Jones' Logic
琼斯个逻辑
Jones’ logic that the first angel of Revelation fourteen cannot be separated from the following two angels is rock-solid. His identification of the structural connection of those three angels with the trumpet angels is absolutely air-tight. His emphasis was no doubt upon the three angels of Revelation fourteen, but the logic for applying them as “inseparable,” is just as valid for all the angels that preceded them.
琼斯所讲个道理,就系《启示录》第十四章头一位天使弗能同随后两位天使分割开来,实在坚固得像磐石一样。伊认出嗰三位天使同吹号个天使之间个结构性联系,确实严密得无懈可击。伊所着重个,勿消讲,是《启示录》第十四章个三位天使;不过,把伊拉看作“弗可分离”来运用个道理,对先前一切个天使,同样完全成立。
Because he was focusing upon the three angels of Revelation fourteen, he did not carry out his own logic to its ultimate conclusion. Ultimately the logic he used to connect the fifth, sixth and seventh woe trumpets to the three angels of Revelation fourteen, also included taking the line of the trumpets all the way back to the first of the seven trumpet angels.
因为伊勒定睛在《启示录》第十四章个三位天使身浪,故此伊并呒没把自家个逻辑推到其终极个结论。说到底,伊用来把第五、第六、第七个灾祸号筒同《启示录》第十四章个三位天使联络起来个逻辑,也包括把号筒个线路一直往前推,一直推到七位吹号天使里向个第一位。
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. … And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:2, 6.
我看见七位立拉上帝面前个天使;有七枝号赐拨伊拉。……拿七枝号个七位天使,也预备好要吹号。启示录 8:2, 6
The series of angels begins with the “seven” trumpet angels, and the line of angels in Revelation begins with the first trumpet all the way through to the third angel’s warning of the mark of the beast. Jones is correct for identifying a distinction from the first four trumpets and the last three woe trumpets, for that “four and three” prophetic structure is also found in the churches and the seals. Established upon three witnesses in the book of Revelation allows those who choose to see that seven as a symbol, also contains four as a symbol and three as a symbol.
天使个系列是从“七个”吹号个天使开始个,启示录里向个天使个行列,也从头一个号筒一直排到第三位天使对兽个印记所发个警告。琼斯把头四个号筒同末后三个灾祸号筒分别开来,个点是对个,因为介种“四与三”个预言结构,也同样见于众教会同七印之中。启示录里既然凭着三个见证来立定,故此凡愿意看见个人,也就看得出:七作为一个表号,其中也包含四作为表号,同三作为表号。
A Divine Connection
神圣个联结
What we have been identifying in the recent past is that the first and second angels of Revelation fourteen are empowered by a time prophecy of Islam of the first and second woes, and that the empowerment of the third angel is accomplished by the fulfillment of the third woe on 9/11. What Jones’ application identifies, (even though he did not make my point) is that every angel from the first trumpet angel of Revelation eight to the third woe trumpet of Revelation eleven is inseparably connected with the three angels of Revelation fourteen. They are symbols within the same prophetic line. They must be recognized as such to understand the various roles that each of the angels represent. So just as the seven churches, seals and trumpets represent seven, and also the symbol of four and three within the overall symbolism of the seven (churches, seals and trumpets); the line of angels from the first of seven trumpet angels all the way through to the third angel must be considered as a whole. This identifies a line of eleven angels.
阿拉近来一直认明个是:《启示录》第十四章里向第一位搭第二位天使,乃是因着伊斯兰头一祸搭第二祸个时间预言得着能力;第三位天使个得能,乃是借着九一一第三祸个应验来成全。琼斯个应用所指出个,(虽则伊勿曾讲出我个意思)乃是:从《启示录》第八章头一位吹号个天使,一直到《启示录》第十一章第三祸个号筒天使,每一位天使侪搭《启示录》第十四章个三位天使有不可分开个联关。伊拉侪是同一条预言线上个表号。若要明白各位天使所代表个种种职分,就必须如此认得伊拉。故此,正像七个教会、七印搭七号一方面表明“七”,一方面也在“七”个总体表号之内表明“四”搭“三”(教会、印、号)一样;从七位吹号天使里头一位开始,一直通到第三位天使个天使之线,必须作一个整体来看。如此就显明一条有十一位天使个线。
The three angels of Revelation fourteen represent the warning message of the Millerites that announced the opening of the judgment and thereafter the warning message of the one hundred and forty-four thousand that is announcing the close of judgment.
《启示录》第十四章个三位天使,乃是预表米勒派个警告信息;伊宣告审判个开始。此后,又预表一十四万四千人个警告信息;伊宣告审判个结束。
The seven trumpets represent powers that God employed providentially to bring judgment upon nations that enforced the worship of the sun.
七枝号筒象征上帝按其护理所运用个权势,用来对强逼人敬拜太阳个列国施行审判。
The first four trumpets identify the progressive demise of Western Rome by the year 427.
头四枝号筒表明,到公元427年个辰光,西罗马一步一步走向灭亡。
The fifth and sixth identify the demise of Eastern Rome from 1449 unto 1453.
第五哉第六,指出东罗马自1449年到1453年个败亡。
The last three trumpets represent Islam of the three woes.
末后三枝号筒,表明三样灾祸里向个伊斯兰教。
The angel in Revelation ten is Christ, who descends to empower the movement in the beginning and He descends again in Revelation eighteen, to empower the movement at the end.
《啟示錄》第十章裡个天使就是基督;伊落來,是為著喺起頭个辰光賜能力互个運動。到《啟示錄》第十八章,伊再一趟落來,是為著喺末後个辰光賜能力互个運動。
The seventh trumpet began to sound on October 22, 1844 at the opening of the judgment which is the antitypical Day of Atonement. The trumpet of Jubilee was to be sounded on the Day of Atonement. Two trumpets therefore are sounded at the judgment; the Jubilee trumpet and the seventh trumpet.
第七枝号角,喺一八四四年十月二十二日,喺审判开场个辰光吹响;该审判就是预表应验个赎罪日。禧年个号角,应当喺赎罪日吹响。所以,喺审判当中,要吹两枝号角:禧年个号角搭第七枝号角。
Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed. Leviticus 25:9–11.
到第七个月初十日,尔等要叫禧年个角号吹响;就系赎罪日,尔等要让角号响遍尔等全地。第五十年,尔等要使其成圣,向全地一切居民宣告自由;此年于尔等要作为禧年:各人要归回自己个产业,各人也要归回自己个家族。第五十年要作为尔等个禧年;这一年,尔等不可撒种,也不可收割田里自生个出产,亦不可收取未修理葡萄树上个葡萄。利未记 25:9–11。
The context that identifies the scattering of Israel for “seven times” located in the very next chapter in Leviticus, is set forth in the verses that lead to the instruction of sounding the jubilee trumpet on the Day of Atonement.
勒未記緊接牢後一章裡,清清爽爽交代了以色列要分散「七番」个背景;這個背景,就寫勒那些引到吩咐人勒贖罪日吹禧年號角个經文裡。
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the Lord: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard. That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land. And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee, And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Leviticus 25:2–8.
侬要对以色列子民讲,告诉伊拉:“到仔我赐拨侬拉个土地里向辰光,土地也要向耶和华守安息年。六年里,侬要种侬个田地;六年里,侬要修理侬个葡萄园,收进其中个出产。只是到第七年,土地要有安息之年,是向耶和华个安息;侬弗可种侬个田地,也弗可修理侬个葡萄园。侬收成以后自家生出来个,弗可去收割;侬未经修理个葡萄树上结个葡萄,也弗可去聚敛;因为这是土地个安息年。土地安息年所出个,要做侬拉个食物:做侬个,做侬个仆人、使女、雇工,并寄居在侬搭界个外人个食物;也做侬个牲口,并侬土地里个走兽个食物;凡土地一切个出产,都可做食物。 “侬还要替自家计算七个安息年,就是七次七年;这七个安息年个年数,总共是四十九年。” 利未记 25:2–8。
When Miller recognized the judgment against Israel for breaking the sabbath rest for the land in chapter twenty-six, he applied the principle that a day represents a year and discovered that a year is three hundred and sixty days, and that seven times three hundred and sixty was twenty-five hundred and twenty years of punishment for breaking the covenant. It was the first prophetic truth he discovered. It’s the foundation of the truths that made up the foundation that Christ laid through the work of Miller. The Jubilee trumpet is an announcement of deliverance and freedom.
当米勒勒认得第二十六章里讲着以色列因着犯了土地安息日个律法所受个审判辰光,伊就运用“一日当一年”个原则,也发见一年是三百六十日,七个“三百六十”就是二千五百二十年,为着背约所受个刑罚。这是伊所发见个头一条预言真理。伊是基督借着米勒个工作所立下个根基之诸般真理个根基。禧年个号筒,是宣告拯救搭自由。
The seventh trumpet is Islam of the third woe.
第七枝號筒就是第三樣災禍个伊斯蘭。
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
但是勒第七位天使发声个日脚,伊号筒一响起,上帝个奥秘就要成全,正像伊向伊个仆人众先知所宣告个一样。启示录 10:7
The seventh trumpet of Islam is an external prophetic truth and the Jubilee trumpet is the internal prophetic truth of justification by faith—deliverance from sin, which according to Sister White is the third angel in verity. In the period when the seventh trumpet is sounding, the mystery of Christ in you the hope of glory will be perfected as Christ combines His Divinity with the humanity of the one hundred and forty-four thousand. Those who then receive the seal of God will proclaim a trumpet message of warning represented as the third woe and also the warning of the third angel. The third woe empowers the message of the third angel when the angel who is no less a personage than Jesus Christ descends with a message in His hand.
伊斯兰个第七号角,是一种外在个先知性真理;而禧年个号角,乃是因信称义个内在先知性真理——就是从罪里得拯救;照怀师母所讲,这就是真实里个第三位天使。到第七号角吹响个时期,“基督在你们心里成了荣耀个盼望”个奥秘要得成全,因为基督要将伊个神性同十四万四千人个人性联合起来。到辰光领受上帝印记个人,要传扬一个警告个号角信息,预表成功第三样灾祸,也就是第三位天使个警告。第三样灾祸,当那位降下来、手里拿着信息个天使——伊不是别个,正是耶稣基督——临到个辰光,就赐能力拨第三位天使个信息。
When we identify that it was a time prophecy of the first and second woe that empowered the first angel’s message, and a prophecy of the third woe that empowers the third angel’s message, we are identifying the trumpets as ‘judgments that were brought upon Rome in response to Sunday enforcement.’ Those providential judgments, particularly the last three woe trumpets, align and parallel the warning message of Revelation fourteen’s three angels. Two woes and two angels in the Millerite history and the third woe and the third angel in the history of the one hundred and forty-four thousand. In the beginning history of the first and second angels, the message of the opening of the judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the first and second woes. In the ending history of the third angel the message announcing the close of judgment was empowered by a fulfillment of Islam of the third woe.
当㑚认清,头一场同第二场灾祸个时间预言,乃是赐能力于头一位天使信息个;而第三场灾祸个预言,乃是赐能力于第三位天使信息个辰光,㑚就是认定号筒乃是“因着强逼守礼拜日,临到罗马个审判”。此等出于天意个审判,特别是末后三枝灾祸号筒,同《启示录》第十四章三位天使个警告信息,互相符合,亦互相平行。米勒派历史里,有两场灾祸并两位天使;在十四万四千人个历史里,有第三场灾祸并第三位天使。头一位同第二位天使起头个历史里,宣告审判开庭个信息,因着伊斯兰应验头一场同第二场灾祸而得着能力;在第三位天使结束个历史里,宣告审判关闭个信息,因着伊斯兰应验第三场灾祸而得着能力。
The empowerment at the beginning and ending was represented by the angel of Revelation ten and eighteen, “who was no less a personage than Jesus Christ.” The external message of Islam and the internal message of judgment is the external third woe trumpet and the internal message of judgment is the trumpet of the third angel. The external trumpet of Islam is the prophecy of twenty-five hundred and twenty years and the internal trumpet of the third angel is the twenty-three hundred years. Both arrived and sounded at the opening of the judgment of the dead, and both arrived again at the opening of the judgment of the living.
起头搭末后个赋权,系由《启示录》第十章搭第十八章个天使所表明个,“伊实在勿是别人,就是耶稣基督本身。” 伊斯兰个外在信息搭审判个内在信息,前者就是外在个第三样灾祸号筒;后者个审判内在信息,就是第三位天使个号筒。伊斯兰个外在号筒,就是两千五百二十年个预言;第三位天使个内在号筒,就是两千三百年。两者都在死人审判起头辰光来到并吹响;两者也都在活人审判起头辰光再一遍来到。
The angel of Revelation ten descended on August 11, 1840 in fulfillment of the prophecy of Islam and in so doing, the angel typified the descent of the angel of Revelation eighteen with a fulfillment of a prophecy of Islam. God’s judgment upon the rebellion of the Sunday law in 321, and then again in 538 is represented by the first six trumpets, and His judgment for the soon-coming Sunday law rebellion is represented by the seventh trumpet, which is the third woe and also the third angel. The warning message of the beginning of the judgment on October 22, 1844 and the warning message of the judgment of the living on 9/11 were both empowered by the seventh angel in the sequence that Jones set forth. Six trumpet angels in chapters eight and nine, then in chapter ten the angel descends who is no less a personage than Jesus Christ. He is the seventh in the sequence of angels, who is followed in chapter eleven by the third woe, which is the seventh trumpet that began to sound in 1844, but is the eighth in the series of angels that lead to the ninth, tenth and eleventh angels in Revelation fourteen.
《启示录》第十章个天使,喺1840年8月11号照应回教个预言而降落;伊勒样行,也就预表《启示录》第十八章个天使,系借着回教一个预言个应验而降落。上帝对321年星期日法之背叛个审判,后来又对538年个背叛个审判,都用头六枝号筒来表明;伊对将要来到个星期日法背叛个审判,就用第七枝号筒来表明,这第七枝号筒就是第三样灾,也就是第三位天使。1844年10月22号审判开始个警告信息,以及9/11活人审判个警告信息,两者都系照琼斯所摆出来个次序,由第七位天使所加能力。第八章同第九章有六位吹号个天使;随后到第十章,有一位降落个天使,伊个位分一点弗比耶稣基督低。伊就是这列天使里向个第七位;到第十一章,后头跟着个是第三样灾,就是第七枝号筒——这号筒喺1844年开始吹响,不过喺这列引到《启示录》第十四章第九、第十、第十一位天使个系列里,伊又是第八位。
The third angel’s message cannot be isolated from the first and second angels’ messages, but neither can it be separated from the seven trumpets of God’s judgment upon apostasy. The first four trumpets of judgment in chapter eight of Revelation identify the progressive demise of Western Rome after Constantine’s first Sunday law in 321 and began at his division of the empire into east and west in 330.
第三位天使个信息弗能同第一位搭第二位天使个信息隔离开来;不过,也同样弗能脱离上帝对于背道之审判个七枝号筒。启示录第八章里向前四枝审判个号筒,指出西罗马在君士坦丁于主后321年头一回颁布星期日律法之后个渐进式败亡;而此个败亡,是从伊于主后330年把帝国分作东西两部辰光开始个。
“When our nation, in its legislative councils, shall enact laws to bind the consciences of men in regard to their religious privileges, enforcing Sunday observance, and bringing oppressive power to bear against those who keep the seventh-day Sabbath, the law of God will, to all intents and purposes, be made void in our land; and national apostasy will be followed by national ruin.” Review and Herald, December 18, 1888.
“当𠲎个国家,勒伊立法议会里,若是制定律法,拿宗教特权个事体来捆绑人个良心,强迫人守礼拜日,并且拿压迫个权势加勒守第七日安息日个人身浪,上帝个律法勒𠲎个土地浪,照一切实在个意义来讲,就要变成功废脱;国家性个背道,随后就会引出国家性个败亡。”《Review and Herald》,1888年12月18日。
The principle of national apostasy bringing national ruin was brought upon Constantine’s nation beginning with the first four trumpets that brought Western Rome to a conclusion by 476. Eastern Rome came to its conclusion in 1453, though it had prophetically lost its national sovereignty on July 27, 1449. Unlike Babylon, who was overthrown in one night, Rome, both western and eastern was brought to their endings progressively. The demise of Western Rome under the first four trumpets by 476, represents the demise of the United States under four trumpets, which at one level represents the four generations of the United States that began in 1798 and ends at the Sunday law. Those four generations parallel the four generations of Adventism, which parallel the first four churches of Revelation two, and the four escalating abominations of Ezekiel chapter eight and the four waves of grasshoppers in the book of Joel.
邦国背道致令邦国败亡个原则,临到君士坦丁个邦国,是从头四号开始个;此四号使西罗马到公元476年告终。东罗马到1453年方才告终,然而照预言来看,伊已于1449年7月27日失脱伊个国家主权。巴比伦是一夜之间倾覆个;罗马却勿同,无论西罗马抑或东罗马,侪是逐步被带到终局。 头四号之下、西罗马于476年个衰亡,表明美国在四号之下个衰亡;此在一个层面上,代表美国个四代人,自1798年起首,直到星期日法令为止。此四代与复临信仰个四代互相平行;亦与《启示录》第二章个头四个教会平行,并与《以西结书》第八章中步步升级个四样可憎之事,以及《约珥书》中蝗虫个四次浪潮,互相平行。
For thus saith the Lord God; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast? Ezekiel 14:21.
因为主耶和华阿拉格能讲:我若将我四样严厉个审判降到耶路撒冷,就是刀剑、饥荒、恶兽搭瘟疫,要从其中剪除人搭牲口,岂勿更加如此?以西结书 14:21。
The fifth and sixth trumpets brought down Eastern Rome, and eastern Rome in prophetic relation to western Rome, represents the state. Western Rome represents the church. Western Rome also represents the United States, who is conquered first, as was western Rome.
第五号同第六号喇叭,叫东方罗马倾倒;而东方罗马,㑚预言里向西方罗马个关系,乃是代表国家。西方罗马代表教会。西方罗马也代表美国;伊是头一个被征服个,正如西方罗马从前一样。
“As America, the land of religious liberty, shall unite with the Papacy in forcing the conscience and compelling men to honor the false sabbath, the people of every country on the globe will be led to follow her example.” Testimonies, volume 6, 18.
“及到美国——宗教自由个土地——会同教皇制度联合起来,勉强人个良心,强逼人尊敬该个假安息日个辰光,全世界各国个人民侪会受伊引导,跟随伊个榜样。”《Testimonies》, volume 6, 18.
The first four trumpets represent the four generations of American history, and when the United States falls, the glorious land of verse forty-one of Daniel eleven has just fallen, and the next obstacle is Egypt, a symbol of the rest of the nations of the world. The United Nations, who are the ten kings, then agree to give their seventh kingdom to the papacy, for ‘a short space—one hour,’ in Revelation seventeen. This occurs at Herod’s birthday party, when he pledges half his kingdom. At Herod’s birthday party, in that hour the handwriting appears upon the plaster of the walls, and Belshazzar is slain. That hour arrives at the Sunday law and continues until the close of human probation. The seventh kingdom is conquered as typified by the destruction of the walls of Constantinople that came down in 1453. From the Sunday law in the United States, as typified by 1449; unto the fall of Constantinople in 1453 is four symbolic years. The papacy received its deadly wound in 1798.
头四枝号筒代表美国历史个四代;美国一倒下去,丹以理十一章四十一节所讲个荣耀之地也就刚刚倒下;下一个拦阻就是埃及,埃及是世上其余列国个预表。联合国,就是那十个王,随后就照启示录十七章所讲个,为着“一霎时——一小时”,同意把伊拉第七个国度交给教皇制。迭桩事发生勒希律个生日筵席上,彼时伊应许交出半壁江山。勒希律个生日筵席上,就勒那一小时,墙上灰泥处显出手写个字,伯沙撒也被杀脱。迭一小时到礼拜日法令时来到,一直延续到人类恩典时期结束。第七个国度被征服,正如君士坦丁堡城墙于一四五三年倒塌所预表个一样。从美国个礼拜日法令——由一四四九年所预表——到君士坦丁堡于一四五三年陷落,是四个象征年。教皇制于一七九八年受着致命个伤。
In Daniel eleven verse forty the papacy fell in 1798, at the time of the end. Then the king of the south fell in 1989, at the time of the end. The United States falls in verse forty-one and Egypt falls in verse forty-two and the papacy comes to its second and final fall in verse forty-five.
《但以理書》十一章四十節講着:教皇制於一七九八年、於末時跌倒。接下來,南方王於一九八九年、於末時跌倒。美利堅合眾國於四十一節跌倒,埃及於四十二節跌倒,而教皇制於四十五節來到其第二次、也是最後一次跌倒。
“From the rise and fall of nations as made plain in the books of Daniel and the Revelation, we need to learn how worthless is mere outward and worldly glory. Babylon, with all its power and magnificence, the like of which our world has never since beheld,—power and magnificence which to the people of that day seemed so stable and enduring,—how completely has it passed away! As ‘the flower of the grass,’ it has perished. James 1:10. So perished the Medo-Persian kingdom, and the kingdoms of Grecia and Rome. And so perishes all that has not God for its foundation. Only that which is bound up with His purpose, and expresses His character, can endure. His principles are the only steadfast things our world knows.” Prophets and Kings, 548.
“从但以理书搭启示录里向所明白个列国兴衰当中,倷要学着晓得:单单外头个、属世界个荣耀,是何等弗值一提。巴比伦,连同伊一切个权势搭荣华——阿拉个世界自从此后再也弗曾看见过其同样个权势搭荣华——而当时个人看来,又是介样牢稳、介样长久;如今哪能晓得,伊竟全然消逝脱了!正像‘草上个花’一样,已经败落。雅各书 1:10。玛代波斯国也介样灭亡,希腊搭罗马个诸国也介样灭亡。凡弗是以上帝为根基个,也都要介样消灭。惟独凡是搭伊个旨意连结勒一道、又彰显伊个品格个,才立得住。伊个原则,是阿拉个世界所晓得个唯一坚定弗移个事体。”《先知与君王》,548。
The fall of the United States (the false prophet) in verse forty-one was typified by 1449, and the fall of Egypt (the dragon) in verse forty-two was typified by 1453 and the papacy (the beast) comes to its end with none to help as typified by 1798. The false prophet and the dragon are brought down by trumpet powers, and the beast is brought down by a dragon power.
第四十一节里美国(假先知)个倾覆,预表于1449年;第四十二节里埃及(龙)个倾覆,预表于1453年;而教皇制(兽)个结局,无人帮助,预表于1798年。假先知搭龙是拨号筒个势力所击倒,兽是拨一股龙个势力所击倒。
The number four is a symbol of the dissolution of a kingdom. Alexander’s kingdom disintegrated into four kingdoms, and Egypt came down in the Red Sea in the fourth generation, and Israel is bowing to the sun in the fourth abomination of Ezekiel eight. The four generations a Protestantism and Republicans in the earth beast began in 1798 and ends at the soon-coming Sunday law for both horns. Ezekiel’s four sore judgments upon Jerusalem illustrate four judgments upon the United States, and those four judgments upon the sixth kingdom of Bible prophecy typify the four years from 1449 unto 1453 when the seventh kingdom of Bible prophecy agrees to give half their kingdom unto the papacy in a church and state relationship that the whore of Tyre reigns over.
数字“四”是一个国度解体个象征。亚历山大个国分裂成功四个国;埃及喺第四代落到红海里;以色列喺《以西结书》第八章第四样可憎恶个事体里向太阳下拜。地兽个两只角——更正教同共和政体——个四代,是一七九八年开始,到那快要来到、同时临到两只角个星期日法结束。《以西结书》里上帝加勒路撒冷个四样严厉审判,表明加勒美国个四样审判;而加勒《圣经》预言里第六个国个四样审判,又预表从一四四九年到一四五三年个四年;喺其间,《圣经》预言里第七个国同意把半个国权交给教皇制,进入一个由推罗个淫妇所统治个政教联合关系。
The four years of 1449 unto 1453 represent the demise of the seventh kingdom at the Sunday law, and they also represent the period of the demise of the eighth kingdom from the Sunday law unto the close of probation. The conquering of Egypt, who is the world and also the dragon that is given to the papacy, is a fractal at the beginning of the period symbolized by the four years of 1449 unto 1453. This identifies the fall of Constantinople at the Sunday law, and then again when Michael stands up. When Michael stands up the four angels are fully released according to inspiration.
一四四九年至一四五三年个四年,表明第七个国度勒星期日法辰光个灭亡;伊拉也表明第八个国度从星期日法起,到恩门关闭为止个灭亡时期。征服埃及——埃及就是世界,也就是交拨教皇权个龙——是一个分形,出现在一四四九年至一四五三年所象征个时期开头。勒此就指明君士坦丁堡个陷落,一次是勒星期日法辰光,再一次是勒米迦勒站起来个辰光。米迦勒站起来个辰光,照启示所讲,四位天使就完全得着释放。
“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.
“我看见四位天使要执牢四方个风,等到耶稣喺圣所里个工作做完了,然后七个末后的灾殃就要来到。” Early Writings, 36.
Four divisions of Alexander’s kingdom, four trumpets upon Western Rome, four winds released on Eastern Rome, four sore judgments upon Jerusalem, four winds released when the papacy comes to its end with none to help. With these prophetic symbols set forth we will consider the second woe in the context of applying it at the soon coming Sunday law.
亚历山大帝国个四部分,落到西罗马身浪个四枝号筒,放出来到东罗马个四阵风,加到耶路撒冷身浪个四样严厉审判,教皇制走到尽头、无人帮助个辰光所放出来个四阵风。有了这些预言个表号摆明出来,倷末就要在即将来到个星期日法令个应用背景里,来考察第二样灾祸。
The Council of Florence
佛羅倫薩公議會
In 1439, at the Council of Florence (also called the Union of Florence), representatives of the Eastern Orthodox Church (led by the Byzantine Emperor John VIII Palaiologos and the Patriarch of Constantinople) signed a formal decree of union with the Roman Catholic Church. They agreed to identify the Pope of Rome as the head (supreme authority) of the entire Church.
1439年,勒佛罗伦萨大公会议(也叫佛罗伦萨合一会议)浪,东正教会个代表(由拜占庭皇帝约翰八世·巴列奥略同君士坦丁堡牧首领头)签署了一项同罗马天主教会正式合一个法令。伊拉同意承认罗马教皇是全教会个元首(最高权柄)。
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Ephesians 5:23.
因爲丈夫是妻子个头,正像基督是教会个头一样;伊就是身体个救主。以弗所书 5:23。
The Nicene Creed
尼西亚信经
The Emperor and Patriarch accepted the “Filioque clause” in the Nicene Creed, which was an addition to Nicene Creed, claiming that the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son. The Nicene Creed is one of the most important and widely used statements within the history of the Catholic faith. The Nicene Creed is a formal summary of core Catholic beliefs. It was originally written to defend the truth about who Jesus Christ is. In 325, a major controversy arose because a priest named Arius taught that Jesus was created by God the Father and was not fully God.
皇帝搭家长接受了《尼西亚信经》里向个“和子句”(Filioque clause),迭是加添到《尼西亚信经》里向个一句,主张圣灵是从父搭子而出个。《尼西亚信经》是公教信仰历史当中顶要紧、也顶广泛使用个信条之一。《尼西亚信经》是对公教核心信仰个正式撮要。伊起先写定,是为着护卫关于耶稣基督到底是阿谁个真理。到325年,生发了一场重大争议,因为有一个叫亚流个司铎教训说,耶稣是天主圣父所造个,并弗是完全个天主。
Emperor Constantine called the First Council of Nicaea to settle the issue. The council strongly affirmed that Jesus is fully God, “of the same substance” as the Father. The Creed was later expanded at the Council of Constantinople in 381. It is to be noted at this point; that the Nicene Creed was established in the history of Constantine the first, and it would be an issue for the last Constantine, who was Constantine the eleventh, who was the last Emperor of the eastern Byzantine Empire. Constantine the Great, who was the first is repeatedly set forth as a subject in Bible prophecy. He is the ruler at the beginning of the empire of the east and therefore typifies the ruler at the ending of the empire of the east. The fact that the Nicene Creed is an element of both the beginning and ending histories must be noted by a student of prophecy, if they understand the principle of alpha and omega.
康斯坦丁皇帝召集尼西亚第一次公会议,要平定此项争议。会议坚决确认:耶稣完全是上帝,与父“同一本体”。此信经后来于公元381年君士坦丁堡会议中得到扩充。此处当加留意:尼西亚信经乃是在第一位康斯坦丁个历史当中确立个,而到末后一位康斯坦丁,就是第十一位康斯坦丁、东部拜占庭帝国末代皇帝辰光,这个信经也会成为一个问题。伟大个康斯坦丁,就是头一位,在《圣经》预言里一再被摆出来作为一个题目。伊是东方帝国开头辰光个统治者,因此也预表东方帝国收尾辰光个统治者。若一个学预言个人明白阿拉法同俄梅戛个原则,就必须注意到:尼西亚信经既是开头历史个一个要素,也是收尾历史个一个要素。
In 381, the Nicene Creed was updated with the doctrine of Purgatory, the doctrine of the Eucharist, with the acceptance of the use of unleavened bread for the Eucharist, which was a Latin practice. The Creed of 381 also accepted the Catholic understanding of original sin and the afterlife. It ended with this key line: “We also define that the holy apostolic see and the Roman Pontiff holds the primacy over the whole world and is the true vicar of Christ.”
到381年,《尼西亚信经》经更新,纳入了炼狱个教义、圣体个教义,并接受了无酵饼用于圣体礼仪个用法;迭是一种拉丁个做法。381年个《信经》还接受了天主教对原罪搭死后景况个理解。伊以迭句关键个话作结:“我伲也定规:神圣个宗徒之座搭罗马教宗,对整个世界享有首位权,并且是基督真实个代表。”
At the Council of Florence another updated version was signed on July 6, 1439, 14 years before Constantinople fell to the Ottoman Turks in 1453. The union was signed under heavy political pressure. The Byzantine Empire was desperate for military help from the West against the advancing Ottomans. When the Greek delegates returned home, the agreement was strongly rejected by the majority of the clergy, monks, and ordinary people in the East. Most of the bishops who signed it later withdrew their support. The union was never fully implemented and was formally repudiated by the Eastern Orthodox Church in the following years. By the time Constantinople fell in 1453, the union had already effectively collapsed. It is often described by historians as a political union that failed due to deep theological, cultural, and popular resistance.
佛羅倫薩公會議當中,另有一個更新過個版本,係一四三九年七月六號簽定,較一四五三年君士坦丁堡陷落於鄂圖曼土耳其人手裡,早了十四年。該次合一係喺沉重個政治壓力之下簽定個。拜占庭帝國為了抵禦步步進逼個鄂圖曼人,急切盼望得着西方個軍事援助。希臘代表回到本土之後,這份協議就遭到東方大多數聖職人員、修士同平民百姓強烈拒斥。多數曾經簽署個主教,後來也撤回了佢拉個支持。這個合一從來未曾得到完全施行,並且喺其後若干年當中,正式為東正教會所否棄。到一四五三年君士坦丁堡陷落個辰光,這個合一實際上早已崩潰。歷史學者時常將之描述為一種政治性個合一;由於深層個神學、文化同民間阻力,終告失敗。
At the First Council of Nicaea of 325 the Nicene Creed was adopted. It is marked five years before the year 330, when the 360 years of Daniel eleven, verse twenty-four, represented as a “time” concluded.
公元三二五年尼西亚第一届大公会议,通过了《尼西亚信经》。此事标记在公元三三〇年前五年;彼时,但以理书十一章二十四节所表征个“三百六十年”、以“一个时候”表示者,正告结束。
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.
伊要平平安安进到该省最肥美个所在;伊所做个,是伊列祖同伊祖宗向来呒没做过个;伊要拨掠物、抢来个财货并资财分散拨伊拉;并且伊要图谋攻打坚固个营垒,不过只有一时。Daniel 11:24.
The year 31 BC and 330 both mark the “time appointed” of verses twenty-seven and twenty-nine of Daniel eleven.
主前卅一年搭三百三十年,两者侪标明《但以理书》第十一章二十七节搭二十九节所讲个“所定个辰光”。
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. … At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27, 29.
迭兩個王心裏總是要作惡,佢拉同坐一席,講謊話;只是這事弗會亨通,因為結局還是到所定个辰光。……到了所定个辰光,伊要回來,再向南方去;只是這回弗會像頭一回,也弗會像後一回。但以理書 11:27, 29.
The beginning (330) and ending (1449–1453) of the prophetic line of eastern Rome is represented by the first and last emperor Constantine. The alpha and omega of the prophetic line of eastern Rome, called the Byzantine Empire is connected to the ending of the three hundred- and sixty-years Imperial Rome ruled supremely from the battle of Actium in 31 BC unto the year 330, and then onward to 1453. Before the battle of Actium in 31 BC Mark Antony and Augustus Ceasar spoke lies at one table that did not prosper. Before the year 330, in 325 the Nicene Creed was adopted. Before the year 1453 the updated version of the very same Nicene Creed was adopted. Before 31 BC two political figures told lies at one table. In 325 the spiritual lies were told at one table. Those two witnesses identify the political and spiritual lies that were adopted in 1439 at the Council of Florence. That updated Nicene Creed was called the Decree of Union.
东罗马预言线个开头(330)搭末尾(1449–1453),是由头一个搭末一个皇帝君士坦丁来表明个。东罗马——也就叫拜占庭帝国——个预言线之阿拉法搭俄梅伽,是搭帝制罗马三百六十年终结连勒一道个;自公元前三十一年阿克兴海战起,帝制罗马居于至尊而治,一直到三三〇年,随后又延续到一四五三年。公元前三十一年阿克兴海战之前,马克·安东尼搭奥古斯都·凯撒曾在一张桌子上讲假话,结果并呒没亨通。三三〇年之前,乃在三二五年,尼西亚信经被采纳。一四五三年之前,同一个尼西亚信经个更新版本也被采纳。公元前三十一年之前,有两位政治人物在一张桌子上讲假话。到三二五年,属灵个假话是在一张桌子上讲个。箇两位见证人指出了政治搭属灵个假话;箇些假话是在一四三九年佛罗伦萨会议上被采纳个。箇个更新过个尼西亚信经,叫做《合一法令》。
The first waymark of lies at one table came before 31 BC, and was between two political factions of pagan Rome. The time appointed for those lies was 31 BC, and it consisted of Augustus, a symbol of Rome against a confederacy of a man and woman representing Egypt. The second set of lies was 325, and the time appointed was 330. The third set of lies was in 1439, and the time appointed was 1449–1453. Those at the table in 1439 represented western and eastern Rome, with eastern Rome seeking a political goal, by agreeing to a religious argument. 31 BC, followed by 330 and then 1453 represent a triple application of the line of Rome.
“同桌讲假话”个第一道路标,出现在公元前31年之前,是发生勒异教罗马个两个政治派别之间。为着格些假话所定个时候是公元前31年,里向包括奥古斯都;伊是罗马个表号,对牢一个由一男一女所组成、代表埃及个同盟。第二组假话是公元325年,而所定个时候是330年。第三组假话是1439年,而所定个时候是1449–1453年。1439年坐勒桌边个人,代表西罗马搭东罗马;其中东罗马为着一个政治目个,因同意一个宗教上个争论。公元前31年,随后是330年,再后来是1453年,代表罗马这条线个三重应用。
The political threat of the alliance of Marc Antony and Cleopatra, typified the spiritual threat of the heresy of Arianism in 325, which in turn typified the political and religious threat of the Islamic Turks in 1439.
马克·安东尼搭克利奥佩特拉结盟个政治威胁,预表了公元325年亚流异端个属灵威胁;而此个属灵威胁,又进一步预表了1439年伊斯兰土耳其人个政治搭宗教威胁。
The doctrines of the Nicene Creed are lies and there is no truth in them. The document signed on July 6, 1439, at the Council of Florence was called the Decree of Union and represented the same lies and more. When the delegates returned to Constantinople in 1439, they were met with anger and accusations of betrayal. The saying went around: “Better the Turkish turban than the Pope’s mitre.”
《尼西亚信经》里向个教义是假话,里向并呒没真理。1439年7月6号勒佛罗伦萨会议上签个份文件,叫《合一诏令》,所代表个也是同样个假话,而且还要多。1439年,代表回到君士坦丁堡辰光,迎接伊拉个是愤怒搭背叛个指控。当时有句闲话传来传去:“宁可要土耳其人个头巾,也勿要教宗个主教冠。”
The union was signed mainly because the Byzantine Emperor desperately needed Western military help against the Ottomans. Once it became clear that very little (or no) military aid was coming, support for the union evaporated. In 1450–1451, several Eastern synods rejected the union, and after Constantinople fell in 1453, the union was completely abandoned. The ultimate outcome of the Decree of Union of Florence is considered by the Eastern Orthodox Church as a failed and rejected council. It is not recognized as valid. The Roman Catholic Church, however, still considers it a valid ecumenical council.
结盟个文书签下来,主要是因为拜占庭皇帝急迫需要西方个军事援助,来抵挡奥斯曼人。等到人人看得清爽,军事援助来得极少,或者索性一点也呒没来,支持个心思就一下子散脱了。到1450—1451年辰光,几次东方宗教会议都否决了个结盟;1453年君士坦丁堡陷落之后,个结盟就彻底放弃了。佛罗伦萨《联合敕令》个最终结果,东正教会看作是一个失败而且受拒绝个会议;并弗认作有效。罗马天主教会却仍旧把伊看作一个有效个大公会议。
We are setting the logic to understand how the prophetic characteristics of the second woe are repeated in the history of the third woe. The one-hundred-and-fifty-year prophecy of the first woe began on July 27, 1299 and ended on July 27, 1449.
倷现在是在设定理解个逻辑:第二样灾祸个预言特征,哪能在第三样灾祸个历史里向再一遍重演。第一样灾祸个一百五十年预言,是从1299年7月27号开始,到1449年7月27号结束。
1449
1449
Constantine XI Palaiologos was born in 1404 and reigned from January, 1449 unto May 29, 1453. He was the final emperor of the Eastern Roman (Byzantine) Empire, which had lasted over 1,100 years. He bravely led the defense of Constantinople during the Ottoman siege in 1453 with only about 7,000 to 8,000 defenders against Mehmed II’s army of 80,000 plus. He died fighting on the city walls on May 29, 1453 when Constantinople finally fell. His body was never conclusively identified. His death marked the end of the Roman Empire (the last direct continuation of the empire founded by Augustus in 27 BC).
君士坦丁十一世·巴列奥略生于1404年,自1449年1月即位,至1453年5月29日止。伊是东罗马(拜占庭)帝国末后一位皇帝;该帝国延续了一千一百多年。1453年奥斯曼围攻君士坦丁堡辰光,伊勇敢统率守御,只凭约七千到八千名守军,对抗穆罕默德二世八万有余个兵马。1453年5月29日,君士坦丁堡终于陷落,伊在城墙上交战而死。伊个遗体从未得到最终确认。伊个死,标志着罗马帝国个终结(就是由公元前27年奥古斯都所建立之帝国个最后一个直接延续体)。
He is remembered in Greek history and Orthodox tradition as a heroic figure — often called “the Marble Emperor” in legend (the belief that he will one day return to save Constantinople).
伊勒来希腊个历史搭东正教个传统里向来拨人记牢做一个英雄人物——传说里常常叫伊做“大理石皇帝”(就是信伊总有一日会转来搭救君士坦丁堡)。
John VIII Palaiologos (1392–1448) was the second-to-last Byzantine Emperor who reigned from 1425–1448. He was the eldest son of Emperor Manuel II Palaiologos and the older brother of Constantine XI. John VIII spent most of his reign desperately trying to save the dying Byzantine Empire from the Ottomans. In 1439, he personally traveled to Italy and presided over the Council of Florence, where he and the Eastern Orthodox delegation temporarily agreed to reunite with the Roman Catholic Church and accept the Pope as head of the Church. Constantine the Great had also presided over the Council of Nicaea. John VIII hoped this union with the papacy would bring Western military help against the Turks, but the union was deeply unpopular back in Constantinople and ultimately failed. John VIII died in 1448 (of natural causes), just five years before Constantinople fell in 1453. His brother Constantine XI then became emperor and died defending the city.
约翰八世·巴列奥略(1392–1448)是拜占庭倒数第二位皇帝,自1425年至1448年在位。伊是皇帝曼努埃尔二世·巴列奥略个长子,也是假君士坦丁十一世个阿哥。约翰八世在位辰光里,大部分工夫都在拼命设法,从奥斯曼人手里挽救日渐垂死个拜占庭帝国。1439年,伊亲身到意大利去,主持佛罗伦萨公会议;在该次会议中,伊同东正教代表团暂时同意同罗马天主教会重新合一,并承认教宗为教会之首。君士坦丁大帝也曾主持尼西亚公会议。约翰八世盼望同教廷个这一联合,能够换得西方对抗土耳其人个军事援助;不过,这一联合在君士坦丁堡本土极不得人心,终究还是失败了。约翰八世于1448年去世(属自然原因),离1453年君士坦丁堡陷落只差五年。后来,伊个兄弟君士坦丁十一世继位为帝,并在保卫该城时战死。
When John VIII died in 1448, his brother Constantine XI was chosen as successor. By 1448 the Byzantine Empire was a tiny vassal state, and the Ottomans had significant influence over who sat on the throne in Constantinople. On July 27, 1449, a very significant political event occurred in the final years of the Byzantine Empire. The Byzantine Emperor John VIII Palaiologos had died earlier in 1448. His brother, Constantine XI Palaiologos (the last emperor), was proclaimed emperor in Constantinople. However, before Constantine XI officially ascended the throne, he sent ambassadors to the Ottoman Sultan (Murad II) and requested permission to reign. The Sultan granted that permission, and only then was Constantine XI formally crowned and recognized as emperor. This act was seen as the voluntary surrender of Byzantine independence. For the first time, a Byzantine emperor openly acknowledged that he ruled only by permission of the Ottoman Turks. Just four years later, in 1453, Constantinople fell to the Ottomans.
1448年約翰八世駕崩辰光,伊个阿弟君士坦丁十一世獲揀做繼承人。到1448年,拜占庭帝國已經變成一個極細个藩屬國,奧斯曼人對啥人坐勒君士坦丁堡个皇位上,已有相當大个影響。1449年7月27號,勒拜占庭帝國末後幾年當中,發生了一樁極其重大个政治事件。拜占庭皇帝約翰八世·帕里奧洛格斯,先已勒1448年過世。伊个阿弟君士坦丁十一世·帕里奧洛格斯(末後一位皇帝)勒君士坦丁堡被宣告為皇帝。然而,勒君士坦丁十一世正式登基以前,伊差遣使節到奧斯曼蘇丹(穆拉德二世)面前,請求准許伊執掌王權。蘇丹準了該個請求,只有到該時,君士坦丁十一世才正式受冠,並被承認為皇帝。該一舉動被看作是自願放棄拜占庭獨立。這是頭一趟,一位拜占庭皇帝公開承認,伊統治只是憑奧斯曼土耳其人个准許。單單過了四年,到1453年,君士坦丁堡就陷落勒奧斯曼人手裡。
Three hundred and ninety-one years and fifteen days after July 27, 1449, on August 11, 1840, the Turks sought protection from Egypt by submitting to the four great European powers, thus fulfilling the prophecy of an hour, day, month and year. We have now set the logic in place to apply the first and second woe at the soon coming Sunday law. Peter as a symbol of the one hundred and forty-four thousand represents the movement of the third angel and William Miller represents the movement in the first and second angels. Both movements are associated with “keys.”
自1449年7月27号起,过了三百九十一年并十五日,到1840年8月11号,土耳其向埃及求保护,归服欧洲四大强国,就此应验了“一时、一日、一月、一年”个预言。到如今,阿拉已经把逻辑安置妥当,好叫阿拉得以将第一样祸同第二样祸应用到快要来到个星期日法令之上。彼得作为十四万四千人个表号,代表第三位天使个运动;威廉·米勒代表第一位同第二位天使个运动。两样运动都同“钥匙”有关。
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. Isaiah 22:22.
吾要将大卫家个钥匙搁勒伊个肩胛浪;伊开,呒没啥银能关;伊关,呒没啥银能开。以赛亚书 22:22。
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:18, 19.
阿也对侬讲:侬是彼得,我要把我个教会建造勒该磐石上;阴间个门决不能胜过伊。我要把天国个钥匙交拨侬:凡侬勒地上所捆绑个,勒天上也要捆绑;凡侬勒地上所释放个,勒天上也要释放。马太福音 16:18, 19。
We will approach the battle of Nineveh in the next article as the “key” that not only opens the bottomless pit, but as the prophetic key that aligns the entire testimony of Daniel eleven into perfect order. In Miller’s dream the “key” attached to the casket was Miller’s method of Bible study. Proof texting of the Millerite history combined with “line upon line” in the history of the third angel is the key that allows the key of Revelation nine to unlock and align the hidden history of verse forty’s external message into order.
阿拉会勒下一篇文章里,来讲尼尼微个争战,把伊当作一把“钥匙”;伊弗但打开无底坑,阿是也作预言个钥匙,叫但以理书十一章全部个见证齐齐整整,对准到完全个次序里去。 勒米勒个梦里,连勒匣子浪个“钥匙”,就是米勒研读圣经个法子。拿米勒派历史个证文对勘,合并第三位天使历史里个“一句一句”,就是个钥匙,叫启示录第九章个钥匙,得以打开,并且把第四十节外在信息里所隐藏个历史,解开并排齐到次序里去。
We will continue our considerations in the next article.
阿拉下篇文章里向还要继续来思想这些事体。
“To the prophet the wheel within a wheel, the appearances of living creatures connected with them, all seemed intricate and unexplainable. But the hand of Infinite Wisdom is seen among the wheels, and perfect order is the result of its work. Every wheel works in perfect harmony with every other.” Testimonies to Ministers, 214.
“對先知來講,輪中套輪,並同伊拉連個活物形像,一總看起來繁複難明。毋過,無限智慧个手明明顯見在諸輪當中,伊做工个結果就是全然个次序。每一個輪攏跟別個每一個輪完全和諧地運作。”《傳道良助證言》,214。