Caesarea Philippi to Caesarea Maritima represents the period from the third to the ninth hour, which is divided at the sixth hour. The division of Caesarea to Caesarea was the Mount of Transfiguration. The Mount of Transfiguration aligns two other lines to the waymark of three steps that precedes the Pentecostal Sunday law by five days.
腓力比·該撒利亞到海邊·該撒利亞,表明從第三辰到第九辰个時期;該時期㑚第六辰分開。從該撒利亞到該撒利亞个分界,就係變像山。變像山使另外兩條線對齊於一個三步个路標;此路標比五旬節主日法案早五日。
At the Mount, God the Father spoke a second time. The first time He spoke was at Christ’s baptism, the last time was just before the cross.
勒山頂浪,上帝阿爸第二擺開口講話。伊頭一擺講話,是勒基督受洗个辰光;末一擺,是勒十字架前夕。
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. John 12:27–29.
如今我个心灵忧愁;我该讲啥个?父啊,救我脱离者个辰光;然而我正是为着者个缘故来到者个辰光。父啊,愿侬个名得着荣耀。于是有声音从天上来,讲:我已经荣耀了我个名,还要再荣耀伊。故此,立勒旁边、听见个众人,就讲是打雷;也有人讲:有一位天使对伊讲了话。约翰福音 12:27–29
God glorifies His name when He seals the one hundred and forty-four thousand and writes upon them His name.
神印记伊一百四万四千人、又写伊自家个名号勒伊拉身浪向辰光,就荣耀了伊个名。
Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:12, 13.
得勝个,我要叫伊做我上帝殿裡个柱石;伊決弗再出去。我也要寫我上帝个名啉伊身浪,並我上帝城个名,就是个新耶路撒冷;此城是對天浪、從我上帝那裡降落來个。我還要寫我个新名啉伊身浪。有耳朵个,就應當聽聖靈對眾教會所講个話。啟示錄 3:12, 13.
At the Mount of Transfiguration, Peter, James and John were the only disciples present, as they were at the resurrection of Jairus’ daughter and also again at Gethsemane. Gethsemane, like unto the Father speaking in John twelve—came just before the cross. Gethsemane means “oil press,” identifying the oil test of the virgins. Gethsemane is the “crisis” that brings the soul “face to face with death,” and the wise virgins pass the test, for in the second temple test they came face to face with life, as Jesus taught “face to face” for thirty days.
喺變像山頂,只有彼得、雅各同約翰三個門徒在場;當睚魯个囡兒復活辰光是伊拉在場,到客西馬尼辰光也是再一遍只有伊拉在場。客西馬尼,正如父喺《約翰福音》十二章裡向人講話一樣——是十字架以前緊接著來个。客西馬尼个意思是「榨油坊」,指明童女關乎油个試驗。客西馬尼就是使靈魂「直面死亡」个「危機」;智慧个童女經過了這個試驗,因為喺第二個聖殿試驗裡,伊拉曾經直面生命,正如耶穌三十日之久「面對面」个教訓一樣。
The first time the Father spoke was at Christ’s baptism and the first time He exclusively took Peter, James and John was when the twelve-year-old daughter of Jairus was resurrected. The resurrection of the twelve-year-old virgin aligns with the baptism of Christ, which symbolizes the power of the resurrection. The resurrection of Jairus’s daughter aligns with the baptism of Christ and Caesarea Philippi. Gethsemane and the troubling of Christ when the Father spoke just before the cross align with Caesarea Maritima.
阿父頭一趟開口講話,是勒基督受洗個辰光;伊頭一趟單單帶彼得、雅各、約翰三個人,是勒睚魯十二歲個囡復活個辰光。箇個十二歲童貞女個復活,對應基督個受洗;受洗所表明個,是復活個權能。睚魯囡個復活,對應基督個受洗搭配該撒利亞腓立比。客西馬尼園,以及十字架前阿父開口講話辰光基督心裏個憂悶,對應該撒利亞馬利提馬。
Line upon line Peter represents the one hundred and forty-four thousand who are sealed at Caesarea Philippi, when Simon Barjona’s name is changed to Peter. Once sealed at Panium, which is Caesarea Philippi, Peter goes to the sixth hour of the Mount, where he is lifted up as an ensign as he continues on to answer the call of Cornelius at Caesarea Maritima. At Caesarea Philippi Peter leaves the Exeter camp meeting with the seal of God and the message of the Midnight Cry to proclaim. The message of Islam as represented by the feast of trumpets carries Peter on to Caesarea by the sea. The message of Islam lifts up Peter to the view of the world, for Peter has predicted the prophetic arrival of Islam in advance of the feast of trumpets.
逐句来看,彼得所代表个,就是喺该撒利亚腓立比受印个一十四万四千人;就在西门巴约拿个名字改做彼得个辰光,伊就受了印。彼得一经喺帕尼翁,也就是该撒利亚腓立比,受了印,伊就去到山上个第六时辰;当伊继续前行,去回应哥尼流喺海边该撒利亚个呼召个辰光,伊被高举,做个旌旗。喺该撒利亚腓立比,彼得带着上帝个印记,并带着要宣告个“半夜呼声”信息,离开埃克塞特营会。由吹角节所表征个伊斯兰信息,载送彼得继续前往海边该撒利亚。伊斯兰个信息将彼得高举到世人个眼前,因为彼得早喺吹角节以前,就已经预先讲明了伊斯兰喺预言中个来到。
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.
看哪,我欲差遣先知以利亞到儂搭去,喺耶和華大而可畏个日子臨到以前:伊要使父親个心轉向兒女,也使兒女个心轉向父親,免得我來咒詛擊打此地。瑪拉基書 4:5, 6.
Line upon line the Elijah message is the message that is premised upon aligning the fathers with their children. Elijah was Father Miller, who illustrates his children. The one hundred and forty-four thousand are the children of William Miller, and to turn the hearts of Miller to his children is to align Millerite history with the history of Elijah, as well as John the Baptist with the messenger associated with the one hundred and forty-four thousand. An element of the alignment of these four lines is that in each of the testing histories of Elijah, John and Miller the only message of present truth—was the message which came through the messenger.
一行又一行,以利亞个信息,乃係建立勒使列祖搭伊拉个兒女相對齊个基礎之上。以利亞就係父米勒,伊表明伊个兒女。一十四萬四千人,乃係威廉・米勒个兒女;要使米勒个心轉向伊个兒女,就係要使米勒派个歷史搭以利亞个歷史相對齊,也使施洗約翰搭仔搭一十四萬四千人有關聯个使者相對齊。此四條線對齊个一個要素,乃係:勒以利亞、約翰搭米勒各個試驗个歷史當中,唯一現代真理个信息——就係經由該使者所傳來个信息。
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.
提斯比人以利亞,就是基列寄居者中之一,對亞哈講:「我所侍立於其面前个耶和華——以色列个上帝——係永活个;這幾年當中,若弗照我个話,就必無露亦無雨。」列王紀上 17:1
Sister White is clear that those who did not accept the message of John, who Jesus identified as Elijah, would not be benefitted by the teachings of Jesus, and also that those who rejected the message of Miller, as represented as the first angel’s message, could not be benefitted by the message of the second angel. Accompanying Elijah’s announcement that rain would only come at his command, was the ultimate test that included the command to choose between Elijah’s message or Baal’s message. The prophetic symbol of “how long” aligns Elijah’s Mount Carmel with the Sunday law.
怀爱伦姊妹明白指出:凡弗接受约翰信息个,约翰就是耶稣所指认个以利亚,必弗能从耶稣个教训当中得着益处;并且,凡拒绝米勒信息个——该信息表明为头一位天使个信息——也弗能从第二位天使个信息当中得着益处。陪同以利亚宣告惟有照伊个吩咐才会落雨个,乃是末后个试验;该试验包括一道命令,叫人拣选:是归向以利亚个信息,还是归向巴力个信息。“到几时呢”个预言表号,使以利亚个迦密山同星期日法令互相对应。
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. 1 Kings 18:20–24.
於是亞哈差遣人到以色列眾子民那裡,聚集先知於迦密山。以利亞前到眾百姓跟前,講:「儂㑚徘徊勒兩樣意思之間,要到幾時呢?若耶和華是 神,就當跟從伊;若巴力是神,就當跟從伊。」百姓一聲也弗回答伊。 以利亞就對百姓講:「耶和華个先知,只剩下我一個;巴力个先知,卻有四百五十人。現在叫伊㑚拿兩隻公牛犢來;讓伊㑚為自家揀一隻,切成塊,擺勒柴上,弗可點火;我也要預備另一隻公牛犢,擺勒柴上,也弗點火。儂㑚求告儂㑚神明个名,我也要求告耶和華个名;那用火應允个神,就是 神。」眾百姓回答講:「這話講得好。」列王紀上 18:20–24。
The test of Carmel was choosing between two messages. A test between true and false prophecy, and the messenger Elijah or the prophets who sat at Jezebel’s table. It was about the messenger and the message. In 1844, Carmel was repeated as the Lord brought about a test which manifested Miller as the true prophet, and Miller’s message as the dew and rain. The distinction between the true prophet and true message in contrast with the false prophet and the false message was represented at the Exeter camp meeting by the Exeter tent and the tent of the Watertown group. Two tabernacles representing the true in contrast with the false. The distinction made at Carmel and the history of 1844 is identified at Caesarea Philippi when Peter is sealed and lifted up to the Mount as an ensign. He is lifted up because he had claimed that his message was the only true message of the latter rain. He was lifted up when his prediction was fulfilled.
迦密个试验,乃是喺两种信息之间作出拣选。此乃真伪预言之间个试验,也是假使者以利亚,同坐喺耶洗别席上个先知之间个试验。其所关涉者,乃使者与信息。 到一八四四年,迦密个经历重演;主兴起一场试验,显明米勒为真先知,并显明米勒个信息就是露水与雨。真先知与真信息,同假先知与假信息之间个分别,喺埃克塞特营会之中,以埃克塞特个帐幕同沃特敦一组个帐幕表明出来。两座会幕,表明真实与虚假个对照。 喺迦密所作个分别,并一八四四年个历史,到该撒利亚腓立比得着指明;彼得喺彼处受印,并被高举到山上,作为一面旌旗。伊之所以被高举,乃因伊曾宣称,伊个信息乃后雨唯一真实个信息。及至伊个预言应验辰光,伊就被高举。
The feast of trumpets is the third and litmus test in the Pentecostal season and before the litmus test Peter identifies that Islam is to be loosed to mark the beginning of the proclamation of the Midnight Cry. The fulfillment of prophecy is what made the distinction between the Millerites and the Protestants, who represent the former covenant people who are being passed by. Elijah personally killed the false prophets, once the distinction between true and false was manifested. The distinction is made at the feast of trumpets, when a prediction of Islam is fulfilled.
角聲節係五旬節時期當中个第三道試金石;喺箇道試金石之前,彼得指出,伊斯蘭教將要得著釋放,用來標明「半夜呼聲」宣告開頭。預言个應驗,正係使米勒派同新教徒之間顯出分別个所在;新教徒乃代表前約之民,就是正被越過个百姓。以利亞親手殺咾假先知,當真與假个分別一經顯明之後。箇個分別,係喺角聲節形成个,當對伊斯蘭教个一項預告得著應驗个辰光。
The Midnight Cry of Millerite history was a prediction that was corrected and thereafter fulfilled. It was fulfilled on October 22, 1844, whereas Miller’s original understanding of the Midnight Cry was the year 1843. Samuel Snow represents the correction of the message, and his message became known as the “true” Midnight Cry message.
米勒派歷史當中个「半夜呼聲」乃是一個後來經過校正、並隨後得着應驗个預言。伊係喺1844年10月22日得着應驗,然而米勒起初對「半夜呼聲」个理解卻是1843年。撒母耳·斯諾代表了對此信息个校正,而伊个信息遂被稱為「真正」个半夜呼聲信息。
1844 was an illustration of the distinction between the message of Miller and the message of the Protestants. In the testing process the Protestants were slain by Miller and they then became apostate Protestantism, the daughters of Rome, the priests of Jezebel. The distinction was manifested by either a reception or rejection of the prophetic message. With John and Miller the prophetic message exposed the false message of the former covenant people who were being passed by. Elijah’s message claimed there would be no rain except at his word, and after three and a half years the test of that claim was to be made manifest.
1844年,乃是表明米勒个信息搭新教徒个信息之间差异个一个例证。勒试验个过程里,新教徒被米勒所杀,随后就变做背道个新教,罗马个众女儿,耶洗别个祭司。这种分别,乃是借着对预言信息个接受或者拒绝而显明个。约翰搭米勒个辰光,预言个信息揭露了先前立约之民个虚假信息;这些人正被越过。以利亚个信息宣称,除非照伊个话,必无雨落;而经过三年半之后,这一宣称个试验就要显明出来。
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:17–19.
阿哈看見以利亞个辰光,就對伊講:「擾亂以色列个可是儂?」以利亞回答講:「我弗曾擾亂以色列;擾亂个乃是儂,還有儂父家;因為儂𠲎離棄了耶和華个誡命,去隨從巴力。現今儂去差遣人,召聚全以色列到迦密山來見我,並召巴力个先知四百五十人,還有亞舍拉个先知四百人,就是在耶洗別桌子上喫飯个。」列王紀上 18:17–19
The distinction between the false and true, whether it be the messenger or the message was made in a testing process that included accusations against both the message and the messenger. Elijah was the one who was accused of troubling Israel, for his message had stopped the rain. Had it continued to rain in Israel, no issue about Elijah would have been raised. The issue was based upon Elijah’s prediction, and its fulfillment over the three and a half years.
假个搭真个之间个分别,无论是使者抑是信息,侪是在一個试验个过程当中显明出来个;箇个过程包括对信息搭使者两面个控告。以利亚就是个被控告扰乱以色列个人,因为伊个信息使雨停了。假使以色列仍旧一直落雨,就勿会有人提起关于以利亚个争议。箇個争议,是根据以利亚个预言,以及箇预言在三年半当中个应验。
When Peter is at the litmus test of Caesarea Philippi, which is the feast of trumpets, and also where the ass is loosed, the beginning of the message of the Midnight Cry is marked. Peter like unto Elijah, has just witnessed the confirmation of his prediction, and the distinction between the true and false has been demonstrated for all to see. The prediction’s confirmation is represented by the feast of trumpets—which is the litmus test. The prediction was typified by both 1840 and 1844, where a prediction is corrected and thereafter fulfilled. The corrected prediction of Josiah Litch empowered the first angel on August 11, 1840 and the prediction of the year 1843 by Miller was corrected by Snow.
當彼得臨到該撒利亞腓立比个試金石辰光,也就是吹角節个時候,並且也就是驢得著解開个所在,半夜呼聲信息个起頭便標明出來。彼得像以利亞一樣,剛剛看見伊所預言个印證;真假之分別也已經擺明,叫眾人都看得見。該預言个印證,是由吹角節來表明个——吹角節就是試金石。該預言曾由1840年並1844年兩者來預表,在其中,一個預言先被更正,然後得著應驗。約西亞·利奇所更正个預言,於1840年8月11日使第一位天使得著能力;而米勒所講1843年个預言,則被斯諾更正。
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
「1840年,有另外一樁顯著个預言應驗,引起了廣泛个關切。兩年前,宣講基督再臨个主要傳道人之一約西亞・利奇(Josiah Litch),曾發表《啟示錄》第9章个一篇闡釋,預言鄂圖曼帝國个覆亡。照伊个推算,該國權勢將要……在1840年8月11日被推翻;到辰光,君士坦丁堡个鄂圖曼權勢可望被打破。『而此事,我相信,終將被證明確係如此。』」
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
「佇所指定个辰光,土耳其藉着伊个使節,接受了歐洲列強个保護,從此就將自身置於基督教國家个管轄之下。此一事件恰恰應驗了該項預言。當此事為眾人所知个時候,許多人就確信米勒並伊个同工所採用个預言解釋原則乃是正確个;因此,復臨運動得着了一股奇妙个推動力。有學問、有地位个人,也與米勒聯合,無論佇傳講抑是佇刊行伊个見解方面,攏同伊一同做工;對1840年到1844年,這項工作迅速擴展。」《善惡之爭》,334、335頁。
The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door. When Litch’s prediction was fulfilled, the methodology that established the message was accepted, and those who accepted the message “united” with the messenger. Both the message and the messenger was recognized in the fulfillment of the prediction. The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door.
利奇个预言係讲着伊斯兰个,斯诺个预言係讲着关门个。到利奇个预言应验辰光,证立此信息个方法就得着接纳;凡接纳此信息个人,就同使者“联合”起来。信息搭使者,两样都喺预言应验里向得着认明。利奇个预言係讲着伊斯兰个,斯诺个预言係讲着关门个。
“I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake, and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.
“我看见上帝个子民欢欢喜喜地盼望着,仰望伊拉个主。勿过,上帝定意要试验伊拉。伊个手遮盖了一桩在推算预言时期上个错误。那些仰望伊拉个主个人并呒没觉察着个错误;连那些反对着个时日个顶有学问个人,也呒没看出来。上帝定意叫伊个子民遭逢一次失望。时期过去了,那些曾欢欢喜喜盼望伊拉个救主个人,就忧伤灰心;然而那些并呒没爱慕耶稣显现,不过因为惊怕才接受着信息个人,倒因伊弗曾在所盼望个时辰来到而欢喜。伊拉个信仰告白并呒没感动其心,也呒没洁净其生活。时期个过去,正好显明着样个心。伊拉是头一批转去讥诮那些忧伤失望、实在爱慕伊拉个救主显现个人。我看见上帝个智慧,就在于试验伊个子民,赐给伊拉一个严密个考验,好显明在试炼个辰光,啥人会退缩转回。”
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.
“耶稣搭一切天军,怀牢同情搭慈爱,看顾仔些个以甘甜个盼望、长久渴慕得见彼个其灵魂所爱之主个人。众天使盘旋勒伊拉四围,为要勒伊拉受试炼个辰光扶持伊拉。凡忽略领受天上信息个人,就拨撇勒黑暗里向;上帝个忿怒也向伊拉发作,因为伊拉弗肯领受伊从天上差来个光。些个忠心、失望个人,因弗能明白为啥伊拉个主弗曾来到,也弗曾拨撇勒黑暗里向。伊拉再一遍拨引到伊拉个《圣经》里去查考预言个时期。主个手从数字浪撤脱脱,错误也就讲明白哉。伊拉看见预言个时期一直达到1844年;伊拉先前用来证明预言个时期勒1843年结束个同样证据,也证明其终结应当勒1844年。上帝圣言里个光照勒伊拉个地位浪,伊拉就发现有一个迟延个辰光——‘虽然迟延,还要等候。’伊拉因为深爱基督即时个降临,就忽略脱仔异象个迟延;而此种迟延,本是为着显明真正等候个人。伊拉又有仔一个时间点。然而我看见,伊拉当中有许多人弗能超越伊拉剧烈个失望,再来有着1843年标明伊拉信心个一等热心搭力量。”
“Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God’s people, who were living out the heaven-sent message.
「撒但同伊个天使勝過了𡤐,凡勿肯領受个信息个人,便為自家个遠見同智慧而自賀,因為𡤐勿曾接受𡤐所謂个迷惑。𡤐弗曾覺悟,𡤐實是在拒絕上帝向𡤐自己所發个勸戒,並且同撒但及伊个天使聯合做工,來攪擾上帝个子民;彼時,上帝个子民正活出那從天上差來个信息。」
“The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it. Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel.” Early Writings, 235–237.
「信受此信息个信徒,勒教会里受了压迫。有一段辰光,弗肯接受此信息个人,因仔惊怕,还约束牢自家,弗敢把伊拉心里个意思行出来;但是辰光一过,就显明了伊拉真实个感情。伊拉想要压住那班等候之人所觉得弗得弗作个见证;此见证乃是:预言个时期一直延长到1844年。信徒清清楚楚说明了伊拉个错误,并且陈明伊拉为啥个预期主勒1844年来到个缘故。伊拉个反对者,对于所提出个有力理由,拿弗出啥个辩驳来。然而,教会个忿怒被点起了;伊拉定意弗肯听凭据,也要把此见证关勒教会外头,叫别样人也听弗着。凡弗敢向别人扣住 神所赐给伊拉之光个人,都被逐出教会;但是耶稣同伊拉一道,伊拉也因伊面上个光而欢喜。伊拉已经预备好,可以领受第二位天使个信息。」《早期著作》,235–237页。
Peter represents the one hundred and forty-four thousand who like unto Litch present a corrected prediction about Islam and the end of a kingdom; and like unto Snow, Peter also presents a corrected prediction of the closed door. Litch’s message of the second woe of Islam was an external prediction, and Snow’s closed door was an internal prediction. For Snow the work began when the Lord removed his hand from the figures, and it was then seen that same evidence that had been previously been thought to prove 1843, actually proved October 22, 1844. For Litch it was a calculation that when fulfilled brought the angel of Revelation ten down to stand upon the earth and the sea.
彼得代表嗰十四萬四千人;佢哋像利奇一樣,提出一個經過更正、關於伊斯蘭同一個國度終結个預言;又像斯諾一樣,彼得也提出一個經過更正、關於關閉之門个預言。利奇關於伊斯蘭第二樣災禍个信息,係一個對外个預言;斯諾關閉之門个信息,則係一個對內个預言。對斯諾來講,當主從圖表上收回伊个手个辰光,工作就開始了;就在嗰辰光,人看見先前一向被認為證明一八四三年个同樣證據,實際上證明个卻係一八四四年十月二十二號。對利奇來講,這係一個計算;當其應驗个辰光,就使《啟示錄》第十章个天使降下來,站勒地同海之上。
The fact that Litch recalculated his prediction ten days before its fulfillment identifies the work of correcting a previous prediction as a test. Is the beginning in 1840 and the ending in 1844 actually a prophetic symbol of a prediction that is recalculated to become the true Midnight Cry? Does the alpha and omega of Millerite history which concluded with the proclamation of the Midnight Cry actually typify the prophetic characteristics of the true Midnight Cry of the one hundred and forty-four thousand?
Litch 喺伊个预言应验前十日重新计算伊个预测个事实,指出对先前个预测加以更正个工作乃是一种试验。1840年个起头搭1844年个收尾,阿是真个系一个预言性个表号,表明一个经过重新计算,后来成为真正“半夜呼声”个预测?米勒派历史个阿尔法搭俄梅戛,以“半夜呼声”个宣告作为结束,阿是真个预表了十四万四千人真正“半夜呼声”个预言性特征?
In both periods of the corrected prediction’s proclamation, controversy was manifested against the Millerite message, for the message troubled the people. When Peter stands at Caesarea Philippi there is a controversy over the message that began prior to Caesarea Philippi, for it is the fulfillment that confirms that it was only at Peter’s word that the message of rain would fall. Caesarea Philippi is the feast of trumpets aligns with Christ sending two disciples, representing the second angel, to loose the ass of Islam. The loosing of the ass of Islam announces the beginning of the message of the Midnight Cry at Exeter camp meeting, for arriving on horse a day late, on August 13, Samuel Snow, who had tarried rather than arrive on the opening day, marks the end of the tarrying time and the beginning of the message that would be carried like a tidal wave when the meeting ended on the 17th.
喺嗰兩段更正預言宣告个時期當中,針對米勒派信息个爭議都顯明出來,因為該信息攪動了眾百姓。當彼得立喺該撒利亞腓立比个辰光,關於該信息便有爭議;這爭議喺該撒利亞腓立比之前就已經開始,因為所成就个事正好證實:惟獨喺彼得个話語之下,降雨个信息纔會落下。該撒利亞腓立比就是吹角節,與基督差遣兩個門徒——表徵第二位天使——去解開伊斯蘭之驢相對應。解開伊斯蘭之驢,宣告半夜呼聲之信息喺埃克塞特營會開始;因為撒母耳·斯諾於八月十三日騎馬抵達,遲了一日,佢並弗是喺開會首日到達,乃是曾經耽延之後方才來到,這就標誌耽延時期个終結,以及該信息个開始;及至聚會喺十七日結束之時,這信息便要如潮浪一般被傳揚出去。
The controversy of Millerite history, the accusations of king Ahab and the resistance of the quibbling Jews as Christ entered Jerusalem all identify a controversy that reaches its conclusion at the feast of trumpets, when the ass is loosed. The loosing of the ass is the confirmation of a prophecy that identifies a closed door upon Adventism in the beginning at Caesarea Philippi and a closed door at the end of the period at Caesarea Maritima. The ass is a symbol of Islam of the third woe that strikes the United States, including Nashville, Tennessee. The failed prediction of July 18, 2020, is now being progressively corrected as the Lord removes His hand, and unseals the revelation of Jesus Christ. That unsealing began in the wilderness in July of 2023.
米勒派历史里向争议、亚哈王个控告,以及基督进入耶路撒冷辰光吹毛求疵个犹太人所施加个拦阻,侪都指出一场争辩;伊个终局达到吹角节辰光,正当驴被解开个辰光。驴个解开,乃是对一则预言个印证;该预言指出:在起头、于凯撒利亚·腓立比,对复临信仰有一道关门;而在时期个末了、于凯撒利亚·马利提马,也有一道关门。驴乃是第三样灾祸之伊斯兰个表号;此灾祸击打美国,也包括田纳西州纳什维尔。二〇二〇年七月十八日个失败预言,如今正在逐步得着纠正,正当主撤去伊个手,并启开耶稣基督个启示。该启开开始于旷野,就在二〇二三年七月。
The vision of Daniel Eleven
但以理十一章个异象
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is an external warning message of war, but it may also be understood as an internal call to a holy convocation. As the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes, it is both an external and internal message. The first foundational test arrived in the spring of 2024 with the external vision of antichrist as represented in Daniel 11:14.
號角節預表第七號;第七號卽第三樣災禍,卽係伊斯蘭。號角乃係對外個戰爭警告信息,毋過也可理解做對內召人赴聖會個呼聲。作爲第二聖殿試驗三十日結束之辰所開始個試金石試驗,伊同時兼具對外同對內個信息。頭一個根基性個試驗,係喺二〇二四年春天來到,藉住但以理書11:14所表明個敵基督之外在異象。
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
到該些辰光,必有許多人起來攻擊南方个王;爾民中个強暴人也要自高自大,為要應驗那異象;總歸伊拉必要傾倒。但以理書 11:14。
The previous verse introduced Panium, and the testimony of Panium continues through to verse fifteen.
前一節引入咾潘寧,潘寧个見證一直延續到第十五節。
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Daniel 11:13.
蓋北方之王必再來,興起比先前更眾之群眾;過了若干年,彼必率大軍,攜許多財貨,決然來到。Daniel 11:13.
The king of the north in verses ten through fifteen is the proxy power of the papacy, who was represented by Ronald Reagan in verse ten when the wall of the iron curtain was removed as typified by the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989. Verse sixteen marks the removal of the wall of separation of church and state at the Sunday law. Verse eleven and twelve represent the Ukrainian war that began in 2014, and verse thirteen is identifying the election of 2024, when Trump, the eighth president since Reagan, who is also the eighth president who is of the seven previous presidents, “returns” with more power, for when he returns he “shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years.” The “certain years” are the four years of Joe Biden.
第十至第十五节里个北方王,乃是教皇权个代理势力;伊勒在第十节当中由罗纳德·里根所表明,就像一九八九年十一月九号柏林墙倒塌所预表个一样,彼辰铁幕个墙被除脱了。第十六节标明在星期日法令之时,政教分离个墙被除脱。第十一节搭第十二节代表始于二〇一四年个乌克兰战争;第十三节则指出二〇二四年个选举:特朗普,自里根以来个第八任总统,同时也是出于前头七任总统个第八任总统,“回来”时带着更加大个权势;因为当伊回来个辰光,伊“必率领比先前更多个群众出来,并且过了若干年以后,必然来到。”所谓“若干年”,就是乔·拜登个四年。
After 2024, in agreement with verse thirteen, Rome will insert itself into the prophetic history of Panium. May 8, 2025 the first pope from the spiritual glorious land was selected and He chose the name of Leo, that carries with it many significant prophetic characteristics. Then in verse fifteen the battle is engaged.
2024年之后,照第十三节个讲法,罗马会插进帕纽姆个预言历史里向。2025年5月8号,头一位出自属灵荣美之地个教宗拨拣出来;伊拣了“良”个名号,这名号带有许多要紧个预言特征。随后到第十五节,争战就发动了。
So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. Daniel 11:15.
故此,北方个王要来,筑垒攻城,夺取最坚固个城邑;南方个军兵抵挡勿牢,伊所拣选个人民也抵挡勿牢,总无气力可以抗拒。Daniel 11:15.
The battle of Panium is engaged in verse fifteen and the earth-beast represented by Donald Trump will defeat the kingdom of the south. The king of the south in verse eleven began a war with Ukraine, the papacy’s proxy power who was financed and supported by the papacy’s proxy power of verse ten—the United States. The king of the south would be victorious in the battle of Raphia, but in the aftermath of the victory the progressive dissolution which is always associated with the demise of a dragon kingdom of the south, leaves the king of the south in an extremely vulnerable position as the king of the north returns, stronger than ever and prepares for the battle of Panium. Russia and Putin are the king of the south when the United States initiated the Ukrainian War in 2014. In 2022 the invasion began and blood began to flow. In 2024 the king of the north returned.
巴紐姆个争战喺第十五节里向起,而由唐纳德·特朗普所表号个地兽,将要打败南方个国。第十一节里个南方王,发动了同乌克兰个战争;乌克兰乃系教皇权个代理势力,而其经费同支持,则来自第十节里教皇权个代理势力——美利坚合众国。南方王本会喺拉斐亚个争战中得胜;然而,喺此番胜利个后果当中,那种渐进个瓦解——此瓦解总是同一龙性南方之国个覆亡相联——使南方王陷入极其脆弱个地位;此时北方王归回,比以往更强,并预备巴紐姆个争战。二〇一四年,当美利坚合众国发动乌克兰战争之时,俄罗斯同普京就是南方王。到二〇二二年,入侵开始,鲜血开始流淌。到二〇二四年,北方王归回了。
Peter is at Caesarea Philippi, which is the beginning of the proclamation of the message of the Midnight Cry. Peter, like unto Elijah and the Millerites as represented by Litch and Snow has previously set forth a prediction of a closed door and Islam. Its fulfillment identifies the distinction between the true and false latter rain messages, and the true and false messengers. Peter’s message is the corrected message of Nashville and Islam, and when he is standing in Caesarea Philippi, he is standing at Panium, the battle that leads to the Sunday law of verse sixteen. The fulfillment of Peter’s prediction identifies the beginning of the proclamation of the Midnight Cry, when Islam is loosed, which is also, line upon line when the battle of Panium arrives.
彼得立勒該撒利亞腓立比,箇是半夜呼聲信息宣告个起頭。彼得,正如以利亞以及由利奇同斯諾所表明个米勒派一樣,先前已經提出過一個關於門關閉同伊斯蘭个預言。伊个應驗顯明真同假晚雨信息之間个分別,也顯明真同假使者之間个分別。彼得个信息,乃是納什維爾同伊斯蘭之經過更正个信息;而當伊立勒該撒利亞腓立比个辰光,伊也就是立勒帕尼烏姆,即導向第十六節星期日法令个爭戰之處。彼得預言个應驗,顯明半夜呼聲宣告个起頭;當伊斯蘭被釋放个辰光,這也就是逐線對照之下帕尼烏姆之戰來到个辰光。
The Vision of Daniel ten
《但以理》第十章个异象
The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is a warning message, and also a call to a holy convocation. It also is the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes. The first foundational external testing vision of antichrist arrived in the spring of 2024, and the second internal testing vision of Christ, as represented in Daniel 10 arrived in 2026.
号角节表征第七枝号筒,也就是第三样灾祸,也就是伊斯兰。号筒乃是警诫个信息,也是召人赴圣会个呼召。伊同时也是试金石个考验;此项考验,是当第二圣殿个三十日试验终结辰光开始个。敌基督个头一道根基性、外在试验异象,已于2024年春季来到;而基督个第二道、内在试验异象,正如《但以理书》10章所表明个,于2026年来到。
Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
后来我举目观看,看哪,有一侪人身穿细麻衣,腰间束着乌法精金。伊个身体好像水苍玉,面貌如闪电,眼目如火把,手臂同脚像擦亮个铜,伊说话个声音像众人个声音。
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
獨有我但以理望見此異象;同我一道個人並無望見此異象;總有極大個戰慄臨到伊拉身上,致使伊拉奔逃去藏匿自身。
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
故此,我独自一人留落,望见迭个大异象;我身浪再呒没一息气力:因我原来个容貌,里向变做败坏,我也一点气力侪留弗牢。
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
然而我听见伊言语个声音;我一听见伊言语个声音,就面伏于地,沉沉睡去,面朝地下。
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
望哪,有一只手摸着我,叫我跪勒膝头浪,手掌撑勒地下。伊对我讲:但以理啊,侬是大蒙眷爱个人,要明白我对侬所讲个话,立正身站起来;因为我如今是奉差遣到侬这里来个。伊对我讲了者句话个辰光,我战战兢兢立了起来。 伊又对我讲:但以理啊,弗要怕;因为从侬第一日立定心意要明白这事,又勒侬 神面前刻苦己身个辰光起,侬个言语已经蒙垂听,我也是为了侬个言语来个。不过波斯国个魔君拦阻我二十一日;但望哪,大君里向个一位米迦勒来帮助我,我就仍旧留勒波斯诸王那里。 如今我来,是要叫侬明白,末后个日子里侬个百姓所要遭遇个事;因为者异象还关乎许多日子。伊对我讲者样个话个辰光,我面伏勒地,口噤无言。
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength. For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
望啊,有一位形状像人子个,碰着了我个嘴唇;我就开口讲,说拨立勒我面前个伊听:我主啊,因着者异象,我个愁苦都转到我身浪去了,我一点气力也留弗住。像我者号我主个仆人,哪能同我者号我主讲话呢?因为我身浪立时就一点气力也呒没了,连气息也弗曾留勒我里向。
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me, And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. Daniel 10:5–19.
后来,又有一位形状像人个来摸我,赐我力量,且对我讲:“大蒙眷爱个人哪,弗要害怕;愿平安归于侬。要刚强,实在要刚强。” 伊一向我讲,我就得着力量,便讲:“求我主讲罢,因侬已经使我有力量。” 但以理书 10:5–19。
Daniel on the twenty-second day, sees the vision of the heavenly High Priest in the latter days. The vision of Rome establishing the vision was the foundational and alpha test of 2024, and the vision of Christ is the temple test. It produces a separation of the class who flee from Daniel and hide. That class hides under lies and falsehoods, and for this reason they receive strong delusion.
但以理到第二十二日,看見末後日子天上大祭司个異象。羅馬設立其異象个異象,係 2024 年个根基摒阿爾法試驗;基督个異象,乃係聖殿試驗。伊產生一種分別,將該等從但以理面前逃走並躲藏个階級分出來。該階級躲藏勒謊言搭假話底下,為此个緣故,伊拉領受強烈个迷惑。
Daniel is then touched three times, the first by Gabriel then by Christ and then a third time by Gabriel. In the Most Holy Place, when Daniel is touched three times he is portraying a strengthening, for it begins with him having no strength when he saw the vision, but by the third touch he is ultimately strengthened. He is strengthened to understand what shall befall God’s people in the latter days. The prophetic message of what befalls God’s people in the latter days is the message represented within the parable of the ten virgins.
嗣后,但以理受着三趟触摸:头一趟系加百列,继后系基督,末后第三趟又系加百列。勒至圣所里,但以理受着三趟触摸,乃系表明一种坚固,因为伊开头因看见异象而全无气力,直到第三趟触摸,伊终究得着坚固。伊得着坚固,为要明白末后之日将临到上帝子民个事。关乎末后之日临到上帝子民个预言信息,就系十个童女比喻里所表明个信息。
Daniel begins with no strength, for the looking glass vision of Christ left him with no strength, but by the end of the three touches he is strengthened, and the command to “be strong, yea, be strong,” is a doubling, which marks the second angel or the second test. The second test is the temple test where God’s people are strengthened to proclaim the message of the Midnight Cry when the Exeter camp meeting ends. That test is the temple test where the cap stone, that was the foundation and corner stone becomes the marvelous capstone of the temple, thus marking its completion. Daniel is strengthened on the twenty-second day, when he enters the Most Holy Place by faith. When he does Gabriel touches him, then Christ touches him and then Gabriel touches him again. Daniel is therefore strengthened to proclaim the message in the Most Holy Place where he sees Christ between two angels, and the place in the Most Holy Place where Christ is in the middle is the mercy seat with the two covering cherubs looking to the ark that is illuminated from the light of the Shekinah glory of Christ seated upon His throne. The vision of Daniel ten is prophetically structured with Daniel looking upon the glory of Christ as the Shekinah upon the throne of the mercy seat, while the two covering cherubs gaze into the ark!
但以理起首全无气力,因为基督如镜显现个异象使伊毫无力量;但到三次摸着个末了,伊得着坚固,而“要刚强,实在要刚强”个吩咐,是双重个重复,这就标明第二位天使,或者第二次试验。 第二次试验就是圣殿个试验;当以斯帖营会结束个辰光,上帝个子民得着坚固,去宣告半夜呼声个信息。该个试验就是圣殿个试验,在其中,那曾是根基石并房角石个顶石,成为圣殿奇妙个顶石,因此表明其完成。 但以理是在第二十二日得着坚固个,就是伊凭着信心进入至圣所个辰光。伊一进去,加百列摸伊一记,然后基督摸伊一记,随后加百列再摸伊一记。 因此,但以理得着坚固,好在至圣所里宣告信息;在该处,伊看见基督立勒两位天使中间。而至圣所里基督居中个所在,就是施恩座;两位遮掩个基路伯望向约柜,约柜又受着坐勒伊宝座之上个基督、就是伊个舍吉拿荣耀之光所照亮。 《但以理书》第十章个异象,在预言上是这样构成个:但以理看见基督个荣耀,正如舍吉拿临到施恩座个宝座之上,而两位遮掩个基路伯则凝视着约柜!
Before the feast of trumpets Elijah claims his message of rain is the only message of rain that is of the Lord, and he sets forth a prediction that reaches its conclusion with a demonstration which proves who is or is not the messenger and what is or what isn’t the message. For three and a half years before Carmel king Ahab was searching for Elijah, for there is a period of controversy that precedes Carmel. Mount Carmel is simply the litmus test where character is manifested. The same period in Millerite history contained the same witness, as those who hated the message shut the faithful out of the churches and the faithful thereafter raised a message calling people out of the fallen former covenant people who were being passed by.
吹角个节期以前,以利亚宣称,伊所传个落雨信息,乃是独一出于主个落雨信息;并且伊提出一个预言,此预言到末了,乃以一个显明个证明作结束,用来证实啥人是、啥人勿是使者,亦证实啥个是、啥个勿是信息。迦密以前三个半年之久,亚哈王一直寻索以利亚;因为在迦密以前,有一个争议个时期。迦密山不过是一个试金石,在该处,品格得以显露。米勒派历史当中,同样个时期也有同样个见证;当憎恶此信息个人将忠信者关逐出教会以后,忠信者随后就兴起一则信息,呼召众人从那已经堕落、且正被越过个先前立约之民当中出来。
Peter is at the Pentecostal Sunday law proclaiming the message of Joel, which means Peter is proclaiming the same message when the period of the Midnight Cry begins at the end of the Exeter camp meeting, which began when the prediction of Peter had been corrected as was Snow and Litch’s messages. A controversy always precedes the fulfillment of the prediction. The controversy therefore begins before the fulfillment of the prediction.
彼得喺五旬節主日法令之時宣告約珥个信息;其意思是講,當半夜呼聲个時期喺埃克塞特營會結束之際開始个辰光,彼得也就喺宣告同一個信息。該營會个開始,正當彼得个預言已經得着更正,正如斯諾同利奇个信息也曾得着更正一樣。每一種爭議總是先於預言之應驗而有。故此,爭議乃喺預言應驗之前開始。
The message that causes anxiety for Ahab, Jezebel and her prophets, and the quibbling Jews of Christ day, and the fallen Protestants of Millerite history is identified by Peter as the book of Joel. Before the third litmus test that is marked by the loosing of the ass, Peter’s message is attacked by Laodicean Adventism, and Peter responds to the resistance by identifying that the messengers are not drunk, they are simply a fulfillment of Joel’s three chapters. Joel’s three chapters begin with a scathing condemnation of Laodicean Adventism. When the message reaches the ears of those who are drunken with strong drink they will respond. They confronted Christ as He descended the mount on His way to Jerusalem, and they confronted Him again in Jerusalem.
个叫亚哈、耶洗别并伊拉个先知,以及基督辰光里寻章摘句个犹太人,并米勒派历史里堕落个新教徒生出焦虑个信息,拨彼得认定为《约珥书》。勒第三个试金石——就系驴驹得释放所标明个辰光——以前,彼得个信息受到老底嘉式复临信仰个攻击;彼得对其抵挡个回应,乃系指出:众使者并弗曾醉酒,不过是应验了《约珥书》三个章节个预言。《约珥书》三个章节,一开头就是对老底嘉式复临信仰严厉个责斥。当个信息传到许多因浓酒而沉醉之人个耳中,伊拉就要起而回应。伊拉曾当基督从山上下来、往耶路撒冷去个路辰光迎面对抗伊;后来到耶路撒冷,伊拉又再一次对抗伊。
The ass is loosed, the entry begins; the quibbling Jews want the message silenced. Jesus continues and then stops and weeps over the Adventism’s last day of probationary time. Then in Jerusalem another confrontation with the Jews who wish the people to cease their message. When the sun went down that day, probation for the Jewish nation reached another step. The progression of resistance continues to the death of the cross, and it began in earnest with the resurrection of Lazarus, which marked the arrival of the second angel and the tarrying time.
驴驹已得释放,入城开始;吹毛求疵个犹太人想要叫信息归于缄默。耶稣继续前行,随后停下,为复临信仰宽容时期末后一日而哀哭。后来勒耶路撒冷,又有一场搭犹太人个对抗;伊拉想要叫百姓停止伊拉所传个信息。到该日太阳落山辰光,犹太民族个宽容时期又达到一个阶段。此种抗拒个进程一直延续到十字架个死,而其真正开始,乃是随着拉撒路个复活;此事标明第二位天使个来到,并标明迟延时期个来到。
“Bethany was so near Jerusalem that the news of the raising of Lazarus was soon carried to the city. Through spies who had witnessed the miracle the Jewish rulers were speedily in possession of the facts. A meeting of the Sanhedrin was at once called to decide as to what should be done. Christ had now fully made manifest His control of death and the grave. That mighty miracle was the crowning evidence offered by God to men that He had sent His Son into the world for their salvation. It was a demonstration of divine power sufficient to convince every mind that was under the control of reason and enlightened conscience. Many who witnessed the resurrection of Lazarus were led to believe on Jesus. But the hatred of the priests against Him was intensified. They had rejected all lesser evidence of His divinity, and they were only enraged at this new miracle. The dead had been raised in the full light of day, and before a crowd of witnesses. No artifice could explain away such evidence. For this very reason the enmity of the priests grew deadlier. They were more than ever determined to put a stop to Christ’s work.
“伯大尼离耶路撒冷忒近,拉撒路复活个消息勿多辰光就传到城里。借着亲眼看见神迹个探子,犹太人个首领快快就晓得了事实。公会随即召集起来,商议应当怎样办。基督到此刻已经完全显明伊对死亡同坟墓个权柄。迭个大能个神迹,乃是上帝赐给世人个最圆满个凭据,证明伊差遣伊个儿子到世界上来,为要拯救世人。迭是神圣能力个明证,足够使一切受理性同蒙光照之良心所支配个人信服。许多看见拉撒路复活个人,就信了耶稣。可是祭司对伊个仇恨反倒越发加深。伊拉已经拒绝了关于伊神性个一切较小个凭据,而今不过因迭个新个神迹越发恼怒。死人是在大白天里,并且在一大群见证人面前复活个。任何诡计都无法抹煞迭样个证据。也正因为迭个缘故,祭司个仇敌愈加致命。伊拉比先前更加定意要拦阻基督个工作。”
“The Sadducees, though not favorable to Christ, had not been so full of malignity toward Him as were the Pharisees. Their hatred had not been so bitter. But they were now thoroughly alarmed. They did not believe in a resurrection of the dead. Producing so-called science, they had reasoned that it would be an impossibility for a dead body to be brought to life. But by a few words from Christ their theory had been overthrown. They were shown to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. They could see no possibility of removing the impression made on the people by the miracle. How could men be turned away from Him who had prevailed to rob the grave of its dead? Lying reports were put in circulation, but the miracle could not be denied, and how to counteract its effect they knew not. Thus far the Sadducees had not encouraged the plan of putting Christ to death. But after the resurrection of Lazarus they decided that only by His death could His fearless denunciations against them be stopped.” The Desire of Ages, 537.
“撒督该人虽则勿赞成基督,倒也弗曾像法利赛人对伊恁般充满恶毒;伊拉个仇恨也勿曾恁般刻毒。然则到仔此辰光,伊拉已经彻底惊惶起来。伊拉勿信死人有复活。伊拉搬出所谓个科学,推论讲,一个死脱个身体再得着生命,是决无可能个事体。独独基督用仔几句说话,就推翻了伊拉个理论。伊拉显明是既勿晓得圣经,也勿晓得上帝个大能。伊拉看勿出有啥办法,能除脱神迹对众百姓所造成个印象。一个已经胜过坟墓、把死人从坟墓里夺转来个人,众人又哪能转去离开伊呢?于是虚假个传言就四下流布;但是个神迹却无法否认,至于该能哪能抵消伊个影响,伊拉也全然勿晓得。到此为止,撒督该人还弗曾赞助谋害基督个计策;但是拉撒路复活以后,伊拉就定意,只有借着伊个死,才能止息伊对伊拉所发出个无所畏惧个谴责。”《历代愿望》,537页。
Lazarus’s death marked the beginning of the four days that Jesus tarried. His death represented the arrival of the second angel, that marks the beginning of the tarrying time. His resurrection marks the resurrection of the two witnesses on December 31, 2023, twenty-two years after 9/11. His resurrection marks the resurrection of Ezekiel’s dead dry bones. His resurrection was typified by the creation of Adam, which consisted of humanity, represented by clay, being combined with Divinity, represented by the breath of life.
拉撒路个死亡,标明耶稣延迟个四日之开端。伊个死亡表明第二位天使个来到,也标明延迟时期个开始。伊个复活,标明二位见证人于2023年12月31日、即“9/11”之后二十二年个复活。伊个复活,标明以西结所见死个枯骨个复活。伊个复活,曾由亚当个受造预表;亚当个受造,乃是由泥土所表明个人性,与由生命之气所表明个神性,相结合而成。
“The priests and rulers of the Jews hated Jesus; but multitudes thronged to listen to His words of wisdom and to witness His mighty works. The people were stirred with the deepest interest and anxiously followed Jesus to hear the instructions of this wonderful teacher. Many of the rulers believed on Him, but dared not confess their faith lest they should be put out of the synagogue. The priests and elders decided that something must be done to draw the attention of the people from Jesus. They feared that all men would believe on Him. They could see no safety for themselves. They must lose their position or put Jesus to death. And after they should put Him to death, there would still be those who were living monuments of His power. Jesus had raised Lazarus from the dead, and they feared that if they should kill Jesus, Lazarus would testify of His mighty power. The people were flocking to see him who was raised from the dead, and the rulers determined to slay Lazarus also, and put down the excitement. Then they would turn the people to the traditions and doctrines of men, to tithe mint and rue, and again have influence over them. They agreed to take Jesus when He was alone; for if they should attempt to take Him in a crowd, when the minds of the people were all interested in Him, they would be stoned.” Early Writings, 165.
「猶太人个祭司搭統治者痛恨耶穌;然而,成群个眾人擁擠來聽伊智慧个言語,也要親眼看伊大能个作為。百姓心裏激動,懷着極深个關切,焦急咁跟隨耶穌,欲聽這位奇妙教師个訓誨。許多官長信了伊,卻毋敢承認自家个信仰,驚仔會給人趕出會堂。祭司搭長老決定,必須採取行動,叫百姓个注意力從耶穌身上移開。伊拉驚眾人都會信伊。伊拉看毋着自家有啥安全。伊拉若毋是失去自家个位分,就是要把耶穌害死。就是伊拉把伊害死之後,還是會有一些活生生彰顯伊權能个見證。耶穌曾叫拉撒路從死人中復活,伊拉就驚,若是伊拉殺了耶穌,拉撒路會為伊大能个權柄作見證。百姓正成群結隊來看這個從死人中復活个人,所以統治者也決意要殺拉撒路,並且壓下這場騷動。咁樣,伊拉就能夠使百姓回轉去從人个傳統搭道理,向薄荷搭芸香獻十分之一,重新對伊拉產生影響。伊拉商議,要當耶穌獨自一個个辰光捉拿伊;因為若是伊拉試圖在群眾當中捉伊,當百姓个心思都集中在伊身上个時候,伊拉就會被石頭打死。」《早期著作》,165。
On July 18, 2020 the two witnesses of Revelation were slain and the second angel and tarrying time arrived. December 31, 2023 the two step resurrection process began. The first step was the foundation; the second step was the erection of the temple upon the foundation. The Laodicean Seventh-day Adventist church hated the message from the time it was born in 1989, and they hate it still. Now that the hated witnesses they thought were dead, are alive again; they will hate the message even more. They will argue about the prediction of July 18, 2020 with a venom that the Jews had for the resurrection of Lazarus. In the history of the temple test, Peter will answer their erroneous charges by pointing to the book of Joel as the answer to all their lies.
2020年7月18日,《啟示錄》个兩位見證者俾殺脫,第二位天使搭遲延个時辰也到咾。2023年12月31日,兩步个復活過程開始咾。第一步是根基;第二步是佇根基之上豎立聖殿。老底嘉个基督復臨安息日會教會,自1989年此信息出世个辰光起就恨伊,到而家還是恨伊。如今,彼些伊拉本來以為已經死脫个、所恨个見證者,重新活轉來咾;伊拉會愈加恨此信息。伊拉會為着2020年7月18日个預言爭辯,其毒恨正如猶太人對拉撒路復活所懷个毒恨一樣。喺聖殿試驗个歷史當中,彼得會指出《約珥書》,以此作為回應伊拉一切謊言、駁斥伊拉錯謬控告个答案。
We will continue this study in the next article.
阿拉将勒下一篇文章里继续迭项研究。