The message of Daniel chapters eight and nine which are represented by the Ulai River were unsealed in 1798. The prophecy of chapter eight was interpreted in chapter nine by Gabriel, but not until Daniel had set forth a prayer, that is considered one of the most significant human prayers in the Bible. In that prayer Daniel identifies that he had recognized that the desolation of Jerusalem would last seventy years according to what he had discovered in the book of Jeremiah.
《但以理书》第八章搭第九章个信息,借着乌莱河来表明,㑚1798年得着开封。第八章个预言,系加百列㑚第九章里加以讲解;弗过,直等到但以理先献上一篇祷告——该篇祷告,向来被看作《圣经》里最要紧个人类祷告之一——此解说方才展开。㑚该篇祷告里,但以理表明,照伊从《耶利米书》里所查明个,耶路撒冷个荒凉将要延续七十年。
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:1, 2.
亞哈隨魯个子孫、大利烏,屬瑪代族類,立做迦勒底國个王;伊在位頭一年,我但以理讀冊,明白耶和華个話臨到先知耶利米,講着耶路撒冷荒涼个年數,總共七十年。Daniel 9:1, 2.
Jeremiah also identified that at the end of those seventy years Belshazzar would die as Cyrus the General of Darius conquered Babylon.
耶利米也指明,七十年届满个辰光,伯沙撒会死;其时大利乌个将军古列攻取巴比伦。
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jeremiah 25:11, 12.
並且此全地必成荒涼,令人驚駭;此些列國必服事巴比倫王七十年。到七十年滿足個時候,我必因渠拉個罪孽刑罰巴比倫王,也刑罰該國並迦勒底人之地;此乃耶和華所講。我必使其成為永遠個荒場。耶利米書 25:11, 12.
Daniel also identified that the seventy years of desolation was a fulfillment of a prophecy recorded by Moses.
但以理也指出,佢七十年个荒凉,乃是应验了摩西所记载个一项预言。
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him. And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem. As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth. Daniel 9:11–13.
是啊,以色列众人侪犯了㑚个律法,甚至偏离了去,不肯听从㑚个声音;所以咒诅倾倒勒阿拉身浪,还有写勒神个仆人摩西律法里向个誓言,也临到阿拉,因为阿拉得罪了伊。伊也坚立了伊个话,就是伊向阿拉并向审判阿拉个审判官所讲个话,拿大灾祸带到阿拉身浪;因为普天下之下,未曾行过像行勒耶路撒冷身浪个事。照神个仆人摩西律法里所写个,这一切灾祸侪临到阿拉;阿拉却弗曾勒耶和华阿拉个神面前恳求,使阿拉回转离开自家个罪孽,并明白㑚个真理。Daniel 9:11–13.
The “oath” that Israel had broken which produced the “curse” was the “seven times” of Leviticus twenty-six. The word translated as “seven times” in Leviticus twenty-six is the same Hebrew word that is translated as “oath,” in Daniel nine. Moses’ oath represented by the word translated as “seven times” is the first time-prophecy discovered by William Miller and it was the first of his foundational truths that was set aside in 1863. William Miller represented Elijah, and this is confirmed by the Spirit of Prophecy.
以色列所背棄、因而生出「咒詛」个該隻「誓」,就是《利未記》二十六章个「七倍」。「七倍」喺《利未記》二十六章裏向所翻譯个該個字,正是《但以理書》九章裏向所翻譯作「誓」个同一個希伯來字。摩西个誓,亦即由所譯作「七倍」个該個字所表明者,乃是威廉・米勒所發見个第一個時間預言;亦是伊勒一八六三年遭擱開个頭一條根基真理。威廉・米勒表明以利亞,預言之靈已證實此事。
“Thousands were led to embrace the truth preached by William Miller, and servants of God were raised up in the spirit and power of Elijah to proclaim the message.” Early Writings, 233.
「成千累萬儕人受引導,接受威廉·米勒所傳個真理;上帝个僕人也照以利亞个靈同能力興起,去宣告此信息。」《早期著作》,233。
In 1863 the Millerite movement ended as those who had formerly been in the movement started the Seventh-day Adventist church. When they began as a church the movement ended. It ended when they slew Moses as represented in the “seven times” of Leviticus twenty-six, and when they simultaneously slew Elijah, the messenger that had presented the “oath” of Moses to the movement. Moses and Elijah were both slain in 1863 and were not to be resurrected until post September 11, 2001, when God took the movement Future for America back to the old paths.
到1863年,米勒派个运动结束了,因为先前属乎该运动个人开始建立基督复临安息日会。伊拉作为一个教会开始个辰光,该运动就结束了。伊结束,是当伊拉照《利未记》二十六章“七次”所表明个样式杀脱摩西个辰光;也就是伊拉同时杀脱以利亚——曾向该运动呈现摩西“誓言”个信使。摩西搭以利亚两位都在1863年被杀,直到2001年9月11日之后,上帝领“Future for America”个运动回到古道,伊拉才应当复活。
Future for America recognized September 11, 2001 as the arrival of the third woe, and what establishes that the identification of Islam’s attack on September 11 was the history of the first two woes as identified by the Millerites which is specifically represented upon both the 1843 and 1850 pioneer charts. By returning to Millerite history to uphold the modern role of Islam, the Lord then opened Future for America’s understanding of the “seven times” of Leviticus twenty-six, which is graphically represented on both charts in the center column. And in both charts, the center of the center column is the cross. When God directed in the production of both of Habakkuk’s tables, He made sure that the “oath” of Moses, the “seven times” of Leviticus twenty-six was the center of all the other prophetic illustrations and that on both tables Christ was placed in the very center.
“Future for America”認出,2001年9月11號是第三樣災禍个來到;而確立9月11號伊斯蘭个攻擊此一認定个,乃是米勒派所認明个頭兩樣災禍个歷史,者特別表現在1843年同1850年兩張先驅者圖表之上。主藉着轉回米勒派个歷史,來扶持伊斯蘭个現代角色,隨後就向“Future for America”開啟了對《利未記》二十六章「七次」个理解;者在兩張圖表个中央一欄當中都有圖像式个表明。並且,喺兩張圖表當中,中央一欄个中心就是十字架。當上帝引導製作《哈巴谷》兩張表个辰光,伊特意叫摩西个「誓言」——《利未記》二十六章个「七次」——成為一切別樣預言圖像个中心,而且喺兩張表上,基督都安置喺正中央。
This agreed with a period of time located in another prophecy that was interpreted by Gabriel in chapter nine of Daniel which identified that Christ would confirm the covenant with many for one week.
箇亦搭《但以理書》第九章裡由加百列所解釋个另外一段預言所指个時期相符合;該預言指出,基督要同許多人堅立盟約一個七。
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. Daniel 9:27.
伊要甲許多人堅立盟約一個七;到七个當中,伊要使獻祭同供物止息;因爲可憎个事遍滿,伊要使其成爲荒涼,直到結局;所定个毀滅也要傾倒㑚荒涼之地。Daniel 9:27.
A prophetic week is twenty-five hundred and twenty symbolic days, and the prophecy that Gabriel was explaining identified that in the “midst” or center of those twenty-five hundred and twenty symbolic days Christ would be crucified. Christ is the center of ‘the twenty-five twenty’ on both of Habakkuk’s tables and also the week He confirmed the covenant with many.
預言裡一個禮拜,共是二千五百二十個象徵性个日子;加百列所講解个預言,指明基督要咾二千五百二十個象徵性日子个「當中」,也就是中央,受釘十字架。基督是哈巴谷兩塊版上「二千五百二十」个中心,也是一禮拜裡伊向許多人堅立盟約个中心。
In 1863 Adventism began as a church and the Millerite movement that had been empowered with the spirit of Elijah was slain. The Millerite movement understood that in the context of the seven churches of Revelation they had been the Philadelphian church. Those that separated from them after the Great Disappointment of 1844, were then identified as Laodiceans. In 1856 James White began a series of articles in the Review and Herald identifying that the movement that began as Philadelphia had become Laodicea and that the members needed then to seek the remedy offered to the Laodicean church. In the same year, in the same publication James White published a series of articles written by Hiram Edson about the twenty-five hundred and twenty year prophecy of Leviticus twenty-six. The articles were never finished.
1863年,復臨信仰正式成爲一個教會;而曾得着以利亞之靈加能力个米勒派運動,卻被殺害了。米勒派運動明白,照《啓示錄》七個教會个背景來看,伊拉曾是非拉鐵非教會。1844年大失望以後,凡從伊拉當中分離出去个人,便被認作老底嘉人。1856年,雅各·懷特開始喺《Review and Herald》發表一系列文章,指出那個起初爲非拉鐵非个運動,已經變成老底嘉,並且其成員當時需要去尋求賜給老底嘉教會个 remedy。同一年,喺同一份刊物上,雅各·懷特又刊出海拉姆·埃德森所寫个一系列文章,論及《利未記》二十六章个二千五百二十年預言。該系列文章始終未曾完成。
When the Lord led the movement of Future for America back unto the old paths post September 11, 2001 the articles by Edson were rediscovered, and for the first time in history both of the periods twenty-five hundred and twenty years were recognized as two curses. One against the northern ten tribes and the other against the southern two tribes. Miller had identified the seven times against the southern kingdom of Judah, but Edson identified the seven times against the northern kingdom of Israel. Future for America saw that they both were to be applied. When the two scatterings are combined, they produce prophetic light that had never been recognized by Miller or Edson.
主於二〇〇一年九月十一日之後,引導「Future for America」个運動回歸古道辰光,Edson 个文章重又發現;並且歷史上頭一遭,兩段二千五百二十年个時期攏畀認出是兩樣咒詛:一樣加勒北方十个支派,另一樣加勒南方兩个支派。Miller 辨認出加勒南國猶大个「七 times」,弗過 Edson 辨認出加勒北國以色列个「七 times」。Future for America 看見此兩者攏應當應用。當兩次分散合併起來辰光,伊就產生出 Miller 也弗曾認出、Edson 也弗曾認出个預言之光。
When the Lord returned Future for America to the old paths post 2001 the “oath” of Moses came back to life and stood upon its feet. The message connected with the “oath” was then presented by the messengers of the third angel as it had been presented and typified by the messengers of the first angel. Future for America was the movement that proclaimed the message represented by “Moses” in the power of “Elijah,” and Elijah clearly gave the testimony of Moses until the conclusion of a series of presentations titled Habakkuk’s Tables which finished around 2012. When that series of presentations ended, the beast from the bottomless pit ascended to make war upon Moses and Elijah. That warfare began when Future for America determined to stop the work it had been doing since 1996, and begin a school, which in its pride it called, The School of the Prophets. Better it would have been to call the school, the school of the false prophets!
主叫 Future for America 于二〇〇一年之后归回古道个辰光,摩西个“誓约”就复活了,重新站立起来。与此“誓约”相连个信息,随后就由第三位天使个使者传扬出来,正像先前由第一位天使个使者所传扬并所预表个一样。Future for America 就是宣告由“摩西”所代表之信息个运动,是以“以利亚”个能力来宣告个;以利亚也确实作了摩西个见证,直到一系列题为《Habakkuk’s Tables》个讲演结束为止,此系列大约于二〇一二年前后告终。 当该系列讲演结束个辰光,从无底坑里上来个兽就升上来,要与摩西并以利亚争战。此场争战开始于 Future for America 决定停止彼自一九九六年以来一直在做个工作,转而开办一所学校;彼在骄傲当中称之为“先知学校”(The School of the Prophets)。若是称该校为“假先知学校”,反倒更为恰当!
The chaos and confusion that ensued when the school began allowing those who had never been confirmed by the Lord as His messengers to introduce their own ideas ended with the death of Future for America on July 18, 2020. At that point Moses and Elijah had been slain in the streets.
學校一旦開始容許那些從來弗曾蒙主印證為伊个使者个儂提出自家个意思,隨之而來个混亂同紛擾,乃至於二〇二〇年七月十八號「Future for America」个死亡,方才告終。到該個辰光,摩西同以利亞已經畀殺勒街路浪。
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.
迭伊拉見證告成个辰光,對無底坑裡向上來个獸,必定同伊拉交戰,並且勝過伊拉,殺害伊拉。伊拉个屍身要倒勒大城个街路浪;該城按靈意講,叫做所多瑪同埃及,也就係我主釘十字架个所在。啟示錄 11:7, 8.
The testimony that is trustworthy, is the testimony that ended at the conclusion of the series titled Habakkuk’s Tables. Then the beast attacked. I have no idea who is following these current articles, but I assume it is made up as much by the enemies of Future for America as it is by those who are still trying to come to terms with the disappointment of July 18. I therefore expect that those that are in the category I define as enemies will point out how self-serving this application of prophetic history appears to be in their minds. So be it. Time is too short to pretend that the history of Future for America is not clearly identified as the movement that has been typified by the Millerite movement and it is too short to pretend that the flawed Laodicean human messenger that was raised up to lead out in that movement was not typified by William Miller.
个可信靠个见证,乃是结束勒题为《Habakkuk’s Tables》一系列末了辰光个见证。后来,兽就发动攻击。阿拉一点弗晓得,现在个些文章是啥人勒跟进;不过我想,其中一半是 Future for America 个仇敌,一半是还勒设法对付七月十八失望经历个人。所以,我料想,那些归勒我所界定为仇敌一类个人,会指出:在伊拉看起来,这种对预言历史个应用,显得何等自我服事。便由伊拉去讲罢。辰光忒短,弗好再装作 Future for America 个历史,弗曾清清爽爽地被指明为那场由 Millerite movement 所预表个运动;辰光也忒短,弗好再装作那位被兴起来、带头引领该运动、虽有缺欠个老底嘉人类信使,弗曾由 William Miller 所预表。
Miller was a Philadelphian and I came into Adventism from the world in 1975, thus am a certified Laodicean Adventist. My life history testifies to that fact. That being said, the merciful God of heaven has recently instructed me to put the message He is now revealing into writing and send it to the churches. His instruction came with the promise that when He resurrects Moses and Elijah, they will be resurrected as Philadelphians, not as Laodiceans. The movement that began in the Millerite history was the time of Philadelphia, that ultimately transcended into Laodicea in 1856 when it began the process of its rejection of the foundations laid by the Millerites. The rejection began with the setting aside the new development of light offered through the pen of Hiram Edson. Seven years later in 1863 the movement of Elijah which had presented the message of Moses was slain. At the same time the movement was slain, a church was introduced to replace the movement. Moses and Elijah were slain at the beginning of Adventism and they were slain again at the ending of Adventism.
米勒係非拉鐵非人,我是一九七五年從世界裡向入復臨信仰个,因此,我係一個名副其實个老底嘉復臨信徒。我个生命歷史為此事作見證。話雖如此,天上滿有憐憫个上帝,近來已經指示我,叫我將祂現今所啟示个信息寫成文字,送到眾教會去。祂个指示也帶著應許:當祂使摩西同以利亞復活个辰光,𡍲兩位要以非拉鐵非人个身分復活,弗係以老底嘉人个身分復活。 起首於米勒派歷史个運動,乃係非拉鐵非个時代;到了一八五六年,該運動開始拒絕米勒派所奠定个根基个過程,末後就轉變成老底嘉。這種拒絕,起頭於將海勒姆·埃德森筆下所提供个新發展之亮光擱置一邊。七年以後,於一八六三年,那傳講摩西信息个以利亞運動被殺害了。就在該運動被殺个同時,一個教會被引進來,代替了這個運動。摩西同以利亞於復臨信仰个開頭被殺害;到了復臨信仰个末了,𡍲兩位又再一次被殺害。
At the ending of the prophetic Laodicea, in 1989 the vision of the Hiddekel river was unsealed and a movement began that was born of a Laodicean mother. The Lord was not taken unaware and He knew that He would finish His work of the three angels as He began it. He would end it with a movement of Philadelphians, just as He began it and in order to do this the movement that was Laodicean by birth would need to be slain and resurrected as Philadelphians. In doing so, the movement that was brought out of the Laodicean church would become the eighth that is of the seven, in the very history where the three-fold union would become the eighth that is of the seven. And in the very same history the horn of Republicanism will also experience a resurrection of the eighth that was of the seven and had been slain by the “woke-ism” of Egypt and Sodom, but that line of prophecy will be addressed later in the articles.
正在预言性老底嘉个收尾辰光,1989 年,希底结河个异象得着开封,一场出于老底嘉母亲个运动开始了。主并非毫无预知;伊晓得,伊要照着伊开头个样式,完成伊三位天使个工作。伊要用一场非拉铁非人个运动来结束此工,正如伊起头也是如此;为着做到这一点,那场生来属于老底嘉个运动,就必须被杀,并复活成为非拉铁非人。如此一来,这场从老底嘉教会里被领出来个运动,就要成为“七中出来个第八”,正当三重联合也要成为“七中出来个第八”个同一段历史当中。并且就在同一段历史里,共和主义个角也要经历“七中出来个第八”个复活;伊曾被埃及同所多玛个“觉醒主义”所杀害;不过,这一条预言线,后头会在诸篇文章里再加论述。
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:9–11.
各民、各族、各方言、各邦國之人,將看見伊拉兩個個屍首三日半,也弗許伊拉個屍首安放入墳墓。住勒地上個人,為著伊拉要歡喜快樂,彼此餽送禮物;因為此兩位先知曾叫住勒地上個人受苦。過了三日半,有出於上帝個生命之靈進入伊拉裡向,伊拉就立起勒自家個腳上;看見伊拉個人,就大大驚惶。啟示錄 11:9–11。
Future for America did not get put into the grave, it just laid there in the street where it had been slain, while its enemies rejoiced over its apparent death. Yet “after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet.” Time is no longer, so the three and a half days is symbolic of twelve hundred and sixty days or years, that in Revelation twelve verses six and fourteen represent the wilderness where the sanctuary and the host were trodden down. If they had been put into the grave, they would not be in a street where they could be trodden down. The treading down of Future for America is not only a symbolic period, but it is the symbolic period of the message of the “seven times” represented by the oath of Moses.
Future for America 弗曾摆落坟墓里向,只不过横勒伊被杀害个街路浪,当其表面个死讯叫伊个仇敌欢喜快乐辰光。然则“过了三天半,有从 神来个生气进入伊拉里向,伊拉就站起脚来。”时间弗再有咾,所以此三天半乃是象征一千二百六十日抑或年;此辰光,在《启示录》十二章六节并十四节里,表明圣所同军旅被践踏个旷野。倘使伊拉曾经摆落坟墓里向,就弗会勒一条街路浪,叫人能够践踏。Future for America 个被践踏,弗单是一个象征个时期,而且正是“七次”信息个象征时期,乃由摩西个誓言所表明。
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.
伊拉要倒勒刀口之下,也要给掳去,到列国当中;耶路撒冷要拨外邦人践踏,直到外邦人个时期满足为止。路加福音 21:24。
There are three times Jerusalem has been trodden down. First by Babylon from 677 BC until 607 BC. The second trampling down was by pagan Rome from 66 AD until 70 AD. The third time was by spiritual Rome from 538 through to 1798. The treading down of Jerusalem by the Gentiles identified in Luke twenty-one was the twelve hundred and sixty years of papal rule. Revelation eleven, where we find the testimony of Moses and Elijah opens with the identification of that period of time.
耶路撒冷曾經有三度受踐踏。頭一度係巴比倫,自公元前677年直到公元前607年。第二度踐踏係異教羅馬,自公元66年直到公元70年。第三度係屬靈羅馬,自538年直到1798年。路加二十一章所指、由外邦人踐踏耶路撒冷个辰光,就係教皇掌權个一千二百六十年。啟示錄十一章,就是我拉尋着摩西同以利亞見證个所在,一開頭就點明了該段辰光。
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.
有一枝像杖个芦苇赐拨我;天使立了讲:「起来,去量上帝个殿、祭坛,并里向礼拜个人。只是殿外头个院子要撇开,勿好去量;因为伊已经交拨外邦人了;伊拉要践踏圣城四十二个月。」启示录 11:1、2
The command for John to measure the temple and the worshippers therein represents the opening of the judgment in 1844, for the previous two verses identify John as having experienced the bitterness of the Great Disappointment in 1844, then after he is told that he must repeat the work of proclaiming the message, verse one of chapter eleven identifies that judgment has just begun.
吩咐約翰去量度聖殿並其中敬拜个人个命令,表明一八四四年審判个開頭;因為前兩節指出,約翰曾經歷一八四四年「大失望」个苦澀,隨後,當伊受吩咐必須重新宣告信息个工作辰光,第十一章第一節就指出,彼時審判剛剛開始。
“The time has come when everything is to be shaken that can be shaken, that those things that can not be shaken may remain. Every case is coming in review before God; for he is measuring the temple of God, and the worshipers therein. ‘These things, saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works…. I have somewhat against thee, because thou hast lost thy first love; remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove the candlestick out of his place.’ ‘Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against thee with the sword of my mouth. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches: To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving him that receiveth it.’” The 1888 Materials, 1116.
“凡一切会受摇动个事体,到咾当下辰光总归要受摇动,叫一切弗会受摇动个事体得以存留。每一件案卷现今侪来到上帝面前受审查;因为伊正在量度上帝个殿,并其中礼拜个人。‘右手拿七星、行走勒七个金灯台当中个那一位讲:我晓得侬个行为……然而我有一件事责备侬,因为侬失落了起初个爱心;所以应当记念侬是从啥地方坠落个,并要悔改,重新行起初所行个事;若弗然,我就快快来到侬这里,把侬个灯台从原处挪去。’‘应当悔改;若弗然,我就快快来到侬这里,用我口里个剑同侬争战。有耳朵个,应当听圣灵向众教会所讲个话:得胜个,我要赐伊吃隐藏个吗哪,并要赐伊一块白石;石上写着一个新名,除咾领受个以外,呒没一个人晓得。’”《The 1888 Materials》, 1116.
As John is representing the opening of the investigative judgment in 1844, he is told to leave off the courtyard of the temple, for it is given to the Gentiles who would trample down the holy city for twelve hundred and sixty years. Luke twenty-one identifies that the Gentiles would trample down Jerusalem until the “times” of the Gentiles was fulfilled. John in chapter eleven has just identified that the time of the treading down of Jerusalem by the Gentiles was the history of 538 until 1798. John identifies this period twice in chapter twelve as the wilderness, a period of time that the church fled into to avoid the persecution being brought by the pope.
約翰所表明个,乃是 1844 年查案審判个開啟,所以伊受吩咐,聖殿个外院弗消量,因為外院已經交畀外邦人;伊拉要踐踏聖城一千二百六十年。《路加福音》二十一章指出,外邦人要踐踏耶路撒冷,直到外邦人个「日期」滿足。約翰喺第十一章裡,剛剛指出外邦人踐踏耶路撒冷个時期,就是自 538 年直到 1798 年个歷史。約翰喺第十二章裡兩遍把此一時期稱為曠野,就是教會為著逃避教皇所帶來个逼迫而逃入个時期。
When Moses and Elijah are slain and left in the street to be trodden down for a period of three and a half days, the three previous histories when Jerusalem was trodden down are to be understood as typifying that period of time. In Luke twenty-one the Gentiles would tread down the holy city until the “times” of the Gentiles would be fulfilled.
當摩西同以利亞被殺、屍身撩勒街路浪向人踐踏,歷時三日半個辰光辰光辰,先前三趟耶路撒冷被踐踏个歷史,就當明白做係預表該段時期。勒《路加福音》二十一章裡,外邦人要踐踏聖城,直到外邦人个「日期」滿足。
Thus, Luke identifies more than one time of the Gentiles, but we know the time of the Gentiles being fulfilled was 1798. The first “time of the Gentiles” began in 723 BC when the northern kingdom of Israel was trodden down by Assyria. That treading down began a trampling down by a pagan power and continued until 538 when the papal power carried on the work until 1798. Paganism scattered and trampled down literal Israel and papalism scattered and trampled down spiritual Israel. The “times” of the Gentiles represent the twenty-five hundred and twenty years of Leviticus twenty-six that represents two periods of treading down. The first was carried out by paganism as represented by Assyria, then Babylon, then pagan Rome. Then the second desolating power that Miller identified in the sacred framework of prophecy he employed, was papalism which would continue the treading down until 1798. The treading down of both paganism and papalism is the very question that is raised in the heavenly dialogue that produces the answer that is the foundation and central pillar of Adventism.
故此,路加所指出个“外邦人个时期”勿止一个;但阿拉晓得,外邦人个时期应验,是在1798年。头一个“外邦人个时期”起首于主前723年,其时以色列北国给亚述践踏。该次践踏开启了异教势力个蹂躏,并一直延续到538年;自此以后,教皇权势继续此项工作,直到1798年。异教主义使属肉体个以色列分散并遭践踏;教皇主义使属灵个以色列分散并遭践踏。“外邦人个时期”所表明个,就是《利未记》二十六章里两千五百二十年,乃代表两段践踏个时期。头一段是由异教主义执行个,以亚述为代表,随后是巴比伦,再后是异教罗马。其后,米勒在其所采用个神圣预言框架之中所辨认个第二个施行荒凉个权势,就是教皇主义;伊要继续此种践踏,直到1798年。异教主义搭教皇主义两者个践踏,正是天上对话中所提出个问题;而该对话所产生个回答,便是复临信仰个根基搭中心柱石。
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. Daniel 8:13, 14.
后来我听见有一个圣者在讲,又有另一个圣者对那位讲个圣者说:“关乎常献个燔祭,以及使地荒凉个罪过,致使圣所同军旅都受践踏个异象,要到几时呢?” 伊对我说:“到二千三百日;然后圣所就要得着洁净。” 但以理书 8:13, 14.
The angel Gabriel and other angels led Miller to understand that the “daily” represented paganism and that the “transgression of desolation” represented papalism. Both paganism and papalism would trample down the sanctuary and host. Therefore the “times” of the Gentiles which Luke refers to is the two trampling down periods of twelve hundred and sixty years, that together are the seven times of Leviticus twenty-six.
天使加百列同別樣个天使引導米勒明白,「常獻个祭」所表个是異教,而「使地荒涼个罪過」所表个是教皇制。異教同教皇制兩者攏會踐踏聖所同百姓。所以,路加所講个外邦人个「日期」,就是兩段各一千二百六十年个踐踏時期;合起來,就是《利未記》二十六章所講个七個時期。
The message of the “oath” of Moses was slain in 1863, along with the messenger Elijah who had presented the message of Moses. Both the message of Moses and the Elijah messenger was resurrected post September 11, 2001. After the message of Moses that was once again proclaimed by Elijah, they were both slain and then left in the street and not buried for twelve hundred and sixty days is a direct connection to the message of the “seven times” that Daniel calls the “oath” of Moses. The movement and the messenger that repeats the Elijah message of Moses as typified by Miller and the Millerites will ultimately stand upon its feet and be resurrected.
摩西“誓言”个信息,连同传讲摩西信息个使者以利亚,一道㧻杀勒1863年。摩西个信息搭以利亚使者,两者阿是喺2001年9月11号之后复活个。摩西个信息曾经再一遍由以利亚宣告过之后,伊拉两者一道再被杀脱,随后拨撇勒街路浪,弗曾埋葬一千二百六十日;迭个事实,搭但以理所称为摩西“誓言”个“七次”信息,有直接个联系。重复摩西之以利亚信息个运动搭使者,正如米勒搭米勒派所预表个,终究必要立喺伊自家个脚根浪,并且复活。
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.
過了三日半,從 神來个生命之靈進入佢拉裡向,佢拉就立起來,站勒自家腳根上;看見佢拉个人,心裡大大驚惶。佢拉又聽見從天浪來个大聲音,向佢拉講:「上到此地來。」佢拉就駕雲升到天浪去;佢拉个仇敵也看見了。啟示錄 11:11, 12.
We will address this truth in the next article.
阿拉会勒下篇文章里向会讲明个项真理。