The methodology that is sanctioned by God is specifically identified in Isaiah chapters twenty-eight and twenty-nine, where the methodology is represented as “line upon line.” On September 11, 2001 the mighty angel of Revelation eighteen descended, and in so doing, he repeated the descent he had made on August 11, 1840. In both cases, after his descent, Babylon was identified as fallen, and a call was made, and soon will be made again, for those still in her communion to come out. In both cases, the event that fulfilled the prediction had a worldwide impact, for just as the first angel’s message was carried to “every mission station in the world” in 1840 the entire world was impacted and understood the event of September 11, 2001. The prophecy that was fulfilled on August 11, 1840 was a prophecy that identified a restraint being placed upon Islam of the second woe, and immediately after September 11, 2001 a restraint was placed upon Islam of the third Woe.

蒙上帝所认可个方法,喺《以赛亚书》第二十八章搭第二十九章里向,被特别指明;该方法被表明为“一句加一句”。2001年9月11号,《启示录》第十八章个大力天使降临;佢喺此样行个辰光,也重复了佢喺1840年8月11号所作个降临。两遭情形里,佢降临之后,巴比伦都被指出已经倾倒,并且发出了呼召,而且弗久还要再一遍发出呼召,叫那些仍旧喺伊交通里个众人出来。两遭情形里,应验预言个事件都对全世界发生了影响;因为正如1840年第一位天使个信息被传到“世界上每一个布道站”,2001年9月11号个事件也影响了全世界,并且被全世界所明白。喺1840年8月11号得着应验个预言,乃是一则指明第二样灾祸之伊斯兰受到约束个预言;紧接2001年9月11号之后,第三样灾祸之伊斯兰也受到了约束。

August 11, 1840 represents the empowerment of the message that was unsealed at the time of the end in 1798, and September 11, 2001 represents the empowerment of the message that was unsealed at the time of the end in 1989. The primary rule of the movement of the first angel was confirmed on August 11, 1840, and the rule was the day for a year principle. The primary rule of the movement of the third angel was confirmed on September 11, 2001. The rule being that truth is established by bringing “line upon line,” demonstrating that the end is illustrated by the beginning, and that history repeats. The prophetic event of September 11, 2001 is not only established by Sister White’s direct words, but more significantly by the fact that the events perfectly paralleled the same waymark in Millerite history. What was recognized with the event of August 11, 1840 was not the fulfillment of the prophecy, so much as the soundness of the methodology adopted by Miller and his associates.

1840年8月11號,表明1798年末時所開印个信息得着能力;2001年9月11號,表明1989年末時所開印个信息得着能力。头一个天使运动个首要原则,曾经㧻1840年8月11號得着证实;该个原则就是一日顶一年个原则。第三个天使运动个首要原则,曾经㧻2001年9月11號得着证实。该个原则乃是:真理是藉着“线迭线”来建立个,显明末了是藉着起头来表明个,并且历史会重演。2001年9月11號个预言事件,勿但是藉着怀爱伦姊妹个直接话语得着证实,更要紧个,是因为该些事件同米勒派历史当中同一个路标完全平行。㧻1840年8月11號该件事里向,所认出来个,并弗是预言本身个应验,倒更是米勒并伊个同工所采用之方法论个稳妥可靠。

“The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 335.

“迭桩事体完全应验了预言。消息一传开,许许多多人就深信米勒并伊个同工所采用个预言解释原则是正确个,临近主降临个运动也因此得着了奇妙个推动。有学问、有地位个人,同米勒联合起来,勿单宣讲伊个见解,也出版伊个主张;从1840年到1844年,迭项工作迅速扩展开去。”《善恶之争》,335。

On September 11, 2001, when the latter rain began to be measured, the “debate” was and still is over true or false methodology. The prophecies of the Millerite movement are set forth on both the 1843 and the 1850 charts, which Sister White endorses as being designed by the Lord, and also as a fulfillment of Habakkuk chapter two. The message of the Millerites that was produced through “the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and” which thereafter produced the “wonderful impetus” that empowered the message of the Midnight Cry, had been represented upon the two sacred charts. The prophecies represented upon those two sacred charts were identified and established by Miller’s prophetic rules. The charts were a fulfillment of the command in Habakkuk to visually represent the prophecies that had been established by Miller’s methodology upon “tables,” in the plural. Habakkuk chapter two, identifies and is directly connected to the “debate” of Isaiah chapter twenty-seven.

2001年9月11號,當後雨開始受量度个辰光,所謂个「辯論」,所關涉个乃是、並且到如今仍舊是,真抑是假个方法論。米勒派運動个預言,陳列勒1843年同1850年兩幅圖表之中;懷愛倫姊妹認可此兩圖表乃主所設計,也認定其為《哈巴谷書》第二章个應驗。米勒派个信息,乃是藉着「米勒同伊个同工所採用个預言解釋原則」而產生个;此後又生發出使半夜呼聲个信息得着能力个「奇妙推動力」;此信息早已表明勒該兩幅神聖个圖表之上。表明勒該兩幅神聖圖表之上个預言,乃由米勒个預言規則所辨明並建立。此等圖表,正是應驗《哈巴谷書》中个命令,就是將藉米勒方法論所建立个預言,寫勒「版」上,且此處「版」為複數。《哈巴谷書》第二章指明並且直接關聯着《以賽亞書》第二十七章个「辯論」。

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.

我要立勒我个守望所浪,站勒城樓頂高頭,儆醒觀看伊向我講啥個,也觀看我受責備辰光應當哪能回答。哈巴谷書 2:1。

The word “reproved” in the verse means ‘argued with.’ Habakkuk, representing both the watchmen of the movement of the first and third angels, was going to be argued with, and he wished to understand what he was to answer when the debate began. The answer in the history of the first angel was the production of the two sacred charts, and the answer in the history of the movement of the third angel was the production of the prophetic series titled, Habakkuk’s Two Tables. The charts and the series were built upon the methodology represented in each of those respective histories. In Habakkuk, the methodology represents what the watchmen use to establish the message, and it also identifies the issue that is “debated,” which in turn produces two classes of worshippers.

经文里个 “reproved” 一词,意思是“争辩”。哈巴谷表明头一位同第三位天使运动里个守望者,伊将要拨人争辩;伊也想明白,当辩论起头辰光,伊应当回答啥个。头一位天使历史里个回答,就是制成两张圣洁个图表;第三位天使运动历史里个回答,就是编成名为《哈巴谷两块版》个预言系列。图表同系列,侪是建立勒各该相应历史所表明个方法论之上。勒《哈巴谷》里,箇个方法论表明守望者用来确立信息个途径;同时也指出所“争辩”个问题,而箇个问题反过来就产生两等敬拜者。

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:1–4.

我要立在我个守望所浪,安置我自家在城楼浪,仔细看伊要对我讲啥,等我受责备个辰光,我该当拿啥来回答。主回答我讲:将异象写下来,明明白白写在版浪,叫读个人好奔走传扬。因为该个异象还有定期,到末后必要发明,并弗说谎;虽则迟延,还要等候伊;因为伊一定会来,决弗再迟延。看哪,自高自大个人,伊个心在伊里向并弗正直;只是义人必因信得活。哈巴谷书 2:1–4.

One class is justified by faith, and the other class is lifted up in soul, as represented by the Pharisee and the Publican. The Pharisees trusted in a methodology that was based upon custom and tradition, and the Pharisee also represented a religious system who maintained control of their flock by implementing a hierarchical system governed by those who professed to be the chosen people of God, and the defenders of truth, but who ultimately participated in the crucifixion of the Truth. The prophetic “debate” of Isaiah chapter twenty-seven, is over true and false biblical methodology. The antagonists in the “debate” are those who follow the methodology of the Elijah for that time, and the long-established system of theological experts, that is typified by the Sanhedrin in the time of Christ.

一等人因信稱義,另一等人則靈魂自高,正如法利賽人搭稅吏所表明个一樣。法利賽人所倚靠个,是一種建立勒風俗搭傳統之上个方法論;而且法利賽人也代表一種宗教體系,伊拉藉着設立一種等級分明个制度來維持對羊群个控制,治理者乃是自稱為上帝所揀選个子民、真理个捍衛者个人;然而伊拉到末了竟參與了將真理釘十字架。以賽亞書二十七章个預言性「辯論」,所爭个乃是真假《聖經》方法論。此一「辯論」當中个對立雙方,一方是跟從彼時那位以利亞之方法論个人,另一方則是由久已建立个神學專家體系所代表,正如基督時代个公會所預表个一樣。

Chapter twenty-seven identifies that the “debate” begins when he “stayeth,” or when God restrains “his rough wind,” in the “day of the east wind.” “In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged.” The word “purged” means atoned for, and represents the blotting out of sin in the investigative judgment. The methodology that is debated over, represents the test that must be passed, if the sins of God’s people are to be blotted out. The methodology of Elijah as a test is represented in the history of Christ, where we have been forewarned that in that time, those who rejected the message of John the Baptist (who Christ identified as Elijah), could not be benefitted by the teachings of Jesus.

第二十七章指出,此番“辩论”乃始于伊“止住”之辰,亦即上帝于“东风之日”遏止“伊猛烈之风”个时候。“按着分量,伊发出个辰光,侬必与伊辩论;伊在东风之日止住伊猛烈之风。故此,雅各个罪孽必得洁除。” “洁除”一词,意即赎去,亦表明在查案审判中罪被涂抹。所争辩个方法,表明若要上帝子民个罪得蒙涂抹,所必须通过个试验。以利亚个方法作为试验,在基督个历史当中有所表明;关于此点,我众早已受预警:在该时辰,凡拒绝施洗约翰信息个(基督认定伊就是以利亚),便弗能从耶稣个教训当中得着益处。

The message of the latter rain is represented as the teachings of Jesus, for He is the Word, and more than this, the latter rain is represented as “the refreshing”, which is defined as “the presence of the Lord”.

末後个雨个信息,係用耶穌个教訓來表明个,因為伊就係道;並且還弗止此,末後个雨也用「甦醒」來表明,而「甦醒」就係指「主个同在」。

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you. Acts 3:19, 20.

所以儂等著悔改,回轉,俾儂等个罪得着塗抹;按主面前清新个時候來到,伊就會差遣耶穌基督,就是先前傳俾儂等个那一位。使徒行傳 3:19, 20.

Sister White identifies that the angel that descended in Revelation chapter ten, on August 11, 1840, “was no less a personage than Jesus Christ.” The angel that descended on September 11, 2001, would therefore be “no less a personage than Jesus Christ.” His descent in either history identifies the beginning of the prophetic “debate” over true or false methodology, for it is represented by the book in His hand that God’s people were commanded to eat. When in Galilee, Jesus instructed the disciples that they must eat His flesh and drink His blood, for He claimed there that He was the bread sent down from heaven. He lost more disciples there than any other point in his ministry, and those that left, never returned. Those that left, did so because they chose to analyze His teachings with the false methodology of taking His words in their literal sense, instead of applying them in the correct spiritual sense. The “debate” of Isaiah twenty-seven, is a prophetic waymark that has several witnesses to establish that it represents an established professed system of biblical analysis in confrontation with the methodology represented by the Elijah messenger.

怀爱伦姊妹指出,启示录第十章里降临个天使,于 1840 年 8 月 11 日,“其位格正是耶稣基督本身。” 故此,于 2001 年 9 月 11 日降临个天使,也“其位格正是耶稣基督本身。” 佢无论于哪一段历史中个降临,侪表明先知性“辩论”个起头,即关乎真假方法论个争辩;因为这乃借着佢手中个书卷来表明,而上帝个子民曾受命要吃这书卷。耶稣在加利利辰光,也曾教导门徒,伊拉必须吃佢个肉、喝佢个血,因为佢在该里宣称,佢就是从天上降下个粮。佢在该里失去个门徒,比佢全部职事中任何别个时候还要多;而离开个那些人,也再无回来。离开个人之所以离开,乃因伊拉拣选用错误个方法论,照字面意思去分析佢个教训,而弗是照着正确个属灵意义去应用。以赛亚书二十七章个“辩论”,乃是一个先知性路标;并且有几个见证共同确立,表明其所代表个,乃是一个既已建立个、自称信仰圣经个分析体系,正与以利亚使者所代表个方法论相对抗。

It marks a specific point in the progressive passing by of the former covenant and chosen people of God, and the beginning of the covenant relationship with those “who in times past, were not the people of God.” The “debate,” more importantly represents the beginning of the period of time that concludes with the soon-coming Sunday law. The Alpha and Omega always represents the end with the beginning, and in so doing the very “debate” becomes a symbol of one of the sins of our fathers, that must be acknowledged and confessed, in order to fulfill the Leviticus twenty-six prayer.

伊标明上帝先前个约同蒙拣选个子民逐步过去个一个特定关头,也标明同阿拉些“从前勿曾是上帝子民”个人立约关系个起头。更要紧个是,者场“辩论”表明一段时期个开端;者段时期个终局,就系那快要来到个星期日法。阿拉法同俄梅戛总是拿末了同起头摆勒一淘来表明;照此看来,者场“辩论”本身就成为阿拉列祖诸般罪里向个一个象征,而者样个罪,必须承认并认罪,才好成全利未记二十六章个祈祷。

Daniel’s prayer of chapter nine, represents the prayer that must be offered at the conclusion of the three and a half days of Revelation eleven. That period of time is represented in Isaiah twenty-seven as the period when “the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favour.”

但以理第九章个祈祷,乃是启示录第十一章所讲个三日半结局辰光所必须献上个祈祷。该段时期,在以赛亚第二十七章里向被表明为:“坚固个城必然荒凉,住处必被撇下,留得像旷野一样;牛犊要在该搭吃草,也要在该搭躺下,并吃尽其枝条。其树枝若枯干,就要被折断;妇女来,拿伊拉去烧;因为这是毫无聪明个百姓,所以造伊拉个主必不怜悯伊拉,塑造伊拉个主也必不施恩与伊拉。”

The two witnesses are shown “no favor,” for they proclaimed a false prediction that ushered in the “wilderness” period of three and a half days. They then became a “people of no understanding,” though they previously had been the “defenced city.” That city then became “desolate” and a “habitation” that was “forsaken”. It became dead dry bones lying in the street of the city of Sodom and Egypt. When the dead are then called to arise, they are tested by the sins of their fathers, which includes the “debate” at the beginning of the period that starts with the empowerment of the first message and ends with the arrival of the third message. The debate is whether to accept or reject the methodology represented by the Elijah of their history. In 1863, the fathers of Adventism rejected the message of Moses’ “seven times,” that had been presented by Elijah.

两位见证者蒙显为“弗蒙恩”,因为伊拉曾宣讲一则虚假个预言,引进仔三日半个“旷野”时期。随后,伊拉变成功“无聪明个百姓”,虽则伊拉先前曾是“坚固个城”。该城后来就变做“荒凉”,也变做一处“撇弃”个“居所”。伊变做死脱个枯骨,倒勒所多玛同埃及之城个街路浪。及至死人后来蒙召兴起辰光,伊拉就受伊拉列祖之罪个试验;其中包括该时期起头个“辩论”——该时期自头一则信息得着权能开始,直到第三则信息来到为止。该场辩论,乃是关乎可否接受抑或弃绝伊拉历史当中以以利亚所表明个方法。到仔1863年,复临运动个列祖弃绝仔由以利亚所传、摩西个“七次”信息。

Beginning in July, of 2023 the withered boughs of Isaiah twenty-seven must decide if they will repeat the sins of the church in Galilee, and the history of 1863, as well as the history of September 11, 2001. To reject the methodology represented by Habakkuk chapter two, and Isaiah twenty-seven, and by Elijah, John the Baptist and William Miller is to repeat the sins of our fathers, instead of being benefited by the sacred ensamples that were record for those upon whom the ends of the earth have come.

自二〇二三年七月起,以赛亚书二十七章里枯槁个枝桠必须决定,伊拉会勿会重蹈加利利教会个罪,并一八六三年个历史,以及二〇〇一年九月十一日个历史。若弃绝哈巴谷书第二章、以赛亚书二十七章,并以利亚、施洗约翰同威廉·米勒所表明个方法论,便是重犯阿拉祖宗个罪,弗是从为着地极临到之人所记录个神圣鉴戒当中得着益处。

Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. I speak as to wise men; judge ye what I say. 1 Corinthians 10:11–15.

而今迭些事临到伊拉,是做鉴戒个样板;并且记下来,是为着警戒阿拉,就是末世已经临到阿拉身浪个人。故此,自以为站得牢个人,总要谨慎,免得跌倒。临到侬个试探,并无一桩是人所不常有个;但是 神是信实个,伊必不容许侬受试探过于侬所能当得起个;并且当试探来个辰光,也必开一条出路,叫侬能忍受得住。故此,我所亲爱个,侬拉总要逃避拜偶像。我是对明白事理个人讲个;我所讲个,侬拉自家判断。哥林多前书 10:11–15。

The sacred methodology establishes the message of the Midnight Cry, which is the latter rain message. That message, when eaten spiritually produces a corresponding experience as certainly as Daniel and the three worthies’ diet of pulse, produced a fairer and fatter countenance. But in Habakkuk chapter two, the stumbling block for those who reject the offer of justification by faith, is pride which prevents them from following on to know the Lord. If there is ever a time when God’s people cannot put off the work of accepting the true methodology, and eating the message from the angel’s hand, it is now!

神聖个方法學確立了「半夜呼聲」个信息,也就是晚雨个信息。迭個信息,若係屬靈咁喫落去,必定會產生相應个經歷,正如但以理同三個忠貞之人所食个素菜,生出了更加俊美肥壯个面貌一樣。毋過喺《哈巴谷書》第二章裡,對於拒絕因信稱義之恩邀个儕來講,絆腳石就是驕傲;迭種驕傲攔阻佢拉繼續追求認識主。若講有一個辰光,是上帝个子民再也弗可延擱接受真實方法學个工夫,並且從天使手裡喫迭個信息,那就是現今!

“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. ‘For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.’ Isaiah 61:11. The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.

“阿拉弗应该等候末后个雨。伊正临到一切会认出并领受落勒阿拉身浪个恩典露水搭时雨个人。迭阿拉收聚光个零碎辰光,阿拉珍重上帝确定无误个怜悯——伊欢喜阿拉信靠伊——箇末每一个应许总要应验。‘因为地怎样使芽生发,园子怎样使所种个发出;主耶和华也必照样使公义搭赞美在万民面前发生。’以赛亚书 61:11。全地总要充满上帝个荣耀。”《基督复临安息日会圣经注释》,第7卷,984页。

God’s prophetic Word has identified that when the great buildings of New York City were thrown down, the angel of Revelation eighteen would descend and “Revelation eighteen, verses one through three would be fulfilled.” Isaiah twenty-seven identifies that time as the “day of the east wind,” and it is the time when “the rough wind” is restrained. “In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.” Sister White identifies the very same time.

上帝預言个話語已經指出,當紐約城个高大建築被推倒个辰光,《啟示錄》第十八章个天使就要降臨,並且「《啟示錄》第十八章第一節到第三節要得應驗。」《以賽亞書》第二十七章指出彼個辰光就是「東風个日子」,也是「暴風」受約束个時候。「按著分量,伊發芽个辰光,儂要同伊爭辯;伊在東風个日子止住伊个暴風。」懷愛倫姊妹指出个正是同一個辰光。

“At that time, while the work of salvation is closing, trouble will be coming on the earth, and the nations will be angry, yet held in check so as not to prevent the work of the third angel. At that time the ‘latter rain,’ or refreshing from the presence of the Lord, will come, to give power to the loud voice of the third angel, and prepare the saints to stand in the period when the seven last plagues shall be poured out.” Early Writings, 85.

“該個辰光,當救恩个工夫將要收煞个辰光,世上會有患難臨到,列國也會發怒;弗過,伊拉會受勒約束,免得攔阻第三位天使个工作。該個辰光,『晚雨』,也就是對主面前來个甦醒與滋潤,會降下來,俾第三位天使个大聲呼喊得著能力,也豫備聖徒,叫伊拉能立得住,當七樣末後个災要傾倒个時候。”《早期著作》,85。

The power that angers the nations arrived when the latter rain began to fall. But as soon as that power angered the nations, it was held in check, for Isaiah recorded that he “stayeth his rough wind.” The rough wind, is the east wind, and that wind is restrained when the latter rain begins to sprinkle, and the work of salvation is closing. The closing work of salvation is the sealing time. “Line upon line” the rough, or east wind that is restrained during the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the four winds of Revelation chapter seven.

激怒列國个勢力,係後雨開始落下個辰光來到个。毋過,該勢力一激怒列國,伊就受著約束,因為以賽亞記載講,伊「止住伊个暴風」。該暴風,就係東風;當後雨開始微微灑落、拯救个工作行將收結个辰光,該風就受著抑制。拯救收結个工作,就係印記个時辰。「一行又一行」看落去,喺一十四萬四千人受印个辰光所受約束个暴風,抑或東風,就係啟示錄第七章个四風。

And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea, Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. Revelation 7:1–3.

兹后,我看见四位天使立勒地个四角,执持地个四风,叫风勿吹勒地浪,也勿吹勒海浪,也勿吹勒任何树木浪。我又看见另有一位天使,从日出之地上来,拿着永生上帝个印;伊大声呼叫那四位得着权柄可以伤害地与海个天使,讲:勿要伤害地,也勿要伤害海,也勿要伤害树木,直等到我拉将我拉上帝个仆人印勒伊拉个额角头浪。启示录 7:1–3。

The sealing of the one hundred and forty-four thousand was typified by Christ’s triumphal entry into Jerusalem. There Christ, for the only time in His life, rode upon an ass (a symbol of Islam), and Lazarus led the procession into Jerusalem. Sister White identifies Lazarus as the symbol of the seal in that history.

一十四万四千人个受印,乃系基督荣入耶路撒冷个预表。喺该埭,基督喺伊一生当中,独独一趟骑咧驴子(伊斯兰个表号);拉撒路领头游行进到耶路撒冷。怀爱伦姊妹指出,拉撒路喺该段历史当中,乃系受印个表号。

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

「基督延遲去拉撒路該辰光,對仔啲弗曾領受伊个人,伊有一個出於憐憫个旨意。伊暫且停留,為要藉住叫拉撒路從死人中復活,俾伊啲頑梗、弗信个人再得著一個憑據,曉得伊實在就是『復活,佮生命』。伊弗忍心將對百姓个一切盼望都放棄;伊啲是以色列家貧窮、流離个羊。因為伊啲弗肯悔改,伊个心幾乎碎裂。因伊个憐憫,伊定意再俾伊啲一個憑據,證明伊就是恢復者,就是獨一能將生命佮弗朽坏顯明出來个主。這要成為一個祭司弗能錯解个憑據。這就是伊延遲去伯大尼个緣故。這個至高个神蹟,就是叫拉撒路復活,原是要替伊个工作佮伊對神性个宣稱蓋上上帝个印記。」《歷代願望》,528, 529。

The tarrying time that began on July 18, 2020 is represented by Christ’s tarrying before He resurrected Lazarus. The tarrying time of Revelation chapter eleven, ends at the conclusion of the three and a half days. During those days the two witnesses laid dead in the street. And just as Lazarus was to be resurrected following a tarrying time, so too were John’s two witnesses. Once resurrected they lead the procession into Jerusalem, representing the “seal of God,” and the “crowning miracle” that testifies to Christ’s divinity. The resurrection identifies the conclusion of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which takes place while the four winds, the east wind, the rough wind, that arrived on September 11, 2001, is held in check.

自 2020 年 7 月 18 日开始个迟延时期,乃系由基督在叫拉撒路复活之前个迟延所预表。启示录第十一章个迟延时期,终结于三日半期满之辰。于该几日之中,两个见证人横陈于街市而死。正如拉撒路在一段迟延之后要得复活一般,约翰个两个见证人亦复如是。一经复活,伊拉便引领队伍进入耶路撒冷,表明“上帝个印记”,并表明见证基督神性个“加冕神迹”。复活标明十四万四千人受印个结束;此事发生于四方个风、东风、暴风——即于 2001 年 9 月 11 日来到个风——仍然受约束之时。

In the hour that is the Sunday law, those winds are released to bring retributive judgment upon the earth beast of Revelation thirteen. They are now even slipping through the fingers of those four angels that are restraining them during the sealing period. One of the most profound references in the Spirit of Prophecy relating to the day of the east wind is found in Testimonies, volume nine. That volume begins the inspired words on page eleven, so it begins symbolically on “nine-eleven”. The title of the chapter is, “The Final Crisis”, but it is also the first chapter of a section titled, “For the Coming of the King”.

到仔礼拜日法个辰光,启示录十三章里向个地上个兽要受报应性审判;其辰光,迭些风就会得着释放。迭歇风眼下连正在封印时期勒住伊拉个四位天使手指缝里也已经渐渐漏出来了。预言之灵里向,论到东风之日个一则最深刻个引文,见于《证言》第九卷。该卷个受感之言起首于第十一页,所以按表号个意思,也就是开始于“九一一”。该章个题目是《最后个危机》,不过伊也同时是题为《为王个来临》之一部分个第一章。

There is no evidence that the section and title of the chapter were purposely manipulated by the editors that compiled the volume, yet the coming of the King, is easily recognized as the coming of the bridegroom, which in the parable of the ten virgins occurs with the midnight crisis that is produced in the virgins, by the presence or lack of oil in their vessels. The midnight crisis that is now arriving, is as the title represents—the last crisis for the ten virgins. In that crisis they manifest whether they have the oil, or they don’t. The oil is not simply the Holy Spirit, it is precisely defined as the Holy Spirit, and also as the correct message, and also as the correct character.

虽然并无证据表明汇编此卷个编辑有意篡改本章个分段搭标题,然而,“王个来到”容易认得出来就是“新郎个来到”;勒十个童女个比喻里,此事发生勒半夜个危机之辰,这场危机乃因童女器皿里有油抑或无油而引起。今朝将要临到个半夜危机,正如题目所表明个——乃是十个童女最后个危机。勒该场危机里,伊拉显明自家有油,抑或无油。油并弗只是圣灵;其定义乃是分明个:既是圣灵,也是一道正确个信息,也是一种正确个品格。

The correct methodology establishes the correct message of the Midnight Cry, and that message, received and acted upon, produces the correct character. That character in the last crisis is the character that receives the seal of God. The process of sealing God’s people began at the arrival of the day of the east wind, on September 11, 2001. The message of that time was then to be eaten. Whether to eat or not to eat is represented by Isaiah’s “debate,” and also by Habakkuk’s question of what the watchmen should answer in the argument. The tarrying time of Matthew twenty-five and Habakkuk concludes with the representation of two classes of worshippers. The tarrying time, represented by three and a half days in Revelation chapter eleven, is almost finished.

正确个方法论,确立半夜喊叫个正确信息;而个信息,一经领受并照伊实行,就生发出正确个品格。到末后个危机里,个品格就是领受上帝印记个品格。上帝子民受印个过程,开始于东风之日来到个辰光,就是二〇〇一年九月十一日。彼时个信息,随后就当喫落去。喫抑勿喫,乃由以赛亚个“辩论”所表明,也由哈巴谷所问个守望者该当咋个回答争辩来表明。马太二十五章并哈巴谷里个迟延辰光,结束于两等敬拜者个表号。启示录第十一章里以三日半所表明个迟延辰光,几乎已经结束。

That tarrying time is also represented at the beginning of the chapter in volume nine, with a passage from Hebrews, where Paul paraphrases verse four of Habakkuk chapter two. Paul’s reference places Habakkuk two in the movement of the third angel, for it is in that history that Christ moved into the Most Holy Place, and in that history the light of His high priestly ministry was revealed, and it is in the book of Hebrews that Paul is revealing the clearest revelation of Christ’s high priestly ministry in God’s Word.

該个延遲个辰光,也勒第九卷該章起頭,用《希伯來書》个一段經文表明;保羅勒該處轉述《哈巴谷書》二章四節。保羅个援引,將《哈巴谷書》二章安放勒第三位天使个運動當中;因為正勒該段歷史裡,基督進入至聖所,並且正勒該段歷史裡,祂大祭司職分个亮光顯明出來;也正勒《希伯來書》裡,保羅將基督大祭司職分勒上帝聖言中最清楚个啟示揭示出來。

Habakkuk two in the movement of the first angel did not yet recognize the movement of Christ into the Most Holy Place, for it did not happen until the end of the proclamation of the Midnight Cry. The tarrying time referenced by Paul, is the tarrying time of Habakkuk and Matthew, but it is the tarrying time that would begin on July 18, 2020. The last verse of Habakkuk two represents the conclusion of the Midnight Cry in the Millerite history, and the arrival of the third angel:

哈巴谷書第二章喺第一位天使个運動當中,猶未認出基督進入至聖所个運動,因為這件事一直到半夜呼聲宣告結束个辰光纔發生。保羅所提及个遲延時期,就是哈巴谷同馬太所講个遲延時期;但是這個遲延時期,是會喺二〇二〇年七月十八號開始个。哈巴谷書第二章末了一節,表明米勒派歷史當中半夜呼聲个結束,以及第三位天使个來到:

But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. Habakkuk 2:20.

惟主在伊个圣殿里;普天下侪当在伊面前肃静无声。哈巴谷书 2:20。

Testimonies, volume nine emphasizes, beginning on page eleven (nine-eleven), the parable of the ten virgins, the tarrying time and its connection with Habakkuk and Matthew, and the final crisis and September 11, 2001, when the prophetic debate arrived.

《證言》第九卷自第十一頁(九—十一)起,着重講着十個童女个比喻、遲延个辰光並其搭哈巴谷書同馬太福音个關聯,以及末了个危機同二〇〇一年九月十一日——預言上个辯論到臨个辰光。

“Section 1—For the Coming of the King

「第一節——為著君王个降臨」

“‘Yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.’ Hebrews 10:37.

「還有一歇歇,該來个主就要來,決勿會遲延。」希伯來書 10:37。

“The Last Crisis

「末了个危機」

“We are living in the time of the end. The fast-fulfilling signs of the times declare that the coming of Christ is near at hand. The days in which we live are solemn and important. The Spirit of God is gradually but surely being withdrawn from the earth. Plagues and judgments are already falling upon the despisers of the grace of God. The calamities by land and sea, the unsettled state of society, the alarms of war, are portentous. They forecast approaching events of the greatest magnitude.

“阿拉现今活勒末后个辰光里。时代个预兆赶快应验,宣告基督个降临已近勒眼前。阿拉所活个日脚庄严且重大。上帝个灵正渐渐然而确实地从地上撤去。灾殃搭审判已经落勒轻慢上帝恩典个人身上。陆地搭海上个灾难,社会局势个动荡弗定,战争个惊恐,侪是凶兆。伊拉预示着将要来到个极重大事件。”

“The agencies of evil are combining their forces and consolidating. They are strengthening for the last great crisis. Great changes are soon to take place in our world, and the final movements will be rapid ones.

邪惡个勢力正在聯合佢拉个力量,也在歸併鞏固。伊拉正在為末後个大危機加強準備。毋久,𠮶伲个世界就要發生重大的變動,末了个舉動將會迅速進行。

“The condition of things in the world shows that troublous times are right upon us. The daily papers are full of indications of a terrible conflict in the near future. Bold robberies are of frequent occurrence. Strikes are common. Thefts and murders are committed on every hand. Men possessed of demons are taking the lives of men, women, and little children. Men have become infatuated with vice, and every species of evil prevails.

世上事体个景况表明,艰难危险个时期正紧挨勒阿拉眼前。日报纸浪到处充满了种种征兆,显明近将来要有一场可怕个冲突。大胆个抢劫时常发生。罢工已成常见。偷窃搭谋杀到处侪有。被鬼魔附着个人,夺去男子、妇人搭幼小孩童个性命。人已经迷恋罪恶,各样邪恶盛行。

“The enemy has succeeded in perverting justice and in filling men’s hearts with the desire for selfish gain.

“仇敌已经得逞,颠倒了公义,也用自私自利个贪欲充满了人个心。”

“‘Justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.’ Isaiah 59:14. In the great cities there are multitudes living in poverty and wretchedness, well-nigh destitute of food, shelter, and clothing; while in the same cities are those who have more than heart could wish, who live luxuriously, spending their money on richly furnished houses, on personal adornment, or worse still, upon the gratification of sensual appetites, upon liquor, tobacco, and other things that destroy the powers of the brain, unbalance the mind, and debase the soul. The cries of starving humanity are coming up before God, while by every species of oppression and extortion men are piling up colossal fortunes.

「『公理站立遐遠;因爲誠實仆倒勒街市浪,公平弗得進入。』以賽亞書 59:14。勒諸大城市裡,生活勒貧困同悽慘之中个群眾多得很,差勿多連食物、棲身之所同衣裳攏缺;同時,勒同樣个城市裡,也有一班人物質豐裕,過於心裡所能想望,奢華度日,將錢財花勒陳設華美个房屋浪、個人裝飾浪,抑或更壞,花勒滿足肉體情慾、酒、菸草,以及其餘一切摧殘腦力、擾亂心思、敗壞靈魂个物事浪。飢餓人類个哀呼上達於上帝面前;然而,人卻藉着各樣壓迫同勒索,積聚起龐大个財富。」

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

“有一趟,我勒纽约城个辰光,夜里蒙召去看见一座座楼房,一层叠一层,向着天起造上去。许诺话这些楼房是防火个,造起来是为着荣耀伊拉个业主搭建造者。楼房越造越高,再会高;其中所用个材料,都是极其昂贵个。属着这些楼房个人,并呒没问自家:‘我伲怎样纔能最好个荣耀上帝?’主勿勒伊拉个心思里。”

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

我心里想:“啊,但愿凡像恁般将资财投入个人,能够照上帝所看见个样式来看伊拉自家所行个道路!伊拉叠起宏伟个楼房;然而,伊拉个筹画搭设计,在宇宙个主宰眼中,是何等愚妄。伊拉弗曾用尽心灵搭心思一切个力量,去研究应当怎样荣耀上帝。伊拉已经失落了这一点,就是人首要个本分。”

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.

“當𡍲啲崇高个樓屋一層層造起來个辰光,業主帶仔野心个驕氣歡喜,因為𡍲有鈔票好拿來滿足自家,也激起鄰舍个眼紅。𡍲樣樣投下去个鈔票,裏向有好大一部分,是憑勒苛索、憑勒榨乾窮苦人得來个。𡍲忘記了,天上對每一筆生意來往攏有賬冊記牢;每一樁不義个交易、每一件詭詐个行為,攏記勒該面。辰光將要到,人在𡍲个欺詐同狂妄當中,要到一個主弗容許𡍲再過去个地步;𡍲就會曉得,耶和華个容忍是有限度个。”

“The scene that next passed before me was an alarm of fire. Men looked at the lofty and supposedly fire-proof buildings and said: ‘They are perfectly safe.’ But these buildings were consumed as if made of pitch. The fire engines could do nothing to stay the destruction. The firemen were unable to operate the engines.” Testimonies, volume 9, 11–13.

“接下來現勒我眼前出現个景象,是一場火警。人望牢迭些高聳、並且自以為防火个建築,講:『伊拉絕對安全。』弗過,迭些建築卻像是用瀝青做个一樣,畀火燒盡。消防車一點也阻止弗來迭場毀滅。消防員也無法操作迭些機器。”《Testimonies》,第9卷,11–13。

The “debate” that took place over methodology in the beginning of the period represented by Daniel chapter one; and also represented by Daniel chapters one through three; and also represented by the history beginning on August 11, 1840; and also represented in the history of John chapter six, at the crisis in Galilee; and also represented by the history of September 11, 2001 (until July 18, 2020), is now being repeated, not within Adventism at large, but among the dead dry bones that are being aroused from their lethargy by a “voice” crying in the wilderness.

㑚个關於方法論个「爭辯」,起先發生勒《但以理書》第一章所表徵个時期;也表徵勒《但以理書》第一章到第三章个歷史當中;也表徵勒一八四〇年八月十一號開始个歷史當中;也表徵勒《約翰福音》第六章、加利利危機个歷史當中;還有表徵勒二〇〇一年九月十一號个歷史(直到二〇二〇年七月十八號)當中;而今又重新出現,弗是勒整體復臨信仰當中,乃是勒一個「曠野呼喊个聲音」所喚醒、使其脫離昏睡个死乾骨頭當中。

We will take up the consideration of the methodology being the latter rain as represented in Isaiah chapters twenty-eight and twenty-nine in our next article.

下一篇文章里,倷要来探讨以赛亚书第二十八章搭第二十九章所表明个“后雨”之方法论。

Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:8–13.

我又聽見主个聲音講:「我當差遣阿個?阿個肯替我儂去?」我就講:「我在此地,請差遣我。」伊講:「去,對此百姓講:爾儂聽是聽見了,卻弗明白;看是看見了,卻弗曉得。要使此百姓个心肥鈍,耳朵發沉,眼睛閉牢;免得伊儂用眼看見,用耳聽見,用心明白,回轉過來,得著醫治。」我就講:「主啊,要到幾時呢?」伊回答講:「直到城邑荒廢,無人居住,房屋空虛無人,土地全然荒涼;並且耶和華將人遷到遠方,境內中央有極大个撇棄。境內卻還有十分之一存留;此十分之一還要再回轉,也要被吞滅:像篤耨樹,像橡樹,雖然落葉,樹𠲎裏向還有本質;聖潔个種子就是其本質。」以賽亞書 6:8–13。