Daniel chapter six, is the third line in the first six chapters of Daniel, which directly presents an illustration of the Sunday law crisis. In chapter three Nebuchadnezzar’s golden image, and the three worthies, represent the ensign which is lifted up, and the entire world beholds.

《但以理书》第六章,乃《但以理书》前六章当中个第三条线,直接显明礼拜日法令危机个一个预表。第三章里,尼布甲尼撒个金像,以及三位忠贞之士,表明那被举起来个旌旗,普天下都看见。

Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. Daniel 3:2.

阿尼布甲尼撒王就差人招聚诸侯、巡抚、省长、审判官、库官、谋士、法官,并各省一切官长,来赴阿尼布甲尼撒王所立之像个献像礼。Daniel 3:2.

In chapter three, the three worthies refused to bow, and their action brought upon them the persecution of the furnace, whereas Daniel in chapter six, bows three times a day, and his action brought upon him the persecution of the lion’s den. Line upon line, they represent the Sunday law persecution as a decision of worship, that in both cases, has already been determined by the faithful. Those represented by the three and one combination that symbolizes the one hundred and forty-four thousand have settled into the truth before the shaking of persecution arrives.

第三章裏,三位賢者拒絕下拜,佢拉所行个事招致爐火个逼迫;而第六章裏,但以理一日三次下拜,佢个行動招致獅子坑个逼迫。逐行逐句看來,佢拉所表明个,乃係主日法逼迫作為一項敬拜上个抉擇;而此種抉擇,於兩個事例當中,早已為忠信之人所定妥。凡由「三與一」个組合所代表、並象徵十四萬四千人个彼等,在逼迫之搖動來到以前,早已於真理之中站穩。

“Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 68.

天使讲:“当舍弃自我;侬众必须赶紧前行。” 阿拉当中有些人,已经有辰光得着真理,并且一步一步向前推进;阿拉所走过个每一步,侪赐给阿拉力量,叫阿拉能走下一步。 但是如今辰光几乎到尽头了;阿拉多年所学个,伊拉却必须勒几个月里向学会。 伊拉也还要有许多该当舍脱个,并且有许多要重新学习个。 当命令发出去个辰光,凡是不肯领受兽个印记并伊像个,现今就必须有决断,讲:“弗,阿拉决弗尊重兽个制度。” 《早期著作》,68。

In chapter five, the Sunday law is addressing the end of the earth beast, and the judgment brought by the enemies that came through the wall.

第五章裡,主日法所對應个,乃是地上獸个結局,以及由那穿牆而入个仇敵所帶來个審判。

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. Daniel 5:30, 31.

當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。瑪代人大利烏得了國;彼時年約六十二歲。Daniel 5:30, 31.

In chapter six, the sealing of God’s people, represented by the king’s seal being placed upon the lion’s den is identified.

第六章里,上帝子民个受印得着指明,就像王个印加勒狮子坑上所表明个一样。

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:17.

有一块石头搬来,安放勒狮子坑个口上;王用自家个印,连同伊大臣个印,将其封牢,免得有关但以理个处置有啥改变。Daniel 6:17.

The three lines all contribute to the characteristics of the ensign that is lifted up in a cloud, during the hour of the great earthquake in Revelation chapter eleven.

三条线索侪共同构成启示录第十一章所记大地震之时、于云中被举起来个面旗帜个特征。

And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:12, 13.

伊拉听见有一个大声音从天浪讲对伊拉话:“上到该搭来。”伊拉就驾着一朵云升到天浪去;伊拉个仇敌也看见了伊拉。正在该个辰光,有大地震,第十份个城倒脱了;地震里向死脱个人有七千;剩下个侪人就惊惶害怕,归荣耀拨天浪个上帝。《启示录》11:12, 13。

Daniel chapter six, identifies the sealing of God’s people, but it is more specifically addressing the punishment of the confederacy of the “presidents, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains,” that deceived the king into killing Daniel. The deception of the king (a symbol of the state), is a significant prophetic subject, containing several prophetic witnesses. Unlike Nebuchadnezzar in chapter three, or Belshazzar in chapter five, who were both oblivious to Daniel and the three witnesses until after the crisis arrived, Darius’ “preference” for Daniel, in advance of the crisis identifies a different setting for the crisis of the Sunday law.

《但以理書》第六章指出上帝子民受印記這件事;但更具體所講个,是對彼一班「總長、總督、首領、謀士並軍長」个同盟个刑罰;伊拉欺哄王,誘使伊去殺但以理。王受迷惑(王乃國家个表號),是極其重要个預言題目,其中包含幾個預言个見證。這與第三章个尼布甲尼撒,抑或第五章个伯沙撒不同;彼兩位直到危機臨到之後,纔曉得但以理並三個見證人。大流士在危機未到以前,對但以理个「偏愛」,就顯明主日法危機个處境,乃是另一種情形。

Daniel was “preferred” above the other two presidents, and the three presidents were over the one hundred and twenty princes. Daniel is contrasted primarily with the presidents and princes, and he is favored above the two that form a confederacy of deception represented by five (five foolish virgins).

但以理喺另外两个总长之上,显得「更蒙恩宠」;而此三个总长,又喺一百二十个方伯之上。但以理主要是同诸总长并方伯相对照,且佢比那两个结成欺骗同盟者更受眷顾;彼二者乃由数字五所表征之欺妄联盟(五个愚拙的童女)。

It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Daniel 6:1–5.

大利烏歡喜立一百二十個總督,治理通國;又喺彼些總督以上,設立三個總長,其中但以理為首,好叫總督向伊拉交賬,免得王受虧損。於是箇個但以理超乎諸總長同總督之上;因為伊裡向有美好个靈,王就有意立伊治理全國。於是諸總長同總督尋找機會,要喺國事上控告但以理;總尋弗着機會,也尋弗着過失,因為伊忠信,喺伊身上總尋弗着錯誤抑是過犯。於是彼些人講:若弗喺伊上帝个律法上尋着控告箇個但以理个機會,我拉總尋弗着別樣機會。〈但以理書〉6:1–5。

Darius is being used to illustrate a deception that is carried out against the king, which represents the ten kings (the United Nations), at the end of the world. The deception contributes to the hatred which the ten kings (the United Nations), manifest against the whore (the papacy), which causes them to “make her desolate and naked,” and “eat her flesh, and burn her with fire.”

大利乌斯用来说明一种对王所施行个欺骗;该王表征世界末了个十王(联合国)。此种欺骗促成十王(联合国)对淫妇(教皇制)所显明个憎恨,致使伊拉“使伊荒凉赤身”,并且“吃伊个肉,用火将伊烧尽。”

And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:16–18.

儂所看見格獸身浪向格十隻角,要恨惡該淫婦,叫伊荒涼赤裸,食伊格肉,還要用火焚燒伊。因為 神已經擺勒伊拉心裡,叫伊拉成全伊格旨意,彼此同心,將伊拉格國交畀該獸,直等到 神格話應驗。儂所看見格該女人,就是該管轄地上眾王格大城。啟示錄 17:16–18.

The United Nations (the seventh kingdom), will destroy the papacy, even though they will have just recently given her their kingdom, for they rule for a “short space.”

聯合國(第七國)會毀滅教皇制度,雖則伊拉方纔將自家个國度交撥伊,因爲伊拉只統治一段「短暫个時辰」。

And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. Revelation 17:10.

並有七個王:五個已經傾倒,一個現今在位,另有一個還弗曾來;等伊來到辰光,伊必定只可暫時存留。啟示錄 17:10

At the Sunday law the sixth kingdom of Bible prophecy, the earth beast of Revelation thirteen (the United States), has just finished its reign of the seventy symbolic years, in which the fifth kingdom of Bible prophecy, the sea beast of Revelation thirteen (the papacy), has been forgotten for those seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three.

到咾星期日法令个辰光,《圣经》预言里向第六个国度,就係《启示录》第十三章个地兽(美国),适适结束伊七十个象征年个统治;喺者七十个象征年——就係《以赛亚书》第二十三章所讲个七十年——当中,《圣经》预言里向第五个国度,就係《启示录》第十三章个海兽(教皇制),一直拨人遗忘。

And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.

到迭日,推羅必受人遺忘七十年,正如一王之年日。七十年滿了以後,推羅必像妓女唱歌一樣。妳個受人遺忘个妓女啊,拿起琴來,周遊城中;彈出柔美个曲調,多多歌唱,好叫人再想起妳。七十年滿了以後,耶和華必眷顧推羅;伊要仍舊轉向伊个雇價,佮地面上一切國度行淫。以賽亞書 23:15–17。

At the Sunday law the seventh kingdom of Bible prophecy, the ten kings (the United Nations), begins to reign, but only briefly, for the premier king of the ten kings, then begins its work of forcing the entire world to align under the structure of the beast, which is the combination of church and state, and is symbolized as the image of the beast.

到咾《圣经》预言个礼拜日法令实行辰光,第七个国度,就是十个王(联合国),就开始掌权;不过只是一霎时,因为十王当中个首领王随即开始做工,强逼全世界归并到兽个体制之下;此体制就是教会搭国家个结合,并且用兽像来表征。

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.

我又看见一只兽从地里上来;伊有两只角,好像羊羔个角,讲起话来却像龙。伊在头一只兽面前,施行头一只兽一切个权柄,叫地并住勒地上个人都敬拜头一只兽,就是个受过致命伤却又医好个兽。伊又行大奇事,甚至当着众人个面,叫火从天降到地上;又借着伊得着权柄、能勒兽面前所行个神迹,迷惑住勒地上个人;对住勒地上个人讲,要替个受刀伤却还活着个兽造一尊像。启示录 13:11–14。

A primary element of the symbolism of the earth beast (the United States), that begins as a lamb and ends speaking as a dragon, is its speaking. Speaking prophetically identifies an action of the legislative and judicial authorities.

地獸(美國)个表號當中,一項主要个要素,就是伊起初像羔羊,末後卻講話像龍;其中關鍵正在於伊个講話。按預言个意義,「講話」乃是指立法並司法當局个行動。

The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.

“一个国家个发言,就是伊个立法搭司法当局个行动。”《善恶之争》,443。

When the United States first spoke as a lamb, it produced the Constitution of the United States, thus establishing a land of refuge for those fleeing the persecution of the papacy and the kings of Europe.

当美利坚合众国起先像羊羔讲话个辰光,伊就制定了《美国宪法》,从而设立了一片避难之地,给逃避教皇权并欧洲列王迫害个人。

And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:16.

地帮助了妇人;地开了口,吞下了那龙从口中吐出来的洪水。启示录 12:16。

At the end of the seventy symbolic years, the earth beast speaks again, but then as a dragon, as it enforces Sunday worship, which is the mark of papal authority. When the mark of papal authority is enforced, the papacy is remembered, and she is remembered, when the Commandment that was never to be forgotten is made illegal to observe.

七十个象征性年日终结个辰光,地上个兽再次开口讲话,不过此番是以龙个身分发声,佢强迫人守礼拜日;礼拜日敬拜正是教皇权威个印记。教皇权威个印记一经被强制推行,教皇制就被人记起;而当那条本来永弗应当被遗忘个诫命被立法禁止遵守个辰光,佢也就被人记起。

Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:8–11.

记牢安息日,守伊为圣。六日侬当劳碌,做侬一切个工;独第七日是耶和华——侬个上帝个安息日;到该日,侬弗可做啥工,侬、侬个儿子、侬个囡儿、侬个男仆、侬个女仆、侬个牲口,并侬城门里向个寄居之人,都弗可做工。因为耶和华用六日造了天、地、海,和其中一切所有个,第七日便安息;所以耶和华赐福与安息日,定伊为圣。《出埃及记》20:8–11。

National apostasy is then followed by national ruin, and the three powers that lead the world to Armageddon join hands.

國家背道之後,接牢便是國家個毀滅;而引領世界走向哈米吉多頓個三股勢力,便聯手一氣。

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

「藉着一條強制設立教皇制、違反上帝律法个法令,我个國家要徹底脫離公義。當新教伸出伊个手,越過鴻溝去捉住羅馬權勢个手;當伊再越過深淵,搭牢通靈術个手;當我个國家受着呢種三重聯合个影響,否認伊憲法中作為一個新教並共和政體个每一項原則,並且為教皇制个虛假同迷惑个傳播開路;到嗰辰光,我儕就會曉得,撒但奇異作為个時辰已經來到,末日也近了。」《證言》卷五,451。

When “Protestantism” (the United States), “the Roman power” (the Vatican) and “Spiritualism” (the United Nations), join hands at the Sunday law, they begin to lead the world to Armageddon, which is represented as first forcing the world to accept the authority of a one-world government, which consists of church and state, with the church in control of the relationship. The power of the miracles that are employed by the earth beast, not only brings about the fornication of the whore of Tyre with the kings of the earth, but it enforces the “speaking” of the world-wide image of the beast. By prophetic definition this means the one-world government must have a legislative body (located in New York), and a judicial body (located in the Hague).

当“新教”(美国)、“罗马权势”(梵蒂冈)搭着“招魂术”(联合国)于礼拜日法令之中联手个辰光,伊拉就开头引领世界走向哈米吉多顿;此事所表征个,首先是强逼世界接受一个世界政府个权柄,此一政府由教会搭国家所构成,而其中关系是由教会执掌个。地兽所运用之神迹个权能,弗但促成推罗淫妇搭地上诸王行淫,并且还强制那普世兽像个“发言”。照预言个定义,此即意味着:此一世界政府必须有一个立法机构(设于纽约),并有一个司法机构(设于海牙)。

And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:14–18.

佢凭着伊在兽面前所得行个诸般神迹,迷惑住在地上个人,对住在地上个人讲,叫伊拉为那受过刀伤却还活着个兽造一个像。伊又有权柄赐生命拨兽个像,叫兽个像会讲话,并且使凡弗拜兽个像个人侪被杀。伊又叫众人,无论细末抑大个,有钱抑穷个,自由个抑做奴隶个,侪在右手里抑额角上受一个印记;若弗有这印记,或者兽个名,或者伊名个数目,就呒没一个人能买能卖。智慧就在此。凡有聪明个,应当算兽个数目;因为这是一个人个数目,伊个数目是六百六十六。启示录 13:14–18。

The earth beast (the United States), will deceive the entire world into accepting a worldwide image of the beast, the same image which the United States had formed as it led to and ultimately enforced the Sunday law. It will then empower the one-world government to enforce its laws upon pain of death, and/or economic penalties. The deception of Darius the king, is a symbol of the deception of the kings that is repeatedly identified in prophecy, for as the earth beast begins to force the world to accept the one-world government the argument that is used to force the world to accept the arrangement, is that the power that has angered the nations (Islam), must be opposed with a worldwide war.

地獸(美利堅合眾國)會迷惑全世界,叫眾人接受一個全球性的獸像,就是美國在推動、並最終強制施行星期日法之時所塑成的同一個像。其後,伊會賦予呢個世界一統政權權柄,叫伊能以死亡威脅,並/或經濟制裁,來強制施行伊个法律。大利烏王所受个迷惑,乃係預言中屢次指明个列王所受迷惑个表號;因為當地獸開始逼迫世界接受呢個世界一統政權个辰光,用來強使世界接受此種安排个論據,就是那激怒列國个勢力(伊斯蘭),必須以一場全球戰爭來加以抵抗。

The United States enforces the mark of papal authority, for the judgments of God had brought such a state of crisis in the United States leading up to the Sunday law, that the solution was offered that by returning to the god of Catholicism, the economic hardships that had been increasing would be ended. Yet at the Sunday law, the enemy that had snuck in under the lower wall, brings the judgment of national ruin.

美利坚合众国强制施行教皇权柄个印记;因为上帝个审判曾临到美国,致使美国喺主日法颁布之前陷入恁般个危机,以致有人提出解决之道,说只要转向天主教个神,那日益加增个经济困苦就会终止。然而,到主日法施行之辰,先前自较低个城墙底下偷偷潜入个仇敌,便带来国家毁灭个审判。

“And then the great deceiver will persuade men that those who serve God are causing these evils. The class that have provoked the displeasure of Heaven will charge all their troubles upon those whose obedience to God’s commandments is a perpetual reproof to transgressors. It will be declared that men are offending God by the violation of the Sunday sabbath; that this sin has brought calamities which will not cease until Sunday observance shall be strictly enforced; and that those who present the claims of the fourth commandment, thus destroying reverence for Sunday, are troublers of the people, preventing their restoration to divine favor and temporal prosperity. Thus the accusation urged of old against the servant of God will be repeated and upon grounds equally well established: ‘And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.’ 1 Kings 18:17, 18. As the wrath of the people shall be excited by false charges, they will pursue a course toward God’s ambassadors very similar to that which apostate Israel pursued toward Elijah.” The Great Controversy, 590.

“到仔末后,迭个大迷惑者要说服众人,讲凡事奉事上帝个人,就是造成迭些灾祸个根由。迭一班惹动天怒个人,要拨伊拉一切个患难,统统归咎于迭些顺从上帝诫命个人;因为伊拉个顺服,对于犯法个人乃是不断个责备。人要宣告,讲人因违犯礼拜日安息日,得罪了上帝;讲迭个罪带来种种灾殃,而且到礼拜日个遵守严格实行以前,迭些灾祸总弗会止息;又讲凡提出第四条诫命要求个人,因而败坏人对礼拜日个敬重,就是扰乱百姓个人,拦阻伊拉恢复上帝个眷爱搭仔今世个昌盛。像此,古早加诸上帝仆人个控告,要重行提出,而且所根据个理由,也同样“立得住”:‘亚哈见着以利亚,就对伊讲:使以色列遭灾个就是侬末?伊回答讲:使以色列遭灾个弗是我,乃是侬搭仔侬父家;因为侬拉离弃耶和华个诫命,去随从巴力。’列王纪上 18:17, 18。及至百姓个忿怒因虚假个控告拨煽动起来,伊拉待上帝使者个行径,就要搭背道个以色列待以利亚个行径,极其相像。”《善恶之争》,590。

In the “hour” of “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, the “third Woe” of Islam, that is also the Seventh Trumpet then sounds, and it will anger the nations. That anger of the nations against Islam will be used to deceive the world into accepting the same empty promise that had just failed for the earth beast. The empty promise being; that by submitting to the authority of Catholicism, as represented by the mark of papal authority, that the increasing judgments of God would cease. That promise, already proven to be ineffective for the United States, will then be employed as a promise to the panicking world.

《啟示錄》第十一章「大地震」个「時辰」裡,伊斯蘭教个「第三樣災禍」,也就是第七枝號筒,就要響起,並且會激怒列國。列國敵對伊斯蘭教个該種憤怒,會俾利用來迷惑全世界,叫其接受同一個空洞个應許,就是先前對地上个獸已經失敗个應許。該空洞个應許就是:若順服天主教个權柄,正如教皇權柄个印記所表明个一樣,上帝日益加重个審判就會止息。該個應許,對美國已經證明弗生效,隨後卻還要當作對驚惶世界个應許來使用。

It will be urged that if the nations of the world would only agree and allow the one-world government to be established for the purpose of addressing the warfare brought by Islam, stability would return. Islam is the power identified in the scriptures that brings every man together against Islam, but that coming together is the ultimate deception of the kings.

人會勸講,若是天下列國單肯一體同意,容許建立一個世界政府,為著應付伊斯蘭所帶來个爭戰,穩定就會再歸轉。伊斯蘭就是聖經所指明、促使眾人聯合起來對抗伊斯蘭个勢力;然則,箇種聯合,正是列王最後个迷惑。

And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.

耶和华个使者对伊讲:“看哪,侬已有身孕,要生一个儿子;要给伊起名叫以实玛利,因为耶和华已经听见了侬个苦情。伊必做一个野驴一般个人;伊个手要攻击各人,各人个手也要攻击伊;伊还要住勒伊众弟兄个面前。”《创世记》16:11、12

Ishmael is the spiritual father of the religion of Islam. It is true that Mohammed, the father of Islam did not arrive in history until the seventh century, but the ancient literal people are what God uses to represent the spiritual people in the last days.

以實瑪利乃伊斯蘭教个靈性之父。誠然,伊斯蘭教之父穆罕默德,直到七世紀方才出現在歷史之中;然而,上古个字面百姓,正是 神所用來表徵末後日子屬靈百姓者。

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Isaiah 44:6, 7.

主——以色列个王,也就是伊个救赎主、万军之耶和华——阿拉是起头,也阿拉是末后;除忒阿拉以外,并呒没别个神。像阿拉个,还有啥人能呼召,能宣告,能替阿拉将事体摆列停当?自从阿拉设立古时之民以来,将来个事,以及还要来到个事,叫伊拉指示出来。以赛亚书 44:6, 7.

Before Ishmael was born, he was named and his prophetic role was identified. His spiritual descendants’ hands would “be against every man, and every man’s hand” will be against “him.” And unlike the foolish teaching of progressive liberalism, the Bible teaches that Ishmael will “dwell in the presence of all his brethren.” They do not assimilate into the culture around them, but rather, many condemn it, protest against it and attack it. The spirit of Ishmael is that “he” would “be a wild man.” The idea that there exists a peaceful class of the Islamic faith is not sustained in God’s Word, nor in the Koran.

以实玛利尚未出世之前,伊个名字就已经定下,连佢个预言性角色也已经指明。佢灵性上个后裔个手要“攻击各人,而各人个手”也要攻击“伊”。并且,弗像渐进自由主义所传个愚妄教训,圣经教导讲,以实玛利要“住在众弟兄面前”。伊拉并弗融入四围个文化,反倒有许多人定罪伊、抗议伊,也攻击伊。以实玛利个灵就是,“伊”要“成为野驴一般个人”。若讲伊斯兰信仰当中存在一个和平个阶层,这种看法,无论在上帝个话语里,还是在《古兰经》里,都立弗住。

The deception of the two presidents and one hundred and twenty princes in Daniel chapter six, is identifying the deception that is brought upon the ten kings when they are led to believe the purpose and urgency for implementing a one-world government, under the control of Rome, is to address the escalating crisis of the Islamic warfare that is the “third Woe”. Once the image of the beast is set up and empowered to “speak,” the world will find out, too late, that the purposes of the papacy is to address those who uphold the seventh-day Sabbath (Daniel), not the enemy that snuck in through the unguarded southern wall.

《但以理》第六章里两个总长搭一百二十个总督个欺哄,正是指认十王所受个欺哄:伊拉被引到相信,实行一个由罗马掌控个世界一统政府,其目的搭紧迫性,乃是为着应对伊斯兰战争日益升级个危机;此危机就是“第三样灾祸”。一旦兽个像被设立并得着能力会“讲说话”,世界就会发觉——而且已经忒迟了——教皇制度个目的,是要对付那些持守第七日安息日个人(《但以理》),并弗是对付那个从无人防守个南边城墙偷潜进来个仇敌。

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.

“上帝个道已经发出对于迫近危险个警告;若是对此置若罔闻,基督新教世界只会到脱离网罗已经来弗及个辰光,才晓得罗马个图谋究竟是啥个。伊正静悄悄地长成权势。伊个教义正在立法机关、教会里向并人个心里施展影响。伊正在堆积伊高大坚固个建筑;在其中隐秘个深处,伊从前个逼迫还要重演。伊偷偷里、在人弗提防个辰光,正在加强伊个势力,为着到辰光来到、好实行伊自家个目的。一切伊所想要个,不过是有利个地位;而今朝这已经正在给伊了。阿拉勿久就要看见,也要感觉到,罗马因素个用意到底是啥个。凡相信并顺从上帝道个人,因此总要招致辱骂并逼迫。”《善恶之争》,581。

The deception of the United Nations that is carried out by the papacy, that produces the vengeance of their hearts, is often illustrated in the Scriptures, and the story of Darius is a primary example of this truth. It is a deception that is accomplished first in the United States and then repeated upon the world. This truth is identified in the story of Elijah and Jezebel, then again in the story of John the Baptist and Herodias, as well as in the crucifixion of Christ. Islam’s angering of the nations is the ploy employed by the papal power that provides her the vantage ground for attacking Sabbath-keepers all around the world.

由教皇制所施行个、联合国个欺骗,生发出伊拉心里个报复,此种情形喺《圣经》里常常有图解;大利乌个故事,正是此项真理个一个主要例证。此种欺骗,先喺美国完成,随后再重复施加于全世界。此项真理喺以利亚同耶洗别个故事里被指出,随后又喺施洗约翰同希罗底个故事里,再以及基督被钉十字架个事上显明出来。伊斯兰激怒列国,乃是教皇权势所运用个诡计,借此为伊提供有利地步,得以向全世界一切守安息日个人发动攻击。

The first mention of Islam is the introduction of Ishmael into the Scriptures, and the role identified of Islam at the end of the world that of putting the world into a universal panic so they will accept any proposal as a solution, is what allows the deception to be accomplished. The deception is what motivates the United Nations (the ten kings), to fulfill God’s will, and agree to give their kingdom (the seventh kingdom) unto the papacy (the beast).

《圣经》里头头一回提着伊斯兰,乃是将以实玛利引进经文;而伊斯兰在世界末了所被指明个角色,就是使全世界陷入普遍个恐慌,叫伊拉为着求得解决,随便啥个提议都肯接受;这正是叫那欺骗得以成就个缘故。此种欺骗,乃是激动联合国(十王)去成全上帝个旨意,并且同意将伊拉个国(第七国)交给教皇制度(兽)。

The deception illustrated by Darius, and the other prophetic lines, includes the role of Islam angering the nations, the ultimate reason the papacy is destroyed by the United Nations, and just as significantly, it identifies the circumstances surrounding the enigma of the eighth kingdom, that is of the seven being put in place as the head of modern Babylon.

藉着大流士所表明个迷惑,并其余各条预言个线索,包含伊斯兰教激怒列国所担当个角色,也包含教皇制度末后为着啥缘故会被联合国所毁灭;同样要紧个是,伊还指出第八个国度之奥秘周围个情形,就是那原属七者被立起来,做现代巴比伦个元首。

Daniel in the lion’s den is a very complex prophetic representation, but the understanding is only available when the methodology of “line upon line,” is applied.

但以理喺獅子坑裡个經歷,係一幅極其複雜个預言性表號;毋過,惟有運用「以經解經,逐行逐句」个方法,方能得著對其个理解。

We will continue Daniel chapter six in the next article.

下篇文章里,阿拉将继续讲《但以理书》第六章。

When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival.” Testimonies to Ministers, 113.

「当我拉作为一个子民,明白此书对我拉有何等意义个辰光,我拉中间就会看见一场大个复兴。」《Testimonies to Ministers》,113。