seen by laws which are only employed against those on the other side of the political spectrum, as illustrated by persons such as Nancy Pelosi and Adam Schiff.
照前一段所预言个,诸城已经败坏;迭种败坏,乃是《以赛亚书》第八章所讲个邪恶结盟所造成个。伊拉是给“身居高位、受人信托个人”所败坏,伊拉“显露”了伊拉个“非法图利个欲望”。迭些败坏个城邑,喺迭些州里顶容易看见;伊拉个总检察长,乃是靠乔治·索罗斯(George Soros)等共产党人个资金当选个。喺华盛顿哥伦比亚特区,败坏个政客对既立个法律弗加执行个辰光,也看得见。喺法律单单拿来对付政治光谱另一样个人个事体上,也看得见;南希·佩洛西(Nancy Pelosi)同亚当·希夫(Adam Schiff)等人,就是明明个例子。
In transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the Lord saw it, and it displeased him that there was no judgment. Isaiah 59:13–15.
喺干犯並向主撒謊、背離𠊎等个上帝、講壓迫同悖逆之言、自心裏孕育並吐出虛謊个話語之中;公理反轉退後,公義遠遠站立;因為真理仆倒喺街市,正直弗得入內。是啊,真理缺失;離惡个人反倒使自家成了掠物。主看見此事,因無公理,便心中弗喜悅。以賽亞書 59:13–15。
In the previous passage from the Review and Herald, the men who occupy high positions of trust, identifies corrupted politicians whose Wall Street portfolios always exceed the best possible returns, because of their legislative work in legalizing “insider trading” for themselves, and no one else. Review the history of Martha Stewart. The cities in the passage are corrupted through their wickedness, and this is especially apparent in the cities and states governed by the globalist Democrats.
ㇾ前一段引自《Review and Herald》个文字里,彼些身居高位、受人信托个男子,指出了腐败个政客;伊拉因着立法工作,为自家——毋是为别人——将“内幕交易”合法化,所以伊拉华尔街个投资组合所得个回报,常常超过一切本来所可能得到个最好收益。请回顾 Martha Stewart 个历史。该段文字里个诸城,因其邪恶而败坏;而此种情形,特别显明于受全球主义派民主党治理个城市同州。
The evil confederacy in the last days consists of the dragon, the beast and the false prophet, and the beast and false prophet have their own wicked prophetic characteristics, but the characteristics that are so apparent in liberal globalism are the traits of the dragon.
末後辰光个邪惡同盟,係由龍、獸搭假先知所組成;獸搭假先知各有伊拉自家邪惡个先知性特徵,不過,喺自由派全球主義裡向顯得如此明顯个特徵,卻正是龍个性質。
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
“启示录 17:13–14”引述:“伊拉众人同心合意。”将有一种普世个联合纽带,一种重大个和谐,就是撒但势力个联盟。“并要将伊拉个能力并权柄交给兽。”如此所显明个,正是同样专横压迫个权势,敌挡宗教自由,敌挡照良心个指引敬拜上帝个自由;正如从前教皇制所显明个一样,当年伊曾逼迫一切胆敢拒绝遵从罗马教仪文礼节个人。
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, 983.
「勒末后将要进行个争战当中,一切从效忠耶和华律法上背道离叛个败坏势力,侪要联合起来,敌挡上帝个子民。勒场争战里,第四条诫命个安息日要成为争议个重大焦点;因为勒安息日诫命当中,伟大个立法者表明伊自己就是天地个创造主。」《基督复临安息日会圣经注释》,983。
We will consider the prophetic characteristics of the beast and apostate Protestantism in the following articles. It is important to identify what has been revealed concerning which political party is leading out and pulling the strings in the enforcement of Sunday legislation. Of course, both parties (Democrat and Republican) come together at the Sunday law issue, as did the Pharisees and Sadducees at the cross, but there is no justifiable reason to suggest that the label of Protestant or apostate Protestant can be associated with the Democratic party, for it is clearly the dragon power.
下头几篇文章里,阿拉要考察兽并背道的新教所具有个预言特征。认明已经启示出来个事体,晓得到底是阿一个政党正在带头,并在推行星期日立法个事上幕后操纵,此乃要紧。固然,两党(民主党与共和党)在星期日法令个问题上会合一处,正如法利赛人与撒都该人曾在十字架个事上聚拢一样;但并无任何正当个理由可以讲“新教”或“背道个新教”个名目能够归于民主党,因为伊分明就是龙个权势。
The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history where Isaiah’s evil confederacy of chapter eight is identified. That history began on September 11, 2001, when the fourth president, Bush the second, was in power. In that history the sixth president would arrive in 2016, and he would awaken (stir up) all the realm of Grecia, for he would awaken the world to the struggle between the dragon power and apostate Protestantism that accomplishes the work of restoring the beast to the throne of the earth.
十四万四千人受印个历史,就系《以赛亚书》第八章里向个邪恶同盟被识别出来个历史。该个历史起头于二〇〇一年九月十一号,当辰第四任总统——第二个布什——当权。勒该段历史里,第六任总统会勒二〇一六年到来;伊会唤醒(激动)整个希腊国度,因为伊会使世界觉醒,看见龙个权势搭背道个更正教之间个斗争;该场斗争成就恢复兽重新登上地上宝座个工作。
The blind, unreasoning hatred against Trump is identified by many as a kind of insanity, for it is based on dishonesty and irrational logic. The world attempts to define the unjustifiable hatred for Trump, but the reality is that it is not a straightforward human insanity on the part of the globalists, it is the supernatural manifestation of the fulfillment of prophecy during the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
對特朗普个盲目、無理性个憎恨,予許多人認作是一種癲狂,因爲伊是建立勒弗誠實同弗合理个邏輯之上。世界試圖界定對特朗普此種無可辯解个憎恨;然而,實際情形是:此並弗是全球主義者一方單純个人性癲狂,乃是在十四萬四千人受印歷史期間,預言應驗个超自然顯現。
“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy, . . . neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’
“巴望上帝个子民对成千城邑将要临到个毁灭有一等感觉;而今这些城邑几乎已经交拨偶像崇拜哉!然而,许多本该宣扬真理个人,倒转来控告并定罪伊拉个弟兄。等到上帝转化人心个能力临到人个心思之上,必定会有明显个改变。人总弗再有倾向去吹毛求疵、拆毁别人。伊拉弗会再站勒拦阻光照向世界发出个地位上。伊拉个批评,伊拉个控告,都要止息。仇敌个势力正在聚集,预备争战。严峻个冲突摆勒我拉前头。阿我个弟兄姊妹啊,要紧紧聚拢,要紧紧聚拢。总要与基督联结。‘尔等弗要讲,结盟……也弗要怕伊拉所怕个,也弗要惊惶。总要尊万军之耶和华为圣;总要以伊为尔等所当怕个,为尔等所当畏惧个。伊必作为圣所;却也要向以色列两家作绊脚个石头、跌人个磐石,向耶路撒冷居民作为机槛并网罗。伊拉中间必有许多人绊跌,且要跌倒,且要破碎,且要陷入网罗,且要被捉住。’”
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
「世界是一座戲臺。臺上个演員,就是其間个居民,正在預備出演末後大戲中伊拉各自个角色。上帝已經畀人看弗見了。對人類廣大群眾來講,並無合一;除非人為着成全伊拉自私个目的,彼此結盟。上帝正在觀看。伊對伊拉悖逆臣民个旨意,必要成就。世界並弗曾交託勒人手裏,雖然上帝容許混亂同失序个諸般勢力暫時掌權。從下頭來个一種勢力正在運作,要促成這齣大戲末後个重大場面——撒但冒充基督而來,並且對那些勒祕密社會中彼此捆綁結合个人,施行各樣弗義个迷惑。凡向結盟个激情屈服个人,就是正在實行仇敵个計畫。因必隨果而來。」
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
「過犯差勿多到頂點哉。混亂充滿全世界,一場大恐怖弗久就要臨到人類身上。末了實在近哉。我拉曉得真理个,應當為着將要忽然臨到世界、成為壓倒性驚變个事來預備。」《Review and Herald》,1903年9月10日。
Islam of the third woe is about to strike “thousands of cities” and Laodicean Adventism has no sense of the impending destruction that is about to happen. In the time period when Isaiah’s evil confederacy is accomplishing its work, there is a satanic “power from beneath” that is “working to bring about the last great scenes in the drama,” and these things come as an “overwhelming surprise.” The insanity exercised towards Trump is caused by a power from beneath. It is a component of the last scenes of earth’s history.
第三样灾祸个回教将要打击“千千座城”,而老底嘉状态个复临信仰对于将要临到个毁灭,竟全无知觉。正在以赛亚所讲个邪恶同盟成就其工个时期,有一种撒但个“从下头来个权势”正“运作,要带出这场戏剧最后个大场面”;而这些事临到之辰,乃是“压倒性个惊愕”。对川普所施行个疯狂之举,是由一种从下头来个权势所造成个。伊是地上历史最后场景个一个组成部分。
This should not be understood as an endorsement for Trump, it is simply God’s Word, which never fails. During the sealing of the one hundred and forty-four thousand God is pouring out His power from on high, while Satan is exercising his power from beneath.
箇个弗应当理解成功对特朗普个背书;伊不过是上帝个道,而上帝个道从来弗会落空。正在十四万四千人受印个辰光,上帝正从高天倾注祂个权能;同时,撒但也正在从下方施展伊个权势。
“If we would have the spirit and power of the third angel’s message, we must present the law and the gospel together, for they go hand in hand. As a power from beneath is stirring up the children of disobedience to make void the law of God, and to trample upon the truth that Christ is our righteousness, a power from above is moving upon the hearts of those who are loyal, to exalt the law, and to lift up Jesus as a complete Saviour. Unless divine power is brought into the experience of the people of God, false theories and ideas will take minds captive, Christ and His righteousness will be dropped out of the experience of many, and their faith will be without power or life.” Gospel Workers, 161.
“若是倷要有第三位天使信息个灵并其能力,就必须将律法搭福音一同传讲,因为二者是并行弗离个。正当有一种从下头来个势力,正在鼓动悖逆之子,要使上帝个律法归于无效,并将‘基督是倷个义’个真理践踏脚下;同时,也有一种从上头来个能力,正在感动那些忠心之人个心,要尊崇律法,并高举耶稣为一位完全个救主。若弗将神圣个能力带进上帝子民个经历之中,虚假个理论搭思想就会掳掠人个心思;基督搭伊个义就会从许多人个经历中被丢弃脱落,而伊拉个信心也就会变得无有能力、无有生命。”《Gospel Workers》,161。
The manifestation of Satanic power which occurs before, and leading up to the soon-coming Sunday law, typifies the crowning act of Satan’s power that occurs at the soon-coming Sunday law.
喺即將臨到个星期日法令以前、並一路導向該法令所發生个撒但權勢之顯現,乃係預表撒但權勢喺嗰即將臨到个星期日法令當中所施行个頂峰之舉。
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
“藉着頒布一條強制推行教皇制度、違犯上帝律法个法令,阿拉个國家就會徹底脫離公義。當新教伸出伊个手,越過鴻溝去捉住羅馬勢力个手;當伊越過深淵,去搭住招魂術个手;當阿拉个國家受着這三重聯合个影響,棄絕伊作為一個新教並共和政體个國家之憲法裡一切个原則,並且為教皇制度个謬妄同迷惑个傳播開路;到該辰光,阿拉就會曉得,撒但奇異作為个時候已經來到,末日也近了。”《教會證言》卷五,451。
The motivation that is currently coming from beneath, and manifesting its activities in the globalist representatives of the dragon in the United States, will be reproduced in the nations of the world after the Sunday law arrives. Even now, the nations of the world are manifesting the same supernatural insanity over Trump.
当前自下头涌出来个动机,今朝正显现其活动于美国里向个龙之全球主义代表者身上;等到星期日法令来到以后,此种动机也要重现在世上列国之中。即使到今朝,世上列国也正在特朗普一事上显明同样个超自然疯狂。
“Foreign nations will follow the example of the United States. Though she leads out, yet the same crisis will come upon our people in all parts of the world.” Testimonies, volume 6, 395.
「外邦列國會效法美利堅合眾國个榜樣。伊雖然率先而行,然而同樣个危機也會臨到我儕散居世界各處个子民。」《證言》卷六,395。
What the Republicans of the United States define as insanity on the part of Democrats in their illogical opposition to Trump, is actually a supernatural manifestation of satanic power that is in fulfillment of Daniel chapter eleven, verse two. Trump, the sixth president since the time of the end in 1989 was to “stir up” (awaken), the socialistic globalists of the entire world. The hatred against him is supernatural, and it prefigures the manifestation of satanic power that arrives in greater magnitude at the soon-coming Sunday law.
美國共和黨人對民主黨人反對特朗普所下个定義,認爲伊拉是出於無邏輯个癲狂;其實,伊乃是撒但權勢个超自然顯現,正應驗但以理書十一章二節。特朗普,自一九八九年末時以來个第六位總統,本該「激動」(喚醒)全世界个社會主義全球派。對伊个仇恨乃是超自然个,並且預表撒但權勢个顯現;到將臨个星期日法令之時,該種顯現要以更大个程度來到。
The manifestation of the power from beneath, according to Sister White’s reference takes place during the evil confederation, which Isaiah warns about in chapter eight, and in that period the sealing of God’s people is occurring.
按着怀爱伦姐妹个指明,来自下方个权势之显现,发生勒邪恶结盟个辰光;以赛亚勒第八章里向对此发出警戒,而勒该段时期里,上帝子民个印封也正在进行。
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:16.
紮起見證,將律法封存於我門徒中間。以賽亞書 8:16。
We will continue this study in the next article.
阿拉将勒后篇文章里继续此项研究。
“Fearful sights of a supernatural character will soon be revealed in the heavens, in token of the power of miracle-working demons. The spirits of devils will go forth to the kings of the earth and to the whole world, to fasten them in deception, and urge them on to unite with Satan in his last struggle against the government of heaven. By these agencies, rulers and subjects will be alike deceived. Persons will arise pretending to be Christ Himself, and claiming the title and worship which belong to the world’s Redeemer. They will perform wonderful miracles of healing and will profess to have revelations from heaven contradicting the testimony of the Scriptures.
天浪将快显出带有超自然性质个可畏异象,作为行异能个鬼魔权势个征兆。鬼魔个灵要出去,到地上个列王并到全世界去,将伊拉牢牢钉住勒迷惑里向,并催逼伊拉联合撒但,去进行伊对抗天上政权个末后一场争战。借着这些势力,掌权个同受治个都要一样受迷惑。有人要兴起来,假冒基督自家本身,并冒称那属于世界救赎主个名号同敬拜。伊拉要施行奇妙个医治神迹,并且要自称得着从天上来个启示,与《圣经》个见证相矛盾。
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15. The glory that surrounds him is unsurpassed by anything that mortal eyes have yet beheld. The shout of triumph rings out upon the air: ‘Christ has come! Christ has come!’ The people prostrate themselves in adoration before him, while he lifts up his hands and pronounces a blessing upon them, as Christ blessed His disciples when He was upon the earth. His voice is soft and subdued, yet full of melody. In gentle, compassionate tones he presents some of the same gracious, heavenly truths which the Saviour uttered; he heals the diseases of the people, and then, in his assumed character of Christ, he claims to have changed the Sabbath to Sunday, and commands all to hallow the day which he has blessed. He declares that those who persist in keeping holy the seventh day are blaspheming his name by refusing to listen to his angels sent to them with light and truth. This is the strong, almost overmastering delusion. Like the Samaritans who were deceived by Simon Magus, the multitudes, from the least to the greatest, give heed to these sorceries, saying: This is ‘the great power of God.’ Acts 8:10.
「作為箇場欺騙大戲煞尾頂冠冕箇一幕,撒但自家要冒充基督。教會長久以來一直宣認仰望救主箇降臨,作為伊一切盼望箇成全。如今,箇大欺哄者要叫人看起來像是基督已經來到了。喺地上各處,撒但要向人顯現,成為一位威嚴、光耀奪目箇存在,宛如約翰喺《啟示錄》裡對上帝兒子所描寫箇形象一樣。啟示錄 1:13–15。環繞伊箇榮光,是凡人眼睛到如今從來弗曾見過、無物可比箇。得勝箇呼聲響徹空中:『基督來了!基督來了!』眾百姓伏倒喺伊面前敬拜;伊卻舉起雙手,向伊拉宣告祝福,正如基督當年喺地上時祝福伊箇門徒一樣。伊箇聲音柔和低婉,卻滿有音韻。伊用溫柔、憐憫箇語調,陳說幾樣救主從前所講過箇同樣恩慈、屬天箇真理;伊又醫好百姓箇疾病,然後喺伊所假冒箇基督身分之下,宣稱伊已經把安息日改作禮拜日,並且命令眾人尊聖伊所祝福箇日子。伊宣告說:凡堅持守第七日為聖箇人,因為弗肯聽從伊差派到伊拉那裡、帶著亮光同真理箇天使,便是在褻瀆伊箇名。這就是箇強烈、幾乎叫人完全招架弗住箇迷惑。正像從前撒馬利亞人受西門行邪術所迷惑一樣,群眾無論大小,都聽信這些邪術,講:這就是『上帝箇大能』。使徒行傳 8:10。」
“But the people of God will not be misled. The teachings of this false christ are not in accordance with the Scriptures. His blessing is pronounced upon the worshipers of the beast and his image, the very class upon whom the Bible declares that God’s unmingled wrath shall be poured out.” The Great Controversy, 624, 625.
「然而,上帝个子民弗会受迷惑。迭个假基督个教训弗合圣经。伊所宣告个赐福,是赐拨敬拜兽搭伊个像个人;正是圣经声明上帝纯一无掺杂个烈怒要倾倒勒其浪向个那一班人。」《善恶之争》,624、625。