The knowledge that was unsealed in the movement of the first angel is represented by the Ulai River vision in the book of Daniel. That vision represents chapters seven, eight and nine of Daniel, and the knowledge that was unsealed in the movement of the third angel is represented by the Hiddekel River vision, which represents chapters ten, eleven and twelve. The connections between the two movements are abundant. The two movements are linked together by the one hundred and twenty-six years from the rebellion of 1863, unto the time of the end in 1989.
頭一位天使運動當中所解開印封个知識,喺《但以理書》裡向烏萊河个異象來表明。該異象代表《但以理書》第七、八、九章;而第三位天使運動當中所解開印封个知識,則向希底結河个異象來表明,該異象代表第十、十一、十二章。兩個運動之間个聯繫極其豐富。自一八六三年背道,直到一九八九年末時,一百二十六年个時段,將這兩個運動聯結在一道。
Both times of the end, in each movement, are marked by the “seven times,” of Leviticus twenty-six. Paganism and then papalism had trampled down the sanctuary and host until the time of the end in 1798. From the rebellion of 1863 until 1989, a spiritual trampling down had occurred as represented by the four abominations of Ezekiel chapter eight.
兩擺末期,喺逐個運動當中,攏是由《利未記》二十六章个「七時」所標明。異教,後來教皇制,一直踐踏聖所同軍旅,直到一七九八年个末期。自一八六三年个背叛起,到一九八九年為止,屬靈个踐踏一直有發生,正如《以西結書》第八章个四樣可憎之事所表明个。
The forty-six years from the end of the first indignation until the end of the last indignation in 1844, in which Christ had erected a spiritual temple that He suddenly came into on October 22, 1844, parallels the time of the end in 1989, until the soon-coming Sunday law, when Christ is once again erecting a spiritual temple, that He will suddenly come unto at the hour of Revelation eleven’s great earthquake.
自头一个义愤告终起,直到1844年末一个义愤告终为止,四十六年之间,基督建立了一座属灵个圣殿,并于1844年10月22日忽然来到其中;此事对应于1989年末时辰起,直到将临个星期日律法之时,其间基督再一次建立一座属灵个圣殿,且到《启示录》第十一章大地震个辰光,伊必忽然临到其中。
When the third angel arrived in 1844, the Messenger of the Covenant suddenly appeared to purify the sons of Levi, but by 1863, those unfaithful Levites rejected the message of Moses delivered by Elijah and turned to wander in the wilderness. In that testing process the “builders” would ultimately reject the “cornerstone” of the “seven times”, and then transition from the movement of Philadelphia unto the church of Laodicea. In the last days, when the Messenger of the Covenant suddenly comes to His temple, at the soon-coming Sunday law, He will use the faithful Levites to call His other flock. The faithful of the last days will have transitioned from the “church” of Laodicea unto the “movement” of Philadelphia.
当第三位天使于1844年临到辰光,立约个使者忽然显现,为要洁净利未个子孙;但是到1863年,彼些弗忠心个利未人弃绝了由以利亚所传个摩西信息,转去行于旷野之中。在该场试炼个过程里,“匠人”终究要弃绝“七次”个“房角石”,随后从非拉铁非个运动转入老底嘉个教会。 到末后个日子,当立约个使者于将临个星期日法令之际忽然来到伊个圣殿辰光,伊要用忠心个利未人去呼召伊其余个羊群。末后个忠心信徒要从老底嘉个“教会”转入非拉铁非个“运动”。
The movement of the first angel published its formalized message two hundred and twenty years after the King James Bible was published, and the movement of the third angel published its formalized message two hundred and twenty years after the Declaration of Independence was published. The formalized message of both movements was empowered with the fulfillment of a prophecy of Islam, which was marked by the descent of an angel. The arrival of the angel identified the beginning of the “debate” of Habakkuk chapter two, and led to the publication of Habakkuk’s tables.
头一个天使个运动,勒《钦定本圣经》出版之后两百二十年,发表了伊形式化个信息;第三个天使个运动,勒《独立宣言》发表之后两百二十年,发表了伊形式化个信息。两场运动个形式化信息,侪因一则关于伊斯兰个预言应验而得着能力;此应验,系借着一位天使个降临来标明。该天使个来到,指明了《哈巴谷书》第二章“辩论”个起头,并引向《哈巴谷》表版个发表。
The empowered message represented by Habakkuk’s tables led to a disappointment, that ushered in a tarrying time, that led to the message of the Midnight Cry, that concluded with the fulfillment of the message of the Midnight Cry. The parallels which exist between the two movements are conclusive evidence for those who choose to see, that all the elements of Millerite history are connected to and are repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand. The time period of the latter rain is typified in the Millerite movement, and it is fulfilled in the movement of Future for America. Repeatedly inspiration informs those willing to hear that only those who recognize the latter rain will receive it.
哈巴谷个版牌所表明个、带有能力个信息,引起了一场失望;迭场失望又引进了一段迟延个时期;迭段迟延个时期又导向了半夜呼喊个信息;末了,以半夜呼喊个信息个应验作结束。迭两个运动之间所存在个对应关系,对凡肯看见个人,乃是决定性个证据,证明米勒派历史里一切个要素,侪同十四万四千人个历史相连,并且会在伊拉个历史当中重演。后雨个时期,预表在米勒派个运动当中,而伊个应验则在 Future for America 个运动当中。默示一再告诉凡肯听个人:只有认出后雨个人,才会领受后雨。
The period, movement, and message of the latter rain are all represented in the history of the Millerites, and the word “recognize” represents seeing something that you have seen before. The only way to see the period, movement and message of the latter rain is to recognize that it has been illustrated in Millerite history. It has also been illustrated in the other sacred reform movements. The Millerite movement was a beginning movement that represents an ending movement and therefore has many more direct references than the earlier reform movements. It also has the signature of Alpha and Omega who always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.
后雨个时期、运动搭信息,侪喺米勒派个历史里向有预表;“认出来”个字眼,乃是表示看见一桩侬先前已经看见过个事体。若要看见后雨个时期、运动搭信息,唯一个法子,就是认出伊曾经喺米勒派个历史里受着图解。伊也曾经喺其余神圣个改革运动里受着图解。米勒派个运动是一个起头个运动,预表一个收尾个运动,因此比起较早个改革运动来,有更加直接个指涉。伊也带着阿尔法搭俄梅戛个印记;伊总是用一件事体个起头,来图解一件事体个收尾。
In the Millerite movement the foundations were established, and the central pillar was Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen. I am aware that Sister White identifies verse fourteen as the central pillar and foundation, but the reality is that verse fourteen is an answer to the question of verse thirteen. An answer is empty without understanding the question that elicits the answer. Verse thirteen identifies the vision of the trampling down, that is accomplished by two desolating powers, and verse fourteen is the vision of Christ restoring the temple and host which were trampled down. Two visions are directly connected by context, by grammar and by Palmoni, the Wonderful Numberer.
弥勒派运动里,根基已经设立,其中央柱石乃是《但以理书》第八章十三、十四节。我晓得怀姊妹将第十四节认作中央柱石并根基;然而事实乃是,第十四节是对第十三节所发问题个答复。若弗明白引出答复个问题,答复本身就是空个。第十三节指出蹂躏践踏之异象,此异象是由两种施行荒凉个权势所成就;第十四节则是基督恢复曾被践踏个圣所与军旅之异象。此两重异象,借着上下文、语法,以及奇妙个数算者帕勒摩尼(Palmoni),直接相连。
William Miller was used to identify the foundational truths, which would be Daniel chapter eight, verses thirteen and fourteen. The first jewel he discovered was the “seven times” that represents the trampling down of verse thirteen, and the framework which he built all of his prophetic structure upon was the “two desolating powers” motif represented in verse thirteen. Miller correctly identified that “the daily” abomination of verse thirteen was paganism, and the transgression of desolating power was papalism. In this sense the very “foundation” of the framework of Miller, and the “foundation” of the foundation and central pillar, was the understanding that “the daily” in chapter eight represented paganism. The foundation of the increase of knowledge from Millerite history was that “the daily,” of Daniel chapter eight was paganism, and inspiration was careful to identify that “those who gave the judgment hour cry had the correct view of the daily.”
威廉·米勒受了使用,来辨明根基性个真理,就是《但以理书》第八章十三、十四节。伊所发现个第一颗宝石,是代表第十三节里受践踏个“七时”;伊用来建立伊全部预言结构个框架,就是第十三节所表明个“两样使荒凉个势力”个主题。米勒正确辨明,第十三节里个“常献个”可憎之物是异教主义,而那使荒凉个悖逆势力是教皇主义。从个意义浪向讲,米勒个框架个真正“根基”,也是根基并中央柱石之“根基”,就是明白第八章里个“常献个”乃是异教主义。由米勒派历史而来、知识增长个根基,就是《但以理书》第八章里个“常献个”是异教主义;并且默示也谨慎指出:“凡传扬审判时辰呼声个人,对‘常献个’个看法是正确个。”
The foundation of the light represented as the “increase of knowledge” at the time of the end in 1989, is also “the daily.” It is simply another divine parallel. In order to recognize the increase of knowledge that is represented in the last six verses of Daniel eleven there is required an application of the writings of Ellen White. In her writings she identifies that the history of verse thirty-one of Daniel eleven will be repeated in the final verses of Daniel eleven. Without that inspired clue understanding the parallel history of verse thirty-one with verses forty and forty-one would be a much more difficult task.
1989年末時所表明个“知识增广”之光个根基,也就是“常献个燔祭”。这不过是另一条神圣个平行线。若要认出《但以理书》第十一章末后六节里所表明个知识增广,就必须应用怀爱伦个著作。伊勒著作里指出,《但以理书》第十一章三十一节个历史,要在《但以理书》第十一章末后几节当中重演。若无这一条受默示个线索,要明白三十一节同四十节并四十一节之间个平行历史,就会困难得多。
The “daily” in the book of Daniel represents paganism and is the foundation of the foundation for the Millerites, and it is the foundation of the message for the movement of the one hundred and forty-four thousand. It is also the truth which was purposely made into error by a “lie” that was introduced into the third generation of Laodicean Adventism, that was typified by the third abomination of “women weeping for Tammuz” in Ezekiel chapter eight, and the compromise represented by the third church of Pergamos.
《但以理書》裡个「常獻个」,所表徵个係異教主義,亦係米勒派根基之根基,也係一十四萬四千人運動信息个根基。佢也係一項真理;此項真理故意畀一個「謊言」變作謬誤,該個「謊言」係引入到老底嘉復臨主義第三代當中个;此事乃由《以西結書》第八章裡第三個可憎之事——「婦人為搭模斯哀哭」——所預表,也由別迦摩第三個教會所代表个妥協所表徵。
The divine direction that guides the role of “the daily” as an issue in the time of the latter rain is absolutely astounding, and beyond the possibility of human construction. The fourth generation of Laodicean Adventism is portrayed as bowing down to the sun, thus representing an acceptance of the mark of the beast. Sister White identifies that to receive that mark is to come to the same mind as the beast, and that those who become confused upon the meaning of antichrist, will ultimately end up on the side of the man of sin. All this is represented by the ancient men in Jerusalem in Ezekiel chapter eight.
引导“常献之祭”喺后雨时期成为一个争论议题个神圣指向,实在令人惊叹,绝非人力所能构造。老底嘉复临信仰个第四代,被描绘成为向日头下拜,因此表明接受兽个印记。怀爱伦姊妹指出,领受该印记,就是喺心思意念上与兽相同;而凡喺敌基督个意义上陷入混乱个人,最终总归要站到那罪人之子一边。呢一切,都由《以西结书》第八章里耶路撒冷个古老长老所预表。
In the third and fourth generation God judges those who hate Him, and that judgment is executed while the other class is receiving the seal of God’s approval. The very passage in the Scriptures that provided William Miller the light he needed to recognize that it was pagan Rome that was represented as “the daily” in the book of Daniel, is the most direct identification of the man of sin, who the ancient men bow to in chapter eight of Ezekiel. The chapter identifies the pope of the second desolating power, while also identifying the paganism of the first desolating power. And the truth that is the subject of the passage is the role of pagan Rome, who in 2 Thessalonians is the power that restrains the papacy from ascending the throne until 538.
到仔三代四代,上帝审判该些恨伊个人;而者审判施行个辰光,另外一等人正受着上帝认可个印记。圣经里向威廉·米勒供给伊所需要亮光、叫伊认出《但以理书》里所表明个“常献个”乃是异教罗马个该段经文,也正是对“罪恶个人”最直接个指认;以西结第八章里,古时个人向伊下拜。该章一面指明第二个施行荒凉之权势个教皇,一面也指明头一个施行荒凉之权势个异教主义。而该段经文所论个真理,就是异教罗马所扮演个角色;在《帖撒罗尼迦后书》里,伊就是拦阻教皇制登上宝座、直到538年个权势。
The “daily” which was Miller’s bedrock truth, that allowed him to produce a framework of prophecy based upon two desolating powers that trample down the sanctuary and host, is the truth identified by Paul as the truth which is rejected, and which brings strong delusion upon those who do not love that very truth in the last days. In agreement with the parallel histories, that very same truth, that is the bedrock truth, allowed Future for America to produce a framework of prophecy about the final three-fold union in the last days.
「常獻个祭」乃係米勒个根基真理;伊憑此得以建立一個預言个架構,論到兩個施行荒涼个勢力,踐踏聖所同眾民。此真理,就是保羅所指明个彼條被人棄絕个真理;凡到末後日子弗愛此真理者,強烈个迷惑就因此臨到佢拉。照應平行个歷史,正是同一條真理,也就是彼條根基真理,使 Future for America 得以建立一個關於末後日子最終三重聯合个預言架構。
Not only that, but that foundational truth, which is the foundational truth for both parallel histories, is made into the “lie” that becomes the bedrock error and Paul’s strong delusion, for the framework of the false latter rain “peace and safety” message proclaimed by the men that will never again lift up their voices and show God’s people their transgressions. “The daily” represents the foundation of both the movement of the first and the third angel, and when the rebels of Laodicea turned its meaning upside down, by identifying the satanic symbol as a symbol of Christ, the false symbol became the foundation of the counterfeit message of the false latter rain.
勿但如此,彼个根基真理——亦即两条并行历史共同个根基真理——竟被弄成“谎言”,成为根本个错误,也成为保罗所讲个强烈迷惑个根基;因为这正是假后雨“平安稳妥”信息个框架,是由那班再弗会扬起伊拉个声音、向上帝子民指出伊拉罪过个人所宣讲个。“常献个祭”表明第一位同第三位天使运动两者个根基;及至老底嘉个背叛者将其意思颠倒过来,把撒但个表号认作基督个表号个辰光,这个假表号就成了假后雨伪造信息个根基。
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:9–16.
侬等自家停住嗟,惊奇罢;尽管喊叫,尽管呼号:伊拉醉了,却勿是因酒;伊拉东倒西歪,却勿是因浓酒。因为耶和华将沉睡个灵浇灌勒侬等身上,也闭牢了侬等个眼睛;先知同侬等个首领,并异象家,伊都遮蔽了。所有个默示,对侬等来讲,就像一册封住个书卷个话语一样;人拿拨一个有学问个人,讲:“请读个一读。”伊却讲:“我读勿来,因为是封住个。”又拿本书拨一个呒没学问个人,讲:“请读个一读。”伊就讲:“我呒没学问。”所以主讲:因为此百姓用嘴亲近我,用嘴唇尊敬我,心却远离我;伊拉敬畏我,不过是照人个诫命受教个;所以,看哪,我还要勒此百姓中间行一件奇妙个事,就是奇妙又可惊个事;因为伊拉智慧人个智慧必定灭没,通达人个聪明必被隐藏。祸哉,那些深深隐藏计谋、要避开耶和华个人;伊拉个作为都勒黑暗里,伊拉还讲:“阿拉有啥人看见?有啥人晓得?”侬等颠倒是非,岂可看作窑匠手里个泥土呢?受造个岂可论造伊个讲:“伊呒没造我?”受塑造成形个岂可论塑造伊个讲:“伊呒没聪明?”以赛亚书 29:9–16。
All the prophets spoke of the last days, and openly lying in order to turn the meaning of “the daily,” upside down closely imitates the definition of the unpardonable sin. To assign a person as forever lost is beyond the ability, or moral authority, of men toward other men, but that is not what is here being identified.
眾先知攏講着末後个日子;而公然用謊話來顛倒「日日常獻个祭」个意思,實在緊密模仿了彼个不可赦免之罪个界說。將一個人判定做永遠沉淪,這超出人對人所具个能力,抑或道德權柄;弗過,此地所指認个,並弗是這一層意思。
Those in Isaiah who turn things upside down, which is simply another expression for what Isaiah identifies elsewhere as calling darkness light or light darkness, are identified as the ancient men that rule Jerusalem as their final judgment is being represented.
以賽亞書裏向顛倒是非个那些人,也就是以賽亞喺別處所指出个、稱黑暗爲光明、稱光明爲黑暗个人,當佢拉最終个審判受着表明个辰光,就顯明爲統治耶路撒冷个古時之人。
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him! Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly. Isaiah 5:20–26.
祸哉!个些称恶为善、称善为恶个;以暗为光、以光为暗个;以苦为甜、以甜为苦个!祸哉!个些自家眼中看为有智慧、自家心里看为精明个!祸哉!个些善能吃酒、强能调烈酒个人!彼等因受贿赂,便称恶人为义,反夺去义人个义!所以,好比火吞吃碎秸,火焰烧尽糠秕,伊拉个根必像朽烂,伊拉个花必飞扬如灰尘;因为伊拉弃绝万军之耶和华个律法,藐视以色列圣者个言语。所以,耶和华个怒气向伊个百姓发作,伊伸出手来攻击伊拉,击打伊拉;山岭就震动,伊拉个尸首横陈勒街市当中。虽然如此,伊个怒气仍旧弗转消,伊个手仍旧伸出。伊还要向远方列国竖起旌旗,从地极招呼伊拉;看哪,伊拉必急速奔来。以赛亚书 5:20–26。
God’s ensign (the one hundred and forty-four thousand) is lifted up as the ensign at the soon coming Sunday law, which is when “the anger of the Lord is kindled against his people”, and He stretches “forth his hand against them”, and “smites them”, and “their carcases will be torn in the midst of the streets.” The midst of the streets are the streets of Jerusalem when the destroying angels of Ezekiel chapter nine, are commanded to go forth “and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.” Ezekiel’s “ancient men”, who Sister White states are those who were to be the guardians of the people, are Isaiah’s “drunkards of Ephraim” who “turn things upside down” in chapters twenty-eight and twenty-nine.
上帝个旌旗(一十四万四千人)会伫将临个星期日法案辰光被举起,作为旌旗;就勒该辰光,“耶和华向伊个百姓发怒”,伊向伊拉“伸出手来”,并且“击打伊拉”,而且“伊拉个尸首会撕裂勒街市当中”。街市当中,就是耶路撒冷个街市;正当《以西结书》第九章个灭命天使奉命出去,“要击杀;恘让恁个眼睛顾惜,也恘爱可怜伊拉:要将老个、少个、闺女、小囡,并妇人,尽都杀戮;总之,凡有记号个人,恘通挨近伊。并要从我个圣所起首。” “于是伊拉就从殿前个长老起首。” 以西结个“长老”,照怀爱伦姊妹所讲,就是那些本该做百姓守望者个人;伊拉也就是《以赛亚书》第二十八章搭第二十九章里个“以法莲个醉汉”,就是那些“颠倒是非个人”。
In chapter five they are those who are “mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: Which justify the wicked for reward.” With the publication of the book Questions on Doctrine, the ancient men drank from the cup of apostate Protestantism, and presented the false gospel of justification that claims men cannot be sanctified, that Christ is our Substitute, but not our Example. In doing so, the book justified the wicked, for the reward of being accepted among the fallen churches of apostate Protestantism. The passage is identifying their ultimate judgment, and the reason for that judgment is that they “despised the word of the Holy One of Israel.” They did this by rejecting the understanding of “the daily,” presented by those who gave the judgment hour cry, and by drinking from the cup of apostate Protestantism.
第五章里,伊拉是“以饮酒为勇,调浓酒有力的人;因受贿赂,称恶人为义。”《Questions on Doctrine》一书出版辰光,古时个人从背道改教新教个杯里吃落去,并且提出一套假福音个称义道理,说人弗能够成圣,基督是阿拉个代替者,却弗是阿拉个榜样。伊拉恁般做,就是为着得着堕落之背道改教新教众教会个接纳,因而称恶人为义。此段经文是在指出伊拉最终个审判;而审判伊拉个缘由,就是伊拉“藐视以色列圣者个训诲。”伊拉恁般做,是借着弃绝传扬审判时辰呼声个人所提出个“常献”之理解,并且从背道改教新教个杯里吃。
In the passage they turn what is sweet to bitter, and what is bitter to sweet. The message that is in the angel’s hand when He descends is sweet, but the conclusion of the message is bitter. They argue the true latter rain message that begins when the angel descends is bitter, and at the conclusion they identify a sweet false peace and safety message, for they can’t help themselves from turning things upside down.
伲該段經文裡,伊拉將甜格變作苦格,又將苦格變作甜格。天使降臨辰光,伊手裡个信息是甜格;但該信息个結局卻是苦格。伊拉主張,真正个晚雨信息自天使降臨時開始,就是苦格;到該信息个結局,伊拉反倒認定一種甜格个虛假「平安穩妥」信息,因為伊拉總忍弗牢要顛倒是非。
The passage where this sin is represented is at the close of their corporate probationary time. Therefore, it is appropriate to see that their actions of identifying the satanic work of paganism as the work of Christ is a prophetic parallel to the unpardonable sin, which is identifying the work of the Holy Spirit as the work of Satan. Placing the “lie” into the third generation of Adventism provided the foundational logic of their false latter rain message, and ultimately brings a strong delusion upon them. The very passage where Miller came to understand the correct meaning of “the daily” is where they are portrayed as being overthrown.
表明此项罪个段落,是拉勒伊拉整体试验时期将近收煞个辰光。所以,看出伊拉将异教主义个撒但工作认作基督个工作,此种行为,正是对那不可赦免之罪个一种预言性平行——就是将圣灵个工作认作撒但个工作——乃属相宜。将此一“谎言”安置勒复临运动第三代当中,便构成了伊拉错误“晚雨”信息个基础性逻辑,并且末后使伊拉陷入强烈个迷惑之中。正当米勒明白“常献的”正确意义个那一段经文里,也正描绘伊拉被倾覆。
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:3–12.
弗要让啥人用啥个法子欺哄㑚:因为到勒那日子还弗会来到,除非先有离道反教个事发生,并且那罪恶个人显露出来,就是沉沦个囝;伊敌挡一切称为 神个,或一切受人敬拜个,还高抬自家过于这一切,甚至于伊坐勒 神个殿里,自显伊就是 神。㑚弗记得我还同㑚一道个辰光,已经把这一切事体告诉过㑚了么?现今㑚也晓得,是啥个拦阻伊,叫伊到伊自家个辰光才显露出来。因为弗法个奥秘已经勒发动;只是现今有一个拦阻个,等到伊从中间被除去。到辰光,那无法个人就要显露出来;主耶稣要用伊口里个气灭绝伊,并用伊降临个荣光废掉伊。那人来,是照撒但个运行,带着各样个能力、神迹、虚谎个奇事,并且勒一切将要沉沦个人身上,施行各样弗义个迷惑;因为伊拉弗领受真理个爱,叫伊拉可以得救。为着这一层缘故, 神就差一个强烈个迷惑去临到伊拉,叫伊拉去信从虚谎;好叫一切弗信真理、反倒喜爱弗义个人,侪受定罪。帖撒罗尼迦后书 2:3–12。
The prophets speak more of the last days than any other preceding sacred history, and this is true of this passage. The bedrock of Miller’s increase of knowledge, is also the bedrock of the increase of knowledge that arrived in 1989, for the correct understanding of the prophetic history associated with “the daily,” describes the history of verses forty and forty-one of Daniel eleven. What this means is that if a student of prophecy does not understand the role of paganism and its prophetic relationship to papal Rome, then the student will be unable to recognize that the work of first restraining the rise of the papacy, and then the work of placing the papacy on the throne of the earth was accomplished by paganism, and that work typifies the role of the earth beast of Revelation thirteen who at first restrains the papacy, but then changes and puts it on the throne of the earth. The role of the earth beast of Revelation thirteen is represented as the future for America.
先知所讲着个末后日子,比起任何别样在先个圣史都要多;此段亦是如此。米勒所讲个“知识增多”个根基,也就是一九八九年所来到个知识增多个根基;因为,对弗及“常献个”有关个预言历史有正确个明白,正是描述但以理书十一章第四十、第四十一节个历史。此话个意思是:若一个研究预言个学生弗明白异教主义个作用,并其与教皇罗马之间个预言关系,伊就弗能认出:先拦阻教皇制度兴起个工作,后来又将教皇制度安置在地上宝座个工作,乃是由异教主义所完成;而此项工作,正预表启示录十三章里地兽个作用——伊起初拦阻教皇制度,后来却转变,并将其安置在地上个宝座之上。启示录十三章地兽个作用,被表明为美国将来个前途。
We will continue our consideration of the unsealing of the light of the Hiddekel River in our next article.
阿拉会勒下一篇文章里继续考察希底结河光个启封。
“One who sees beneath the surface, who reads the hearts of all men, says of those who have had great light: ‘They are not afflicted and astonished because of their moral and spiritual condition.’ Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before Mine eyes, and chose that in which I delighted not.’ ‘God shall send them strong delusion, that they should believe a lie,’ because they received not the love of the truth, that they might be saved,’ ‘but had pleasure in unrighteousness.’ Isaiah 66:3, 4; 2 Thessalonians 2:11, 10, 12.
「鑒察表面之下、洞悉眾人心腸个主,論到蒙受大光个人講:『伊拉並弗因自家道德搭靈性个景況受苦、驚惶。』誠然,伊拉揀選了自家个道路,伊拉个心靈喜悅伊拉个可憎之事。我也要揀選伊拉个迷惑,並且使伊拉所懼怕个臨到伊拉;因爲我呼召个辰光,無人答應;我講話个辰光,伊拉弗肯聽;反倒在我眼前行惡,揀選我所弗喜悅个事。』『上帝要使伊拉生發強烈个迷惑,叫伊拉信從虛謊,』因爲『伊拉弗領受真理个愛,使伊拉可以得救,』『反倒喜悅弗義。』以賽亞書 66:3, 4;帖撒羅尼迦後書 2:11, 10, 12。」
“The heavenly Teacher inquired: ‘What stronger delusion can beguile the mind than the pretense that you are building on the right foundation and that God accepts your works, when in reality you are working out many things according to worldly policy and are sinning against Jehovah? Oh, it is a great deception, a fascinating delusion, that takes possession of minds when men who have once known the truth, mistake the form of godliness for the spirit and power thereof; when they suppose that they are rich and increased with goods and in need of nothing, while in reality they are in need of everything.’
「天頂个先生發問道:『還有啥个迷惑,比假裝自家是建造勒對个根基上、而且上帝也悅納儂个作為,更會欺哄人个心思呢?其實儂倒是照著世俗个權謀做出許多事體,並且得罪耶和華。噢,這實在是極大个欺騙,是一種迷人个迷惑;當人一度認得真理,卻把敬虔个外貌錯認作其靈同能力个辰光,這種迷惑就霸占了人个心;當伊拉自以為富足,財物增添,一無所缺,實際上倒是樣樣攏缺个辰光,也是如此。』」
“God has not changed toward His faithful servants who are keeping their garments spotless. But many are crying, ‘Peace and safety,’ while sudden destruction is coming upon them. Unless there is thorough repentance, unless men humble their hearts by confession and receive the truth as it is in Jesus, they will never enter heaven. When purification shall take place in our ranks, we shall no longer rest at ease, boasting of being rich and increased with goods, in need of nothing.
「上帝對伊忠信个僕人——就係守牢伊拉个衣裳清白無玷个——並無改變。毋過,有許多人在號叫:『平安穩妥,』然則忽然个毀滅卻要臨到伊拉身上。若無徹底个悔改,若人弗藉認罪來使自家个心謙卑下來,並接受那在耶穌裡个真理,伊拉就決弗會進入天國。待到我拉隊伍中間个潔淨發生个辰光,我拉就弗再安然自若,誇口自家富足,財物加增,甚麼也弗缺。」
“Who can truthfully say: ‘Our gold is tried in the fire; our garments are unspotted by the world’? I saw our Instructor pointing to the garments of so-called righteousness. Stripping them off, He laid bare the defilement beneath. Then He said to me: ‘Can you not see how they have pretentiously covered up their defilement and rottenness of character? ‘How is the faithful city become an harlot!’ My Father’s house is made a house of merchandise, a place whence the divine presence and glory have departed! For this cause there is weakness, and strength is lacking.’” Testimonies, volume 8, 249, 250.
“阿拉当中有啥宁能实实梗梗讲:‘阿拉个金子是经火试炼过个;阿拉个衣裳勿曾染着世俗个污秽’?我看见阿拉个导师指着所谓公义个衣裳。伊剥脱伊拉个衣裳,就显明下底下个污秽。后来伊对我讲:‘侬难道看勿出,伊拉是阿谀做作地遮盖了伊拉个污秽同品格个腐烂吗?“忠信个城,哪能变做娼妓了呢!” 我父个殿竟成了买卖个殿,一只神圣临格同荣耀已经离开个所在!为着这个缘故,就有软弱,力量也缺少了。’”《证言》卷八,249,250。