In the first few articles we included the passage from The Desire of Ages which addresses Christ presenting the parable of the vineyard to the quibbling Jews. The parable of the song of the vineyard is also the song of Moses and the Lamb which the one hundred and forty-four thousand, and inspiration informs us that a “song” in prophecy represents an “experience.” The one hundred and forty-four thousand follow the Lamb whithersoever He goeth, so they will walk through the same experience as did Christ and Moses. Christ as the omega of ancient Israel’s prophetic history and Moses the alpha of ancient Israel’s prophetic history both lived in parallel periods when a former covenant people were being passed by and as a new covenant people were being chosen. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and of the Lamb by experiencing a history when a former covenant people are being passed by—while the Lord enters into covenant with His final covenant people.
勒前几篇文章里,倷包括了《历代愿望》里个一段,经文系讲基督向好争辩个犹太人提出葡萄园个比喻。葡萄园之歌个比喻,也就系摩西同羔羊个歌;十四万四千人所唱个正是此歌。并且,默示告诉倷,预言里个“歌”乃代表一种“经历”。十四万四千人无论羔羊往何处去,伊拉总跟随伊,所以伊拉也必经过同基督并摩西所经过个同样经历。基督作为古以色列预言历史个俄梅戛,摩西作为古以色列预言历史个阿勒法,两者都生活勒相对应个时期;当时,先前立约个子民正被弃置,新的立约之民正被拣选。十四万四千人唱摩西同羔羊个歌,乃系因着伊拉经历了一段历史:先前立约个子民正被越过,同时主正同伊个末后立约之民立约。
Prophetically when Christ was presenting the parable it aligns with Peter addressing the quibbling Jews at Pentecost. In the final crisis, Jesus presenting the parable to the quibbling Jews, represents those who are singing the song of the vineyard to the drunkards of Ephraim. Peter is presenting the same song at Pentecost, only he is singing in the key of Joel. The song of the vineyard is the song of a former covenant people being divorced during the same time that a new covenant people are being married to the Lord. The virgins who were disappointed and entered into the tarrying time were waiting for the marriage, and the perfect fulfillment would be that they are waiting for the sealing of the one hundred and forty-four thousand.
按预言个角度来讲,基督当其时讲出该个比喻,乃是对准彼得于五旬节向争辩个犹太人发言。到末后个危机辰光,耶稣向争辩个犹太人讲该个比喻,乃是预表那些向以法莲个醉汉唱葡萄园之歌个人。彼得于五旬节所唱个,也是一首同样个歌;不过伊是照约珥个调子来唱。葡萄园之歌,就是一班先前立约之民于同一辰光被离弃、同时一班新约之民与主成婚个歌。那些失望而进入迟延时期个童女,本是在等候婚筵;其完全个应验,便是伊拉正在等候十四万四千人受印。
The book of Joel begins with its first chapter describing how God’s vineyard has been destroyed by the drinkers of wine and strong drink, who have had the “new wine” cut off from their mouths. As soon as Jesus informed the Jews their kingdom would be taken from them and given to a group of husbandmen who will bring forth the genuine fruits of the vineyard, Jesus switched gears and cited the cornerstone in the temple that was set aside, but which was destined to become the capstone. The beginning was going to be repeated at the end, and when this truth is set forth, it is represented as “marvelous.”
《約珥書》開篇第一章就講着:上帝個葡萄園已經畀飲酒同烈酒個人毀壞咾;彼等嘴裡個「新酒」也已經畀割斷。耶穌一向猶太人講明,佢拉個國度要從佢拉手裡奪去,轉賜畀一班會結出葡萄園真實果子個園戶,隨即就轉過話頭,引用聖殿裡向個房角石——就是曾經畀擱在一邊,卻命定要成為頂石個石頭。起頭將要在末後重複出現;當呢個真理被陳明個辰光,就被表明為「希奇」。
The “rule of first mention” in God’s Word informs us that because Joel first addresses the destruction of the vineyard that it is the primary point of his testimony. Joel is not alone for every major prophet begins their testimony addressing the sins and lost condition of Israel.
照上帝聖言裏向來所講个「首次提及之法則」,約珥既然首先講着葡萄園个毀壞,故此此一點乃是伊見證个主要中心。約珥並非獨自如此,因為凡屬重大个先知,開始伊拉个見證時,總是先講着以色列个罪同失喪个景況。
In Isaiah twenty-eight the “scornful men which rule” “Jerusalem” are represented as the “drunkards of Ephraim,” and as the “crown of pride.” “Crown” represents leadership and “pride” represents a satanic character.
《以賽亞書》二十八章裡,嗰班「治理」耶路撒冷个「褻慢人」,畀表明做「以法蓮个醉漢」,也做「驕傲个冠冕」。「冠冕」表明領導,「驕傲」表明撒但个性情。
The drunkards are contrasted with the remnant (“residue”) who become God’s “crown” of glory, for during the latter rain the Lord sets up His “kingdom of glory” as typified by Him setting up the “kingdom of grace” at the cross. The kingdom of grace at the cross typifies the kingdom of glory at the Sunday law.
酒醉个人,对比仔余民(“剩余”)——伊拉成为 神“荣耀”个冠冕;因为到末后个雨个辰光,主设立伊个“荣耀国度”,正像伊曾经勒十字架浪设立“恩典国度”所预表个一样。十字架浪个恩典国度,预表主日法令时个荣耀国度。
The latter rain began on 9/11 when the sealing of the one hundred and forty-four thousand and the judgment of the living also began. In the sealing time the outpouring of the Holy Spirit began at 9/11, as Jesus breathed a few drops. It is the foundation and the outpouring of the Holy Spirit at the Midnight Cry that is the capstone. “Marvelous” is a symbol of the period of the outpouring of the spirit from “9/11 unto the Sunday law.”
末後个甘霖喺9/11开始,彼歇辰光,十四万四千个印封搭活人个审判也一齐开始。喺印封个时期,圣灵个浇灌喺9/11开始,正像耶稣轻轻吹出几滴一般。迭是根基;而喺半夜呼声辰光个圣灵浇灌,乃是顶石。“奇妙”是一个象征,表明圣灵自“9/11直到星期日法令”个浇灌时期。
The parallel, yet opposite symbolism of the “crown” representing leadership is set forth in the narrative of Isaiah twenty-eight when the drunkards who rule Jerusalem are passed by and the leadership of God’s church is given to the residue. This illustrates the parable of the vineyard. The drunkard’s crown is removed and the one hundred and forty-four thousand are then the crown which represents Christ’s kingdom. Isaiah teaches the same truth in chapter twenty-two when Shebna is cast into a far country and replaced with Eliakim. Whether it is the drunkards of Ephraim or Shebna in chapter twenty-two they both represent the leadership of God’s former covenant people being passed by.
“冠冕”象徵領導權,箇種平行而相反个表號,喺《以賽亞書》二十八章个敘述裡向人陳明:當統治耶路撒冷个酒醉之人受着撇過, 神教會个領導權就賜畀餘剩个人。箇個說明了葡萄園个比喻。酒醉之人个冠冕被挪去,嗰辰光一十四萬四千人就成為冠冕,來表徵基督个國度。《以賽亞書》二十二章也教導同樣个真理:舍伯那被逐到遠方之地,伊利亞敬來代替伊。無論是以法蓮个酒醉之人,抑或二十二章裡个舍伯那,兩者都表徵 神前約之民个領導階層受着撇過。
Zechariah identifies the Triumphal Entry, which is also the Midnight Cry, and the verses that follow agree with Isaiah by identifying God’s people as a crown.
撒迦利亞指出,榮耀進城,也就是半夜喊聲;其後个經文也同以賽亞一致,認明上帝个子民是一頂冠冕。
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
锡安个女子啊,侬当大大欢喜;耶路撒冷个女子啊,侬当呼喊:看哪,侬个王来到侬这里;伊是公义个,并且施行拯救;伊谦卑,骑勒驴上,也骑勒驴驹,就是驴个崽子。我要从以法莲剪除战车,从耶路撒冷剪除马匹,争战个弓也必剪除;伊要向列国讲和平;伊个权柄必从这海到那海,从大河到地极。
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
至于侬,我因侬盟约个血,已经释放侬个囚徒出仔许个呒没水个坑。
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even today do I declare that I will render double unto thee; When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
轉向保障罷,爾等有望之囚徒;我今朝卽宣告:我要加倍報償爾。當我彎猶大爲我之弓,拿以法蓮充滿其弓,又興起爾之子孫,阿錫安哪,來攻敵爾之子孫,阿希臘哪,並使爾如勇士之劍。
And the Lord shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south. The Lord of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar. And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. Zechariah 9:9–17.
主必顯現佇伊拉上頭;伊个箭要射出去,親像閃電一樣。主耶和華要吹號筒,閣欲佮南方个旋風同行。萬軍之耶和華欲保衛伊拉;伊拉欲吞滅仇敵,也欲用甩石制伏伊拉;伊拉欲飲酒,喧嚷親像因著酒一樣;伊拉欲滿溢,親像祭碗,也親像祭壇个四角。 到彼日,主—伊拉个上帝—欲拯救伊拉,親像拯救伊百姓个羊群;因為伊拉欲親像冠冕个寶石,佇伊个土地頂頭高高擎起,做一面旗號。伊个恩美是何等大!伊个榮美是何等大!五穀欲互少年人歡喜;新酒欲互處女歡喜。撒迦利亞 9:9–17。
Verse eleven (9/11) states, “As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.” Christ confirmed the covenant with many for one week, and the week began at His baptism. For three and a half years Christ walked among men and in the concluding period of those three and a half years Christ fulfilled Zechariah’s prediction identifying the triumphal entry of the Messiah into Jerusalem. The Midnight Cry began a period which led to Christ’s death, burial and resurrection. Christ’s baptism represents His death, burial and resurrection, so the beginning and ending of the period of three and a half years are the same.
第十一節(9/11)講:「至於儂,我因儂盟約个血,已將儂个囚徒從無水个坑裡釋放出來。」基督同許多人堅立盟約一個七,而此個七乃自伊受浸辰光開始。三年半之久,基督行走在人中間;在此三年半个末了時期,基督應驗了撒迦利亞个預言,表明彌賽亞得勝進入耶路撒冷。半夜呼聲開始了一段時期,並引到基督个死、埋葬並復活。基督个受浸表明伊个死、埋葬並復活,所以,此三年半時期个開始同結束乃是一樣个。
Christ’s baptism typifies 9/11, and 9/11 marks the beginning of a period that ends at the Sunday law. At 9/11 the latter rain began to sprinkle and at the Sunday law it is poured out without measure as typified by Christ breathing upon the disciples a few drops of rain in advance of the outpouring at Pentecost.
基督个受洗预表 9/11,而 9/11 标明一个时期个起头;该时期到星期日法为止。到 9/11 个辰光,后雨开始零星落下;到星期日法个辰光,伊就无量倾注出来,正如基督向门徒吹气,预先赐下几滴雨,作为五旬节大倾注个预表。
Zechariah 9:11 aligns with 9/11 and also the Midnight Cry which leads to the Sunday law. At 9/11 the Laodicean message arrived as present truth as it had done in 1856 and 1888. The Laodicean message is given to people who are unaware that they are dead. They are in a “pit” with no latter rain message, for their pit has no water. If Laodicea would just respond to the knocking on their hearts the Lord would raise them out of the pit, for until probation closes at the Sunday law they are “prisoners of hope.”
撒迦利亞書 9:11 與 9/11 相對應,也與引向星期日法令个「半夜个呼聲」相對應。到咾 9/11,老底嘉个信息作為現代真理臨到,正如伊曾經在 1856 年搭 1888 年所做个一樣。老底嘉个信息是賜畀那些弗曉得自家已經死忒个人个。伊拉處勒一个「坑」裡,並無後雨个信息,因為伊拉个坑裡無水。若是老底嘉只要回應主敲伊拉心門个聲音,主就會把伊拉從坑裡提拔出來;因為直到星期日法令時恩典時期結束以前,伊拉還是「帶望个囚犯」。
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee. Zechariah 9:11, 12.
至于侬,我因侬立约个血,已经将侬个囚徒从呒没水个坑里释放出来。侬们这班有盼望个囚徒啊,转回保障罢;我今朝明明向侬们宣告:我要加倍报偿侬。撒迦利亚书 9:11、12。
9/11 empowered the message which arrived in 1989. That message is the third angel’s message, but in the structure and terms of the Millerite reformatory movement, 1989 marked the arrival of the first angel. The first angel’s message was empowered on August 11, 1840 by a fulfillment of a prophecy concerning Islam, and it identifies that 1989’s arrival of the third angel would be empowered by a fulfillment of a prophecy concerning Islam.
9/11 使得 1989 年来到个信息得着能力。该个信息就是第三位天使个信息;不过,照米勒派改革运动个结构搭用语来看,1989 年标明了第一位天使个来到。第一位天使个信息曾于 1840 年 8 月 11 日,因着一则有关伊斯兰教个预言应验而得着能力;伊也指明,1989 年第三位天使个来到,也会因着一则有关伊斯兰教个预言应验而得着能力。
When the prophecy of Islam was confirmed on August 11, 1840 the angel of Revelation ten descended, thus typifying the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. The empowerment of the first angel in 1840, and the empowerment of the second angel in 1844 both typify the empowerment of the third angel on 9/11. July 18, 2020 was the arrival of the second angel as typified by the first disappointment of the Millerites on April 19, 1844. The histories of both empowerments of the first and second angels of Millerite history, and also the history of the empowerment of the third angel on 9/11 provide witnesses to the empowerment of the message of the Midnight Cry that arrived in July 2023.
1840年8月11日,伊斯兰个预言得着证实辰光,启示录第十章个天使便降落,故此预表启示录第十八章个天使于9/11个降临。1840年头一个天使所得个能力,并1844年第二个天使所得个能力,两者都预表第三个天使于9/11所得个能力。2020年7月18日,第二个天使来到,正如1844年4月19日米勒派头一趟失望所预表个一样。米勒派历史里头一个并第二个天使得能力个两段历史,以及第三个天使于9/11得能力个历史,也都为于2023年7月来到个半夜呼声信息之得能力提供见证。
The period of the sealing begins at 9/11 and ends at the Sunday law. It begins with Christ breathing a few drops of the latter rain and ends with tongues of fire carrying a message to the world at Pentecost. Peter identified Pentecost as a fulfillment of Joel. That being the fact of the matter it establishes that Christ’s breathing was also a fulfillment of Joel, for the Pentecostal season has a specific beginning and ending that demonstrates that the alpha is also the omega. The day of Christ’s resurrection the barley first fruit offering was made, and fifty days later on Pentecost the wheat first fruit offering was lifted up. 9/11 typifies the Midnight Cry that arrives just before and leads to the Sunday law. The perfect fulfillment of Zechariah 9:9 representation of the Midnight Cry is post-July 2023.
盖印个辰光起首于9/11,终结于礼拜日法令。伊起首于基督吹出后雨个几滴,终结于五旬节火舌带出一篇传到世界个信息。彼得认定五旬节是约珥预言个应验。既然事实是阿样,就确定基督个吹气也是约珥预言个应验,因为五旬节个时令有一个分明个起首搭终结,显明阿尔法也是俄梅戛。基督复活个该日,献上大麦初熟之供;五十日以后,到五旬节,麦子初熟之供被举起。9/11预表午夜呼声;伊来到礼拜日法令之前,且引向礼拜日法令。撒迦利亚书 9:9 对午夜呼声个表号,完全个应验是在2023年7月以后。
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. Zechariah 9:9.
錫安个女子啊,儂當大大歡喜;耶路撒冷个女子啊,儂當呼喊:看哪,儂个王來到儂這裡;伊是公義个,也帶有拯救;謙卑,騎勒驢子浪,也騎勒小驢,就是驢駒。撒迦利亞 9:9。
So Zechariah agrees with Isaiah’s symbolization of God’s people being a crown, but he adds that the crown is also the ensign when he recorded, “for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land“, and Zechariah further echoes the joy associated with Joel’s symbols of “corn” and “new wine,” by stating, “corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.” As we consider the record of the drunkards of Ephraim in chapter twenty-eight, take note that this is the biblical chapter that identifies the “rest and the refreshing.” This is one of the primary passages in the Scriptures concerning the latter rain, so these drunkards of Ephraim must be the same drunks Joel speaks of.
故此,撒迦利亚同意以赛亚将神个子民象征为冠冕;不过伊又加上一层,说冠冕也就是旌旗。伊记着讲:“因为伊拉必像冠冕上的宝石,在伊个地上高举,有如旌旗”;并且,撒迦利亚进一步呼应了约珥关于“五谷”与“新酒”个象征所连带个喜乐,讲:“五谷使少年人欢畅,新酒使处女喜乐。” 当阿拉来思想第二十八章里关于以法莲醉汉个记载辰光,务必要注意:此乃圣经里认明“安息与苏醒”个章节。这是圣经中论到晚雨个主要经文之一,所以,这些以法莲个醉汉,必定就是约珥所讲个那班醉酒个人。
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. …
祸哉,以法莲个醉汉所戴个骄傲冠冕!伊拉个荣美,不过是一朵将残个花,安在肥美山谷个高处;伊拉是给酒所胜过个人。看哪,主有一位大能有力个,像冰雹个暴风,像毁灭个狂飙,像涨溢个大水洪流,要用手把伊摔倒在地。以法莲醉汉个骄傲冠冕,必要给人踏在脚下;安在肥美山谷高处个荣美,也必要像一朵将残个花,又像夏天未到以前个早熟果子;看见个人,一看见,还拿勒手里,就吞吃脱了。到该日,万军之耶和华必做伊余剩子民个荣耀冠冕、华美冕旒;也必做审判者个审判之灵,做那些把争战挡回到城门个人个力量。只是伊拉也因酒错乱,因浓酒失迷;祭司同先知因浓酒错乱,给酒吞灭,因浓酒失迷;伊拉在异象上错乱,在审判上跌倒。因为各样桌子满了呕吐同污秽,一块洁净个所在也呒没。…
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
儂要停下來,自家驚異;儂要呼喊,並且哀叫:伊拉醉了,卻弗是因著酒;伊拉東倒西歪,卻弗是因著濃酒。因為主已經將沉睡个靈澆灌㑚拉身上,並且閉塞了㑚拉个眼睛;先知並㑚拉个官長,就是先見,伊已經遮蔽了。凡个異象,對㑚拉來講,變做像一卷封住个書个話;人把伊交得一個有學問个人,講:「請儂讀讀看。」伊就講:「我弗能讀,因為是封住个。」又把書交得一個無學問个人,講:「請儂讀讀看。」伊就講:「我弗識字。」
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 28:1–8; 29:9–16.
故此,主讲:因为此百姓用嘴亲近我,用唇尊敬我,心却离我远;伊拉对我个敬畏,不过是照人个诫命学来个。故此,看哪,我要在此百姓中间再行奇妙个事,就是奇妙又可惊异个事;因为伊拉智慧人个智慧必要灭没,通达人个聪明必要隐藏。祸哉!那些深深隐藏自家谋略、要避开耶和华个人;伊拉个作为都在黑暗里,且讲:“阿谁看见阿拉?阿谁晓得阿拉?”侬拉颠倒是非,岂可看得像窑匠个泥土一样!被造个物岂可论造伊个讲:“伊没有造我?”被塑成个物岂可论塑伊个讲:“伊没有聪明?”以赛亚书 28:1–8;29:9–16。
The Lord is going to do a “marvelous work” among the drunkards of Ephraim as he removes their wisdom and understanding, the very two elements associated with understanding the increase of knowledge when a prophetic message is unsealed. It is the wise who understand. Part of the “marvelous work” is removing the knowledge that is unsealed by the Lion of the tribe of Judah from the minds of the drunkards of Ephraim. The separation of the wise and wicked is part of the Lord’s “marvelous work.” It is the everlasting gospel. After Christ led the quibbling Jews through the parable of the vineyard and thus trapped them into pronouncing their own judgment, He asked a question from Psalm 118:
主将要在以法莲个酒醉者当中施行一桩“奇妙个工”,伊要除脱伊拉个智慧搭明白;正是这两样物事,搭先知个信息开印之后、使人能明白知识增添有关系。明智个人才会明白。“奇妙个工”个一部分,就是将犹大支派个狮子所开印个知识,从以法莲酒醉者个心思里向除脱。明智个搭邪恶个分别开来,也是主“奇妙个工”个一部分。这就是永远个福音。基督用葡萄园个比喻引导这班争辩不休个犹太人,致使伊拉落进自家所宣告个审判之后,就从《诗篇》118篇提出一个问题:
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes. This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. Psalms 118:22–24.
匠人所棄个石頭,已經變做牆角个頭塊石頭。此乃主所行个;㑚我儕眼中看來,實在希奇。今朝就是主所定个日子;㑚我儕要喺其中歡喜快樂。詩篇 118:22–24。
The Lord is to accomplish “a marvelous work and a wonder” upon the drunkards of Ephraim and it includes removing their ability to recognize truth. The “head stone of the corner” is marvelous in the eyes of those who possess Joel’s “new wine.”
主愛欲佇以法蓮个酒醉人身上成就「一件奇妙个工並一項奇事」,其中包括除去伊拉辨認真理个能力。對擁有約珥所講个「新酒」个人來講,「房角个頭塊石」喺伊拉眼中乃是奇妙个。
The drunkards cannot read the book that is sealed whether it is the leadership represented as “learned” or the laity represented by the “not learned.” It is impossible for the drunkards to understand rightly the prophetic testimony of Scriptures as represented as “the book that is sealed.” The drunkards are also twice identified as being “out of the way.” Once again this is recorded in Isaiah twenty-eight a premier latter rain passage of Scripture, where Isaiah identifies the “rest and refreshing” that the drunkards would not hear. The “rest and refreshing” is a message, for it can be heard.
無論係以「有學問」所表明个領袖,抑或以「無學問」所表明个平信徒,彼班醉漢攏無法讀著彼本封牢个書。醉漢斷然無可能正確明白聖經个預言見證,就是彼所表明做「封牢个書」个。醉漢還兩擺予人指出是「離開正路」个。這件事閣一擺記載在《以賽亞書》二十八章——這是一段極重要个晚雨經文——在該處,以賽亞指出醉漢所不肯聽个「安息與甦醒」。「安息與甦醒」是一個信息,因為伊是會予人聽著个。
That drunkenness has taken the drunkards out of the way of Jeremiah’s “old paths” which is the “way” to walk in and find the latter rain, represented as “rest” by Jeremiah. The rejection of the latter rain message by the drunkards of Ephraim is a specific subject of God’s Word. They are drunk because they refused to return to the foundational history which provides the blueprint for the history of the one hundred and forty-four thousand which is the history of the latter rain.
該種醉態,已經叫該些醉漢離開了耶利米所講个「古道」;此「道」就是人所當行、並於其中尋着晚雨之路,而耶利米將其表明爲「安息」。以法蓮个醉漢棄絕晚雨信息,乃是上帝聖言所特別論及个題目。伊拉所以醉,是因爲伊拉拒絕轉回那奠基个歷史;此歷史提供了一個藍圖,為十四萬四千人个歷史之藍圖,而該歷史正就是晚雨个歷史。
The “marvelous work” that is accomplished upon the drunkards of Ephraim occurs during the outpouring of the latter rain. During the latter rain a testing message produces two classes of worshippers, which are illustrated by the “wine” which they partake of. The wicked have refused to base their prophetic application upon the lines of sacred history and those who employ the “line upon line” methodology of Isaiah twenty-eight partake of the “new wine.” The wicked’s drunkenness is manifested by their inability to understand prophecy, and their blind condition was caused by an unwillingness to return to the foundational old paths. Jesus rebuked the quibbling Jews by asking if they had ever read about the stone which is rejected, and becomes the head of the corner.
行佇以法蓮醉漢身浪个「奇妙工作」,是發生勒晚雨傾注个辰光。佇晚雨辰光,一個試驗个信息造成兩等敬拜个人,伊拉所領受个「酒」就說明了這兩等人。惡人弗肯將伊拉對預言个應用建立勒神聖歷史个脈絡線條之上;獨有用《以賽亞書》二十八章「一行又一行」方法个人,纔有分於「新酒」。惡人个醉態,表現勒伊拉無法明白預言;伊拉个瞎眼光景,是因為弗願意轉回根基个古道。耶穌責備該班好辯个猶太人,問伊拉曾否讀過有關該塊被棄絕、反轉成為房角頭塊石頭个經文。
The stone which becomes the head of the corner represents that the prophetic truth that the foundation or cornerstone is duplicated in the capstone. The alpha stone is also the omega stone. The primary prophetic principle which establishes and upholds the methodology of line upon line, (which is the methodology of the latter rain) is that the beginning of a thing illustrates the end of a thing. The primary prophetic principle in the Millerite movement was the day for a year principle that was confirmed when the angel of Revelation ten descended. The primary prophetic principle in the movement of the one hundred and forty-four thousand is that the beginning illustrates the end which was confirmed when the angel of Revelation eighteen descended.
成为房角头块个石头,表明预言个真理:根基或者房角石,会勒顶石里向重现。阿尔法之石,也就是欧米伽之石。建立并扶持“一行加一行”之方法论(此乃晚雨个方法论)个首要预言原则,就是:一件事体个起头,表明其末了。一八四四年信徒运动(Millerite movement)里向个首要预言原则,乃是一日顶一年个原则;此原则当《启示录》第十章个天使降临辰光,得着印证。一百四十四千人个运动里向个首要预言原则,乃是起头表明末了;此原则当《启示录》第十八章个天使降临辰光,得着印证。
God’s prophetic Word is very detailed in its explanation of the factors involved with the latter rain. One of those facts is that the drunkards of Ephraim are not capable of recognizing the latter rain, and this was typified by the Jews who were suggesting to Peter that the disciples were drunk. The main principle of the methodology is directly set forth as Alpha and Omega repeatedly within God’s Word, but the Word has been sealed unto them. The methodology, the main prophetic rule and the message of the latter rain are some of the sanctified themes in a prophetic line of history that is represented as a “marvelous work.”
上帝预言个道,对末后个雨所牵涉着个诸般因素,讲解得极其详细。其中一个事实就是:以法莲个酒徒并无能力认出末后个雨;而此事也由犹太人对彼得讲门徒是醉了个建议来作预表。此种方法论个主要原则,喺上帝个圣言当中一再直接显明为阿拉法同俄梅戛;不过,这道对伊拉却是封住个。此种方法论、主要个预言法则,并末后个雨个信息,乃是预言历史线当中一些分别为圣个主题;而此段历史线乃被表明为一项“奇异个工”。
Again the word of the Lord of hosts came to me, saying, Thus saith the Lord of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. Thus saith the Lord; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the Lord of hosts the holy mountain. Thus saith the Lord of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
万军之耶和华个话又临到我,说:万军之耶和华阿能介讲;我为锡安大大发热心,为伊大发烈怒。耶和华阿能介讲;我已经归回锡安,要住勒耶路撒冷当中:耶路撒冷必称为诚实个城;万军之耶和华个山,必称为圣山。万军之耶和华阿能介讲;将来耶路撒冷个街路浪,还要有老年个男人搭老年个女人坐勒该搭,因为年纪极老,个人手里侪拿着拐杖。城里个街路必满有男孩子搭女孩子勒街路浪嬉戏。
Thus saith the Lord of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the Lord of hosts. Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. Thus saith the Lord of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built. For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts. Zechariah 8:1–11.
萬軍之耶和華如此講:若是箇樁事體在者些日子百姓餘剩之人个眼中看為希奇,難道在我个眼中也看為希奇麼?萬軍之耶和華講。萬軍之耶和華如此講:看哪,我要從東方之地、西方之地拯救我个百姓;我要領伊拉來,伊拉必居住在耶路撒冷當中;伊拉必作我个百姓,我也必憑誠實同公義作伊拉个神。萬軍之耶和華如此講:爾等者些日子從先知口中聽見者話語个人,就當壯膽堅手;者些先知,就是當萬軍之耶和華殿宇奠基、為著建造聖殿之日所講話个。因為在者些日子以前,人無工價,牲口也無工價;出入个人也因患難無平安;因為我使眾人各各攻擊鄰舍。總歸如今,我待者百姓餘剩之人,弗再像先前个日子一樣,萬軍之耶和華講。撒迦利亞書 8:1–11。
Zechariah states, “Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the Lord of hosts was laid, that the temple might be built.” What strengthens God’s people is the message of the foundation that becomes the headstone. That message is that the Millerite history is repeated in the history of the one hundred and forty-four thousand.
撒迦利亞講:「現今此幾日仔,爾等這些從先知口中聽見這些話個人,手要剛強;這話就是萬軍之耶和華个殿立根基个日子所講个,為著叫聖殿得以建造。」叫上帝子民得著堅強个,乃是有關根基成為房角石个信息。這個信息就是:米勒派个歷史,會在十四萬四千人个歷史當中重演。
Christ askes, “If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes?” That question identifies the prophetic period of God’s “marvelous work” that is the subject of every prophet, but it also identifies when the Laodicean movement of the one hundred and forty-four thousand changes unto the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. It is the same point as when they are sealed, and the same point the movement changes from militant to triumphant, which is also where the work of combining divinity with humanity among this group of people is finalized as the sanctuary is truly cleansed. This can be recognized in the verses for the prophetic history represented by His “marvelous work” is marvelous in God’s eyes and the eyes of the remnant, and eye to eye is a symbol of unity. The unity here represented is speaking of the sealing of God’s people who follow the Lamb withersoever He goeth who have reached a point that they would die rather than sin and misrepresent the character of Christ.
基督问道:「若个辰光,此地余剩之民眼中看作希奇,岂也会喺我眼中看作希奇么?」此一问题标明了上帝「奇妙作为」个预言时期;此作为乃众先知所论之主题。但伊也标明了十四万四千人之老底嘉运动转变为十四万四千人之非拉铁非运动个辰光。此点也就是佢拉受印之时,也就是此运动由争战中个转为得胜个辰光;亦即此一群人当中神性与人性相结合之工夫得以完成之处,正当圣所真正得洁净之时。此可由有关其「奇妙作为」所代表之预言历史个经文认出;因为其「奇妙作为」喺上帝眼中并喺余民眼中都为奇妙,而「眼对眼」乃合一之表号。此间所表明个合一,乃指上帝子民受印;伊拉随从羔羊,无论伊往何处都跟从,且已达到一个地步:宁可死,也勿肯犯罪,并误表基督个品格。
Micah identifies the foundational history of ancient Israel as “marvelous things.”
弥迦将古代以色列个根基历史称作“奇妙个事”。
According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I show unto him marvellous things. Micah 7:15.
照儂出埃及地个日脚,我要显奇事拨伊看。弥迦书 7:15。
The “marvelous works” are foundational history which is “marvelous” because the foundational history is repeated in the ending history, represented by the capstone. The “marvelous works” are the history that begins with the corner stone and ends with the “cap stone.” His “marvelous works” were manifested in the history of Moses and repeated in the history of Christ. Moses was the corner stone and Christ was the cap stone. Moses is alpha and Christ omega prophetically.
「奇妙个作为」是根基个历史;之所以称为「奇妙」,是因为此根基个历史会得在结局个历史当中重演,而结局个历史乃由顶石所表征。「奇妙个作为」就是起首于房角石、终于「顶石」个历史。伊个「奇妙个作为」曾显明于摩西个历史当中,也重复出现于基督个历史当中。摩西是房角石,基督是顶石。从预言个意义上讲,摩西是阿拉法,基督是俄梅戛。
“Beginning at Moses, the very Alpha of Bible history, Christ expounded in all the Scriptures the things concerning Himself.” The Desire of Ages, 797.
「從摩西起首——彼乃《聖經》歷史个阿拉法——基督喺全部經上,將關乎伊自家个事,攤講分明。」《歷代願望》,797。
Moses taught, and Peter used Moses’ words at Pentecost to identify that Moses typified Christ.
摩西曾教導人;彼得喺五旬節辰光,也用了摩西个話來指明:摩西原是預表基督个。
But those things, which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. Acts 3:18–24.
但是上帝预先藉着伊众先知个口所指示个诸般事,就是基督应当受苦,伊已经照样应验了。所以,侬众务要悔改归正,使侬个罪得着涂抹;好叫安舒个日子从主面前来到,主也要差遣预先传给侬众个耶稣基督降临。天必须接纳伊,直到万物复兴个时候,就是上帝自创世以来,藉着伊众圣先知个口所讲论个事。 摩西实在曾对列祖讲过:‘主——侬众个上帝——要从侬众弟兄中间给侬众兴起一位先知,像我一样;凡伊向侬众所讲个一切话,侬众都应当听从。将来无论啥个灵魂,若勿听从该位先知,必要从百姓中灭绝。’ 并且,从撒母耳起,凡以后讲预言个众先知,有一个算一个,也都预先宣告了遮些日子。使徒行传 3:18–24。
Moses as alpha and Christ as omega was established by Peter’s second witness of Moses at the Pentecostal outpouring, and in so doing Peter is emphasizing and identifying that a primary component of the latter rain message (and the controversy raised against it) is the prophetic principle of “alpha and omega.” That principle is the one hundred and forty-four thousand’s counterpart to the year/day principle in Millerite history. The principle of “alpha and omega” is the principle of ‘the foundation becoming the cap stone,’ it is the principles of ‘Moses and the Lamb;’ and therefore is identified by inspiration as one of the verses in the song of the vineyard, which is also the song of Moses and the Lamb.
彼得喺五旬節聖靈澆灌辰光,對摩西作出第二度見證,從而確立了「摩西為阿勒法,基督為俄梅戛」;彼得藉此著重並指出:後雨信息(以及因此所引起个爭議)个一項主要構成,就係「阿勒法與俄梅戛」个預言原則。該原則,對十四萬四千人來講,就相當於米勒派歷史當中个一年一日原則。「阿勒法與俄梅戛」个原則,就係「根基成為頂石」个原則,也就係「摩西與羔羊」个原則;因此,受默示个話語將其認定為葡萄園之歌當中个一節,而該歌也正係摩西與羔羊之歌。
The beginning and ending that is represented by the various prophetic lines represent the history where God accomplishes His “marvelous works,” and it is the light that is brought out from recognizing what the symbol of “marvelous works” represents that transforms a Laodicean unto a Philadelphia thus becoming a stone in a temple that is being built, as was the Millerite temple built in 46 years leading up to October 22, 1844 when the Lord suddenly came to His temple.
由各樣預言線所表明个起頭搭末了,乃係上帝成就伊「奇妙作為」个歷史;而從認識「奇妙作為」个表號所代表者而發出个亮光,正係使一個老底嘉人變化成非拉鐵非人,因此成為一塊正在建造个殿中之石;正如米勒派个殿歷時四十六年建成,一直到1844年10月22日,主忽然來到伊个殿。
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:3–10.
倘若儂等已经尝着主是恩慈个。到伊跟前来,伊乃是活个石头,固然给人所弃绝,却是蒙 神所拣选、所宝贵个。儂等也就像活个石头,给建造成属灵个房屋,成为圣洁个祭司班子,好借着耶稣基督献上属灵个祭物,为 神所悦纳。因为经上也记着讲:“看哪,我安放一块所拣选、所宝贵个房角首石在锡安;信靠伊个人,决弗会蒙羞。”所以,对儂等信个人来讲,伊是宝贵个;总对弗顺从个人来讲,“匠人所弃绝个石头,已经做了房角个头块石头”,又是“绊脚个石头,叫人跌倒个磐石”。伊拉因为弗顺从道,就在道上绊跌;伊拉也本来就是派定到此个。但儂等却是蒙拣选个族类,是有君王尊荣个祭司班子,是圣洁个国度,是属 神个子民,叫儂等宣扬那位召儂等出黑暗、入伊奇妙光明者个美德。儂等从前弗是子民,现在却是 神个子民;从前未曾蒙怜悯,现在却已经蒙了怜悯。彼得前书 2:3–10。
To be called into His marvelous light identifies when the call is made, for the waymark of 1888, which is aligned by inspiration as the rebellion of Korah in the alpha history of Moses is brought to the last days it aligns with 9/11, when the Laodicean message arrives with the third angel according to inspiration. Laodiceans in prophecy are “blind,” meaning they are in darkness, and the call to come out of darkness began when the Laodicean message arrived in 1856, 1888 and 9/11. At 9/11 the “call out of darkness” was not only a call to understand the light of the angel of Revelation eighteen, but also a call to the hearer into the very history where God’s “marvelous works” will find their perfect fulfillments.
蒙召入伊奇妙个光明,乃是指明此召命系何时发出;因为一八八八年个路标,照着默示所排列,正如摩西阿尔法历史当中可拉个背叛;及至此历史被带到末后日子,就与九一一相对齐;正在此时,照着默示,老底嘉个信息同第三位天使一同来到。预言中个老底嘉人乃是“瞎眼”个,意思就是伊拉处于黑暗当中;而蒙召从黑暗里出来,乃是从老底嘉信息于一八五六年、一八八八年并九一一来到时开始个。到九一一,“从黑暗里出来”个呼召,不单是召人明白《启示录》第十八章那位天使个光,也还是召听见个人进入神个“奇妙作为”将要得着完全应验个正当历史里。
It has been demonstrated repeatedly over the past three decades that the prophetic definition of the “everlasting gospel” is a history where a prophetic truth is unsealed which initiates a three-step testing process, with two characteristics of distinction in the three tests. The first two tests are different in nature than the third, for the third is a litmus test which demonstrates whether you passed the first and second tests. The other distinction in the everlasting gospel is that you must pass the current test to be involved with the following test.
過去三十年以來,一再已經顯明,「永遠个福音」箇預言性定義,乃是一段歷史:其間有一項預言真理得着開啟,並由此啟動一個三步驟个試驗過程;而箇三個試驗之中,有兩項分別个特徵。頭兩個試驗个性質,與第三個弗同;因為第三個乃是試金石个試驗,用來顯明儂是否已經通過第一同第二個試驗。永遠个福音另有一項分別之處,就是儂必須通過當前个試驗,方能參與後續个試驗。
The history of the “marvelous works” is also the history where the “everlasting gospel” reaches its climax, for the hour of judgment that is announced by the first angel and identified as the everlasting gospel finds its perfect fulfillment beginning at 9/11. The judgment that is being warned about for the Millerites was October 22, 1844 when the door closed in the parable of the ten virgins, thus typifying the Sunday law when the door closes again in the parable of the ten virgins. 9/11 is announcing that the hour of God’s executive judgment begins at the Sunday law, just as the Millerites announced that the hour of the investigative judgment began on October 22, 1844.
“奇妙作为”个历史,也就是“永远福音”达到其顶点个历史,因为头一个天使所宣告、并被认明为永远福音个审判时辰,自 9/11 起得到其完全个应验。向米勒派所提出警告个审判,乃是 1844 年 10 月 22 日;勒日,十个童女个比喻里个门关上了,因此预表主日法来到辰光,十个童女个比喻里个门还要再一遍关上。9/11 所宣告个,是上帝执行审判个时辰要从主日法起首,正如米勒派所宣告个,是查案审判个时辰于 1844 年 10 月 22 日起首一样。
From 9/11 unto the Sunday law is a period that is represented as “Gods’ marvelous works,” and just as the foundational stone that becomes “the head of the corner,” and just as the “Pentecostal season,” and just as “Habakkuk chapter two,” and as “the sealing time of the one hundred and forty-four thousand,” and as “the image of the beast testing time,” and as “the everlasting gospel,” and as “the sacred history of 1840 to 1844,” and as the history of “Revelation chapter ten,” and as “the history from Christ’s baptism unto His death.”
自 9/11 直到星期日法令,乃是一段被表明为“上帝奇妙个作为”个时期;并且正如成为“房角个头块石头”个根基石一样,亦正如“圣灵降临节个时期”一样,亦正如“哈巴谷书第二章”一样,亦正如“十四万四千人受印记个时期”一样,亦正如“兽像试验个时期”一样,亦正如“永远个福音”一样,亦正如“1840 到 1844 年个神圣历史”一样,亦正如“启示录第十章个历史”一样,也正如“自基督受洗直到伊个死”个历史一样。
The history represented in a fractal by His baptism began the period of 2520 days that ended at the cross. Christ’s baptism represented His death, burial and resurrection which was literally fulfilled at the end of the 1260 days.
由伊受洗以分形所表显个历史,开始了二千五百二十日个时期,此时期到十字架而终。基督个受洗,表显伊个死、埋葬并复活;此事于一千二百六十日之末得着了字面上个应验。
When the Holy Spirit descended at Christ’s baptism it typified the descent of the angel of Revelation eighteen on 9/11. 1260 prophetic days later the events symbolized by baptism were literally fulfilled at the cross. The history from the baptism to the cross contains a symbolic alpha history which is fulfilled literally at the end of the period. The alpha and omega histories are fractals of the entire overall history. The history from the baptism to the cross is “God’s marvelous works,” and that history is also represented by “Christ’s baptism” and also by His literal “death, burial and resurrection,” and therefore also by “the baptism of ancient Israel at the Red Sea,” and also by “the baptism of the eight souls during the history of Noah.” All of these periods represent the history of His “marvelous works.”
當聖靈佇基督受浸个辰光降臨个辰光,伊乃預表《啟示錄》第十八章个天使佇9/11个降臨。一千二百六十个預言日了後,受浸所象徵个事件,佇十字架頂得著字面个應驗。對受浸到十字架个歷史,包含一段象徵性个阿爾法歷史;而該段歷史佇此時期个末了,得著字面个成全。阿爾法佮歐米伽个歷史,攏是整體全盤歷史个分形。對受浸到十字架个歷史,就是「上帝奇妙个作為」;而該段歷史,也由「基督个受浸」來表明,也由伊字面个「死、埋葬佮復活」來表明,因此也由「古代以色列佇紅海个受浸」來表明,也由「挪亞歷史期間八個靈魂个受浸」來表明。遮一切時期,攏代表伊个「奇妙个作為」。
When it comes to the number 8 as a symbol of resurrection it was those eight souls on the ark that are the first mention of the number eight as a symbol, and with the rule of first mention, all the prophetic details are in the first mention. The eight souls are going from the old earth to a new earth, are they not?
講着數字八作為復活个表號,方舟裏向个八個靈魂,乃是頭一趟提着數字八作為表號;照「頭一趟提着个規律」,一切先知性个細節,攏勒頭一趟提着裏向。箇八個靈魂,弗是對舊个地去到新个地麼?
Those eight souls lived through the time of the rain, but all who refused the warning message of the rain died, correct? The “8” souls that go to the new earth that are represented with the history of the rejected warning message, the closed door, the rain and the new earth went through a dispensational change from the old world to the new world.
該八個靈魂經過了落雨个時候,總是一切拒絕落雨警告信息个人都死了,對弗?嗰“8”個靈魂,就是用受拒絕个警告信息、關閉个門、落雨同新地个歷史所表明、要進入新地个人,彼等從舊世界到新世界,經歷了一個時代性个轉變。
The dispensational change that marks the eight souls who are the one hundred and forty-four thousand is the transition from Laodicea unto Philadelphia, which is also the transition from the church militant composed of wheat and tares unto the church triumphant composed of only the first fruit wheat offering that is lifted up as an ensign offering for all the world to see, similar to viewing a lone boat upon stormy waters. Those people are the 8 that is of the 7, and the history of the ark crossing and the Red Sea crossing are both illustrations of His “marvelous works.”
標誌着嗰八個靈魂、卽十四萬四千人个時代分配之變更,乃是從老底嘉轉到非拉鐵非;這也就是從由麥子與稗子所組成个爭戰中教會,轉到由惟獨初熟麥子祭所組成个得勝教會之轉變;這初熟个麥子祭被舉起,作爲一個旌旗之祭,俾普天下都看得見,猶如望見狂風惡浪之中一隻孤舟。嗰些人就是出於七者个八;方舟過去个歷史,與紅海過去个歷史,兩者攏是祂「奇妙作爲」个圖解。
Those souls are they who were resurrected in fulfillment of Revelation 11:11. They are God’s covenant people, represented by their father Abraham who bore the token of the covenant through circumcision that was to take place on the eighth day.
迭些靈魂,就是應驗《啟示錄》11:11 而復活个伊拉。伊拉是上帝立約个子民;伊拉个先祖亞伯拉罕曾藉著第八日所行个割禮承受立約个記號,故以伊來表明伊拉。
All these lines represent the same period of time, and that period of time begins with the foundations of 9/11 and ends at the Sunday law. 9/11 is the foundation stone and the Sunday law is the cap stone. In the history of rebuilding Jerusalem in the time of Nehemiah and Ezra the foundation was completed during the history of the first decree and the temple itself was finished well before the third decree. In Millerite history the foundations were established in May of 1842 when the 1843 chart was published. The Millerite temple was to be forty-six years in erecting, from 1798 unto 1844. Before October 22, 1844 the Millerite temple was finished, the cap stone being the Midnight Cry. When the Midnight Cry concluded on October 22, 1844 the alpha and third decree of 457 BC had met its counterpart in the omega of 1844. 457 BC as the alpha to the 2300 years and 1844 as the omega. Both the same at one level, for a decree or an angel are both messages, and they both typify the Sunday law, where there will be a decree and where the third angel’s message swells to a loud cry.
遮一切線攏代表同一段辰光,而該段辰光起首於 9/11 个根基,終結於星期日法。9/11 係根基石,星期日法係頂石。㑚尼希米同以斯拉辰光重建耶路撒冷个歷史裡,根基係喺頭一道諭旨个歷史當中完成个,而聖殿本身早喺第三道諭旨以前就已經造成。喺米勒派个歷史裡,根基係喺 1842 年五月、1843 圖表出版个辰光設立个。米勒派个聖殿係用四十六年建造个,從 1798 年直到 1844 年。喺 1844 年 10 月 22 號以前,米勒派个聖殿已經完成,頂石就係半夜呼聲。當半夜呼聲喺 1844 年 10 月 22 號結束个辰光,公元前 457 年作為阿拉法並第三道諭旨,就喺 1844 年个俄梅戛裡尋著了佢个對應。公元前 457 年作為 2300 年个阿拉法,1844 年作為俄梅戛。兩者喺一個層面上係相同个,因為無論諭旨抑是天使,攏係信息;而伊兩者攏預表星期日法——喺該時,會有一道諭旨,而且第三位天使个信息會膨脹成為大呼聲。
From 457 BC until 408 BC, forty-nine years were identified by Daniel as the period of time when the Jews would finish building “the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.”
自公元前457年到公元前408年,共四十九年,迭尼爾指明此段辰光,乃猶太人完成建造個時期:「街市要重建,城牆也要重築,就是在艱難個時候。」
Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince shall be seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times. Daniel 9:25.
所以侬当晓得,也当明白:自从出令恢复并重建耶路撒冷,直到弥赛亚君王,必有七个七同六十二个七;其街道必重新建造,其城垣也必重建,就是在艰难辰光之中。但以理书 9:25
457 BC and 1844 are the alpha and omega to the prophecy of the 2300 years. They both typify the Sunday law, for as an alpha and omega they are the same, and the disappointment of 1844 is aligned by inspiration with the disappointment of the cross. If 1844 typifies the cross, and it does, then its alpha counterpart (457 BC) does so as well. 1844 unto 1863 illustrates the testing process of the third angel. That testing process is represented by the 49 years between the third decree, the Sunday law decree and the finishing of the work of the street and the wall that takes place in troublous time.
主前457年同1844年,乃係2300年預言个阿爾法同俄梅加。伊兩者攏預表主日法;因為作為阿爾法同俄梅加,伊兩者原係一樣个,而1844年个失望,照靈感个指引,係同十字架个失望相對齊个。若1844年預表十字架——而佢確實係——咁其阿爾法个對應(主前457年)也同樣預表十字架。1844年直到1863年,說明第三位天使个試驗過程。此試驗過程,乃由第三道諭令、主日法諭令,以及喺艱難時期中街道同城牆工程完成之間个四十九年所表明。
457 BC unto 408 BC is the alpha history of the 2300 years that illustrates the omega history of 1844 unto 1863. Those two histories illustrate the history of the one hundred and forty-four thousand after they are sealed at the Sunday law until human probation closes. The work of the one hundred and forty-four thousand is to call men and women back to the “old paths” which is portrayed by Isaiah as rebuilding the old waste places, and which Jeremiah identifies as the path that leads to the latter rain message. The “wall” is the law of God which the one hundred and forty-four thousand will represent unto the entire world as an ensign. This will take place in the troublous times of the third woe of Islam, for it is Islam that angers the nations. The work and the troublous times continue until Michael stands up.
公元前457年至公元前408年,是二千三百年之阿尔法历史,表明自1844年至1863年之俄梅加历史。此两段历史,表明十四万四千人自星期日法令之时受印以后,直到恩门关闭之间之历史。 十四万四千人之工作,乃是召男女归回“古道”;以赛亚将此描绘为重修久已荒废之处,耶利米则指出此乃通向晚雨信息之道路。“墙”就是上帝之律法;十四万四千人要将此律法向全世界高举为大旗。 此事将发生于伊斯兰第三样灾祸之患难时期,因为激怒列国者乃是伊斯兰。此工作与患难时期并行延续,直到米迦勒站起来。
So, if you can see it 457 BC to 408 BC is a prophetic period that began at the third decree and typified a prophetic period that began in 1844 with the arrival of the third angel and ended in 1863, then you can see that their connection with the 2300-year prophecy as either starting point or and ending point identifies them as alpha and omega in relation to each other. The troublous times of Nehemiah illustrate the troublous time leading up to and including the Civil War. The forty-nine-year period in the alpha history represents the 19-year-period in the omega history. That 19-year-period was also represented by the 19 years at the beginning of the 65-year prophecy of Isaiah.
所以,倘若儂看得出,從公元前457年到公元前408年,是一段預言時期,伊開始於第三道諭令,並且預表了一段預言時期;該段預言時期開始於1844年第三位天使个來到,終結於1863年;那麼儂就看得出,伊拉與2300年預言个聯繫,無論作為起點,抑或作為終點,就表明伊拉彼此相關之中个阿爾法與俄梅戛。尼希米艱難个時代,說明了那導向並包含南北戰爭个艱難時期。阿爾法歷史中个四十九年時期,代表俄梅戛歷史中个十九年時期。該十九年時期,也曾由以賽亞六十五年預言起頭个十九年所代表。
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:8.
盖叙利亚个头是大马士革,大马士革个头是利汛;再过六十五年,以法莲必然破败,弗再成为一族百姓。以赛亚书 7:8。
Isaiah set forth this prophecy in 742 BC and 19 years later in 723 BC the northern kingdom was carried away into captivity for 2520 years ending in 1798. The 19 years from 742 BC unto 723 BC align with the 19 years from 1844 unto 1863, for the first 19 years is the alpha of this prophecy and the last 19 is the omega. In the history of 19 years wicked king Ahaz was confronted by Isaiah with the message of the latter rain as represented in verse eight as the message of the “seven times.” Ahaz rejected the message, as did Laodicean Millerite Adventism in 1863.
以赛亚于公元前742年提出此预言;十九年后,即公元前723年,北国被掳,经历二千五百二十年,至1798年结束。自公元前742年至公元前723年个十九年,对应自1844年至1863年个十九年;因为前头个十九年乃是此预言个阿尔法,末后个十九年乃是其欧米伽。于此十九年个历史当中,邪恶个王亚哈斯受以赛亚当面警戒,领受后雨个信息;此信息于第八节里以“七次”个信息来表明。亚哈斯拒绝了此信息,正如1863年个老底嘉米勒派复临主义也拒绝了一样。
During that period, Ahaz’s high priest visited Assyria, brought back the design of their pagan temple, and Ahaz had it constructed in the courtyard of the God’s temple. This line is parallel to the story of the disobedient prophet who was not to return to Judah the same way he came, but did and was deceived by a false and lying prophet, representing the return to apostate Protestant methodology in order to hide from the Millerite understanding of the “seven times” in a classic fulfillment of a dog returning to its own vomit.
當該個時期,亞哈斯个大祭司到咾亞述去,帶轉來伊拉異教聖殿个式樣,亞哈斯就命人勒上帝聖殿个院子裡照樣建造。該條線索搭弗順服个先知个故事相平行:伊本來勿應當照來時个路轉回猶大,卻仍舊照樣轉去,還受著一個虛假講謊話个先知所迷惑;這就表明,為著躲避米勒派對「七次」个理解,轉回背道个新教方法論,正是一種經典應驗,像狗轉到自家个嘔吐物那裡一樣。
This was taking place while a Civil War between the northern kingdom and southern kingdom is getting under way, thus typifying the Civil War in the United States when the period of 19 years was repeated. 742 BC unto 723 BC represents the 19-year-period of 1844 unto 1863, which represents the period from the Sunday law until the close of probation. The history of 9/11 unto the Sunday law is the history of the image of the beast test within the United States that is duplicated in the world image of the beast test beginning at the Sunday law. For this reason, the 19-year periods that represent the Sunday law to the close of probation, also represent the history of 9/11 unto the Sunday law, which is the history of His “marvelous works.”
此事正发生于北国与南国之间内战方始发动之时,因此乃预表美国内战,当十九年之时期被重复之际。主前742年迄至主前723年,表明自1844年至1863年之十九年时期;此又表明自星期日法令直至恩典时期结束之期间。自9/11至星期日法令之历史,乃美国境内兽像试验之历史;此一历史,自星期日法令开始,于世界性的兽像试验中被复制。故此,那些表明自星期日法令至恩典时期结束之十九年时期,也表明自9/11至星期日法令之历史,此即祂“奇妙作为”之历史。
We will continue in the next article.
阿拉将会勒下一篇文章里继续。
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nr flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God.
耶和华个话传到我,说:“人子啊,以色列地里尔等有此句俗语,说:‘日子迟延,凡异象都落空。’所以尔要对伊拉讲:主耶和华如此说:我要使此句俗语止息,以色列中人弗再用伊做俗语;却要对伊拉讲:日子临近,凡异象个应验也临近。因为在以色列家中,弗再有虚假个异象,也弗再有谄媚个占卜。因为我是耶和华;我要说话,我所说个话必定成就,弗再迟延。背逆之家啊,就在尔等个日子,我要说此话,也要成就伊;此乃主耶和华说个。”
Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
耶和华个话语再临到我,说:人子啊,看哪,以色列家有人讲:伊所看见个异象,是为着许多日子以后个事;伊所讲预言个,是论到远远个时候。所以侬要对伊拉讲,主耶和华介样讲:我个一切话语,再弗会迟延;我所讲个话,必要成就。这是主耶和华说个。以西结书 12:21–28。