The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
上帝个“印記”,凡看得見个,是喺主日法令頒布辰光受印个。
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
“阿拉当中一个也弗会得着上帝个印记,若是阿拉个品格上还带有一点污点抑是玷污。要补救阿拉品格里个缺欠,要洗净灵魂个殿,使其脱离一切污秽,此事乃是留给阿拉自家去做个。到辰光,晚雨就要临到阿拉身上,正像早雨当日降在五旬节个门徒身上一样。……”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
「弟兄啊,恁勒準備个大工夫裡向,到底勒做啥?凡是搭世界聯合个人,就是勒接受屬世界个模子,替獸个印記做準備。凡是勿信靠自家个、勒上帝面前自卑、並且因順從真理來潔淨自家靈魂个人,就是勒接受屬天个模子,替上帝印封勒額角浪做準備。等到命令發出去、印記打上去个辰光,伊拉个品格就要直到永遠仍舊純潔、無瑕無疵。」《證言》卷五,214,216。
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
但以理俚狮子坑里向个辰光,领受着看得见个印记;故此,这一章所表征个,就是礼拜日法令个谕旨。
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
迭歇人聚拢到王根前,对王讲:“王啊,请侬晓得,玛代同波斯个律法乃是:凡王所立个禁令抑或律例,总弗可更改。” 于是王吩咐,人就把但以理带来,掼勒狮子坑里。王对但以理讲:“侬所常常事奉个上帝,伊必搭救侬。” 随后有人搬来一块石头,安放勒坑口;王用自家个印,同伊大臣个印,把其封牢,为着有关但以理个事体,弗许变更。 但以理书 6:15–17.
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
故此段故事并弗曾就此煞煞脱,然则伊个收梢倒转仍旧落勒伊起头个所在。《但以理书》第六章个脉络,表明该个同盟主要是由一百二十个总长并两个较次个总长所带领,然则也包括谋士、军长并方伯。此五重联盟之结成,乃是为着欺哄王,叫伊去逼迫但以理。故事末后收勒对伊拉个审判;因为伊拉所表明个,乃是一个勒星期日律法之时发生个特别审判;该审判并弗是针对着那些代表但以理抑或王个,而是针对着那些欺哄王个人。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
王下令,人就将控告但以理个迭些人带来,掼勒狮子坑里,连同伊拉自家、儿女并妻子一道掼进去;狮子就胜过伊拉,伊拉还呒没落到坑底,就把伊拉个骨头统统咬碎了。Daniel 6:24.
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
勒预言个场景里,常常是教会迷惑国家;第六章所指出个,就是施行到王身上个迷惑。亚哈在迦密山亲眼看见上帝权能个大显现以后,以利亚领伊冒雨回到耶洗别那里去。亚哈并呒没理由想到,耶洗别弗会因上帝权能个有力见证受感动;但是,亚哈对于耶洗别对以利亚根深蒂固个仇恨,实在是受了迷惑。以利亚与亚哈并耶洗别对抗个故事,后来又在施洗约翰(伊就是以利亚)同希律并希罗底个故事里重演了一遍。
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
当希律㑚伊个生日筵席浪,酒醉个希律应许撒罗米(希罗底个囡)将伊国度个一半赐拨伊个辰光,伊并呒没料到希罗底会索要约翰个头。诸王,无论是亚哈、希律抑是大利乌,侪是受着污秽个妇人所迷惑,借着耶洗别假先知个舞蹈,抑是希罗底个囡个舞蹈,抑是但以理书故事里个五重同盟。彼拉多也受着败坏个祭司阶层所迷惑;该个祭司阶层代表犹太个“教会”,而教会象征一个妇人。
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
欺騙是預言景象个一項特徵,而第三樣災禍个伊斯蘭,便是末後日子裏藉着恐懼用來迷惑聯合國个謊言。無論是「欺騙」,抑或生出此種欺騙个「謊言」,攏已經在上帝个預言之道當中被指明。伊斯蘭所擔負个角色,並教皇制成為七頭之外第八个頭,攏已經被認明是末後日子所開啟之信息个一部分;此信息,就是耶穌基督个啟示。是故,揭露《但以理書》第六章當中大利烏个欺騙,便是構成「半夜呼聲」信息个一部分。此種欺騙,正是使那致命个傷口得着完全醫治个因素,因此使教皇制復活,成為第八個、也是末了个國度。在大利烏个欺騙當中,那兩個背道个總統以及一百二十個首領,乃是欺騙同盟个代表,並與但以理成對照。
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
一百二十乃是上帝个门徒㑚五旬节个一个象征。
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
迭个辰光,彼得立勒门徒当中起来讲:(聚在一淘个人名,约有一百二十。)使徒行传 1:15。
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
五旬节预表主日法之辰,当印记加盖个辰光;而其一百二十个欺哄大利乌个王公,乃是主日法之时假祭司职分个象征。欺哄君王个人分作两类,乃由两个背道个总长并一百二十个背道个王公所显明。其两个总长系拨但以理归作一类;但以理就是先知。欺哄大利乌个两等人,所代表个,一是伪先知之一群,一是败坏个祭司之一群。
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
耶和華講:「禍哉!該啲毀壞、趕散我草場裡羊群个牧者!」所以,耶和華以色列个 神,論到牧養我百姓个牧者,如此講:「儂等趕散了我个羊群,逐走了伊拉,亦弗曾眷顧伊拉;看哪,我必照儂等所行个惡報應儂等,這是耶和華講个。我要從我趕逐伊拉所到个萬邦中,招聚我羊群所餘剩个,領伊拉歸回本圈;伊拉必生養眾多。我也要設立牧者治理伊拉,牧養伊拉;伊拉弗再驚恐,弗再惶惶,也弗再缺少一個,這是耶和華講个。 「看哪,日子將到,這是耶和華講个,我要給大衛興起一個公義个苗裔;伊必作王掌權,行事亨通,喺地上施行公平公義。喺伊个日子,猶大必得救,以色列也必安然居住;伊个名,人必稱伊作:『耶和華我儂个義。』 「所以,看哪,日子將到,這是耶和華講个,人必弗再講:『那領以色列子孫從埃及地上來个永生耶和華。』卻要講:『那領以色列家后裔從北方之地,並從我趕逐伊拉所到个各國上來、領出來个永生耶和華。』伊拉必住喺自家个土地上。」 論到眾先知,我心裡傷碎;我滿身个骨頭都發顫;因耶和華,又因伊聖潔个言語,我像醉酒个人,又像被酒所勝个人。因為遍地滿了行姦淫个人;又因咒詛,地就悲哀;曠野个美地都枯乾了。伊拉所行个道是惡个;伊拉个勢力也弗正。因為無論先知、祭司都褻瀆;連喺我殿中,我也尋著伊拉个惡,這是耶和華講个。所以,伊拉个道路必像黑暗中滑腳个路;伊拉必被趕逐,跌倒喺其間;因為我必使災禍臨到伊拉,就是臨到伊拉被追討之年,這是耶和華講个。耶利米書 23:1–12。
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
耶利米个“眷顾之年”,就是对欺哄大流士个阴谋者所施行个审判。对假先知搭假祭司个审判,乃是先知之道里向个一个题目。也正如败坏个祭司阶层曾经引导并欺哄罗马当局去敌挡基督一样,但以理书第六章里个阴谋,正是在讲论这一项先知性个真理。
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
《但以理书》第五章个先知性脉络,显明咾礼拜日法令个辰光,对共和党个角并美利坚合众国所施行个执行审判。此项审判,系由第三样灾祸个伊斯兰所完成;伊斯兰已从无人防守个南方城墙,潜入该国。 《但以理书》第三章里礼拜日法令个脉络,指出正在该个时候,上帝个子民被高举起来,作为向全世界所立个旌旗。第六章则聚焦于同一段历史当中,对假先知所施行个审判。
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
当美国勒出礼拜日法辰光,背道个新教角是由两类人组成:一类坚持礼拜日是敬拜个日脚,另一类则徒然宣称坚持安息日是敬拜个日脚。伊拉勒共和党个角里面个对应物,就是民主党同共和党两党。基督在世辰光,这两只背道个角,乃是由撒都该人同法利赛人所预表。大利乌受迷惑个事体里头,那两位背道个王并一百二十个祭司,也表明新教背道之角个两类。虽则故事发生个时代,伊拉实在是政治人物;然而预言个上下文指出,施行迷惑个,乃是背道个宗教权势去欺骗国家。
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
照迦密山所显明个故事,有两等假先知:巴力个先知搭树林里个先知(亚斯她录)。伊拉两下合起来,预表教会搭国家个结合,因为巴力是男性个神明,亚斯她录是女性个神明。以利亚后来终究处决了迦密山个假先知,正如但以理书第六章里结党联盟个那班人拨掼进狮子坑一样。
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
以利亞對伊拉講:「捉牢巴力个先知;一個儕也弗要放伊逃脫。」伊拉就捉牢伊拉;以利亞帶伊拉落到基順溪邊,勒該搭殺忒伊拉。列王紀上 18:40。
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
阿只同一個迦密山个故事裡,若望·洗者所表明个,行迷惑个勢力是囡。兩個故事儕指認迷惑人个為跳舞个,或是在迦密山浪向佢拉个祭物四圍跳舞,或是在希律酒醉个生日筵席上,撒羅米行伊个迷惑之舞。兩條線索合起來,就指明著在星期日法令時完全成形个政教聯合,也指明美利堅合眾國背道个眾教會是希羅底个囡;希羅底就是耶洗別,兩者儕代表天主教。希律个生日標誌著地獸第六個國度个終結,但同時也標誌著聖經預言第七個國度(聯合國)个誕生。
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
正在许配撒罗米个应许里,希律应承要拨伊半爿国度,指明第七个国度乃是半爿教会搭半爿国家个结合。该国度起首于约翰个头交拨希罗底辰光。为此,第七个国度在《启示录》第十七章里表示为还要存留一歇辰光。正是到礼拜日法令设立个辰光,三重联合才安顿成功;因为正在该辰光,十个王同意将伊拉短命个国度交拨兽,一个“时辰”。这一个“时辰”,就是礼拜日法令危机个“时辰”;伊起首于美国,终结于米迦勒站起来个辰光。
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
儂所看見个十角,就是十个王;𠲎今還勿曾受國,毋過欲同獸一道,暫時一刻受王个權柄。伊拉同有一個心思,欲將伊拉个能力搭勢力交予獸。伊拉欲及羔羊交戰;羔羊必要勝過伊拉:因為伊是萬主之主、萬王之王;同伊一道个人,乃是蒙召、蒙揀選、又忠信个。啟示錄 17:12–14。
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
十个王,以希律为表号,在第七个国诞生个辰光,一致同意于星期日法令个危机当中,将伊拉国度个一半交拨兽;迭场危机乃是以“一个钟头”来表明。就勒迭“一个钟头”里,写字个手迹写勒伯沙撒个墙壁浪;就勒迭“一个钟头”里,沙得拉、米煞、亚伯尼歌拨掼进火炉里,后来又像《启示录》第十一章个两个见证人一样,拨提起来到云里。三重联合乃是由地上个兽所施行个迷惑促成个;伊当众人眼前,叫火从天浪降落下来。
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
我又看见另有一个兽,从地里上来;伊有两只角,像羊羔个角,讲话却像龙。伊在头一个兽面前,施行头一个兽所有个权柄,叫地并住勒其间个人都去敬拜头一个兽,就是那受致命伤而伤痕医好个兽。伊又行大奇事,甚至当着众人个面,叫火从天降到地上;并且凭着伊得着权柄、得以在兽面前所行个神迹,迷惑住勒地上个人;对住勒地上个人讲,叫伊拉为那受刀伤而还活着个兽造一个像。《启示录》13:11–14
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
世界受迷惑,勿是主要因着神迹本身,乃是因着伊有权能可行个“行这些神迹个手段”。“行这些神迹个手段”这句讲法是加进去个词语,然而伊准确地把重点摆勒神迹之上,这一点应当仔细留意。假信息(天上降火)究竟是用啥个方式来迷惑世界,这一点顶要紧,必须认清;因为阿拉今朝正处勒这样个历史当中:地球上个众民,正通过一条由地上全球主义个商贾所掌控并操弄个“信息超级公路”,受着催眠。关于这一题目,阿拉要等到后头个文章里再来讲;但阿拉现下只是指出:那班总统搭王公加勒大利乌身上所施行个诡诈,乃是一个特定个预言题目,其中包含着几样彼此相连个要素,需要认出来。
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
三重个联合,系借着撒罗米勒希律生日筵席浪向诸统治者所献个淫靡舞蹈之欺惑而撮拢起来个。强加勒彼拉多身浪个欺惑,性质有两重:一面系控告基督煽动并推进反抗国家权柄个叛乱;一面又系控告伊亵渎宗教权柄。勒该段历史当中,三个敌对者撮拢到了一淘。罗马个权势(国家)、巴拉巴——一个假基督(假先知),以及背道个犹太教会(兽)。背道个教会用叛乱搭亵渎个双重谎言,欺骗了罗马当局(国家)。
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
等到大利乌终于觉察着欺骗伊个人个动机辰光,伊就只好强逼自家把但以理掼进狮子坑里去。但以理因顺服上帝个律法,触犯了国家个律法。呈献拨大利乌个谎言,是借着抬高大利乌个骄傲来做成个,因此拦阻了伊认出那些欺骗伊个人个动机。㑚但以理同狮子坑个故事里向,个谎言搭欺骗,把顺服上帝认作亵渎同叛逆;者正是十字架事件里同样个双重欺骗。十字架个路标,也同星期日法令个路标相对齐。
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
宗教个迷惑势力会受惩罚,迭乃圣经预言个题目;同样,宗教势力欺骗国家政权个事实,也一样是圣经预言所启示个。
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
“众百姓看见自家受了迷惑。伊拉互相控告,说是别人领伊拉走向灭亡;不过众人都一同将最苦毒个定罪堆在众传道人身上。不忠信个牧者曾讲平安顺利个话;伊拉引导听众废掉上帝个律法,还逼迫那些要守伊圣洁个人。如今,正在绝望之中,这些教师当着全世界承认伊拉欺骗个作为。群众满了忿怒。‘阿拉灭亡了!’伊拉喊叫,‘而且阿拉败坏个缘故就是侬拉;’于是伊拉转过来攻击假牧人。那些从前最钦佩伊拉个人,如今倒要向伊拉发出最可怕个咒诅。那些从前曾用月桂冠冕加在伊拉头上个手,如今也举起来要毁灭伊拉。那些本来要杀害上帝百姓个刀剑,如今倒拿来消灭伊拉个仇敌。到处都有争斗同流血。”《善恶之争》,655页。
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
恩典試煉期一結束,宗教領袖就轉過來受攻擊,因為伊拉个群羊看出,自家是俾宗教領袖所傳布个謊言欺哄了。總統搭王侯,連同伊拉个眷屬,攏因伊拉所傳布个謊言,受着同樣个報應審判。以利亞在迦密山殺了假先知;啟示錄第十一章所講个「大地震」裡,「七千人」俾推翻,就是表明箇樣个同一報應。
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
就勒该辰光,起了大地动;城里十份里有一份坍落脱,地动当中有七千人被杀;其余个人都惊惶,便将荣耀归于天上的上帝。启示录 11:13。
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
法蘭西革命其大地震應驗辰光,所殺个七千,乃係法國个王室。到大地震个「時辰」——也就是主日法——个辰光,所殺个七千,乃係向羅馬屈膝个安息日復臨信徒;因為惟有明白第七日安息日責任个人,等主日法來到辰光,纔會受着獸个印記。
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
“安息日个变更,乃是罗马教会权柄个记号抑是印记。凡晓得第四条诫命个要求,而拣选遵守假安息日来代替真安息日个人,就此向单单发布此命令个势力表示敬奉。兽个印记,就是教皇制个安息日;此日已经给世人接受,用来代替上帝所指定个日子。 ”
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
“弗过,照预言所指定个,领受兽个印记个辰光还㑚曾来到。试验个辰光还㑚曾来到。逐个教会里向侪有真正个基督徒,罗马天主教会也弗例外。人若还㑚曾得着亮光,还㑚曾看见第四条诫命个义务,就弗会受定罪。独有当执行假安息日个法令发出去个辰光,第三位天使个大声呼喊又警告众人,弗要敬拜兽并伊个像,个辰光,假同真之间个界线就会明明白白地划出来。到个辰光,若还有人仍旧继续违背诫命,就会在额角浪向,抑或在手里,领受兽个印记。 ”
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
“阿拉用急促个脚步挨近咾个时期。等到新教各教会联合世俗政权来维持一种虚假个宗教,而伊拉个祖先为着反对个宗教曾忍受最惨烈个逼迫,乃末教皇个安息日就要靠教会搭国家联合个权柄来强迫施行。到辰光,全国性个背道要发生,而其结局只有全国性个毁灭。”《Bible Training School》,1913年2月2号。
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
迭只喺大地震个“辰光”里被推翻个“七千人”,也就是礼拜日法令,也同以利亚辰光弗肯向耶洗别下拜个“七千人”相对应。
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
毋過,我㑚以色列中還留下七千人:凡膝頭未曾向巴力跪拜个,凡嘴唇未曾親伊个。列王紀上 19:18
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
頭一趟提着「七千」个辰光,係指一班忠信个人,伊拉拒絕向耶洗別下拜;末一趟提着,倒係表明一班餘剩个人,伊拉卻向耶洗別下拜。當教皇制征服榮美之地(《啟示錄》第十三章个地獸)个辰光,就係主日法令臨到个時候,一等人「傾覆」,另有一等人脫離巴比倫掌控个手,因為彼時「從巴比倫出來」个信息就開始了。
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
伊也要进入荣美之地,许多邦国要倾覆;独有以下几样得脱离伊个手,就是以东、摩押并亚扪人中间个首领。Daniel 11:41.
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
“countries”迭隻字眼係後加个,因為禮拜日法令臨到个辰光,並弗係許多國家會「傾覆」,倒轉來係許多個別个安息日會信徒會傾覆;因為到該個時辰,獨獨只有伊拉係對第三位天使个亮光負責任个人。伊拉就係「許多」;因為伊拉本來係蒙召,要列在受著上帝印記个人當中,總係伊拉拒絕了該個呼召。
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
伊就对伊讲:“朋友,侬弗曾穿婚筵个礼服,哪能进到该搭里来个?” 其人无言可答。 王随即对差役讲:“把伊手脚捆牢,拖出去,掼到外头个黑暗里去;勒该搭要哀哭切齿。 因为蒙召个人多,蒙拣选个人少。”《马太福音》22:12–14。
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
《但以理书》第六章里诸侯搭总统个欺蒙,就是指出:迷惑政权个宗教势力,终归会受着惩罚。
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
王吩咐人,就把控告但以理个众人带来,将伊拉、伊拉个儿女并伊拉个妻子,一同扔勒狮子坑里;狮子就胜过伊拉,伊拉还呒没落到坑底,骨头已经全被咬碎脱。Daniel 6:24.
We shall continue the book of Daniel in the next article.
阿拉将于下一篇文章里继续《但以理书》。
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
我還當再講啥个呢?若要一一講起基甸、巴拉、參孫、耶弗他,也講大衛、撒母耳,以及眾先知,辰光就勿夠了。伊拉藉着信,制伏列國,行出公義,得着所應許个,塞住獅子个口。希伯來書 11:32, 33。