The history of 1776, 1789 and 1798, illustrate the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand. On each of those dates, the earth beast spake. The three waymarks that are typified by the three times the earth beast spake, run parallel to the three voices of Christ on September 11, 2001, July, 2023 and the soon coming Sunday law.
1776、1789 跟 1798 年个歷史,說明咾十四萬四千人受印个歷史。佇每一隻年號,地獸攏有發聲。由地獸三擺發聲所預表个三個路標,跟基督佇 2001 年 9 月 11 日、2023 年 7 月,並且將欲臨到个星期日法令所發个三個聲音,係相平行个。
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet. Revelation 1:10.
主日我格灵里向,听见背后有大声音,像号筒个响声。《启示录》1:10。
Each of those three vocal waymarks identify the escalating “sounding” of the third woe, which is also the seventh warning trumpet, and a trumpet is a voice.
該三個有聲个路標,各自標明第三樣災禍——亦即第七枝警戒號角——其「吹響」逐步升高个過程;而號角就是聲音。
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.
高聲喊叫,弗可停歇;揚起爾聲,若號筒一般;將我百姓个過犯指示伊拉,將雅各家个罪惡指明伊拉。以賽亞書 58:1。
The voice to the Protestant horn on September 11, 2001 was the voice of the watchmen calling Laodicean Adventism back to Jeremiah’s old paths, but the assembly of mockers refused to walk therein.
二〇〇一年九月十一號向新教角所發个聲音,乃係守望者个聲音,呼叫老底嘉个復臨信仰歸回耶利米所講个古道;然而嗤笑者个會眾卻拒絕行於其間。
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.
主恁能讲:侬众着立勒路口,看察,也要问古早个路径,阿里是善道,便行勒其间;恁个魂灵就必得着安息。只是伊拉讲:我伲弗肯行勒其间。我又派守望个人设立勒恁众以上,讲:着听号角个声音。只是伊拉讲:我伲弗肯听。耶利米书 6:16, 17.
The voice of July, 2023 was the resurrection of the ministry of Future for America, which had been silent since the first disappointment on July 18, 2020. As with John’s announcement of the soon coming Messiah, and with Justinian’s announcement of the soon coming antichrist, Future for America identified that the future of America was about to be changed forever at the soon coming Sunday law, and the sounding of the seventh trumpet at that waymark. The voice of one crying in the wilderness was the voice of July, 2023.
2023年七月个声音,乃是 Future for America 职事个复活;伊自2020年7月18号头一趟失望以来,一直归于静默。正如约翰宣告将近来到个弥赛亚,又如查士丁尼宣告将近来到个敌基督一样,Future for America 指明:到将近来到个星期日法令并该路标上第七号角吹响个辰光,美国个将来就要永远改变。旷野里呼喊者个声音,就是2023年七月个声音。
The second voice of Revelation chapter eighteen, is sounded at the soon coming Sunday law when the speaking of the dragon by the earth beast occurs. It is at that point that “the donkey” is struck a third time, and then “the donkey” will speak. The donkey was struck soon after September 11, 2001, after October 7, 2023, and then will be struck again at the soon coming Sunday law, where it speaks. In the testimony of Balaam it was turned out of the way by an angel, and the angel represents the four angels who are commanded to hold the four winds of Islam, but at the Sunday law the donkey of Islam speaks with the sound of the seventh trumpet, which is also the third woe.
《啟示錄》第十八章个第二隻聲音,係喺即將來臨个星期日法令頒布之辰響起个,彼時地獸發出龍个聲音。就喺該辰光,「驢子」第三度受擊,然後「驢子」就會開口講話。驢子曾喺2001年9月11日之後、2023年10月7日之後受擊,接落來還要喺即將來臨个星期日法令之時再受一擊,到其辰便要發聲。喺巴蘭个見證裡,驢子被一位天使攔轉離道;而該天使所表徵个,乃係奉命執持伊斯蘭四風个四位天使;但喺星期日法令之時,伊斯蘭个驢子要以第七號角个聲音發言,而此聲亦即第三樣災禍。
It is there that the vision of Islam, which has tarried since July 18, 2020 speaks, for it will then no longer tarry. There are many voices in the period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and that period precedes God’s executive judgment that begins at the soon coming Sunday law. God’s executive judgment is represented by seven angels, with seven vials. That period begins with the outpouring of the Holy Spirit, and it represents a repetition of Pentecost, when the Holy Spirit was poured out and tongues of fire witnessed to the event. The outpouring at that point in time is no longer measured, for the Holy Spirit is then poured out without measure.
正係㑚裏,伊斯蘭个異象——自二〇二〇年七月十八日起一向遲延个——要發言;因為到該時,伊就勿再遲延。喺十四萬四千人受印个時期,有許多聲音;而該一段時期,先於上帝个執行審判,該審判起頭於即將來到个星期日法令。上帝个執行審判,係由七位天使、連同七個金瓶所表徵。該段時期起始於聖靈个澆灌,也表明五旬節个重演;其時聖靈曾被澆灌下來,並有火舌為此事作見證。到該一時點个澆灌,已經勿再按分量而量度;因為其時聖靈乃係無限量地被澆灌下來。
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.
「伉第三位天使信息个宣告合一个天使,要用伊个荣耀照亮全地。迭搭预言咾一项遍及世界、能力罕有个大工。1840–44年个复临运动,实在是上帝能力个荣耀显明;头一位天使个信息,传到世界各地一切传教站;而且勒某些国家,宗教兴趣之盛,自十六世纪宗教改革以来,为任何地方所未曾见过;然而,迭些还要被第三位天使末后警告之下个强大运动所超过。」
“The work will be similar to that of the Day of Pentecost. As the ‘former rain’ was given, in the outpouring of the Holy Spirit at the opening of the gospel, to cause the upspringing of the precious seed, so the ‘latter rain’ will be given at its close for the ripening of the harvest.” The Great Controversy, 611.
“搿項工作會像五旬節个工作一樣。正像喺福音開頭个辰光,聖靈澆灌落來,賜下「前雨」,使寶貴个種子發芽生長;照樣,喺福音收尾个辰光,也會賜下「後雨」,為著使莊稼成熟。”《善惡之爭》,611。
On September 11, 2001 the sealing of the one hundred and forty-four thousand began, and the Holy Spirit was poured out in measure. The measuring of the outpouring was represented in the history of Pentecost, beginning at Christ’s resurrection, where an angel spoke and said, “Son of God come forth, the father calls thee,” just as Jesus called Lazarus out of the tomb with the words, “Lazarus come forth.” In 2023, Christ called the dead, dry bones of the two witnesses to “come forth”.
二〇〇一年九月十一號,一十四萬四千人个印封開始了,聖靈也照一定个分量傾澆下來。對此番傾澆个量度,喺五旬節个歷史當中已有表明:自基督復活起頭,有一位天使講:「上帝个兒子,出來罷,父呼召儂。」正如耶穌用「拉撒路,出來」个話,呼拉撒路出墳墓一樣。到二〇二三年,基督也呼叫兩個見證人枯乾个死骨頭「出來」。
After Christ’s resurrection He first ascended to His father, and then He descended as He did on September 11, 2001. He then progressively enlightened His disciples as represented by meeting with Mary, the disciples He met and instructed on the road to Emmaus, and thereafter appearing to the rest of the disciples. For forty days He taught the disciples before His final ascension, then after ten more days, they were all in accord and in one place and the Holy Spirit was poured out without measure.
基督復活以後,先升到伊个父那搭,隨後伊降下,正如伊喺 2001 年 9 月 11 日所行个一樣。接落來,伊漸進光照伊个門徒,這个過程表現喺伊遇見馬利亞、喺往以馬忤斯个路浪遇見並教導个門徒,及其後向其餘門徒顯現。四十日之久,伊喺最後升天以前教導門徒;再過十日,佢拉眾人同心合意聚喺一處,聖靈就無限量地澆灌落來。
“When Jesus met with His disciples, He reminded them of the words He had spoken to them before His death, that all things must be fulfilled which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalm concerning Him. ‘Then opened He their understanding, that they might understand the Scriptures, and said unto them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: and that repentance and remission of sins should be preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem. And ye are witnesses of these things.’” The Desire of Ages, 804.
“耶穌搭伊門徒相會個辰光,伊提醒伊拉未曾受死以前對伊拉所講個話,就係:凡記勒摩西律法、佮眾先知書、佮詩篇裡向着伊所寫個一切事體,攏必定愛應驗。『於是伊開通伊拉個心竅,俾伊拉會明白聖經,閣對伊拉講:照經上所記,基督應當受苦,第三日對死人中復活;並且人愛奉伊個名,對耶路撒冷起頭,傳悔改赦罪個道理到萬邦。恁就是這些事個見證。』”《歷代願望》,804。
In July of 2023, Jesus’ voice awakened the two dead witnesses and began to open His disciples understanding of all things written in the law of Moses (the “seven times”), the prophets (Nebuchadnezzar’s image of the beasts), and the Psalms (the experience of Moses and the Lamb). His work of instruction began at His resurrection, and it escalated over the next forty days. It began with His request to eat.
2023年七月,耶穌个聲音喚醒了兩個死去个見證人,並且開始開啟伊門徒對於凡寫勒摩西律法(「七次」)、先知書(尼布甲尼撒所見獸个像)、以及詩篇(摩西與羔羊个經歷)之中一切事體个明白。伊施教个工作,自伊復活辰光就開始了,並勒接落來四十日當中愈加升高。此事起頭於伊要求喫物事。
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. And he took it, and did eat before them. And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. Luke 24:41–44.
佢拉因为欢喜,还勿敢信,还稀奇,耶稣就对佢拉讲:“阿拉仔里有啥物事吃否?” 佢拉就拿一块炙过个鱼,并一块蜂房,递拨伊。伊接来,就当佢拉面前吃了。 伊就对佢拉讲:“这就是我还同侬拉相共个辰光,对侬拉所讲个话:凡经上所记,论着我个,写勒摩西律法、先知书并诗篇里个,一切都着应验。” 路加福音 24:41–44。
Prayer was a primary waymark in the ongoing history, and the history from Christ’s resurrection until He ascended forty days later, left ten days (ten is a test), unto Pentecost, when the Holy Spirit would be poured out without measure. His resurrection, ascension, followed by His descent again, represents September 11, 2001. July, 2023 represents the end of the forty days, and the ten days which follow July, 2023 lead to the soon coming Sunday law. In that final period of ten days, unity and prayer are the waymark. The unity was represented by Ezekiel’s first prophecy in chapter thirty-seven, that brought the bones, sinews and flesh together. Ezekiel’s second prophecy was the breath of the four winds, and breath is a symbol of prayer. In those final ten days the one hundred and forty-four thousand are sealed, as they have been typified by Lazarus.
祷告乃系呢段持续历史当中个一个主要路标;而自基督复活,直到伊喺四十日之后升天个段历史,又留下十日(十乃试验),直至五旬节,彼时圣灵将无限量倾注下来。伊个复活、升天,随后又再次降下,正表明 2001 年 9 月 11 日。2023 年 7 月表明四十日个终结,而随到 2023 年 7 月之后个十日,引向即将来到个星期日法。喺最后个十日时期当中,合一搭祷告乃系路标。此种合一,系由以西结第三十七章头一番预言所表明;彼预言使骸骨、筋络搭肉合拢一处。以西结第二番预言乃系四方之风个气息,而气息乃祷告个象征。喺最后个十日当中,十四万四千人受印;伊拉早已由拉撒路作预表。
“This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 529.
「箇就係伊遲延弗去伯大尼个緣故。箇樁頂重要个神蹟,就係叫拉撒路復活,原是要替伊个工作以及伊對自家神性个宣稱,蓋上上帝个印記。」《歷代願望》,529。
Not only are the wise virgins sealed during this crowning miracle, but the foolish virgins are also sealed on the wrong side of the issue.
弗但是智慧个童女勒此加冕个神迹当中受了印记,愚拙个童女也同样勒该争议个错误一面受了印记。
“Christ’s crowning miracle—the raising of Lazarus—had sealed the determination of the priests to rid the world of Jesus and His wonderful works, which were fast destroying their influence over the people.” Acts of the Apostles, 67.
「基督頂戴之神蹟——拉撒路个復活——已經使祭司長老下定決心,務要將耶穌並伊奇妙个作為從世上除去;因為此等作為正急速摧毀伊拉對百姓个影響力。」《使徒行傳》,67。
The many voices in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand unto the soon coming Sunday law are “line upon line,” the voices of God’s prophetic Word, and those voices sound in the period where “the effect of every vision” is accomplished. They sound when the seventh seal is opened.
喺十四萬四千人受印直到將要來臨个星期日法令个歷史當中,許多個聲音乃是「一行復一行」,就是上帝預言聖言个聲音;而該些聲音,乃響起喺「各樣異象个應驗」得以成就个時期。伊拉喺第七印揭開个辰光發聲。
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
伊開忒第七個印辰光,天上靜默了約有半點鐘。我又看見立勒 神面前个七位天使;有七枝號筒賜畀伊拉。又有一位天使來,立勒祭壇邊,拿着一隻金香爐;又有許多香賜畀伊,叫伊同眾聖徒个祈禱一淘獻勒寶座前个金祭壇上。香个煙,同眾聖徒个祈禱,對天使手裡升到 神面前。天使拿起香爐,盛滿了祭壇上个火,丟到地上;就有聲音、雷轟、閃電,並地震。啟示錄 8:1–5。
The opening of the seventh seal produced silence, for the period represents a change of dispensation, and in a change in a sacred dispensation, there is always silence in heaven as attested to by the cross when the angels ceased their music and praise. Silence in heaven is as attested to by the requirements of the day of atonement, and on October 22, 1844, Habakkuk TWO, verse TWENTY commanded all the earth keep silence.
第七印个开启产生了静默,因为此一时期表明一个时代经纶个转换;而喺圣洁经纶个转换之中,天上总是有静默,正如十字架所证明个:当时众天使止息了伊拉个音乐搭赞美。天上个静默,也正如赎罪日个条例所证明个;并且喺1844年10月22日,哈巴谷书二章二十节命令普天下个人都当肃静。
“I have been shown the great love and condescension of God in giving His Son to die that man might find pardon and live. I was shown Adam and Eve, who were privileged to behold the beauty and loveliness of the Garden of Eden and were permitted to eat of all the trees in the garden except one. But the serpent tempted Eve, and she tempted her husband, and they both ate of the forbidden tree. They broke God’s command, and became sinners. The news spread through heaven, and every harp was hushed. The angels sorrowed, and feared lest Adam and Eve would again put forth the hand and eat of the tree of life and be immortal sinners. But God said that He would drive the transgressors from the garden, and by cherubim and a flaming sword would guard the way of the tree of life, so that man could not approach unto it and eat of its fruit, which perpetuates immortality.” Early Writings, 125.
「我蒙指示,得見上帝个大愛同卑就,伊將自家个兒子賜出去受死,為叫人得著赦免而活。吾又蒙指示,看見亞當同夏娃;伊拉曾蒙恩,得以觀看伊甸園个華美同可愛,並蒙准食園中一切樹上个果子,獨有一棵弗可食。總蛇引誘了夏娃,夏娃又引誘伊个丈夫,伊拉兩個攏食了所禁个樹。伊拉違背了上帝个命令,就成為罪人。這個消息傳遍天庭,一切个琴攏靜默無聲。天使憂傷,且驚怕亞當同夏娃會再伸手去食生命樹,成為永遠弗死个罪人。獨上帝講,伊要將犯法个人逐出園外,並用基路伯同四面轉動发火焰个劍把守生命樹个道路,叫人弗能挨近去食伊个果子;因為這果子會使弗死常存。」《早期著作》,125。
Heaven was silenced when men became sinners, and heaven was silenced when Christ’s blood was shed to redeem sinners, and heaven was silenced when Christ’s work of judgment began in removing sin from His people.
當人墮落成爲罪人辰光,天上靜默;當基督爲著救贖罪人流出伊个血辰光,天上靜默;當基督除去伊子民个罪、開始審判个工作辰光,天上也靜默。
“The intercession of Christ in man’s behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the cross. By His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven.” The Great Controversy, 489.
「基督佇天頂聖所裡替人代求,對救恩个計畫來講,佮伊佇十字架浪个死同樣要緊。伊藉著伊个死開頭彼項工;等到伊復活了後,就升天去佇天浪完成彼項工。」《善惡之爭》,489。
The work of judgement began at the arrival of the third angel in 1844, but God’s people chose to die in the wilderness, rather than becoming eternally one with divinity. The third angel arrived again on September 11, 2001 and once again there was silence in heaven. Then the Lion of the tribe of Judah, began to remove the seventh seal as the angel’s watched the arrival of the third angel into the history of the final generation.
审判个工夫,自1844年第三位天使来到辰光就开头了;弗过,上帝个子民宁可死勒旷野里,也弗肯成为同神性永远合一。第三位天使又于2001年9月11日来到,天上又再一遍静默。随后,犹大支派个狮子,当众天使注看第三位天使进入末后一代个历史辰光,就开头揭去第七印。
The seven judgment angels were there ready to begin their work of destruction, but they were then told to “Hold, hold, hold, hold,” while the one hundred and forty-four thousand were being sealed. The faithful’s twofold prayers were sent to heaven, typified by the ten days that preceded Pentecost and began after the forty days (a symbol of the wilderness), representing the three and a half days (a symbol of the wilderness) of Revelation chapter eleven. The two witnesses were then instructed by the voice from the wilderness that they must fulfill Daniel’s two prayers. The prayer of Daniel two, where Daniel and the three worthies prayed for light to understand Nebuchadnezzar’s secret dream of the image of beasts, and Daniel’s prayer in chapter nine, where Daniel prayed alone, fulfilling the requirements of the Leviticus twenty-six prayer.
七位施行審判个天使立勒該搭,已經預備好要開頭伊拉个毀滅工作;弗過,當一十四萬四千人受印个辰光,伊拉卻受吩咐講:「停住,停住,停住,停住。」忠信之人雙重个祈禱被送到天浪去,以五旬節以前个十日作為預表;此十日係接續四十日之後開始个,四十日乃曠野个表號,也代表《啟示錄》第十一章所講个三日半,亦係曠野个表號。其後,兩個見證人受着從曠野發出个聲音吩咐,講伊拉必須成全但以理个兩篇祈禱。其一係《但以理書》第二章个祈禱,彼時但以理同三個忠臣一同祈求光照,好明白尼布甲尼撒關於獸像个隱祕異夢;其二係《但以理書》第九章个祈禱,彼時但以理獨自祈禱,應驗了《利未記》第二十六章祈禱个要求。
The Daniel two corporate prayer was for light concerning a hidden secret that was hidden within the external line of prophetic history. The Daniel nine, private personal prayer was for mercy concerning an internal need. As the fire of the latter rain began to fall in 2001, there were many voices that could be heard by those who understood the methodology of line upon line. The fire from the altar that was being cast to the earth, was the message which produced the final separation of the wise and foolish, and as that message continued to develop over those ten symbolic days the message became clearer and clearer.
但以理第二章里个群体祷告,係为着一件隐藏个奥秘求光照;该奥秘隐伏勒预言历史个外在线路之中。但以理第九章里个私下、个人个祷告,係为着里面个需要求怜悯。 到末后甘霖个火自 2001 年开始降下个辰光,凡懂得“一线接一线”之方法个人,侪会听见许多声音。自坛上掷到地上个火,就係那道信息;该信息造成智慧人与愚拙人末后个分别。并且,随着该信息勒彼十个象征性个日子里继续开展,该信息也变得越来越清楚。
The message was the escalating crisis of the third woe, which in Ezekiel chapter thirty-seven, was the two prophecies that first caused the two witnesses to come together, and then caused them to stand as a mighty army. Thereafter in chapter thirty-seven, they are joined into one stick, and the union represented by the joining together as one stick represents the combination of divinity with humanity, which is accomplished in the final movements of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
个信息就系第三样灾祸步步升级个危机;按《以西结书》三十七章,就系两道预言,先使两位见证者聚拢来,随后又使伊拉立起身,成为一支大能个军队。此后,勒三十七章里向,伊拉并作一根杖;而并作一根杖所表明个联合,就系神性搭人性个结合,而个样结合,系勒十四万四千人受印最终进程当中完成个。
In July, 2023 the prayers began to ascend, and they were the prayers of Daniel chapter nine, and chapter two. Then were heard voices and also thunders, and lightnings were then seen. Lightning and thunder accompany rain in both the natural world, and in prophecy. The rain began on September 11, 2001. The first reference to lightning and thunder identifies it as a message that is designed to produce godly fear.
二〇二三年七月,祷告开始升上去,乃是《但以理书》第九章并第二章个祷告。后来有声音,也有雷轰,随后又看见闪电。闪电搭雷轰,无论勒自然界里,还是勒预言里,侪是陪伴落雨个。落雨是从二〇〇一年九月十一日开始个。头一处提着闪电搭雷轰个经文,指出伊是一道信息,命定要生发敬虔个畏惧。
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of the trumpet exceeding loud; so that all the people that was in the camp trembled. Exodus 19:16.
到仔第三日清早,雷轰电闪,山浪有浓云遮覆,角声极其洪亮;营里一切百姓尽都发颤。出埃及记 19:16。
The lightnings and thunders were accompanied with the “voice” of a trumpet. They are accompanied by rain, and represent prophetic footsteps to guide God’s people.
閃電摎雷霆相伴,還有號角个「聲音」一同發出。伊拉也摎雨相伴,並代表先知性个腳蹤,用來引導上帝个子民。
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. Psalms 77:17–20.
云彩倾倒出水;穹苍发出声响;㑚个箭也射出去。㑚个雷声勒天空里;闪电照亮世界;大地震动摇撼。㑚个道路勒海中,㑚个路径勒大水之中,㑚个脚踪却无人晓得。㑚借摩西搭亚伦个手,引导㑚个百姓,好像羊群一样。《诗篇》77:17–20。
The lightnings and thunders are God’s voice, which occurs during the time of rain, and during that period of time, He brings His winds (Islam is the east wind) out of His treasury.
閃電搭雷霆乃是神个聲音,伊出現勒落雨个辰光;就勒該段辰光裡,伊從自家个府庫裡放出伊个風(伊斯蘭教是東風)。
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. Jeremiah 10:13.
伊一發聲,天上就有眾水喧騰;伊使霧氣對地極升起;伊造閃電隨雨而來,對伊個府庫裡放出風來。耶利米書 10:13。
God uttered His voice when He cried out as a lion, and in response seven thunders uttered their voices, and those seven thunders represent God’s footsteps during the history of the Millerite movement and also in the movement of the third angel, which arrived again on September 11, 2001, when He brought forth the east wind out of His treasures.
神吼叫个辰光,发出伊个声音,正如狮子咆哮;作为回应,七雷也发出伊拉个声音。迭七雷表明上帝个脚踪,一面是在米勒派运动个历史当中,一面也在第三位天使个运动里;后者于 2001 年 9 月 11 日再度来到,就在伊从自家宝库里发出东风个辰光。
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. Psalms 135:7, 8.
伊使霧氣對地極升起;伊為雨造成閃電;伊從伊个府庫裡放出風來。伊擊打埃及个長子,無論是人是牲畜。詩篇 135:7, 8。
He brought out the wind from His treasuries, when the first born of Egypt was smitten, and the Passover typified the cross, which in turn typified the arrival of the third angel in 1844, which in turn typified the return of the third angel in the day of the east wind, on September 11, 2001.
伊从伊个府库里向风带出来;当埃及个长子遭击杀个辰光,逾越节预表十字架;十字架转转来预表一八四四年第三位天使个来到;第三位天使个来到再转转来预表东风之日、二〇〇一年九月十一号第三位天使个归来。
When the seals are removed from the book that is sealed with the seven seals, it represents a progressive development of truth. The removing of the seventh seal represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. When the book that was sealed with seven seals is first mentioned there lightnings, thunderings and voices, but no earthquake.
當嗰封有七印封住個書卷个諸印被揭開辰光,伊表明真理个逐步開展。第七印个揭開,表明十四萬四千人受印个時辰。當嗰本有七印封住个書卷頭一趟被提起辰光,有閃電、有雷聲、有聲音,卻無地震。
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God. Revelation 4:5.
從寶座中發出閃電、雷聲並聲音;寶座前有七盞火燈點著,這七盞燈就是上帝个七靈。啟示錄 4:5。
In the first mention of the voices, lightnings, and thunders; the rain is represented by the Holy Spirit, who is the seven lamps of fire, but there is no earthquake. It is at the removal of the Seventh Seal that the earthquake of the soon coming Sunday law is identified. Chapter four of Revelation identifies the beginning of the unsealing of truth accomplished by the Lion of the tribe of Judah, and when the sealing time is identified, it identifies the beginning and ending of the period.
喺頭一趟題着聲音、閃電同雷霆个辰光,雨係用來表明聖靈;聖靈就係七盞火燈,弗過並無地震。直等到第七印挪開个時候,將要快來个星期日法令之地震,纔得着指明。《啟示錄》第四章指明,真理之開印个起頭,係由猶大支派个獅子所成就;而當封印个辰光得着指明个時候,也就指明了該段時期个起頭同收結。
The beginning of the current period was when the angel descended to lighten the earth with His glory on September 11, 2001, then in Isaiah six we are informed that the message represented by “voices, lightnings, thunderings, wind and rain” that concludes at the Sunday law, is to be proclaimed to a people that see, but will be unable to perceive the meaning of the lightnings, and though they hear, they will be unable to understand the voices and thunders, until they are overtaken by the great earthquake. The period of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the period where the effect of every vision is fulfilled.
今朝這一時期个起頭,係佇 2001 年 9 月 11 日,當該位天使落來,用伊个榮光照亮全地个辰光;然後,佇《以賽亞書》第六章裡,阮儕得著曉得:到主日法結束个信息,就是由「聲音、閃電、雷轟、風佮雨」所表明个信息,愛向一班看得見、卻無法領會彼些閃電之意義个人宣告;雖然𠊎儕聽見,卻無法明白彼些聲音佮雷轟,直等到𪜶俚予大地震追著。十四萬四千人受印个時期,就是每一個異象之效驗得著成全个時期。
That history produces and manifests two classes of worshippers. One class recognize the rain, and therefore receive it, for they can see the lightning, and hear the voices, the thunder and the wind. At the end of the period of the sealing, the great earthquake of the soon coming Sunday law, then introduces the executive judgments of God.
該段歷史產生並顯明兩等敬拜者。一等人認得落雨,故此領受伊,因為伊拉看得見閃電,也聽得見聲音、雷響同風聲。佇印記時期个末了,緊接欲來个星期日法令所帶來个大地動,遂引進上帝執行个審判。
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. Revelation 11:19.
上帝个殿喺天浪向开了;喺伊个殿里,望见了伊盟约个约柜;也有闪电、声音、雷轰、地震,并大雹。启示录 11:19。
At the great earthquake the “lightnings, and voices, and thunderings,” include “hail.” The “hail” represents the judgments that begin to be poured out by the seven angels that were preparing to do so at the beginning of the sealing time, when the seventh seal was being opened, just as they were waiting for the angel to go through Jerusalem and place a mark upon those who sighed and cried for the abominations done in the land (external), and in the church (internal).
到大地動个辰光,「閃電、聲音、雷轟」裡向,也包括「冰雹」。「冰雹」表明个,就是七位天使所要開始傾倒个審判;伊拉早在封印時期起頭、開啟第七印个辰光,就已經預備好要行此事,正如伊拉當時等候那位天使經過耶路撒冷,給一切因這地上(外在)所行个可憎之事,以及教會裡向(內在)所行个可憎之事,而歎息哀哭个人,額上畫記號一樣。
The “hail,” marks the time of God’s destructive judgments, which are a time of mercy for God’s other flock, who are then being called out of Babylon, and when the last of the great multitude has joined God’s flock, human probation fully closes.
「雹子」標明上帝施行毀滅性審判个辰光;對上帝另外一群羊來講,呢段辰光卻是恩典个辰光,因爲伊拉正當從巴比倫中受召出來;等到大群眾當中末後一個也歸入上帝个羊群,世人个恩典時期便完全結束。
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Revelation 16:17–19.
第七位天使將伊个碗傾倒勒空中;就有一個大聲,對天上个殿裡、對寶座發出來,講:「成了。」又有聲音、雷轟、閃電;也有大地震,自從人勒地上以來,弗曾有過介末强、介末大个地震。那大城分裂成功三爿,列國个城也倒塌了;大巴比倫勒上帝面前被記念,欲予伊飲伊忿怒烈酒个杯。《啟示錄》16:17–19
Dear Reader: Can you hear the voices and thunders? Can you see the lightning? Can you feel the wind? Soon you will hear the voice of the foolish virgins begging for oil.
親愛个讀者:儂能聽見其聲同雷鳴麼?儂能看見閃電麼?儂能感著風麼?弗久儂就要聽見愚拙个童女求油个聲音。
We will continue this study in the next article.
阿拉将会勒下一篇文章里继续此项研究。
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the Lord. When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? Jeremiah 8:15–22.
𠲎望太平,總呒沒好處來;望康健個辰光,𠵐想著,倒是患難!伊個馬嘶聲,從但(Dan)聽得著;全地因伊強馬嘅嘶鳴聲發抖;因為伊拉已經來到,吞喫了此地並其中一切;城邑,並其中居住個人。因為,看哪,我要差蛇、毒蛇,到儂拉中間,伊拉是呒沒法術好禁制個,伊拉必咬儂拉;這是耶和華講個。當我欲自家安慰,以抵憂愁個辰光,我心裏發昏。看哪,因住在遠方之地個人,我百姓之女哀哭個聲音。耶和華弗是在錫安麼?伊個王弗是在其中麼?伊拉為啥事用伊拉刻個偶像,並外邦虛無個神,惹我發怒呢?收割已經過去,夏天已經完結,𠲎拉還呒沒得救。因我百姓之女受傷,我也受傷;我面色發黑;驚愕捉住了我。在基列豈無乳香麼?在該地豈無醫生麼?為啥我百姓之女個康復還呒沒轉回呢?耶利米書 8:15–22。