In previous articles we spent time identifying the prophetic characteristics of the second test of the three tests represented by the three angels. Each angel represents a specific test, and the second test is represented as a visual test. We identified all three angels, and their respective tests are identified also in Daniel chapter one, where the second of the three tests was based upon the appearance of Daniel and the three worthies after they ate the vegetarian diet, instead of the Babylonian diet. Another characteristic of the second test is that it often is represented by a representation of the combination of Church and State.

勒前头个几篇文章里,阿拉花了工夫来辨明三位天使所表明个三重试验当中第二重试验个预言性特征。每一位天使都代表一项特定个试验,而第二重试验是作为一种视觉上个试验来表明个。阿拉已经辨认了三位天使;伊拉各自所代表个试验,也同样见于《但以理书》第一章,其中三重试验里个第二重,是根据但以理同三位忠贤吃了素食、弗吃巴比伦个饮食以后,伊拉外貌上个显现来定个。第二重试验另有一个特征,就是伊常常借着教会搭国家联合个表象来代表。

All three angels and their respective tests are identified in the fall of Nimrod’s Babel in Genesis chapter eleven. The three tests are there represented by the three times the expression of “go to” is used in verses three, four and seven. The second expression of “go to,” in verse four marks the test of the second angel.

三位天使,以及伊拉个别所对应个考验,都喺《创世记》第十一章宁录巴别倾覆个事体里向得着指明。三重考验喺该处借着第三、第四并第七节里“三次用着个‘来吧’”个说法来表明。第四节里第二次个“来吧”,乃是标明第二位天使之考验。

And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Genesis 11:4.

伊拉讲:「来罢,我拉造一座城并一座塔,塔顶要通到天;我拉也好替自家立个名,免得我拉分散到全地个面上。」创世记 11:4。

A city represents a state, and a tower represents a church. They also desired a specific character, as represented in their desire to make themselves a name. In the second test character is often manifested, and it is done so in contrast with an opposite character, as represented by Cain and Abel, the wise and foolish virgins, or in Daniel’s second test in the visual appearance between those who ate the diet of Babylon, as opposed to those who ate pulse.

一座城表一个国家,一座塔表一个教会。伊拉也切望一种特定个品格,这一点显明勒伊拉想替自家立个名。勒第二个试验里,品格常常会显露出来,而且是通过同相反个品格作对照来显明个,正如该隐同亚伯、聪明个童女同愚拙个童女,或者但以理第二个试验里所显出个外貌差别一样:一面是吃巴比伦饮食个人,一面是吃素菜个人。

Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat. Daniel 2:12–15.

求儂試驗儂个僕人十日;畀阿拉食豆蔬,飲清水。到辰光,請儂當面察看阿拉个面貌,也察看食王膳个少年人个面貌;儂看見咋样,就照儂所見待儂个僕人。於是佢應允了佢拉个這件事,試驗佢拉十日。滿了十日,佢拉个面貌比一切食王膳个少年人更加俊美,肌膚更加肥潤。Daniel 2:12–15.

In the Millerite history, the test of the second angel manifested two classes of worshippers. The class that failed the test became the daughters of Rome, the other class were the faithful who continue to follow the advancing light. The daughters of Rome reflect the prophetic makeup of the mother, and the mother who they became daughters of is identified as the mother of harlots. Prophetically a harlot is a church which enters into a relationship with the state, as is the image of the papacy.

勒米勒派个历史里,第二位天使个试验显明了两等敬拜者。经勿起试验个那一等,成为罗马个囡;另一等乃是忠信个人,继续跟从前进个亮光。罗马个囡反映出其母个预言性构成;而伊拉所成为其囡个母,乃被指认为淫妇之母。按预言个意义,淫妇就是一个与国家结成关系个教会,正如教皇制度个形像一样。

The first of the three angels in Revelation chapter fourteen, possesses all three tests of each of the three angels, as does Daniel chapter one. In Daniel twelve the three-step testing process is also identified, so the three-step testing process is in both the beginning and ending of the book of Daniel.

《啟示錄》第十四章裏頭個三位天使之當中,第一位天使具備每一位天使所有三重考驗,正如《但以理書》第一章一樣。《但以理書》第十二章裏,三步考驗个過程也有標明;故此,三步考驗个過程存在於《但以理書》个起頭,也存在於其結尾。

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.

许多人必得洁净,必被洗白,亦必受试炼;然则恶人仍要行恶:恶人之中,无一个能明白;惟有智慧人必能明白。Daniel 12:10.

The first test in verse twelve is the purification which occurs in the courtyard of the sanctuary where the lamb is slain and justification is imputed to the sinner. The second test in verse twelve is to be made white, which is represented by the holy place in the sanctuary, which represents when sanctification is imparted to the believer. The third step is to be tried, which represents the judgment of the Most Holy Place where God’s people are sealed, and glorification is accomplished. The two classes of worshippers are represented by the wicked who do not understand, and the wise who do understand.

第十二節裡向第一重試驗,是發生勒聖所外院个潔淨;勒該搭地方,羔羊受宰殺,稱義歸算畀罪人。第十二節裡第二重試驗,是「成為潔白」;此由聖所內个聖所所表明,代表成聖分賜畀信徒个辰光。第三步是受試煉;此表明至聖所个審判,勒該搭地方,上帝个子民受印記,榮化得以完成。敬拜者有兩等人:一等是弗明白个惡人,一等是明白个智慧人。

The second test, which is represented many times in the sacred Word, represents a visual test, where two classes of worshippers are manifested, and the combination of Church and State is symbolized. Just as important is that a characteristic of the second test is that it precedes the third test, and the third test represents judgment. There is an important caveat to the judgment of the third test though, for each of the three tests involve a judgment, but the first two tests are placed in a history where character development is still possible. The third test is different, in that it is a prophetic litmus test, which simply identifies which class of worshipper you had become in the previous two steps of the testing process.

第二个试验,圣言里多次有所表征,乃是一个可见个试验;勒拉有两等敬拜个人显明出来,并且教会搭国家个联合也受象征。一样要紧个是,第二个试验有一个特征,就是伊先于第三个试验;而第三个试验乃表明审判。不过,关于第三个试验个审判,有一个要紧个限定,因为三个试验每一个都牵涉审判,只是头两个试验被安置勒一个品格仍旧还有可能发展个历史当中。第三个试验则弗一样,因为伊是一个预言性个试金石,不过是单单指明:勒前头两个试验步骤个过程里,侬已经成为仔哪一等敬拜个人。

In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand which began on September 11, 2001, and ends at the Sunday law in the United States, there are three tests. The first test was when the angel descended on September 11, 2001, and in agreement with the angel that descended in Millerite history on August 11, 1840, the test is then a test upon diet. In Daniel chapter one, the first test was when Daniel purposed in his heart not to eat the king’s diet. When the Holy Spirit descended at Christ’s baptism and He then fasted for forty days, His first test was diet.

喺嗰一十四萬四千人受印个時期當中——其起頭係喺 2001 年 9 月 11 日,終結係喺美國主日法頒行个辰光——有三重試驗。第一重試驗,係當天使喺 2001 年 9 月 11 日降臨个時候;並且照應米勒派歷史中喺 1840 年 8 月 11 日降臨个天使,嗰個試驗就係關乎飲食个試驗。喺《但以理書》第一章裡,第一重試驗係當但以理心裡立志,勿食王个飲食。當聖靈喺基督受浸个時候降臨,伊隨後禁食四十日,伊个第一重試驗也係飲食。

The third and final test in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the Sunday law. At that time all those who have an understanding of the claims of the seventh-day Sabbath, and who choose to worship on the day of the sun will receive the mark of the beast, and they are lost for eternity. After three years, in Daniel chapter one, Daniel and the three worthies were taken before Nebuchadnezzar (a symbol of the Sunday law), to be judged on their training over the previous three years. When the Father and Son went down in Nimrod’s story of rebellion at the third “go to,” it was to confuse their language and scatter them abroad, The third test is the litmus test that separates the two classes for eternity.

一十四萬四千人受印辰光个第三隻、也是末後个試驗,就是主日法。到該辰光,凡是明白第七日安息日之要求个人,若揀揀擇擇去拜日頭个日子,就要領受獸个印記,伊拉便永永遠遠沉淪。過了三年,照《但以理書》第一章所記,但以理同三位忠義之士被帶到尼布甲尼撒面前(此是主日法个預表),要按伊拉前頭三年所受个訓練來受審。當父同子喺寧錄背叛个故事裡,喺第三次「去罷」个時節降落來,乃是為要變亂伊拉个言語,叫伊拉四散各方。第三隻試驗,就是驗明真偽个試金石,將這兩等人永遠分開。

“Both the parable of the tares and that of the net plainly teach that there is no time when all the wicked will turn to God. The wheat and the tares grow together until the harvest. The good and the bad fish are together drawn ashore for a final separation.

「稗子个比喻」搭「网个比喻」两样侪明明白白教训人:并呒没一个辰光,一切恶人都会转向上帝。麦子搭稗子一同生长,直到收割辰光。好鱼搭坏鱼一同被拉到岸浪,为着末后个分别。

“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.

「再者,該些比喻教訓我儕:審判以後,並無再有寬限時期。福音个工作一經完成,善與惡个分別隨卽而來;各等人个命運,便永遠定局。」《基督比喻實訓》,123。

The sealing time of the one hundred and forty-four thousand ends at the soon-coming Sunday law, and between that third test, and the first test that arrived on September 11, 2001, the second test is brought upon Laodicean Adventism. There is “no probation after judgment,” for the work of the gospel is then completed for the one hundred and forty-four thousand.

十四万四千人受印个辰光,到将临个星期日法令就结束;而㑚第三场试验搭头一场试验——二〇〇一年九月十一号来到个试验——之间,第二场试验要临到老底嘉复临信仰。因为“审判之后并无恩典时期”,盖因福音个工作到辰光对十四万四千人已经完成了。

Sister White teaches in several places that if we do not pass the first test, then we cannot pass the second test, and without successfully passing the second test we will manifest our failure at the third, litmus test.

怀爱伦姊妹㑚好几处地方教训讲,假使我伲弗曾通过头一场试验,阿拉就弗能够通过第二场试验;而若第二场试验弗曾成功通过,阿拉就会勒第三场、也就是显明真伪个关键试验当中,把自家个失败显露出来。

“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The rendering of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.

“我蒙指转去看基督头一回降临个宣告。约翰奉着以利亚个灵搭能力差出去,为耶稣豫备道路。凡拒绝约翰见证个人,也弗曾从耶稣个教训里得着益处。伊拉反对那预先宣告伊将临个信息,就叫伊拉摆勒一个地步上,弗能轻易领受那最有力个凭据,来证明伊就是弥赛亚。撒但引导那些拒绝约翰信息个人再进一步,去拒绝并钉死基督。伊拉这样做,就叫自家摆勒一个地步上,弗能领受五旬节那日个福分;本来这福分会教导伊拉认得进入天上圣所个道路。殿里幔子个裂开,表明犹太人个祭祀搭礼仪再弗会蒙悦纳。那伟大个祭物已经献上,也已经蒙接纳;五旬节那日降下个圣灵,就把门徒个心思从地上个圣所引到天上个圣所,就是耶稣凭着自家个血已经进去个所在,为要将伊赎罪个益处浇灌勒伊个门徒身上。独有犹太人却留勒全然个黑暗里。伊拉失去了关于救恩计划本来可能得着个一切亮光,仍旧倚靠伊拉那些无用个祭物搭供献。天上个圣所已经代替了地上个圣所,然而伊拉对这一番改变毫无晓得。所以,伊拉也就弗能从基督勒圣所里个中保职分得着益处。”

“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 259–261.

「許多人對猶太人拒絕基督、並將伊釘十字架個行徑,懷著驚駭來看;佢拉讀到伊受羞辱虐待個歷史辰光,就想自家是愛伊個,決弗會像彼得一樣否認伊,也弗會像猶太人一樣將伊釘十字架。總是鑒察眾人內心個上帝,已經將佢拉所自稱感有個對耶穌個愛,帶到試驗當中。全個天庭都以極深個關切,觀看頭一位天使信息所受個接納。總是許多自稱愛耶穌、並且讀到十字架故事就流眼淚個人,反倒譏誚伊降臨個福音。佢拉弗但弗歡歡喜喜接受個信息,反倒宣稱這是一種迷惑。佢拉恨惡那些愛慕伊顯現個人,並且將佢拉趕出教會。那些拒絕頭一個信息個人,也就弗能從第二個得著益處;佢拉對於半夜呼聲也同樣得弗著益處,這呼聲原是要預備佢拉,叫佢拉憑著信心,與耶穌一同進入天上聖所個至聖所。並且因為拒絕前頭兩個信息,佢拉已經使自家個悟性昏暗到一個地步,以致弗能從指明進入至聖所之路個第三位天使信息裡看見任何光。㑚看見,正像猶太人將耶穌釘十字架一樣,照名個各教會也已經將這些信息釘了十字架;所以佢拉對進入至聖所個道路一無所知,也弗能從耶穌在彼裡個代求得著益處。佢拉像猶太人一樣,獻上佢拉無用個祭物;佢拉也向耶穌已經離開個聖所獻上佢拉無用個禱告。撒但因這迷惑而歡喜,就披上宗教個外貌,把這些自稱基督徒個人個心思引到自家身上,運用伊個權能、伊個神蹟並虛謊個奇事,將佢拉牢牢扣在伊個網羅裡。」《早期著作》,259–261。

If we will not accept the warning message represented by September 11, 2001, then we will certainly accept the Sunday law when it arrives, presuming we are still alive. That being said, the test where we determine our eternal destiny, and the test we must pass before we are sealed at the Sunday law, which is the test we must pass before probation closes, is the second test, and it is the test of the image of the beast.

假使倷弗肯領受二〇〇一年九月十一日所表徵个警告信息,箇末,及到星期日法案臨到个辰光,倷一定會領受伊,前提是倷還活勒。話雖如此,決定倷永遠命運个試驗,並且也就是倷勒星期日法案之下受印以前所必須通過个試驗,亦即倷勒恩典時期結束以前所必須通過个試驗,乃是第二個試驗;而箇個試驗,就是獸像个試驗。

“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.

「主分明顯示我,獸个像會當喺恩典時期結束以前造成;因爲伊要成爲上帝子民个大試驗,藉此伊拉永遠个命運會被決定。儂个立場忒煞是一團前後矛盾个混雜,致使受伊迷惑个人只會有極少數。」

“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].

「箇樁題目喺《啟示錄》第十三章裡向眾人明明白白咁擺出來;[《啟示錄》13:11–17,引錄。]」

“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.

“迭就是上帝个子民喺受印记之先所必须经着个试验。凡借着遵守伊个律法、并且拒绝接受假个安息日来证明自家对上帝忠诚个人,侪要归列喺主上帝耶和华个旗帜之下,并且要领受永生上帝个印记。凡放弃出于天上个真理、转去接受礼拜日安息日个人,就要领受兽个印记。” Manuscript Releases, volume 15, 15.

The second test in the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand is a prophetic visual test. It requires the recognition of the formation of the image of the beast in the United States, and that test can only be revealed through God’s prophetic Word. More than that, God’s prophetic Word will only be understood by those who choose to eat the message of the latter rain, which is represented as the methodology of line upon line. If we refuse to eat the message that is in the hand of the mighty angel of Revelation eighteen when he descends, we will not possess the ability to recognize the formation of the image of the beast.

一十四萬四千人受印辰光裡个第二道試驗,乃是一道預言異象个試驗。此道試驗要求人認得獸像在美國形成个事,而此項試驗惟有藉着上帝个預言之道方能顯明。更進一步講,上帝个預言之道,惟有那些揀選吃晚雨信息个人,方能明白;此信息乃以「一句一句、一行一行」个方法表明。若是當啟示錄十八章个大力天使下降个辰光,我們拒絕吃佢手裡个信息,我們就無有能力認出獸像形成个事。

In order to eat the message in the angel’s hand it requires that the student of prophecy can see that the angel has a message in his hand. When the mighty angel of Revelation eighteen descends, the verse does not identify anything in his hand, but the methodology of line upon line establishes upon several witnesses that there is always a message in the hand of the angels who descend. Those who reject the methodology of line upon line, are blind to the message that provides the evidence that the image of the beast is forming in the United States. That must be recognized, for our eternal destiny is based upon recognizing this truth. Line upon line, Sister White identifies the prophetic characteristics of the first angel with the same characteristics of the mighty angel of Revelation chapter eighteen.

为着食落该天使手里个信息,先要预言个学生看见:该天使手里有信息。启示录第十八章里个大力天使降临个辰光,经文并呒没明讲伊手里拿着啥物;但“一线加一线”个方法,凭着若干见证,立定一个事实:凡降临个天使,伊拉手里总归有信息。凡拒绝“一线加一线”之方法个人,就看勿见该信息;而正是该信息,提供了兽像正在美国形成个凭据。此点必须认明,因为我拉永远个命运,乃系于认出此真理。照着“一线加一线”,怀爱伦姊妹将头一个天使个预言特征,认明为与启示录第十八章大力天使个同样特征。

“I was shown the interest which all heaven had taken in the work going on upon the earth. Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God. Multitudes received the light. Some of these seemed to be very solemn, while others were joyful and enraptured. All who received the light turned their faces toward heaven and glorified God. Though it was shed upon all, some merely came under its influence, but did not heartily receive it. Many were filled with great wrath. Ministers and people united with the vile and stoutly resisted the light shed by the mighty angel. But all who received it withdrew from the world and were closely united with one another.

“我蒙指示,看见整个天庭对地上所进行个工作何等关切。耶稣差遣一位大有能力个天使降下,警告地上个居民,叫伊拉为主第二次显现预备自身。当天使离开天上耶稣面前个辰光,一道极其明亮荣耀个光在伊前头行。我蒙告知,伊个使命是要以伊个荣耀照亮全地,并警告世人,上帝将临个忿怒。群众中有许多人领受了此光。其中有些人显得极其严肃,另有些人则欢喜踊跃,心神陶醉。凡领受此光个,都把脸转向天上,荣耀上帝。虽则此光照临众人,然而有些人不过受了伊个影响,却弗曾从心里领受。许多人满怀大怒。传道人同百姓联合起来,同卑劣之徒结党,极力抗拒那位大能天使所照出个光。但凡领受此光个人,都从世界中退出来,并且彼此紧密联合。”

“Satan and his angels were busily engaged in seeking to attract the minds of as many as possible from the light. The company who rejected it were left in darkness. I saw the angel of God watching with the deepest interest His professed people, to record the character which they developed as the message of heavenly origin was presented to them. And as very many who professed love for Jesus turned from the heavenly message with scorn, derision, and hatred, an angel with a parchment in his hand made the shameful record. All heaven was filled with indignation that Jesus should be thus slighted by His professed followers.” Early Writings, 245, 246.

「撒但同伊个使者正忙煞煞地设法,欲引诱尽可能多个人个心思离开光。拒绝这光个那一班人,就留勒黑暗里。阿看见上帝个使者以极深个关切,看守伊所宣称个子民;当天上来个信息传到伊拉面前辰光,伊就记落伊拉所形成个品格。若有极多自称爱耶稣个人,竟以轻蔑、讥诮并仇恨背转离开天上个信息,一位手里拿羊皮卷个使者,就记下这可耻个记录。全天都充满义愤,因为耶稣竟被伊所宣称个跟从者这样轻慢。」《早期著作》,245、246。

In the passage, the first angel of Revelation chapter fourteen was “commissioned” “to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing”, which is the identical work of the angel of Revelation chapter eighteen. The mission of the first angel was “to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God,” which is once again the mission of the angel of chapter eighteen. Those who received the message “glorified God,” and those who rejected the message “were left in total darkness.”

㘝該段落裡,啟示錄第十四章個頭一位天使,受差遣「降落並警告地上個居民,叫伊拉預備迎接主第二次顯現」;此項工作,正同啟示錄第十八章個天使所行個工作完全相同。頭一位天使個使命,是「用伊個榮光照亮全地,並警告世人上帝將臨個忿怒」;此也再一趟就是第十八章個天使個使命。凡領受此信息個人,「榮耀上帝」;凡拒絕此信息個人,「就留勒完全個黑暗裡。」

Daniel and the three worthies chose to eat the heavenly diet, and the other group ate the diet of Babylon. At the end of the “visual test” of ten days, Daniel and his fellows glorified God, as their countenances were visually fatter and fairer than those who ate the diet of Babylon. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen, represents all three tests within its identification of the everlasting gospel. The first test is to fear God, the second is to give Him glory, and the third test is when the hour of judgment arrives. Those who took the little book out of the first angel’s hand and ate it, as represented by John in chapter ten, glorified God at the second test, and they were then prepared to enter into Nebuchadnezzar’s judgment. Line upon line, the first test on September 11, 2001, was to eat the little book that was in the mighty angel’s hand. That test introduced the next test where two classes of worshippers were to be manifested in advance of the third and final litmus test, which simply demonstrated either a glorified character, or a character filled with darkness.

但以理搭伊三位賢士揀選食天上個飲食,其餘一班人食巴比倫個飲食。經過十日個「眼見試驗」末後,但以理搭伊個同伴榮耀了上帝;因為伊拉個面貌,看得出來,比食巴比倫飲食個人更加肥潤、更加俊美。《啟示錄》第十四章第一位天使個信息,喺伊對永遠福音個指認當中,表明了全部三重試驗。頭一重試驗是敬畏上帝,第二重是歸榮耀於伊,第三重試驗是審判個辰光來到之時。那些從第一位天使手裡拿出小書卷來食掉個人,正如第十章裡約翰所表明個,喺第二重試驗當中榮耀了上帝,於是伊拉就預備好進入尼布甲尼撒個審判。照著一行接一行個脈絡,二〇〇一年九月十一日個頭一重試驗,就是要食那卷喺大力天使手裡個小書卷。該項試驗引進了下一重試驗;喺第三個、也是最終個試金石試驗來到以前,兩等敬拜者要先顯明出來。這末後個試驗,不過是單純表明:或者是一個得榮耀個品格,或者是一個充滿黑暗個品格。

The sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the history of September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law in the United States. In that history the parable of the ten virgins will be repeated and fulfilled to the very letter. That fact then identifies that the prophetic history of Habakkuk two, will also be repeated and fulfilled to the very letter. It also means that the period of the sealing of the one-hundred and forty-four thousand is the period when the effect of every prophetic vision is repeated and fulfilled to the very letter.

十四万四千人受印个辰光,乃是自二〇〇一年九月十一日起,直到美国即将来到个星期日法令为止个一段历史。于该段历史当中,十个童女个比喻将要重演,并且逐字逐句地应验。介个事实就指明,哈巴谷书第二章个预言历史,也将要重演,并且逐字逐句地应验。介也意味着,十四万四千人受印个时期,就是一切预言异象之效验都要重演,并且逐字逐句地应验个时期。

Daniel chapter eleven, verse forty was unsealed at the time of the end in 1989. The verse begins with the time of the end in 1798, and ends by marking the time of the end in 1989. Line upon line, the time of the end in 1798 aligns with the time of the end in 1989. The history of verse forty, beginning in 1798, and continuing to the Sunday law in verse forty-one represents the history of the earth beast (the United States) as the sixth kingdom of Bible prophecy. The earth beast’s two horns of Republicanism and Protestantism are represented with the two times of the ends.

《但以理書》第十一章第四十節,係喺末時於一九八九年得着開啟。此節起首於一七九八年个末時,終結於標明一九八九年个末時。按着「一行復一行」个原則,一七九八年个末時對應一九八九年个末時。第四十節个歷史,自一七九八年起頭,一直到第四十一節个星期日法令,表明聖經預言中作為第六國度个地獸(美國)个歷史。地獸个兩隻角,就是共和主義同新教主義,乃藉着兩個末時來表明。

In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand the Protestant horn will produce two classes of worshippers during the second test of the three tests within that period of time. One class will have developed the image of Christ, and the other class will have developed the image of the beast. In that testing period, the Republican horn will join with the apostate Protestant horn and form an image of the beast as Protestant churches then take control of the civil government. That period of time is represented by every vision in God’s Word, for this is where each of the “books of the Bible, meet and end.”

當受印記个十四萬四千人个時期當中,喺該段時辰之內三重試驗个第二重試驗裡,基督新教个角將產生兩等敬拜者。一等已經養成基督个形像,另一等已經養成獸个形像。喺該試驗个時期,共和黨个角將與背道个基督新教之角聯合,造成獸个像,因彼時基督新教各教會將掌握民政政府。該段時期,係上帝聖言中每一個異象所表明个,因為正喺此處,《聖經》各「卷書」都相會而終結。

The second test in that history is the image of the beast test, both internally for the virgins, and externally for the politicians of the two rival political parties. That test is the test that we must pass “before probation closes” at the soon-coming Sunday law. That test is the test we pass “before we are sealed.” That test is the test where “our eternal destiny will be decided.”

个段历史里向个第二个试验,乃是兽像个试验:对内,是为童女;对外,是为两大敌对政党个政客。个试验就是我伲必须勒将临个星期日法案来到之先、“恩门关闭之前”所当通过个试验。个试验就是我伲“受印之前”所通过个试验。个试验就是“我伲永远个命运将要被决定”个试验。

We will continue this study in the next article.

我伲将勒下一篇文章里继续此项研究。

“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’ Then I saw the disappointed ones again raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844. Yet I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith. . ..

「另外一位大能个天使奉差遣落到地上。耶稣摆一卷书交勒伊手里,伊来到地上个辰光,就喊道:『巴比伦倾倒了,倾倒了。』后来我又看见失望个人重新抬起眼睛望天,带着信心搭希望仰望伊拉个主显现。弗过,多数人像是还停勒一种痴钝个光景里,仿佛困着了;然而我看得见伊拉面容上有深切忧伤个痕迹。失望个人从圣经里看见,伊拉正处勒迟延个时期,必须耐心等候异象应验。同样个凭据,曾经引导伊拉勒一八四三年仰望伊拉个主,如今也引导伊拉期待伊勒一八四四年显现。然而我看见,大多数人并弗具备一八四三年标明伊拉信心个种种力量。伊拉个失望使伊拉个信心冷淡下去了……」

“As the ministration of Jesus closed in the holy place, and He passed into the holiest, and stood before the ark containing the law of God, He sent another mighty angel with a third message to the world. A parchment was placed in the angel’s hand, and as he descended to the earth in power and majesty, he proclaimed a fearful warning, with the most terrible threatening ever borne to man. This message was designed to put the children of God upon their guard, by showing them the hour of temptation and anguish that was before them. Said the angel, ‘They will be brought into close combat with the beast and his image. Their only hope of eternal life is to remain steadfast. Although their lives are at stake, they must hold fast the truth.’ The third angel closes his message thus: ‘Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ As he repeated these words, he pointed to the heavenly sanctuary. The minds of all who embrace this message are directed to the most holy place, where Jesus stands before the ark, making His final intercession for all those for whom mercy still lingers and for those who have ignorantly broken the law of God. This atonement is made for the righteous dead as well as for the righteous living. It includes all who died trusting in Christ, but who, not having received the light upon God’s commandments, had sinned ignorantly in transgressing its precepts.” Early Writings, 245, 255.

“当耶稣在圣所里个职事将近结束,伊进入至圣所,立勒盛载上帝律法个约柜面前辰光,伊差遣另外一位大能个天使,向世界传第三道信息。一个书卷摆勒该天使手里;伊带着权能搭威严降到地上辰光,就宣告了一道可畏个警告,带着人所曾受过个最严厉个威吓。此道信息个目的,是借着叫上帝个儿女看见摆勒伊拉前头个试探搭苦难之时,叫伊拉警醒防备。该天使讲:‘伊拉将要搭兽及其像进入紧迫个争战。伊拉得着永生个唯一盼望,就是坚贞弗移。虽然伊拉个性命处勒危急当中,伊拉总归必须牢牢持守真理。’第三位天使末后如此结束伊个信息:‘圣徒个忍耐就勒此地;遵守上帝诫命同耶稣真道个,就是伊拉。’当伊重述此些话辰光,伊指向天上个圣所。凡接受此道信息个人,伊拉个心思都被引到至圣所;勒该搭,耶稣立勒约柜面前,为一切恩典还停留勒其身上个人,以及一切因无知而干犯上帝律法个人,献上伊最后个代求。此种赎罪,弗单为义个死人,也为义个活人而设。凡信靠基督而死个人,虽然因为未曾领受关于上帝诫命个亮光,以致因违犯其条例而无知犯罪,此一切人都包括勒其中。”《早期著作》,245,255。