A symbol of the eighty human priests combined with the Divine High Priest is the number “81,” which is where we find Miller’s Dream in the book Early Writings. In Revelation “81” we find that when the very last seal is removed, there is silence in heaven for half an hour. Habakkuk 2:20 says that all the earth should keep quiet when the Lord is in His holy temple.

八十位人間祭司同神聖大祭司結合个一個表號,便是數目「81」;正喺此處,阿拉喺《早期著作》一書裡向著《米勒个夢》。喺《啟示錄》「81」裡,阿拉看見,當末了一個印一經揭去,天上就寂靜半個鐘頭。哈巴谷書 2:20 講著:當主喺伊个聖殿裡个辰光,全地都應當肅靜。

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. Revelation 8:1.

伊揭開第七個印个辰光,天浪向靜默,約有半點鐘之久。啟示錄 8:1。

The removing of the seventh seal takes place in the thirty days, for it is the final seal. On December 31, 2023, Ezekiel’s bones began the resurrection process. Christ then began to teach for forty days. That date marked the end of the 1,260 days since the disappointment of July 18, 2020, and John informs us in Revelation eleven that we are to measure the temple, but leave off the courtyard. The courtyard ends at the end of the scattering, for John informs us 1,260 is given to the Gentiles who are the courtyard. When measuring, that history is to be left off.

第七个印个除去,发生勒三十日当中,因其是末后个印。到2023年12月31日,以西结个骸骨开始复活个过程。基督随后开始教训四十日。该日也标明自2020年7月18日失望以来之一千二百六十日个终结;约翰勒《启示录》第十一章告知我伲,应当测量圣殿,却要撇开外院。外院到分散个终了方才结束;因约翰告知我伲,一千二百六十日乃赐拨外邦人个,而外邦人就是外院。故当测量辰光,该段历史应当撇脱。

When Miller awakens and sees the dirt brush man, the room is empty, and as he raises his voice, Miller is still in the wilderness. From the history of the resurrection until just before the Sunday law, Christ is raising the temple of the one hundred and forty-four thousand, as He did in the forty-six years from 1798 unto 1844.

米勒醒轉來,看見拿塵刷个男人辰光,房間裏向是空个;等伊高聲喊起來个辰光,米勒仍舊勒曠野當中。自復活个歷史起頭,一直到禮拜日法案頒行以前,基督一直勒興起一百四十四千人个聖殿,正如伊勒一七九八年到一八四四年个四十六年當中所做个一樣。

When He begins to teach, He is working in His temple, especially during the thirty days. The angels then keep silent for thirty minutes, while He teaches His priests of three hundred Millerite preachers, or His army of Gideon’s three hundred, or while He publishes the three hundred 1843 charts; and He does all this during the thirty days from the end of the unleavened bread, unto the message of the trumpets. He is sweeping the floor of Miller’s room, but it is His floor, so Miller’s room is His temple. He is finishing the work of blotting out either the sins or the names of those who were called as candidates to be among the one hundred and forty-four thousand.

当伊开始施教个辰光,伊就是勒伊个殿里做工,特别是勒三十日当中。彼辰光,天使肃静三十分钟,而伊教导伊个祭司——三百个米勒派传道者,或者伊个军队,就是基甸个三百人,或者当伊刊行一八四三年个三百张图表个辰光;而这一切,伊侪是勒除酵节结束以后直到号筒信息之间个三十日里做个。伊勒扫米勒房间个地板,不过该地板是伊个,所以米勒个房间就是伊个殿。伊正勒完成涂抹罪恶,或者涂抹姓名个工作,就是那些曾被呼召、作候选者,要归入十四万四千人当中之人个罪恶或者姓名。

The trumpet message that comes five days before the ascension and ten days before judgment is the litmus test. What happens in the thirty minutes that heaven is quiet, or the thirty days of Christ teaching the priests has already produced two classes when the seal is impressed during the three steps of the trumpet, ascension and judgment. It is simple to see.

喺升天之前五日、審判之前十日所臨到个號角信息,乃是試金石。天上寂靜个三十分鐘之中所發生个事,抑或基督教導祭司个三十日之中所發生个事,喺號角、升天與審判此三步之間印記蓋下之時,已經產生了兩等人。此理一望便明。

If you come to the point where you are to sound the message of the trumpet, and refuse to sound the message—you fail.

假使儂到咾應當吹號傳報信息个辰光,卻拒絕吹號傳報信息——儂就失職咾。

The three steps of ‘trumpet, ascension and judgment’ are one waymark in three steps, just as in the beginning of the history where one waymark was represented with the ‘death, burial and resurrection.’ The three step test at the end is the litmus test that precedes by five days the Pentecostal Sunday law.

「號角、升天同審判」箇三步,實在是一隻路標分作三步,正如歷史起頭辰光,一隻路標是用「死、埋葬同復活」來表明一樣。末後箇三步考驗,乃是五日之前於五旬節星期日法令個先行試金石。

Five days after the resurrection the end of the feast of unleavened bread arrives, and that holy convocation marks the first and foundational test of 2024. Are you going to eat the Bread of Heaven or the bread of human reasoning? That test arrived in 2024, and it had been typified by the foundational rebellion of Adam and Eve, Nimrod, Aaron, Jeroboam, Korah and his rebels, the Protestants of Millerite history, the alpha rebellion of John Harvey Kellogg, the rebellion of 1888 and of course the rebellion of 9/11. The foundational rebellion of Cain, conveys the issue of jealousy against your brother, all down the line of foundational rebellions.

復活過後第五日,無酵節个終末臨到,而該個聖會標誌著二〇二四年第一个並且根基性个考驗。儂將欲食天上个餅,抑是食人類推理个餅?該個考驗臨到二〇二四年,而伊早已由亞當搭夏娃、寧錄、亞倫、耶羅波安、可拉及其叛黨、米勒派歷史當中个新教徒、約翰·哈維·凱洛格个阿爾法叛亂、一八八八年个叛亂,並且當然還有九一一个叛亂,所預表之根基性叛亂來作為表號。該個該隱个根基性叛亂,傳達出對儂个弟兄所懷个嫉妒此一爭點,貫串於一切根基性叛亂个全線之中。

All the illustrations of foundational rebellion are rebellion against God, but some; such as the rebels of 1888, and the rebels of Korah, include the fact that the chosen messenger is part of the test. The rejection of Miller’s identification that it is Rome that establishes the vision in Daniel 11:14, is a rejection of both the message and the messenger. The test is foundational for not only did Father Miller identify the robbers of verse fourteen as Rome, but also Miller’s son.

一切關乎根基性背逆个例證,攏是背逆上帝;毋過有些——像1888年个背逆者,佮可拉个背逆者——其中也包括一項事實,就是蒙揀選个使者本身也是試驗个一部分。拒絕米勒對《但以理書》11:14內「設立那異象」者是羅馬个辨認,就是同時拒絕信息佮使者。這項試驗是根基性个,因為不單單米勒父親辨認第十四節个強暴人是羅馬,連米勒个兒子也是按呢辨認。

Five days after the resurrection of December 31, 2023, Miller’s preparatory teaching ministry was taken over by the One who followed after John. For thirty days special instruction to the worshippers in the temple would be given “face to face” by Christ. That preparation was to prepare a priesthood of 80, to proclaim the warning message of the feast of trumpets.

到 2023 年 12 月 31 日复活之后第五日,米勒所作个预备性教导职分,就拨随后约翰而来个那一位接替脱了。此后三十日之内,基督要“面对面”向圣殿里个敬拜者施行特别个训诲。迭个预备,是为着预备一个八十人个祭司职分,好去宣告吹角节个警告信息。

That preparation of thirty days consists of a foundational first test in the beginning and a second temple test at the ending. The second temple test is finished before the trumpets are blown, and this detail is therefore represented in Miller’s dream when Christ cast the jewels into the casket. It is after He does this, that He invites Miller to “come and see.” It is from the trumpet warning, to the ascension unto judgment that the ensign is lifted up in advance of the Sunday law. The jewels are all in the temple, before Miller is called to “come and see,” and it is when the two witnesses are lifted up in the clouds, that their enemies behold them.

該三十日个豫备,包含起首个一个根基性头一场试验,搭末了个一个第二圣殿试验。第二圣殿试验勒号角吹响以前就已经完成,所以咾个细节,也就喺米勒个梦里向基督将宝石掼进匣子里个景象当中得着表明。正是喺伊做了咾件事以后,伊才请米勒“来看看”。从号角个警告,到升上去受审判个辰光,先于星期日法令,旗号被竖立起来。众宝石全都喺圣殿里,喺米勒被叫来“看看”以前;也正当两个见证人喺云里被举起来个辰光,伊拉个仇敌看见了伊拉。

Their prediction of an attack from Islam that failed in 2020, is to be repeated after it is corrected, as was the true Midnight Cry of Snow. Miller had an understanding that he identified as the Midnight Cry, but Samuel Snow corrected Miller’s Midnight Cry message, and for this reason, Snow’s Midnight Cry message is called the “true” Midnight Cry message in Millerite history. The message of the Midnight Cry is a message that has been corrected, and empowered by the correction.

伊拉克教在2020年发动进攻个预言,既然失败了,就要像司诺个真正半夜呼声一样,经过改正以后重新宣讲。米勒曾经有一种理解,伊将其认作半夜呼声;不过,撒母耳·司诺改正了米勒个半夜呼声信息,因此,在米勒派个历史当中,司诺个半夜呼声信息就被称作“真正个”半夜呼声信息。半夜呼声个信息,本来就是一种经过改正、并且因了这种改正而得着能力个信息。

“The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844.” Early Writings, 247.

「該些失望个儕,從聖經裡向看見,伊拉正處勒遲延个時辰,故此一定愛耐心等候異象个應驗。引導伊拉勒1843年盼望主个,也就是同樣个憑據,教伊拉勒1844年期待伊。」《早期著作》,247。

The phenomenon occurred at the end of the period of 1840 to 1844, and it also occurred at the beginning. Josiah Litch predicted a fulfillment of Islam in 1840. He put his prediction into the public record in 1838, and then corrected it ten days before August 11, 1840. The corrected prediction fulfillment empowered the first angel’s message. The second message was empowered by the corrected message of the Midnight Cry. Two witnesses from one history that are an alpha witness and an omega witness. Together they identify the empowerment of a message based upon the correction of a previous message.

箇個現象發生勒1840到1844年其間个末了,也發生勒起頭。Josiah Litch 喺1840年預言伊斯蘭个應驗。伊喺1838年將伊个預言載入公共記錄,嗣後又勒1840年8月11號之前十日加以更正。經過更正个預言之應驗,使第一位天使个信息得着能力。第二個信息則由半夜呼聲个更正信息得着能力。出自同一段歷史个兩個見證,一個係阿爾法見證,一個係歐米伽見證。兩者合起來,指出一個信息个得力,係建立勒對先前信息个更正之上。

The alpha identifies a prophecy of Islam and the omega identifies a prophecy of a shut door. Line upon line, Islam in 1840 and the shut door in 1844, identifies Islam and a shut door as the message of the Midnight Cry. At the beginning of the message Islam is loosed, as in Christ’s triumphal entry. At that point the door is closed in the parable of the ten virgins, as the door is closed upon the judgment of the house of God. At the conclusion of the message, Islam strikes again as the door is closed upon the United States.

阿尔法所指认个,是一则有关伊斯兰个预言;欧米伽所指认个,是一则有关关门个预言。一行加一行,1840年个伊斯兰搭1844年个关门,表明伊斯兰搭关门就是半夜呼喊个信息。信息起头个辰光,伊斯兰得着释放,正如基督荣耀进入耶路撒冷个辰光一样。到该个时候,十个童女个比喻里个门关上了,正如上帝家审判临到个时候门也关上了。信息结束个辰光,伊斯兰再一趟击打,而门也向着美国关上了。

It is important to see that the line produced by Leviticus twenty-three identifies the three steps of Passover at the beginning and the three steps of the priests at the end. The priests are lifted up as an offering at the Sunday law, but they are purified before that event. When they are lifted up, they are the ensign, and when Christ was lifted up in the three steps at the beginning of the line, He drew all the world unto Himself. The lifting up of the one hundred and forty-four thousand is the end of the line that began with the lifting up of Christ. In both the beginning and ending one waymark of three steps are identified.

看出《利未记》二十三章所产生个条线,在起头认明了逾越节个三个步骤,在末了认明了祭司个三个步骤,这是要紧个。祭司在主日法令辰光,作为祭物被举起来;不过在该事件以前,伊拉先经着洁净。伊拉被举起来个辰光,伊拉就是旗号;基督在该条线起头个三个步骤里被举起来个辰光,伊就吸引普天下都归向伊自己。一十四万四千人个被举起来,是起于基督被举起来个该条线个末了。在起头搭末了,两面都认明了一个由三个步骤组成个路标。

Three steps at the beginning that are followed by five days, and three steps at the ending that are followed by five days. From that point on, the story is about the great multitude, for the priesthood has been established as the ensign of the one hundred and forty-four thousand. The seven days of Tabernacles is a period for the Gentiles. If we leave off the time of the Gentiles that begins at the Sunday law, and leave off the three and a half days that ended in 2023, we have the temple of the one hundred and forty-four thousand represented within the fifty days of the Pentecostal season from December 31, 2023 unto the soon-coming Sunday law.

开头有三步,随后是五日;结束也有三步,随后亦是五日。从此以后,个故事所讲个就是大群众,因为祭司职分已经设立,作为十四万四千人个旌旗。住棚节个七日,是为外邦人个时期。若是我伲撇开从星期日法起首个外邦人个时期,再撇开于2023年结束个三日半,就有十四万四千人个圣殿,表现在从2023年12月31日直到快将来到个星期日法之间、五旬节节期个五十日之中。

Five days from the resurrection for the virgins, thirty days that follow for the priests. Then five days of a trumpet message from the virgins, ending with their ascension when the forty days concludes, followed by five days unto judgment, followed by five days to the Sunday law. As a symbol of the virgins, the number “5” sets forth the footsteps of the one hundred and forty-four thousand, who are virgins and who are also priests.

對童女來講,對復活起算五日;隨後三十日,對祭司而講。再後,童女有五日之號筒信息,直到四十日滿足之時,以渠等升天作結;其後又有五日,直到審判;再後又有五日,直到星期日律法。數字「5」作為童女个表號,顯明十四萬四千人个腳蹤;渠等是童女,也同時是祭司。

During the thirty days of teaching, the final and seventh seal is removed, and it is in that period that Miller sees the jewels being restored. “Come and see” is a symbol based upon the first four seals, so when the seventh seal was opened, Miller was told to “come and see,” but the angels in heaven all just watch on in silence. Miller’s dream is identifying the sealing of the jewels who are the one hundred and forty-four thousand, while also identifying the jewels that are the message of the Midnight Cry. That message conveys the power to the virgins that accomplishes the sealing, and the dirt brush man identifies the One who controls both the messengers and the message.

喺三十日个教導期間,最後个、也就係第七个印被揭開;正是在該段時期,米勒看見寶石復歸原位。「來看」乃係根據前四印个一種表號,所以當第七印揭開个辰光,米勒也被吩咐「來看」;然而天上个眾天使卻都靜默無聲,只是觀看。米勒个夢,一面指出作為十四萬四千人个寶石受印;一面也指出那些作為半夜呼聲信息个寶石。該信息將能力傳遞俾童女,從而成就受印;而那位拂塵个男子,則指明那位掌管使者與信息兩者个主。

2024 represents the foundational test, and now in 2026 the temple test has arrived. We are now in the thirty-day period where Christ is teaching, and to not recognize this fact is fatal.

2024 年代表根基个试验,迭今到 2026 年,圣殿个试验已经来到。阿拉现今正处勒基督施教个三十日时期当中,若弗认出迭一事实,便是致命个。

Recognizing the message and the messenger was an element of the foundational test represented by Rome establishing the vision, and is an element of the story of Elijah and Ahab.

认出信息并认出使者,乃是罗马立定异象所表显个基础试验之一部分,也乃是以利亚同亚哈个故事之一部分。

And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years. And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord above all that were before him. And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him. And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the Lord God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him. In his days did Hiel the Bethelite build Jericho: he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the Lord, which he spake by Joshua the son of Nun. And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 16:29–17:1.

猶大王亞撒三十八年,暗利个兒子亞哈開始作以色列王;暗利个兒子亞哈在撒馬利亞作以色列王,共二十二年。暗利个兒子亞哈在耶和華眼前行惡,比伊以前一切个人更加厲害。伊行尼八个兒子耶羅波安个罪,若像還算輕微个事一樣;伊還娶西頓王謁巴力个女兒耶洗別為妻,去事奉巴力,敬拜伊。伊在撒馬利亞所造个巴力廟裡,為巴力築起祭壇。亞哈又造亞舍拉;亞哈惹以色列个上帝耶和華發怒,比伊以前一切以色列王更加厲害。 在伊个日子,伯特利人希伊勒重建耶利哥;伊立根基个辰光,喪了長子亞比蘭;安城門个辰光,喪了幼子西割,正如耶和華藉嫩个兒子約書亞所講个話。 基列寄居个提斯比人以利亞對亞哈講:「我所事奉、永生个以色列上帝耶和華在上,這幾年若弗照我个話,就必冇露水,也冇雨。」列王紀上 16:29–17:1。

The numbers associated with Ahab add to the context of the passage. “Thirty-eight” represents a “rising up.” Israel was commanded to “rise up” and enter the Promised Land in the thirty-eighth year.

同亞哈相聯關个數字,為該段經文个語境增添了背景。「三十八」表明一種「起身」。以色列曾奉命於第三十八年「起身」,進入應許之地。

Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them. Deuteronomy 2:13, 14.

「阿拉今朝起来,过撒烈溪去。」我就恁能讲;阿拉就过了撒烈溪。阿拉从加低斯巴尼亚起行,到过撒烈溪个辰光,共有三十八年;直等到一代出征个男丁,照耶和华向伊拉所起个誓,从营中都灭尽了。申命记 2:13, 14。

Jesus healed the crippled man who was thirty-eight years old when He told him to “rise.”

耶穌對箇個三十八歲个瘸子講「起來」个辰光,就醫好伊了。

And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. John 5:5–9.

有一个人害病,已经三十八年了。耶稣看见伊躺勒嗰里,晓得伊害仔许久,就对伊讲:“侬要得着痊愈弗?”个软弱个人回答伊讲:“先生,水动个辰光,我无人好把我放到池子里去;我正要去个辰光,总有别人比我先下去。”耶稣对伊讲:“起来,拿起侬个褥子,行走罢。”个人立时就痊愈了,就拿起伊个褥子来行走;该日正是安息日。约翰福音 5:5–9.

Josiah Litch made a prediction in 1838, that he fine-tuned in 1840. The thirty-eighth year Moses references in Deuteronomy, was also the fortieth year. Josiah Litch’s two-step process paralleled the two-step revival of his namesake, king Josiah. The numbers of 38 and 40 in relation to one another, represent a rising up, which is what happens to the two witnesses when they are lifted up into the clouds.

约西亚·利奇于1838年作出一个预言,并于1840年加以精细修订。摩西于《申命记》所提及个第三十八年,也就是第四十年。约西亚·利奇个两步过程,与佢同名者约西亚王个两步复兴相平行。三十八搭四十这两个数字彼此相关,表征一种兴起;这也就是那两个见证人被举到云里去辰光所发生个事。

With Litch, the lifting up was accomplished by the message of Islam of the second woe. The lifting up that is marked by Christ’s ascension, comes after the trumpet message of Islam. Those first two steps of the waymark of trumpet, ascension and judgment was typified by Litch, whose two steps were typified by king Josiah’s two step revival and reformation. In Deuteronomy the command was to rise up and go into the Promised Land, and the lifting up of the ensign at the Sunday law is the identical promise.

同利奇一道,高舉乃藉着第二樣災禍——伊斯蘭个信息——得以成就。以基督升天爲記號个高舉,乃係繼伊斯蘭个號筒信息之後而來。彼號筒、升天、審判,此路標个頭兩步,曾由利奇所預表;而伊个兩步,又由約西亞王復興同改革个兩步所預表。於《申命記》之中,所吩咐个係起來,進入應許之地;而於星期日律法之時豎立旗號个高舉,卽係同一個應許。

Ahab reigned twenty-two years, thus he reigns during the period when Divinity is combined with humanity, which is the period of thirty days that precedes the trumpet message. Ahab is Trump, who will marry Jezebel in the very near future. In the period of Trump, only Elijah has a message of rain. This fact is foundational, for the movement of the one hundred and forty-four thousand is the movement of the methodology of line upon line; and that methodology is based upon the foundational truth that the reform movement of the one hundred and forty-four thousand has been typified by every reform movement of sacred history. In each of those movements the leaders were part of the testing process. Every time.

亚哈作王二十二年;故此,伊乃系神性同人性相结合个时期执掌王权,也就是号筒信息之前个三十日时期。亚哈就是Trump,伊将会勒极近个将来迎娶耶洗别。勒Trump个时期,独有以利亚掌有降雨个信息。此一事实乃属根基性;因为十四万四千个运动,乃系“律上加律”之方法论个运动;而此一方法论,乃建立勒一项根基真理之上:就是十四万四千个改革运动,曾被圣史中每一次改革运动所预表。勒每一个此等运动当中,领袖都系试验过程个一部分。每一次都是如此。

Ahab is the seventh king from Jeroboam, and we have repeatedly shown how Ahab is the state during the Sunday law crisis. We have shown how the Laodicean Seventh-day Adventist church rebuilt Jericho in 1863, costing the Whites their oldest and youngest sons, and typifying Jericho at the Sunday law. 1863 typifies the Sunday law.

亞哈係自耶羅波安起算个第七個王,阿拉已經屢次指明,亞哈就係主日法危機辰光个國家。阿拉也已經指明,老底嘉个基督復臨安息日會教會喺一八六三年重建耶利哥,致使懷氏夫婦喪失伊拉最大个兒子同最小个兒子,並且預表主日法辰光个耶利哥。一八六三年預表主日法。

The passage is full of symbolism identifying the period as the sealing of the one hundred and forty-four thousand, and in that time period to reject Miller’s understanding of a truth that was placed upon Habakkuk’s 1843 table is foundational rebellion, that includes a disregard for God’s chosen messenger under the same pretext as Korah’s rebels and the rebels of 1888, who claimed that all the congregation is holy.

箇段經文充滿象徵,指明該時期就是十四萬四千人受印个辰光;而㑚該段時期裏,拒絕米勒對一項被安放勒哈巴谷一八四三年表上个真理之理解,乃是根本性个悖逆。箇種悖逆,也包括勒同可拉叛黨以及一八八八年个叛黨所用个同樣藉口之下,輕忽上帝所揀選个使者;彼等曾聲稱,全會眾都是聖潔个。

We are now in the test of the temple when the windows of heaven are opened along with a dispensational door. The dispensational door marks the transition for the priests from Laodicea unto the priests of Philadelphia. It marks the separation of the counterfeit and true jewels of Miller’s dream. The windows identify a curse or a blessing. Malachi three, premises the test upon returning. Miller’s dream emphasizes the restoration of both the priesthood and the message. Revelation nineteen identifies the army of the Lord that is raised up when a prediction of a trumpet message of Islam is fulfilled.

阿拉今朝正处勒圣殿个试验当中;当诸天个窗户并一道时代性个门开起个辰光。该时代性个门,标明众祭司从老底嘉转到非拉铁非个祭司个过渡。伊也标明米勒之梦里假宝石搭真宝石个分开。窗户指明咒诅抑是祝福。玛拉基书第三章,将该试验个根据安立勒归回之上。米勒之梦强调祭司职分搭信息两者个恢复。启示录十九章指出,当关于伊斯兰个号筒信息之一项预言应验个辰光,主个军队就被兴起。

The test that precedes the litmus test of the trumpet message is the second and it is the temple test. Miller’s dream produces a doubling, that is always associated with the second test, for Miller’s dream uses jewels as both the messages and the messengers. The temple test involves the application of the line upon line methodology of the latter rain. It requires the priests to see the temple in the various lines of prophecy in order to align the messages. The dirt brush man’s larger casket is the temple of the one hundred and forty-four thousand, and Malachi’s storehouse is the same. The heart of the temple furnishing is the ark of the covenant, which the covering cherubim’s continually look to, thus emphasizing the focus of all holy beings. The holy in this history need to look unto the temple and gaze into the ark.

喇叭信息之試金石測驗之前个試驗,乃是第二個試驗,也就是聖殿个試驗。米勒个夢產生一種加倍,箇總是同第二個試驗相聯繫;因為米勒个夢將寶石同時用作信息,也用作使者。聖殿个試驗牽涉末後之雨「線上加線」之方法論个運用。箇要求祭司在各樣預言線中看見聖殿,為着使諸信息得以對齊。掃塵刷子个男人所拿較大个匣子,就是十四萬四千人个聖殿;瑪拉基書中个倉庫也是同一個。聖殿陳設个中心,乃是約櫃;遮掩个基路伯不住注目於箇上頭,因此強調一切聖潔存有之焦點。此段歷史中个聖潔之民,必須仰望聖殿,定睛於約櫃之中。

The temple of the one hundred and forty-four thousand is the subject of Leviticus twenty-three and it presents a historical line that was fulfilled in the time of Christ with what Sister White calls “the Pentecostal season.” From the resurrection unto Pentecost, or from December 31, 2023 unto the Sunday law Leviticus twenty-three’s prophetic line represents the temple of the one hundred and forty-four thousand. That history begins with a waymark of three steps followed by five days and it ends with a waymark of three steps followed by five days. In the middle of the alpha and omega histories is the thirty days of sealing the priests. That overall line begins with the seventh-day Sabbath and ends with the seventh-year Sabbath. At this level the temple of the one hundred and forty-four thousand is the ark that will carry 8 souls to the earth made new, and it is also the ark of the covenant that is shadowed by two angels, just as the two Sabbaths shadow the temple of the priesthood of the one hundred and forty-four thousand represented with the Pentecostal season.

十四萬四千个圣殿,是《利未记》二十三章个主题;伊提出一条历史个线,迭条线在基督辰光,借着怀师母所称个“圣灵降临节期”得着应验。从复活到五旬节,或者从二〇二三年十二月三十一号到星期日法,《利未记》二十三章个预言线代表十四萬四千个圣殿。迭段历史起首于一个三步个路标,后头接五日;收尾也终于一个三步个路标,后头接五日。在阿尔法同欧米伽两段历史个当中,是三十日封印祭司。迭条总体个线,起于第七日安息日,终于第七年安息年。在迭一层意义上,十四萬四千个圣殿就是方舟,要载八个灵魂进入更新个地;伊也就是约柜,上头有两位天使覆庇,正如两种安息影射由“圣灵降临节期”所代表个十四萬四千祭司职分之圣殿。

Leviticus twenty-three is about the priesthood of the one hundred and forty-four thousand during the final manifestation of the Pentecostal season that began at Christ’s resurrection and continued until fifty days later at the Day of Pentecost. The Pentecostal season is established when the first twenty-two verses of Leviticus twenty-three is aligned with the last twenty-two verses. William Miller’s dream identifies that the jewels of God’s word are both the message and the messengers.

《利未记》第二十三章,係讲基督自复活起,到五十日后五旬节日为止所延续个五旬节时令,勒其最终显现辰光,一十四万四千人个祭司职分。五旬节时令,乃系当《利未记》第二十三章前二十二节搭末后二十二节相对齐个辰光所建立个。威廉·米勒个梦指出,上帝话语个宝石,既係信息,本身也係传信息个人。

“I have had precious opportunities to obtain an experience. I have had an experience in the first, second, and third angels’ messages. The angels are represented as flying in the midst of heaven, proclaiming to the world a message of warning, and having a direct bearing upon the people living in the last days of this earth’s history. No one hears the voice of these angels, for they are a symbol to represent the people of God who are working in harmony with the universe of heaven. Men and women, enlightened by the Spirit of God, and sanctified through the truth, proclaim the three messages in their order.” Life Sketches, 429.

“我曾得着宝贵个机会,来获得经历。我对于第一、第二搭第三位天使个信息,侪有经历。经上将天使描写成功行勒天顶中央,向世界宣告警戒个信息,并且对活勒个地球历史末后日子里向个人,有直接个关系。无人听见此些天使个声音,因为伊拉是个表号,用来代表上帝个子民;此些子民正搭天上全宇宙同心合意做工。男男女女,蒙上帝个灵光照,且藉着真理成圣,就照伊拉本来个次序,宣讲此三重信息。”《生活掠影》,429。

The angels are symbols of God’s people who proclaim the message represented by the angel.

天使乃係上帝子民个表號,伊拉宣講該位天使所表明个信息。

“Time is short. The first, second, and third angel’s messages are the messages to be given to the world. We hear not literally the voice of the three angels, but these angels in Revelation represent a people who will be upon the earth and give these messages.

「辰光無多矣。第一、第二、第三位天使个信息,便是應當傳俾世人个信息。𠮶末並非字面上聽見三位天使个聲音,然則《啟示錄》裡向个𠮶三位天使,所表明个乃是一班將要在地上个百姓,渠等會傳揚𠮶些信息。

“John saw ‘Another angel come down from heaven, having great power; and the whole earth was lightened with his glory.’ Revelation 18:1. That work is the voice of the people of God proclaiming a message of warning to the world.” The 1888 Materials, 926.

「約翰看見『又有一位天使從天降下,掌有大權;地因伊个榮光就發亮。』啟示錄 18:1。該項工作就是上帝子民个聲音,向世界宣告一則警告个信息。」《The 1888 Materials》,926。

Angels represent the people who give the messages represented by the angels. William Miller is represented prophetically in a multitude of applications. One of those applications is that Miller is represented by the first and the last time prophecies he was led to proclaim. The seven times or 2,520 years that ended in 1798, was Miller’s alpha discovery and the cleansing of the sanctuary at the end of 2,300 evenings and mornings on October 22, 1844 was Miller’s omega discovery. Millerite history is represented from 1798 to 1844, and though it was the history of the first and second angels’ it is called by the name of the messenger of that history. Millerite history identifies that Miller was the “voice” proclaiming the first and second angels’ message, and the first angel announced the beginning of judgment on October 22, 1844, and the first angel arrived at the time of the end in 1798, at the conclusion of the “seven times” scattering of the kingdom of Israel. Miller is a symbol of both the 2,520-year prophecy and the 2,300-year prophecy.

天使乃系代表传达天使所象征之信息个百姓。威廉·米勒喺预言里向多方面个应用当中侪有代表。其间一项应用,便是米勒由上帝引导去宣告个第一条搭末后一条时间预言所代表。终于1798年个“七次”,即2,520年,乃是米勒个阿尔法发现;而2,300个黄昏搭早晨终结之时,即1844年10月22日圣所洁净,乃是米勒个欧米伽发现。米勒派个历史,自1798年至1844年受着代表;虽然此段历史乃属第一位搭第二位天使个历史,却系照该段历史之使者个名字来称呼。米勒派历史表明,米勒乃是宣告第一位搭第二位天使信息个“声音”;而第一位天使宣告审判于1844年10月22日起首,第一位天使亦于1798年末时来到,就是以色列国度喺“七次”分散终了个时候。米勒乃是2,520年预言搭2,300年预言两者个象征。

The first waymark of 1798 announced that the judgment would begin when the 2,300-years ended on October 22, 1844. Then the Lord opened up the light of the seventh-day Sabbath, and it was His intent to finish the work, so He attempted to open up further light upon the seven times in 1856, but rebellion was manifested, instead of faith. The seven times is the alpha of Millerite history and the 2,300 is the omega.

1798 年个头一個路標,宣告審判將會喺 2,300 年期滿个辰光起首,就是 1844 年 10 月 22 日。接落來,主開顯第七日安息日个亮光;伊个本意是要完成此工,所以伊曾喺 1856 年試圖進一步開顯關於七時期个更大亮光,毋過所顯明出來个,弗是信心,乃是悖逆。七時期是米勒派歷史个阿爾法,2,300 年卻是歐米伽。

The seven times is represented by the seventh-year Sabbath and the 2,300 is represented by the seventh-day Sabbath. Millerite history is represented by 1798 and 1844, and 1798 represents the seven times and 1844 represents the 2,300 years. Those two Sabbaths are the bookends to the history represented in Leviticus twenty-three. Those two Sabbaths represent two messages, that make one message. Those two messages represent the Millerites, for the people that proclaim the messages represent the angels that symbolize the message. 1798 the first angel arrived and in 1844 the third angel arrived.

七番个时期係由第七年个安息年所表征,二千三百則由第七日个安息日所表征。米勒派个历史由一七九八年搭一八四四年所表征;一七九八年表征七番个时期,一八四四年表征二千三百年。此两個安息係《利未记》二十三章所表征之历史个两端书挡。此两個安息代表两道信息,而两道信息合成一道信息。此两道信息代表米勒派,因为宣讲此信息个人代表象征此信息个天使。一七九八年第一位天使来到,一八四四年第三位天使来到。

Leviticus twenty-three has seven feasts and seven holy convocations, though every feast is not a holy convocation and vise versa. The feasts all fall between the first and the last holy convocation, which is the seventh-day Sabbath in the beginning and the seventh-year Sabbath at the end. The history of the feasts is bookended with the two Sabbaths that represent William Miller and the Millerites.

《利未記》第二十三章有七個節期搭七個聖會,雖然逐個節期弗一定就是聖會,聖會也弗一定就是節期。諸個節期攏落勒頭一個搭末一個聖會之間,就是起頭个第七日安息日搭末了个第七年安息年。諸個節期个歷史,兩頭由兩個安息日夾牢,伊拉表明威廉·米勒搭米勒派。

When the first twenty-two verses and the last twenty-two verses are combined in Leviticus twenty-three the Pentecostal season is identified. The structure that is established by bringing the lines together is absolutely divine. The Pentecostal season of the structure clearly illustrates the three steps of the three angels. It bears the signature of “Truth.” It bears the signature of Alpha and Omega. It bears the signature of Palmoni. It leads a student to the very heart of the Most Holy Place. It identifies the temple of the one hundred and forty-four thousand. It extends all the way to the earth made new.

当《利未记》第二十三章个头二十二节搭末后二十二节合并辰光,五旬节个时期就得着了指认。藉着将诸行并拢所建立起来个结构,绝对是神圣个。此结构当中个五旬节时期,清清爽爽地说明了三位天使个三个步骤。伊带有“真理”个印记。伊带有阿拉法同俄梅戛个印记。伊带有帕勒摩尼个印记。伊引导一个学生直到至圣所个中心。伊指明了一十四万四千人个圣殿。伊一直延伸到新造个地。

This truth of Leviticus twenty-three is now being unsealed in connection with the temple test that precedes the litmus and third test. The third angel arrived in 1844, and then again at 9/11 and then again in 2023. When the third angel arrived in 1844 the faithful were to by faith follow Christ into the Most Holy Place. Leviticus twenty-three is the path into the Most Holy Place and represents an element of the temple test. John was told to measure the temple and also the worshippers therein.

《利未記》第二十三章个箇眞理,今朝正搭前導石蕊試驗搭第三項試驗个聖殿試驗相聯關之下,漸漸開封顯明。第三位天使曾於一八四四年來到,後首於九一一之時再度來到,並於二〇二三年又一次來到。當第三位天使於一八四四年來到个辰光,忠信者當憑信心隨基督進入至聖所。《利未記》第二十三章乃係進入至聖所个道路,也表明聖殿試驗个一項要素。約翰曾受吩咐,要量度聖殿,並其中敬拜个人。

Miller’s casket is the temple and the jewels are the worshippers therein. Malachi’s storehouse is the temple and the tithes are the worshippers therein. The Pentecostal season, as represented in the line upon line application of Leviticus twenty-three represents the temple of the one hundred and forty-four thousand. More directly it illustrates the ark of the covenant, with the covering cherubs looking at the Ten Commandments, Aaron’s rod that budded and the golden pot of manna.

米勒个匣子就是圣殿,里向个宝石就是在其中敬拜个人。玛拉基个仓房就是圣殿,十一奉献就是在其中敬拜个人。五旬节个时节,照《利未记》第二十三章逐句逐行个应用所表明个,就是十四万四千人个圣殿。讲得更加直接一点,伊说明个就是约柜:上头个遮盖基路伯注目望牢十诫、亚伦发芽个杖搭金罐盛个吗哪。

The covering cherubs are angels, and angels represent a message and the messenger. The message that is the alpha message of Leviticus twenty-three is the seventh-day Sabbath, and the omega message is the seventh-year Sabbath. Both are messages, and they are also the alpha and omega messages of William Miller and the Millerites, with the fulfillment of the “seven times,” in 1798, a symbol of the seventh-year Sabbath, and in 1844, God led His people into the Most Holy Place, where they discovered the seventh-day Sabbath. Those two Sabbaths are the first and last holy convocations in Leviticus twenty-three, and the Pentecostal season is positioned between them both, just as the ark was positioned between the two covering cherubs.

遮掩个基路伯是天使,而天使所表明个,乃是信息搭传信息个人。利未记二十三章里向个阿尔法信息,是第七日安息日;其俄梅嘎信息,是第七年安息。两者侪是信息,也同样是威廉·米勒搭米勒派个阿尔法搭俄梅嘎信息:一七九八年“七次”个应验,乃是第七年安息个表号;一八四四年,上帝引领伊个子民进入至圣所,俾伊拉发现第七日安息日。此两种安息,正是利未记二十三章里向头一个搭末一个圣会;五旬节个时期安置勒伊拉两者中央,正如约柜安置勒两位遮掩个基路伯中央一样。

The temple is to be measured, and it includes leaving off the courtyard that is given to the Gentiles. At the Sunday law judgment for the house of God ends, and the judgment of the Gentiles begins. The times of the Gentiles ended in 1798, at the end of 1,260 years, and at the end of three and a half days, (a symbol of 1,260) John was to leave off the courtyard.

圣殿是要量度个,而其中包括撇脱赐拨外邦人个外院。到主日法令个审判辰光,上帝之家个审判结束,而外邦人个审判开始。外邦人个时期于1798年结束,就勒一千二百六十年个末了,也勒三个半日个末了(乃是一千二百六十个象征),约翰应当撇脱外院。

And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:1, 2.

有一枝蘆葦賜畀我,形狀像一根杖;天使立勒該搭講:「起來,去量上帝个殿、祭壇,還有勒裡向敬拜个人。總外院,就是殿外向个院子,儂要撇開,弗要量伊;因為伊已經交畀外邦人;聖城也要畀伊拉踐踏四十二個月。」啟示錄 11:1, 2.

The court was to be left off, for it was given to the Gentiles, who trod it under foot for three and a half days, or forty-two months.

外院著撇脱,因爲伊已經交畀外邦人;伊拉要踐踏伊三年半,卽四十二個月。

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.

伊拉要倒辣刀剑个锋口之下,也要给人掳去,分散到万国去:耶路撒冷要拨外邦人践踏,直等到外邦人个日期满足。路加福音 21:24。

The times of the Gentiles was fulfilled in 1798, when the book of Daniel was unsealed.

外邦人个日期勒1798年满足了;其辰,但以理书开封了。

“In the temple at Jerusalem a low wall separated the outer court from all other portions of the sacred building. Upon this wall were inscriptions in different languages, stating that none but Jews were allowed to pass this boundary. Had a Gentile presumed to enter the inner enclosure, he would have desecrated the temple, and would have paid the penalty with his life. But Jesus, the originator of the temple and its service, drew the Gentiles to Him by the tie of human sympathy, while His divine grace brought to them the salvation which the Jews rejected.” The Desire of Ages, 194.

「耶路撒冷个圣殿里,外院同圣殿其余各部分当中,有一道矮墙隔开。迭道墙浪有用勿同言语写个告示,声明除犹太人以外,啥人也勿许越过迭条界限。若有一个外邦人擅敢走进里厢个围场,伊就亵渎了圣殿,也要用性命来担当迭个刑罚。但是耶稣——圣殿并其礼仪个创立者——用人情个纽带吸引外邦人归向伊;同时,伊个神圣恩典带拨伊拉个,正是犹太人所弃绝个救恩。」《历代愿望》,194。

December 31, 2023 ended the three and a half prophetic days from the disappointment of July 18, 2020. That three and a half years identifies that a prophetic message would then be unsealed, and that the times of the Gentiles was fulfilled, and left off of the measuring of the temple and the worshippers therein. At the Sunday law, which in the Pentecostal season was the Day of Pentecost, judgment passes unto the Gentiles. When we leave off the times of the Gentiles when measuring the temple of the one hundred and forty-four thousand, we find that December 31, 2023 unto the Sunday law is the temple.

2023年12月31日,結束了自2020年7月18日之失望以來个三日半預言之日。該三年半表明,一個預言个信息將於彼時開封,外邦人个日期也已滿足,並停止對聖殿及其中敬拜者个丈量。及至星期日法令,在五旬節个時期,也就是五旬節當日,審判便歸於外邦人。當我儕在丈量十四萬四千人之聖殿時,停止外邦人个日期,便可見2023年12月31日至星期日法令之間,即為聖殿。

The witness of the temple is that it is raised up in two steps; first the foundation, then the temple is identified as finished when the foundation stone that was rejected, marvelously becomes the head of the corner. The foundation was laid when ancient Israel came out of Babylon in the history of the first decree, and the temple was finished in the history of the second decree, but before the third decree. The foundational test occurred in 2024 and we are now in the temple test. That temple test ends at the third and litmus test, and the temple test requires God’s people to measure the temple.

圣殿个见证,是伊分两步被建立起来个:第一先立根基;随后,当那块曾被弃绝个根基石,奇妙地成为房角头块石辰光,圣殿就被认定为完工。根基是在第一道谕旨个历史当中,古以色列从巴比伦出来辰光立下个;圣殿则是在第二道谕旨个历史当中完成个,不过是在第三道谕旨之前。根基个试验发生勒2024年,阿拉现今正处勒圣殿个试验当中。个圣殿试验到第三个、也就是试金石个试验辰光结束,而圣殿个试验要求上帝个子民去量度圣殿。

The temple in Leviticus twenty-three is raised up from December 31, 2023 unto the Sunday law, and within that prophetic history the three tests that always occur when a prophecy is unsealed are represented. The last of the three is the litmus test, that was represented by the Exeter camp meeting. At that meeting you either attended the meetings in the tent where Elder Snow twice presented his message of the true Midnight Cry, or you attended the emotional and unbalanced meetings over at the Watertown tent. When the meetings ended the message of the true Midnight Cry went like a tidal wave. Exeter was the litmus test, and the litmus test represents the sealing.

《利未记》廿三章个圣殿,自二〇二三年十二月卅一日起一直竖立到主日法;而勒段预言历史当中,凡预言被开封辰光总归会出现个三重试验,也在其中得着表明。三者当中末后一重,乃是试金石个试验;伊是由埃克塞特营会所预表个。勒次聚会当中,侬或者去参加雪长老两度宣讲伊所传真正半夜呼声个帐棚聚会,或者去参加华特敦帐棚那面情绪化而失衡个聚会。聚会结束之后,真正半夜呼声个信息就像海潮一般涌开去。埃克塞特就是试金石个试验,而试金石个试验乃是封印个预表。

The Exeter camp meeting was typified by Christ triumphal entry into Jerusalem, and Lazarus led the ass Jesus rode upon. Lazarus death was the disappointment of July 18, 2020, but he was also Christ’s crowning miracle and the “seal” of His divinity.

埃克塞特营会,乃预表基督得胜进耶路撒冷;拉撒路牵引耶稣所骑个驴。拉撒路个死,就是2020年7月18日个失望;但伊亦是基督顶冠个神迹,并且是衪神性个“印”。

“Had Christ been in the sickroom, Lazarus would not have died; for Satan would have had no power over him. Death could not have aimed his dart at Lazarus in the presence of the Life-giver. Therefore Christ remained away. He suffered the enemy to exercise his power, that He might drive him back, a conquered foe. He permitted Lazarus to pass under the dominion of death; and the suffering sisters saw their brother laid in the grave. Christ knew that as they looked on the dead face of their brother their faith in their Redeemer would be severely tried. But He knew that because of the struggle through which they were now passing their faith would shine forth with far greater power. He suffered every pang of sorrow that they endured. He loved them no less because He tarried; but He knew that for them, for Lazarus, for Himself, and for His disciples, a victory was to be gained.

「若是基督当时勒病房里,拉撒路就弗会死;因为撒但对伊就无没啥权势。死神勒生命之主面前,也弗能够拿伊个毒箭射向拉撒路。所以基督仍旧停勒远处。伊容让仇敌施展伊个权能,为要到末后把伊击退,成为一个已经被征服个仇敌。伊许可拉撒路经过死亡个权下;受苦个姊妹亲眼看见伊拉个阿哥被安放勒坟墓里。基督晓得,当伊拉望着阿哥个死面孔辰光,伊拉对救赎主个信心必定会受着严厉个试炼。但伊也晓得,正因为伊拉现今所经过个争战,伊拉个信心会发出更加大个能力同光辉。伊容受伊拉所忍受个每一阵忧伤之痛。伊爱伊拉,并无因为伊逗留而减少一分;不过伊晓得,为着伊拉,为着拉撒路,为着伊自家,也为着伊个门徒,必须赢得一场胜利。」

“‘For your sakes,’ ‘to the intent ye may believe.’ To all who are reaching out to feel the guiding hand of God, the moment of greatest discouragement is the time when divine help is nearest. They will look back with thankfulness upon the darkest part of their way. ‘The Lord knoweth how to deliver the godly,’ 2 Peter 2:9. From every temptation and every trial He will bring them forth with firmer faith and a richer experience.

“‘为着恁个缘故,’‘为叫恁会信。’凡一切伸手去摸上帝引导个手个人,顶失志个辰光,正是神圣帮助离伊拉阿近个辰光。伊拉会带着感谢回头看伊拉路程里向最乌暗个一段。‘主晓得哪能搭救敬虔个人,’彼得后书 2:9。无论啥个试探搭啥个试炼,伊总会领伊拉出来,叫伊拉个信心更加坚固,经历更加丰盛。”

“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 528, 529.

“基督遲延弗到拉撒路該搭,乃是對那些弗曾接納伊個人懷著慈悲个旨意。伊停留咾,為著要藉著叫拉撒路從死人當中復活,畀伊个頑梗、弗信个百姓再得著一個憑據,證明伊確然就是‘復活,搭生命。’伊弗忍心對百姓——以色列家該些貧苦、流離个羊——全然失去一切指望。因著伊拉個悔改,伊个心都要碎脫了。按著伊个慈悲,伊定意再畀拉個一個憑據,證明伊就是那位恢復者,就是獨一能叫生命搭弗朽彰明出來个主。這要成為一個憑據,叫祭司弗能曲解。這就是伊遲延去伯大尼个緣故。拉個至高个神蹟,就是叫拉撒路復活,原是要替伊个工作搭伊對自己神性个宣稱,蓋上上帝个印。”《歷代願望》,528,529。

The triumphal entry began with the loosing of an ass for Christ to ride upon.

得勝進城,是從解開一頭驢,俾基督乘坐其上開始个。

And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. And the disciples went, and did as Jesus commanded them. Matthew 21:1–6.

佢拉近耶路撒冷,來到伯法其,靠橄欖山個時,耶穌就差遣兩個門徒,對佢拉講:「到對面個村莊裡去,立時就會看見一匹驢拴勒該搭,還有一匹驢駒同伊勒一淘;解開牠拉,牽到我這裡來。若有人對儂拉講啥個,儂拉就講:『主用得著牠拉。』彼人立時就會放牠拉來。」這一切事發生,為要應驗先知所講個話,講:「要對錫安个女子講:看哪,儂个王來到儂這裡來了,溫柔个,騎勒驢背上,也騎勒驢駒,就是驢个崽。」門徒就去,照耶穌所吩咐个去行。馬太福音 21:1–6。

The Midnight Cry message joined the message of the second angel that had arrived at the first disappointment. In the time of Christ that disappointment was the death of Lazarus, and for the Millerites it was the failed prediction of 1843, that arrived on April 19, 1844. Both those disappointments represent July 18, 2020.

“半夜呼聲”个信息,搭進咾喺頭一道失望來到辰光所臨到个第二位天使信息。喺基督个時代,該趟失望係拉撒路个死;對米勒派來講,該趟失望就係一八四三年預言个落空,實際臨到喺一八四四年四月十九號。該兩趟失望攏代表二〇二〇年七月十八號。

In the Pentecostal season represented by Leviticus twenty-three the litmus test is represented by the threefold waymark of the feast of trumpets, Christ’s ascension and the Day of Atonement. Those three steps represent the litmus test in relation to the first two tests of the foundation and the temple. Those three steps come five days before the Sunday law of Pentecost and represent a lifting up of the one hundred and forty-four thousand as the ensign. If they pass the litmus test, they are lifted up, if they don’t, they are blown out of the windows of Miller’s dream.

《利未記》第二十三章所表明个五旬節時期當中,試金石个考驗,係由吹角節、基督升天搭贖罪日此三重路標所表明个。此三步,係對應於根基搭聖殿前兩重考驗个試金石。此三步發生勒五旬節星期日法之前五日,並且表明十四萬四千人作為大旗被高舉。若伊拉通過此試金石个考驗,伊拉就被高舉;若弗曾通過,伊拉就從米勒之夢个窗戶裡向外吹落。

The third step of the sealing is the Day of Atonement and it represents the blotting out of sin. The second step is the lifting up of Malachi’s offering of Levites and the first step is the message of the trumpets. Since 1844 mankind has been living in the history of the sounding of the seventh trumpet. The external message of the seventh trumpet is the message of the third woe of Islam and the internal message of the seventh trumpet is Christ’s work of combining His Divinity with the humanity of the one hundred and forty-four thousand.

印記个第三步驟就是贖罪日,佢表明罪个塗抹。第二步驟就是舉起瑪拉基所講利未人个供物;第一步驟就是號筒个信息。自一八四四年以來,人類一直生活勒第七枝號筒吹響个歷史當中。第七枝號筒个外在信息,就是伊斯蘭教第三樣災禍个信息;第七枝號筒个內在信息,就是基督將伊个神性同十四萬四千人个人性結合起来个工作。

We will continue in the next article.

我伲将勒下一篇文章里继续。

“In the writings of the prophets are portrayed scenes that, although hoary with age, appear to us in the freshness and power of new revelations. Through faith we understand that these records of God’s dealings with his people in past ages have been preserved in order that we may discern the lessons God desires to teach us by present-day experiences.

「先知个著作裡,描绘脱一些景象,虽然年代久远,白发苍苍,却仍以新启示个清新同能力,显现勒我伲眼前。藉着信心,我伲晓得,上帝在往昔世代中同伊子民来往个这些记载得以保存下来,正是为着叫我伲能从今日个经历里,辨明上帝所要教导我伲个功课。 」

“Living, as we are, in no less momentous a period than that just prior to Christ’s second advent, we need to be especially careful to avoid making mistakes similar to those made by the Jews living in the time of Christ’s first advent.

“阿拉现今所处个时代,侪勿比基督第二次降临前个紧要时期较轻;因此,阿拉尤其需要谨慎,免得犯着同基督第一次降临辰光里犹太人所犯相仿个错误。 ”

“Like the Jewish leaders, who gradually devised a formal system of worship, in which the importance of unessential matters was greatly magnified, some men are now in danger of losing sight of the important truths applicable to this generation, and of seeking for those things that are new, strange, entrancing.

“正像猶太个領袖,逐漸設計出一套正式个敬拜制度,搭仔其中對無關緊要之事个重要性加以極大誇張;現今有些人也處勒危險當中,會失脫對適用於本世代之重要真理个看見,而去尋求那些新奇、古怪、迷人个事物。

“There is need of cherishing elevated principles. Those who search after and advocate fanciful ideas need to be taught what is truth before they attempt to teach others. Man-made theories and suppositions are not to be sought after as truth.

应当珍重崇高个原则。凡是寻求并鼓吹空想观念个人,在伊拉试图教导别人以前,必须先受教晓得何为真理。人所造个理论搭假设,不当拨作真理来追求。

“There are many who are as true as steel to principle, and these will be helped and blessed; for they are weeping between the porch and the altar, saying, ‘Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach.’ We must let the foundation principles of the third angel’s message stand out clear and distinct. The great pillars of our faith will hold all the weight that can be placed upon them.

「有許多人對原則堅貞得像鋼鐵一樣,這班人必要得着扶持同祝福;因為伊拉正立勒廊子同祭壇中間哀哭,講:『求主寬免儂个百姓,莫得使儂个產業受羞辱。』我拉必須叫第三位天使信息个根基原則清清楚楚、明明白白地顯明出來。我拉信仰个大柱石,會承當得起一切加勒其上个重量。」

“In this age of error, of day-dreaming and reverie, we need to learn the first principles of the doctrine of Christ. Let us strive to be able to say with the apostle, ‘We have not followed cunningly devised fables when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ.’ The Lord calls upon us to follow high and noble principles.

「勒个错误、白日做梦搭幻想个时代里,阿拉需要学基督道理个起头原则。阿拉着力,务要能够搭使徒一式讲:『阿拉将阿拉主耶稣基督个权能搭降临传报拨恁个辰光,并呒没随从巧计捏造个虚构故事。』主召阿拉去遵行崇高而高贵个原则。」

Truth, present truth, is all that the word of God represents it to be. The Lord would have his people keep themselves from all superfluities, from all that tends to mysticism. Let those who are tempted to indulge in fanciful, imaginary doctrines sink the shaft deep into the quarries of heavenly truth, and secure the treasure that means life eternal to the receiver. In the word there are the most precious truths. These will be found by those who study with earnestness; for heavenly angels will direct the search.

“真理,现今个真理,乃是上帝个道所表明伊是一切。主愿伊个百姓保守自家脱离一切多余个事物,脱离一切趋向神秘主义个事体。凡受引诱、要沉湎于虚幻想象之教义个人,务要将矿井深深掘进天上真理个矿脉里,去取得个宝藏;凡领受者,因此得着永生。圣道之中,有至宝贵个真理。此等真理,凡认真切切研读个人,必能寻着;因为天上的使者要引导伊拉个寻求。

“Referring to those who are now living upon the earth, Paul declared: ‘The time will come when they will not endure sound doctrine, but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; and they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.’

「保羅講著現今活勒地上个人,宣告講:『時辰會到,伊拉弗再容忍純正个道理,倒照自家个私慾,替自家聚攏先生,耳朵發癢;伊拉也會掩開耳朵弗聽真理,轉去聽荒唐个故事。』」

“How significant, how soul-stirring, is the charge Paul gave at the time he prophesied concerning those who would not endure sound doctrine: ‘I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom: Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine.’

「保羅預言將來有人弗肯忍受純正道理個辰光,所交付個囑咐,是何等重大,何等動人心魂:『我在上帝並主耶穌基督面前囑咐儂;彼將在伊顯現並伊國度個時候,審判活人佮死人:務要傳道;無論得時弗得時,總要專心;責備、警戒、勸勉人,凡事用百般個忍耐佮教訓。』」

“Those who commune with God walk in the light of the Sun of Righteousness. They do not dishonor their Redeemer by corrupting their way before God. Heavenly light shines upon them. As they near the close of this earth’s history, their knowledge of Christ, and of the prophecies relating to him, greatly increases. They are of infinite worth in God’s sight; for they are in unity with his Son. To them the word of God is of surpassing beauty and loveliness. They see its importance. Truth is unfolded to them. The doctrine of the incarnation is invested with a soft radiance. They see that the Scripture is the key that unlocks all mysteries and solves all difficulties. Those who have been unwilling to receive the light and walk in the light will be unable to understand the mystery of godliness, but those who have not hesitated to take up the cross and follow Jesus, will see light in God’s light.” The Southern Watchman, April 4, 1905.

“搭上帝相交通个人,行勒公义日头个光里向。伊拉勿曾借着勒上帝面前败坏自家个道路,来羞辱伊拉个救赎主。天上个光照勒伊拉身浪。随着伊拉挨近个地球历史个终局,伊拉对基督,并对搭伊有关个预言个认识,大大增长。伊拉勒上帝眼中有无限个价值;因为伊拉搭伊个儿子合而为一。对伊拉来讲,上帝个话有超乎一切个华美搭可爱。伊拉看见其重要。真理向伊拉展开。道成肉身个教义披上温柔个光辉。伊拉看见,《圣经》就开一切奥秘、解一切难处个钥匙。那些勿肯领受光、也勿肯行勒光里向个人,终归弗能明白敬虔个奥秘;不过那些勿曾迟疑,肯背起十字架来跟从耶稣个人,必要勒上帝个光中看见光。”《The Southern Watchman》,1905年4月4日。