The pioneer application of the history which fulfilled verses ten through sixteen identified that Rome, who established the vision arrived in the year 200 BC, the same year as the battle of Panium, and I am suggesting that in 2025 Rome arrived and established the vision with the inauguration of Trump and Pope Leo. 2025 represents the only time a pope and President were inaugurated in the same year. The beast and its image was lifted up for all who are willing to see in 2025. Unlike the pioneers, I am applying the sequence of the verses, instead of the history that initially fulfilled the verses. I agree with the history, but am drawing upon a sequence within the verses as the framework for the history, as opposed to using the history to define the framework of the verses. I contend that the two approaches are both accurate.

對第十節到第十六節得應驗个歷史,先驅派个應用認明:建立異象个係羅馬;彼在公元前二百年來到,也就是帕尼烏姆之戰个同一年。我現在提出,到了二〇二五年,羅馬隨着特朗普同教宗良來到,並建立了異象。二〇二五年所代表个,乃是教宗同總統在同一年舉行就職个唯一一次。獸同牠个像,在二〇二五年被高舉起來,給一切肯看个人都看得見。與先驅派不同,我所應用个係經文个次序,弗是最初應驗這些經文个歷史。我同意彼段歷史,弗過我係從經文裏向个次序抽出一個作為歷史个框架,而弗是用歷史來界定經文个框架。我主張,這兩種方法攏是準確个。

The Revolution of the Maccabees

瑪加伯个革命

I apply the line of the Maccabees in a similar fashion. The Maccabean revolt in 167 BC was well after the battle of Panium in 200 BC, and well before Pompey captured Jerusalem in 63 BC. The line which begins at verse sixteen with general Pompey’s conquering of Jerusalem in 63 BC, and continues through to Tiberias Caesar who reigned when Jesus was crucified. The cross and Tiberias is represented in verse twenty-two of chapter eleven.

我用類似个方式來套用馬加伯一脈个經文。主前一百六十七年个馬加伯起義,係發生勒主前二百年帕尼烏姆之戰以後,也發生勒主前六十三年龐培攻取耶路撒冷以前。自第十六節起頭个脈絡,係講羅馬將軍龐培於主前六十三年征服耶路撒冷,並一直延續到提庇留該撒;耶穌受釘十字架个辰光,正係伊在位个時候。十字架同提庇留,勒第十一章第二十二節裡向有所表明。

And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Daniel 11:22.

佢前头个众军必如洪水冲没,且要败坏;连立约个君也必如此。Daniel 11:22.

General Pompey conquering Jerusalem in 63 BC in verse sixteen, and then the cross in 31 AD in verse twenty-two, represents a line of prophecy that begins at a symbol of the Sunday law and ends with a symbol of the Sunday law. Verse twenty-three is a break in the passage, thus marking verse twenty-two as the end of the prophetic line that began in verse sixteen. Accompanied with the distinct ending of the line in verse twenty-two, is the fact that verse twenty-two is a symbol of the same waymark represented in verse sixteen, thus providing an alpha and omega witness that verses sixteen to twenty-two represents a distinct prophetic line.

第十六节里公元前六十三年庞培将军攻取耶路撒冷,以及第二十二节里公元三十一年个十字架,表明一条预言个线,此线起于一个主日法个表号,也终于一个主日法个表号。第二十三节乃是此段落个一个间断,因此标明第二十二节是始于第十六节个预言线之终点。连同第二十二节里此线个明确终结,还有一个事实,就是第二十二节乃是第十六节所表明同一个路标个表号,因此提供了一个阿拉法与俄梅戛个见证,证明第十六节到第二十二节乃是一个独立个预言线。

Add to this that verses fifteen and sixteen are marking the transition from the Seleucid kingdom to the Roman power, and you see a break in continuity from the Seleucids in verse fifteen unto the Romans in verse sixteen and the line of verse sixteen to twenty-two is clearly isolated as a singular prophetic line. Verse sixteen introduces the next power who will dominate Judea, thus marking a transition of prophetic history just as with verse twenty-three. The line begins and ends with a symbol of the Sunday law, and the line ends in the twenty-second verse of the eleventh chapter.

再加上,第十五、第十六节正标示出从塞琉古王国转到罗马势力个过渡,侬就会看见,从第十五节里个塞琉古,到第十六节里个罗马,中间个连续性已经断脱;而且第十六节到第二十二节个脉络,分明是隔开来个一条单独个预言线。第十六节引入下一股将要统治犹太地个权势,因此标明了预言历史个一次转折,正如第二十三节所做个一样。这条线开头末尾都以“星期日法令”个象征为记号,而此线终结于第十一章第二十二节。

Smith—and Three Caesars

史密斯——並三個凱撒

The fact that verse sixteen represents the Sunday law, as does verse twenty-two—demands that the two verses be aligned upon each other. Uriah Smith comments on verse twenty-three, and explains why it represents a history that began further back in the history of the previous verses, as opposed to representing a history that follows immediately after the cross of verse twenty-two.

第十六節所表明个乃是星期日法,正如第二十二節亦然——此一事實要求將兩節互相對照,疊合而觀。烏利亞·史密斯論及第二十三節,並說明其何以乃是表徵一段歷史;此段歷史个開端,較前數節所述歷史還要更早,並非表徵緊接第二十二節十字架之後个歷史。

“‘VERSE 23. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.’

「第23節:『佢結盟了以後,就要行詭詐;因爲佢必上來,並且藉著少數個人變做強盛。』」

“The ‘him’ with whom the league here spoken of is made, must be the same power which has been the subject of the prophecy from the 14th verse; and that this is the Roman power is shown beyond controversy in the fulfilment of the prophecy in three individuals, as already noticed, who successively ruled over the Roman Empire; namely, Julius, Augustus, and Tiberius Caesar. The first, on returning to the fort of his own land in triumph, stumbled and fell, and was not found. Verse 19. The second was a raiser of taxes; and he reigned in the glory of the kingdom, and died neither in anger nor in battle, but peacefully in his own bed. Verse 20. The third was a dissembler, and one of the vilest of characters. He entered upon the kingdom peaceably, but both his reign and life were ended by violence. And in his reign the Prince of the covenant, Jesus of Nazareth, was put to death upon the cross. Verses 21. 22. Christ can never be broken or put to death again; hence in no other government, and at no other time, can we find a fulfilment of these events. Some attempt to apply these verses to Antiochus, and make one of the Jewish high priests the prince of the covenant, though they are never called such. This is the same kind of reasoning which endeavors to make the reign of Antiochus a fulfilment of the little horn of Daniel 8; and it is offered for the same purpose; namely, to break the great chain of evidence by which it is shown that the Advent doctrine is the doctrine of the Bible, and that Christ is now at the door. But the evidence cannot be overthrown; the chain cannot be broken.

此间所讲个“伊”——即同其立盟约者——必定是自第十四节起一直为此预言所论及个同一势力;而此势力即罗马势力,此点由预言在三个先后统治罗马帝国个人身上个应验,已明白到无可争辩,正如前头所已经指出个一样;就是犹流、奥古斯都、并提庇留·该撒。头一个,得胜归返本国保障之地辰光,失脚颠仆,后来就寻弗着了。第19节。第二个,是征税个人;伊在国度荣耀之中执政,伊个死既弗是在忿怒中,也弗是在争战里,乃是安然死勒自家床榻之上。第20节。第三个,是个伪装者,也是极其卑鄙个人物之一。伊和平地进入国度,然而伊个统治并伊个性命,末后都以暴力告终。并且勒伊执政个期间,立约个君,拿撒勒人耶稣,被钉勒十字架上处死。第21、22节。基督绝无可能再被折断、或再被置于死地;故此,除开此一政权、除开此一时期之外,阿拉再也寻弗着这些事件个应验。有些人想要把这些经节套用到安提阿古身上,并把一个犹太人大祭司讲成立约个君,虽则经文从来弗曾如此称呼过伊们。这种论法,同样就是那种竭力要把安提阿古个统治讲成《但以理书》第八章小角应验个论法;伊被提出来,也为着同一个目的;就是要打断那条巨大个证据锁链,藉此锁链,已经显明:复临道理就是《圣经》个道理,并且基督如今已临近门口。然而,这个证据是推弗翻个;这条锁链是打弗断个。

“Having taken us down through the secular events of the empire to the end of the seventy weeks, the prophet, in verse 23, takes us back to the time when the Romans became directly connected with the people of God by the Jewish league, BC 161: from which point we are then taken down in a direct line of events to the final triumph of the church, and the setting up of God’s everlasting kingdom. The Jews, being grievously oppressed by the Syrian kings, sent an embassy to Rome, to solicit the aid of the Romans, and to join themselves in ‘a league of amity and confederacy with them.’ 1 Mac.8; Prideaux, II, 234; Josephus’s Antiquities, book 12, chap.10, sec.6. The Romans listened to the request of the Jews, and granted them a decree, couched in these words:—

“先知已经领阿拉经过帝国俗世个诸般事件,一直到七十个七个终局;到二十三节,伊又把阿拉带回到罗马人借着犹太人所立个盟约,直接同上帝子民发生关联个辰光,就是主前一六一年。自此起头,预言就沿着一条直接个事件线索,一路引到教会个最终得胜,并上帝永远国度个建立。犹太人因受叙利亚列王严酷压迫,就差遣使节到罗马去,求罗马人帮助,并同伊拉‘结立友好与同盟个盟约。’《玛加伯上》8;Prideaux, II, 234;Josephus《古史》卷十二,第十章,第六节。罗马人听从了犹太人个请求,就赐给伊拉一道敕令,其辞如下:—”

“‘The decree of the senate concerning a league of assistance and friendship with the nation of the Jews. It shall not be lawful for any that are subject to the Romans, to make war with the nation of the Jews, nor to assist those that do so, either by sending them corn, or ships, or money; and if any attack be made upon the Jews, the Romans shall assist them as far as they are able; and again, if any attack be made upon the Romans, the Jews shall assist them. And if the Jews have a mind to add to, or to take from, this league of assistance, that shall be done with the common consent of the Romans. And whatever addition shall thus be made, it shall be of force.’ ‘This decree,’ says Josephus, ‘was written by Eupolemus, the son of John, and by Jason, the son of Eleazer, when Judas was high priest of the nation, and Simon, his brother, was general of the army. And this was the first league that the Romans made with the Jews, and was managed after this manner.’

“‘罗马元老院关于同犹太民族订立互助与友好盟约之谕令。凡隶属罗马者,弗得同犹太民族交战,亦弗得资助凡如此行者,无论以粮食、船只,抑或金钱;若有攻打犹太人者,罗马人当尽其所能援助之;再者,若有攻打罗马人者,犹太人当援助之。倘若犹太人有意于此互助盟约有所增益,或有所删减,须经罗马人公同之同意而后行。凡如此所加添者,皆具效力。’‘此项谕令,’约瑟弗斯说,‘乃约翰之子欧波利摩与以利亚撒之子耶孙所记录,其时犹大为本族之大祭司,西门其兄为军队之统帅。此乃罗马人与犹太人所立之第一项盟约,且其办理之方式即如上述。’”

“At this time the Romans were a small people, and began to work deceitfully, or with cunning, as the word signifies. And from this point they rose by a steady and rapid ascent to the height of power which they afterward attained.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 270, 271.

「當此之時,羅馬人猶係一個細小个民族,並且開始行詭詐,抑或以狡獪手段行事,正如該詞所指个意思。自此以後,𠲎拉便以穩定而迅速个上升之勢興起,直到後來所達到个權勢高峰。」烏利亞·史密斯,《但以理與啟示錄》,270、271。

Not only does the cross of verse twenty-two end a line with a symbol that is also at the beginning of the line, but the next verse drops back into the history which preceded the cross, to roughly thirty years after Panium and roughly one hundred years before Rome conquered Jerusalem. The waymark of the league of the Jews that Smith here identifies as 161 BC, is identified by other pioneers as 158 BC. The point I am focusing on here is not so much the date, but that verses sixteen to twenty-two represents a line of prophetic history that the Sunday law is both the alpha and omega of the line. Then once the line of verse sixteen unto twenty-two is set forth, verse twenty-three repeats and enlarges upon the history within the line of verses sixteen to twenty-two. The prophetic line of history represented by verse twenty-three is the history of the Maccabees, and the history of the Maccabees is a perfect parallel to the history of the United States.

弗廿二節個十字架,勿獨以一個也在行首出現個表號來結束一行;下一節還回轉到十字架之前個歷史裡去,大約是在帕尼烏姆之後三十年,也就是羅馬征服耶路撒冷之前大約一百年。司密斯此地所指認為主前一六一年個猶太人同盟之路標,別個先驅者則認為是主前一五八年。我此地所著重個,並弗是日期本身,而是第十六節到第二十二節代表了一條預言歷史個線,其中〈星期日法令〉同時是這條線個阿爾法與俄梅戛。及至第十六節到第二十二節個線已經陳明之後,第二十三節便重複並擴大第十六節到第二十二節之內個歷史。第二十三節所代表個預言歷史線,就是馬加比人個歷史;而馬加比人個歷史,與美利堅合眾國個歷史,乃是完全平行个。

Two Dynasties

兩個王朝

The Maccabees represent a rebellion against the Seleucid kingdom that began during the reign of Antiochus Epiphanes. The rebellion was against the northern Seleucid kingdom and it resulted in a victory that led to one of two Judean dynasties in the period that ultimately led to the destruction of Jerusalem in 70 AD. The first dynasty was the Hasmonean and the second was the Herodian. The Herodian dynasty was the second Judean government after deliverance from the northern Seleucid kingdom. It was directly connected to the Roman system, whereas; the prior Hasmonean dynasty was essentially Jewish. The Hasmonean dynasty began in 141 BC and in 37 BC the Herodian dynasty began and lasted until 70 AD.

馬加比人所代表个,是對塞琉古王國个一場反叛;此場反叛起於安條克·伊比法尼在位个辰光。此場反叛是反對北方个塞琉古王國,伊个結果是一場勝利;而此場勝利導致猶太地區兩個王朝當中个一個出現,彼段時期終究引向主後70年耶路撒冷个毀滅。頭一個王朝是哈斯摩尼王朝,第二個是希律王朝。希律王朝是自北方塞琉古王國得蒙拯救之後,猶太地區个第二個政權。伊同羅馬體系有直接个關聯;相對來講,較早个哈斯摩尼王朝本質上是猶太个。哈斯摩尼王朝起於主前141年,到主前37年,希律王朝開始,並一直延續到主後70年。

The dynasties represent the government of Judea, the ancient and literal glorious land. The Maccabean revolt was from 167 to 160 BC. In 164 BC the Maccabees drove Antiochus Epiphanes out of Jerusalem and cleansed and rededicated the temple after Antiochus had desecrated it, but it was not until 141 BC that the northern Seleucid power was fully vanquished and the Hasmonean dynasty began.

各王朝所表征个,是犹太地——古代并字义上个荣耀之地——个政权。马加比起义,系主前一六七年到一六〇年。主前一六四年,马加比人将安提阿哥·伊皮法尼逐出耶路撒冷,并于安提阿哥玷污圣殿之后,将其洁净,重新奉献;然而,一直到主前一四一年,北方个塞琉古势力方才彻底被征服,哈斯蒙尼王朝也就在彼时开始。

The Herodian dynasty is a key to this line, for it was Herod the Great who called to execute the babies at the time of Jesus birth, and his son was ruling when Jesus died. Herod the Great was the father, and he was a king over Judea, but his son was only a tetrarch, meaning he was a ruler over a fourth of the kingdom, like a governor rather than a king. That is why he lacked the authority which required him to connect with Pilate to crucify Christ. Jesus’ birth was the prophetic “time of the end” in his line of prophecy, and His death represents the Sunday law. The first Herod represents 1989, and the last Herod is the Sunday law. Herod the father to Herod the son is the prophetic line of Christ.

希律王朝是理解迭条预言线个一把钥匙,因为正是大希律在耶稣出世辰光下令诛杀婴孩,而到耶稣受死个辰光,执政个是伊个儿子。大希律是父,伊是统治犹太地个王;但伊个儿子不过是个分封王,意思是伊只管辖王国个四分之一,较像总督,而弗是王。故此,伊缺少必要个权柄,必须同彼拉多联结,方能将基督钉十字架。耶稣个降生,在伊个预言线里,乃是预言性个“末时”;而伊个死,表明星期日法案。头一个希律表明一九八九年,末一个希律就是星期日法案。由父希律到子希律,便是基督个预言线。

The line of the Maccabees begins with a victorious rebellion against a northern king who had enforced his Greek customs, culture as well as the Greek religion upon the Jews. The beginning of the Hasmonean dynasty represented 1798. Why so, you might ask? If one dynasty begins at a prophetic “time of the end,” as it was with the Herodian dynasty at Christ’s birth, then the other dynasty would of prophetic necessity have the same beginning. The two dynasties both begin with a time of the end, when we apply Christ birth as the “time of the end,” but the foolish never see the unsealed light associated with the time of the end.

马加比家系个开端,起于一场得胜个反叛;彼辰有一位北方个王,强把希腊个风俗、文化,并希腊个宗教,加勒犹太人身浪。哈斯摩尼王朝个起始,象征一七九八年。为啥个缘故,侬或者要问?若有一个王朝个起头,是勒预言个“末时”开始,正像基督降生辰光个希律王朝一样;阿末另外一个王朝,照预言个必然,也应当有同样个开端。两个王朝,全都是起于一个末时;当我拉把基督个降生应用为“末时”个辰光辰,愚拙个人总归看弗见那同末时相连、已经启封个亮光。

“In ours, as in Christ’s day, there may be a misreading or misinterpreting of the Scriptures. If the Jews had studied the Scriptures with earnest, prayerful hearts, their searching would have been rewarded with a true knowledge of the time, and not only the time, but also the manner of Christ’s appearing. They would not have ascribed the glorious second appearing of Christ to his first advent. They had the testimony of Daniel; they had the testimony of Isaiah and the other prophets; they had the teaching of Moses; and here was Christ in their very midst, and still they were searching the Scriptures for evidence in regard to his coming. And they were doing unto Christ the very things that had been prophesied they would do. They were so blinded they knew not what they were doing.

“阿拉个时代,像基督个日脚一样,也可能会误读抑或误解圣经。假使犹太人用恳切、祷告个心去研读圣经,伊拉个查考就会得着赏赐,得到对于辰光个真实认识;而且弗但是辰光,也会晓得基督显现个方式。伊拉就弗会把基督荣耀个第二次显现归到伊个第一次降临上去。伊拉有但以理个见证;伊拉有以赛亚并其余先知个见证;伊拉有摩西个教训;而且基督就正在伊拉当中,可是伊拉仍旧查考圣经,要寻着有关伊来临个凭据。伊拉对待基督,所做个正是预言曾讲伊拉会做个事。伊拉瞎眼到一个地步,连自家做个是啥也弗晓得。 ”

“And many are doing the same things today, in 1897, because they have not had experience in the testing messages comprehended in the first, second and third angels’ messages. There are those who are searching the Scriptures for proof that these messages are still in the future. They gather together the truthfulness of the messages, but they fail to give them their proper place in prophetic history. Therefore such are in danger of misleading the people in regard to locating the messages. They do not see and understand the time of the end, or when to locate the messages. The day of God is coming with stealthy tread; but the supposed wise and great men are prating about ‘Higher Education.’ They know not the signs of Christ’s coming, or of the end of the world.” Paulson Collection, 423, 424.

“并且有许多人今朝也做着同样个事,就是在1897年,因为伊拉勿曾有过经历,来受第一位、第二位并第三位天使信息里所包含个试验性信息。有些人正在查考《圣经》,要寻出凭据,证明这些信息还在将来。伊拉把这些信息个真实性搜集起来,然而却勿曾将伊拉安放在预言历史里应有个地位。故此,这样个人就有危险,会在信息该当安放于何处个问题上误导百姓。伊拉看勿见,也勿明白末时,亦即这些信息该当安放在啥辰光。上帝个日子正踏着隐密个脚步来到;但那些自命有智慧、有伟大个人,却在空谈‘高等教育。’伊拉勿晓得基督来临个兆头,也勿晓得世界末了个兆头。”《Paulson Collection》, 423, 424.

Identifying Christ’s birth as the “time of the end,” and therefore as the key of bringing the line of the Maccabees into the present truth context of the latter days, is making Christ the very center of the passage, which is also evidence the application is valid.

將基督个降生認作「末時」,因而視之爲將馬加比一脈引入末後日子現今真理語境个關鍵,卽係使基督成爲此段經文个真正中心;此亦係證明此種應用乃屬有效个憑據。

The line of the Maccabees illustrates the spiritual glorious land, and the illustration begins in a period where the citizens of the glorious land break away from the king of the north’s political and religious domination. The Maccabean revolt that led to the Hasmonean dynasty represents 1776, and the revolt against the king of the north that was accomplished by the Maccabees represented the Revolutionary War. The twenty-two years of 1776 unto 1798 represents the Maccabean rebellion that led to the Hasmonean dynasty at the time of the end in 1798, which continued until the Herodian dynasty began at the time of the end in 1989. The Herodian dynasty continued until the destruction of Jerusalem in 70 AD.

馬加比一系表明屬靈个榮美之地,而此種表明開始於一個時期:榮美之地个居民脫離北方王个政治及宗教統治。導致哈斯摩尼王朝个馬加比起義,代表一七七六年;而馬加比人所完成、反抗北方王个起義,代表革命戰爭。自一七七六年到一七九八年个二十二年,代表在末時之一七九八年導致哈斯摩尼王朝个馬加比叛亂;此王朝延續,直到在末時之一九八九年希律王朝開始。希律王朝一直延續到主後七十年耶路撒冷被毀之時。

What is important to recognize in this line of history is twofold; it is an illustration of the ancient glorious land that typifies the modern glorious land, and it begins within a line of history that starts with verse sixteen, where Rome conquers the glorious land for the first time, thus identifying the primary theme of the line. The line of verse sixteen unto verse twenty-two represents the glorious land, and its context is the soon-coming Sunday law. The line also represents the two classes of worshippers that influence both dynastic governments. The Sadducees were less in numbers but generally controlled the Jewish religious and political systems in both dynastic periods. The religious system was managed by a priesthood, and that priesthood was also influenced by both Sadducees and Pharisees. The Hasmonean and Herodian governments were both influenced by the Pharisees and Sadducees, and the two dynasties represent the government of the United States from 1798 unto the Sunday law.

阿拉需要认得个个历史路线里向,有两重顶关要紧个意思;伊一方面是古早荣耀之地个表样,预表现代个荣耀之地,另一方面伊开始于一条从第十六节起头个历史线,㑚个所在罗马头一遍征服荣耀之地,从而指出该条路线个主要主题。自第十六节到第二十二节个路线,代表荣耀之地;伊个背景,就是将要临到个星期日法令。该条路线也代表两等敬拜者,伊拉影响两朝个政权。撒都该人数量较少,弗过一般来讲,伊拉在两朝时期里,掌控了犹太个宗教并政治体系。宗教体系是由祭司职分管理个,而该祭司职分也同时受撒都该人并法利赛人影响。哈斯摩尼并希律两朝个政权,侪受法利赛人并撒都该人影响;该两朝,就代表自1798年直到星期日法令个美国政府。

The Pharisees and Sadducees represent two parties of political persuasions that are distinguished by their stand upon the issue of slavery. The Democrats are pro-slavery and the Republicans are anti-slavery; and together they interact with the political apparatus of the constitutional government of the United States. That government is the earth beast of Revelation thirteen, and the external history of the earth beast is represented by its republican horn. The internal history is represented by the protestant horn. The horns are separated on the beast, for the beast is the Constitution that separates the state horn from the church horn, but they move through history together. The republican horn has two influences either for or against slavery. The protestant horn has two influences either for the seventh-day Sabbath or the first day of the sun.

法利賽人搭撒都該人,代表兩派政治上个主張;伊拉个分別,在於伊拉對奴隸制度个立場。民主黨是擁護奴隸制个,共和黨是反對奴隸制个;而且伊拉兩派一淘搭美利堅合眾國憲政政府个政治機器發生互動。該政府就是《啟示錄》第十三章个地上獸,而地上獸个外在歷史,是由伊个共和角所表明。內在歷史,是由新教角所表明。角在獸身上是分開个,因為該獸就是憲法;憲法將國家之角搭教會之角分隔開來,弗過伊拉在歷史當中是一道行動个。共和角有兩種影響:或者贊成奴隸制,或者反對奴隸制。新教角也有兩種影響:或者贊成第七日安息日,或者贊成太陽个第一日。

Roughly thirty years after the battle of Panium the Maccabees mark the history of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. Then roughly a century later, verse sixteen is fulfilled when Jerusalem is conquered, typifying the cross. Judea is the second of the three obstacles Rome subdues as it takes control of the world. General Pompey conquered Syria in 65 BC, and then Judah in 63 BC. Augustus Caesar would conquer the third obstacle at the battle of Actium in 31 BC. This history is represented in the line of verse sixteen to twenty-two.

約莫喺帕尼烏姆之戰過後三十年,馬加比家喺聖經預言之中,將美利堅合眾國个歷史標明為第六個國度。再約過咗一個世紀,及至第十六節應驗,耶路撒冷被攻取,表徵十字架。猶太地乃羅馬掌控世界之際所制伏个三重障礙之中第二個。龐培將軍於主前六十五年征服敘利亞,繼而於主前六十三年征服猶大。奧古斯都·凱撒則於主前三十一年亞克興海戰之中征服第三個障礙。此段歷史,乃由第十六節至第二十二節个脈絡所表明。

By the time of the cross the Maccabean history has been running for almost two hundred years. Uriah Smith identifies that the history represented by the league with the Jews in verse twenty-three is to be aligned to a starting point in history that occurred almost two hundred years before the history of the cross in verse twenty-two. The history of the cross in verse twenty-two must be aligned with verse sixteen, for verse sixteen is also the Sunday law. This means the line of the Maccabees, which is the history of the glorious land of Judah, begins well before verse sixteen’s Sunday law.

及到十字架个辰光,馬加比个歷史已經行了將近兩百年。Uriah Smith 指明,第二十三節內所表明个同猶太人結盟个歷史,應當對齊於歷史上一個起點;該起點乃發生於第二十二節十字架歷史之前將近兩百年。第二十二節十字架个歷史,必須同第十六節對齊,因為第十六節亦就是星期日法。這就意味著,馬加比个路線——亦即猶大榮美之地个歷史——在第十六節个星期日法之前老早就開始了。

When we understand that the Millerite history illustrates the history of the one hundred and forty-four thousand, we can align the time of the end for the Millerites in 1798, with the time of the end for the one hundred and forty-four thousand in 1989. When we do this, we are overlaying the history of the first and second angels, with the history of the third angel. 1798 and 1989 are the alpha and omega waymark of the history of verse forty of Daniel eleven.

当𠲎明白米勒派个历史阐明了一十四万四千人个历史辰光,𠲎就会得把米勒派个“末时”——一七九八年,搭一十四万四千人个“末时”——一九八九年,对齐起来。𠲎个能做个辰光,就阿是拿头一个天使搭第二个天使个历史,叠合勒第三个天使个历史浪向。一七九八年搭一九八九年,阿是但以理书十一章四十节个历史里向阿尔法搭俄梅嘎个位标。

Verse forty begins at the “time of the end,” which is easily proved to be 1798; and when correctly understood, the collapse of the Soviet Union in 1989, fulfilled verse forty, and that fulfillment was also “the time of the end.” Two “time of the ends,” in one verse, that is in the same chapter as the line of the Maccabees. The Maccabean revolt that led to the Hasmonean dynasty represents the twenty-two years from 1776 unto 1798. In 1798 the Hasmonean dynasty began and the Herodian dynasty began in 1989.

第四十節開始於「末時」,此點易於證明卽是一七九八年;若理解得當,蘇聯於一九八九年個瓦解,便應驗了第四十節,而該應驗亦是「末時」。一節經文之內有兩個「末時」,且此節與瑪加比一線同在一章之中。導致哈斯摩尼王朝個瑪加比起義,象徵自一七七六年至一七九八年個二十二年。一七九八年哈斯摩尼王朝開始,一九八九年希律王朝開始。

Verse ten of Daniel eleven identifies 1989, and verse sixteen is the Sunday law. The line of history within those verses represent three battles, and a demise of a southern king and the entrance of Rome into prophetic history. It also contains the line of two dynasties that typify the change that occurs when the earth beast of Revelation thirteen who “had two horns like a lamb, and” “spake as a dragon.” Sequentially the first Jewish dynasty is the lamb and the second Roman dynasty is the dragon. The first dynasty was Jewish, the second was Roman. Whether Jewish or Roman the earth beast had two horns.

但以理書十一章第十節指出一九八九年,第十六節乃主日法。該等經節之內底歷史線,表明三場爭戰,以及一個南方王底覆亡,並羅馬進入預言歷史。其間也包含兩個王朝底線,預表啟示錄十三章之地獸所發生底轉變;彼「有兩角如同羊羔」,且「說話好像龍」。照次序言之,第一個猶太王朝是羊羔,第二個羅馬王朝是龍。第一個王朝是猶太底,第二個是羅馬底。無論是猶太抑是羅馬,地獸總歸有兩角。

The Jewish dynasty represents the Protestant horn and the Roman dynasty represents the Republican horn. Both horns also possess a prophetic division of two. The Sadducees and Pharisees provide the framework of the pro-slavery Democrats as opposed to the anti-slavery Republicans; while also representing a twofold division of foolish virgins in contrast with the wise virgins. The Pharisees as foolish virgins are purged at the first disappointment and the Sadducees are purged at the second temple cleansing. The Pharisees, like unto the church of Sardis professed to have a name of life, but were dead, and are purged first, then the Sadducees who denied the power of God, denied the power and message of the Midnight Cry. The Sadducees are the covenant people who are being passed by, the Sadducees are those who are satisfied with the feelings of good emotions.

犹太王朝表征新教之角,罗马王朝表征共和党之角。两角亦各具先知性之二重划分。撒都该人与法利赛人提供了亲奴制民主党与反奴制共和党相对立之架构;同时,也表征愚拙童女与聪明童女相对之二重划分。法利赛人作为愚拙童女,于第一次失望之时被洁净;撒都该人则于第二次洁净圣殿之时被洁净。法利赛人如同撒狄教会,自称有活名,其实是死的,故先被洁净;其后乃是撒都该人,他们否认上帝的大能,也否认半夜呼声的大能与信息。撒都该人乃是那正在被越过之立约之民;撒都该人乃是那些以美好情感之感觉为满足的人。

“The coming of Christ, as announced by the first angel’s message, was understood to be represented by the coming of the bridegroom. The widespread reformation under the proclamation of His soon coming, answered to the going forth of the virgins. In this parable, as in that of Matthew 24, two classes are represented. All had taken their lamps, the Bible, and by its light had gone forth to meet the Bridegroom. But while ‘they that were foolish took their lamps, and took no oil with them,’ ‘the wise took oil in their vessels with their lamps.’ The latter class had received the grace of God, the regenerating, enlightening power of the Holy Spirit, which renders His word a lamp to the feet and a light to the path. In the fear of God they had studied the Scriptures to learn the truth, and had earnestly sought for purity of heart and life. These had a personal experience, a faith in God and in His word, which could not be overthrown by disappointment and delay. Others ‘took their lamps, and took no oil with them.’ They had moved from impulse. Their fears had been excited by the solemn message, but they had depended upon the faith of their brethren, satisfied with the flickering light of good emotions, without a thorough understanding of the truth or a genuine work of grace in the heart. These had gone forth to meet the Lord, full of hope in the prospect of immediate reward; but they were not prepared for delay and disappointment. When trials came, their faith failed, and their lights burned dim.” The Great Controversy, 393.

“基督个降临,照头一道天使信息所宣告个,是被领会做新郎来到。因宣讲伊快要来到所引起个广泛改革,正相当于童女出去迎接新郎。阿拉勒个比喻里,像《马太福音》第二十四章个比喻一样,表现了两等人。伊拉众人都拿了自家个灯,就是《圣经》,并且靠此个光出去迎接新郎。只是‘愚拙个拿了伊拉个灯,却呒没带油;’‘聪明个却拿了油盛在器皿里,同伊拉个灯一道。’后一等人已经领受了上帝个恩典,就是圣灵使人重生、使人明白个能力;此种能力使伊个话成为脚前个灯、路上个光。伊拉存着敬畏上帝个心查考《圣经》,为要明白真理,并且切切寻求心灵同生活个洁净。伊拉有亲身个经历,有对上帝并对伊个话个信心;此种信心弗会因失望同耽延而被推翻。另一些人‘拿了伊拉个灯,却呒没带油。’伊拉个行动是出于一时冲动。庄严个信息曾激动了伊拉个惧怕,但伊拉所倚靠个是弟兄们个信心;伊拉满足于善感情所发出个摇曳微光,却呒没透彻明白真理,也呒没在心里有真实个恩典工作。伊拉出去迎接主,心里充满了对于即时得赏赐个盼望;但是伊拉并呒没为耽延同失望预备好。等到试炼来到,伊拉个信心就衰败了,伊拉个灯光也昏暗下来。”《善恶之争》,393。

Whether political or religious both classes unite against the wise at the crisis at midnight. This being said, we began the article by raising the point that I am applying verse fourteen based upon its placement in the flow of the verses, in contradiction with the historical sequence represented by the verses. I employ that logic in agreement with the placement of verse twenty-three. The placement of a waymark is to correspond to its historical fulfillment. The league that the Jews made with Rome during the Maccabean time period defined where the verse would be applied. The “robbers” of verse fourteen, who establish the vision did so in 200 BC, the very year of the battle of Panium, but the battle and the robbers are two different symbols.

无论是政治抑或宗教,两等人到半夜危机临到之时,俱会联合起来反对智慧人。此话既已说明,咱起首此文辰光,就提出过一个点:我把第十四节个应用,系根据其在经文流转里向个位置,阿是同诸节所表明个历史次序相矛盾个。我用此个逻辑,也同第二十三节个安放相符合。一个路标个安放,应当同其历史应验相对应。犹太人在马加比时期同罗马所立个同盟,界定了该节应当应用于何处。第十四节里个“强盗”,即建立异象者,乃是在公元前二百年如此行个;该年正是帕尼乌姆战役之年;然而,此场战役同“强盗”乃是两个不同个表号。

The “robbers” become part of the narrative, not to establish a direct connection with the date of the battle of Panium, but to identify the relation they made with the weakened five-year-old ruler of Egypt that was about to be defeated by Antiochus. They did not want a disruption of the importation of Egyptian wheat to the Roman Empire. The prophetic relation of Rome with the vulnerable five-year-old Egyptian king is the subject of the verse. That intercession is identifying the aftermath of the fallout that follows Putin’s attempt to include the subjection of the Ukrainian church to the Russian church as it had formerly been, before 1989. That attempt starts the progressive demise of his southern kingdom, and when Putin dies as did Ptolemy, or is somehow exiled as was Uzziah and Napoleon, he is prophetically removed and his kingdom is then being handled by a series of less competent leaders. Then, in the time of the five-year old king, papal Rome intercedes to protect its interests, which is the Ukrainian church.

“强盗”成为叙事个部分,弗是为着同帕尼乌姆战役个日期建立直接个联系,乃是为着指出伊拉同埃及个一个衰弱个、只得五岁个统治者所建立个关系;该统治者将要败拉安条克手下。伊拉弗愿埃及麦子输送到罗马帝国个事体受着扰乱。预言里向,罗马同该个脆弱个五岁埃及王个关系,就是本节个主题。该番干预,乃是指出普京试图把乌克兰教会像1989年以前个样子重新置拉俄罗斯教会底下之后所引起个崩解后果。该种企图,开启了伊南方王国逐步个衰亡;等到普京像托勒密一样死去,抑或像乌西雅同拿破仑一样,以某种方式被放逐,伊就拉预言里向被除去,而伊个国度随后就由一连串较弗称职个领袖来掌管。随后,到该个五岁王个时候,教皇罗马出面干预,为要保护伊自家个利益,就是乌克兰教会。

The papacy is not picking sides between Russian or Ukrainian orthodoxy; she is playing every side to bring all the religious bodies under her authority as represented in Isaiah four.

教宗制度並弗是喺羅斯正教抑是烏克蘭正教之間揀邊一面;伊是喺兩面三刀、周旋於各方,為著照《以賽亞書》第四章所表明个意思,欲得將一切宗教團體總總攏歸到伊个權柄之下。

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem. Isaiah 4:1–3.

到该日,七个女人要扯牢一个男人,讲:阿拉自家吃自家个饼,自家穿自家个衣裳;只要让阿拉归于侬个名下,除脱阿拉个羞辱。到该日,耶和华个枝条必华美而荣耀,地土个果子必为以色列逃脱转来个人成为佳美尊荣。将来,锡安所剩下个,耶路撒冷所留存个,必称为圣;就系凡记在耶路撒冷活人册上个人。以赛亚书 4:1–3。

The papacy takes control of all the religious bodies, represented as seven women, meaning all the churches. Those seven churches wish to be called catholic, which means universal, and they are clearly not God’s people, for they intend to wear their own apparel. The unification of all the religious bodies who wish to wear their own human garments does so in the time when those in “Jerusalem shall be called holy,” which is when the branch of the Lord transforms from a Laodicean to Philadelphian people, which is where the papacy becomes the head of all the religious bodies in the very time she will also be made the head of the political bodies.

教皇制掌握了一切宗教團體个權柄,經上以七個婦人來表明,意思就是一切教會。此七個教會願意稱為公教,公教个意思就是普世;然則伊拉明明弗是上帝个子民,因為伊拉打算穿自家个衣裳。凡一切願意穿自家屬人衣裳个宗教團體之合一,正是發生勒「耶路撒冷个居民必稱為聖」个辰光;這就是主个枝子從老底嘉个子民變作非拉鐵非个子民个辰光。也就是勒這同一個時候,教皇制成為一切宗教團體个首領,並且伊也要同時被立為一切政治團體个首領。

In 1989, the Ukrainian church was a symbol of the king of the north sweeping away the Soviet Union, and Putin will seek to restore the former relationship of submission, and receive leprosy on his forehead and begin a persecution against the religion that refused his demands. That persecution took place in Ptolemy’s own nation, in the city of Alexandria, so the churches within Russia that are influenced by Rome will become Putin’s target, and his ending. As Trump prepares for the battle of Panium his open relationship with the protector of the weakened Egyptian child king is identified in 2025. The Roman power that in 200 BC protected the Egyptian child-king, will not then protect the child-king. She will help to end the child king. Rome as Egypt’s protector in 200 BC, represents Rome as Egypt’s destroyer at the battle of Panium.

1989年,烏克蘭教會乃是北方王掃除蘇聯个象徵;普京將尋求恢復先前个臣服關係,並且額頭上受大痲瘋,開始逼迫該個拒絕伊要求个宗教。該場逼迫發生勒托勒密自家个國內,勒亞歷山大城;故此,俄羅斯境內受羅馬影響个教會,將成為普京个目標,也將成為伊个終局。當特朗普為帕尼烏姆之戰作準備个辰光,伊同衰弱个埃及幼王保護者之公開關係,勒2025年被顯明。公元前200年保護埃及幼王个羅馬勢力,到該辰光將弗再保護該幼王。伊將幫助結束該幼王。羅馬於公元前200年作為埃及个保護者,象徵羅馬勒帕尼烏姆之戰作為埃及个毀滅者。

Millerites

米勒派信徒

The Millerites did not see three Roman powers, they only saw two, but their truth was truth, just the same. The prophetic logic of Antiochus as a symbol allows us to apply verse fourteen in a history that precedes verse fifteen, even if the history which initially fulfilled the verses placed both verse fourteen and fifteen in the year 200 BC. I am claiming verse sixteen is the soon-coming Sunday law and that verse fourteen was 2025, and verse fifteen is the yet future battle of Panium. Antiochus proves the three battles are one prophetic line for he is at all three battles, but he also proves the claim I am asserting that the latter-day application of the verses, when rightly divided with line upon line methodology.

米勒派並弗看着三個羅馬勢力,伊拉只看着兩個;毋過,伊拉个真理,照舊是真理。安提阿古作為一個表號个預言邏輯,允許我拉將第十四節應用於一段先於第十五節个歷史,就算最初應驗該幾節个歷史,係將第十四節搭第十五節攏擺勒公元前二百年。我是主張第十六節就是快要來臨个星期日法案,第十四節是二〇二五年,而第十五節則是尚未來到个帕紐姆之戰。安提阿古證明此三場戰役係一條預言線,因為伊勒三場戰役當中攏勒場;同時,伊也證明我所主張个論點,就是此幾節勒末後日子个應用,當照着「一線一線」个方法正當分解个辰光。

Antiochus was at all three battles and in the latter days he represents the papacies proxy power in 1989 (Reagan and the USA), 2014 (Zelenskyy and the Ukraine), and then at the battle of Panium it is the same proxy power as 1989, for Jesus always represents the end with the beginning. Ronald Reagan is dead and buried, so the historical witness of Antiochus is accurate to the Millerite understanding, but subject to the rules which govern a line upon line application. The last papal proxy power in the verses is Trump, even though historically Antiochus was at all three battles. In order to fulfill verse thirteen Trump had to lose the second election, for in verse thirteen he “returns,” stronger than ever, strong enough to take a bullet through the ear, which along with the right thumb and right big toe is what was to be anointed with blood, when the priests were anointed.

安提阿古斯参加了全部三场战役;在末后日子里,伊代表教皇权个代理势力,现于一九八九年(里根同美国)、二〇一四年(泽连斯基同乌克兰);到巴尼乌姆之战辰光,还是一九八九年个同一代理势力,因为耶稣总是用起头来表明末了。罗纳德·里根已经死脱并且埋葬了,所以安提阿古斯个历史见证,对米勒派个理解来说是准确个,不过仍旧受制于支配“律上加律”式应用个规则。经文里最后一个教皇个代理势力是特朗普,虽然按历史来说,安提阿古斯在三场战役里都在场。为着应验第十三节,特朗普必须输脱第二次选举,因为在第十三节里伊“回来”了,比从前更加强盛,强到足以让子弹穿过耳朵;而耳朵,连同右手大拇指搭右脚大脚趾,正是在祭司受膏个辰光,应当用血来膏抹个部位。

Reagan typified Trump, for Reagan is the first of the final eight presidents from the time of the end in 1989. Lincoln typified Trump, for he was the first Republican president. Lincoln was assassinated by proslavery Democrats in alliance with Rome, and both Ronald Reagan and his popish counterpart John Paul II survived assassination attempts. Trump was politically assassinated in 2020, with the stolen election in fulfillment of Revelation eleven, verse seven, and then in 2024 he was resurrected in fulfillment of verse eleven.

里根预表特朗普,因为自一九八九年末时起,里根乃系末后八位总统中头一位。林肯也预表特朗普,因为伊乃系第一位共和党总统。林肯遭亲奴隶制个民主党人、并与罗马结盟者所刺杀;而罗纳德·里根及其教皇派个对应者若望保禄二世,两位都从刺杀企图中幸存。特朗普则于二〇二〇年在政治上遭刺杀,那场被窃取个选举,应验了《启示录》第十一章第七节;随后到二〇二四年,伊又复活,应验了第十一节。

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. … And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. Revelation 11:7, 11.

伊拉作见证完毕个辰光,个只对无底坑里向上来个兽要同伊拉交战,并且要胜过伊拉,也要杀脱伊拉。……过了三日半,从 神来个生命个灵进入伊拉里向,伊拉就站起身来;看见伊拉个人就大大害怕。启示录 11:7, 11.

Trump’s resurrection was his “return” of verse thirteen, and it also provided a parallel of a characteristic of Rome, for Rome is “the eighth that is of the seven,” and Trump is an image of Rome.

特朗普个复活就是伊第十三节里向个“归来”,并且阿拉也提供了一重罗马特征个对应,因为罗马乃是“七个当中个第八个”,而特朗普就是罗马个一个形像。

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:11.

曾经有格、今朝呒没格个兽,就是第八个;伊也是出于七个,当归于沉沦。启示录 17:11

Trump’s second term makes him the eighth president since Reagan, and because he was also the sixth, Trump, in alignment with the papacy is “the eight, that is of the seven.” Eight is the symbol of resurrection, which emphasizes that he, as an image of the papacy needed to have a deadly wound that was healed in order to “return.”

特朗普个第二任期,叫伊成为自里根以来个第八任总统;又因为伊也曾是第六任,所以特朗普,跟教皇制度相呼应,乃是“第八位,亦是出于那七位个”。“八”是复活个象征,这就强调伊作为教皇制度个一个像,必须先受着致命个伤,且该伤得着医治,方能“归来”。

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3.

我看見伊个一隻頭,像是受了致命个傷;伊个致命个傷卻醫好了:全世界就都希奇,跟從了該獸。啟示錄 13:3。

When the deadly wound is healed the world “wonders after the beast,” and when Trump was resurrected as the eighth that is of the seven in 2024, he “returned” and the whole world wondered after him.

當該致命个傷痕得著醫治辰光,普天下就「希奇跟從該獸」;到2024年,當特朗普作為「第八位、卻是出於那七位」个得著復起辰光,伊就「轉來」了,普天下也都希奇跟從伊。

And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Revelation 11:11, 12.

過了三日半,對 神來個生命之靈進入伊拉裡向,伊拉就立勒自家腳根頭;看見伊拉个人,就大大驚惶。伊拉聽見對天浪來個大聲音向伊拉講:「儂拉上來。」伊拉就駕雲升上天;伊拉个仇敵也看見了伊拉。啟示錄 11:11, 12.

Trump “returned” in the election of 2024, and then in 2025 he and pope Leo were both inaugurated. Jesus gave a direct and fair warning, to any who wished to see.

川普喺2024年个選舉當中「回來」了,到了2025年,伊搭教宗良兩個儕一同就職。耶穌發出了一個直接而公正个警告,俾凡願意看見个人都看得明白。

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand.) Matthew 24:15.

所以,恁若看見先知但以理所講个「行毀壞可憎个」立勒聖地,(讀个人,總要會意。)馬太福音 24:15。

Mark says it perhaps a little clearer.

《馬可》講得怕還要稍微清爽一點。

But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains. Mark 13:14.

但是,恁若看见那行毁坏可憎个物事——就是先知但以理所讲个——立勒伊弗应当立个所在,(读个人应当会意,)迭歇,凡勒犹太个人,就应当逃到山里向去。马可福音 13:14

The abomination of desolation is Rome in each of its three phases. Pagan, papal and modern Rome is each a symbol of warning for the people of God. The warning is to be recognized when Rome is in a “holy place” or where “it ought not” be. The glorious land is the holy land in Scripture, and the United States is the spiritual glorious land.

荒涼个可憎之物,乃是羅馬勒伊三個階段當中个羅馬。異教个羅馬、教皇个羅馬搭現代个羅馬,逐一攏是對上帝子民个警戒表號。該項警戒,愛儂認出,是當羅馬處勒「聖地」裡,抑或處勒「伊弗應當勒个所在」个辰光。榮美之地,勒聖經裡就是聖地;而美利堅合眾國,乃是靈意上个榮美之地。

And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. Be silent, O all flesh, before the Lord: for he is raised up out of his holy habitation. Zechariah 2:12, 13.

主必得猶大做伊聖地裡向个分,還要再揀選耶路撒冷。凡有血氣个啊,侬儕攏當喺主面前肅靜無聲;因為伊已經對伊个聖所興起。撒迦利亞書 2:12, 13。

When you see Rome standing in the holy place the Lord is choosing Jerusalem as His covenant people for the final time. When Reagan, the first of eight presidents arranged a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy, it represented an open alliance with Rome by the eighth and last president since the time of the end in 1989. Omega symbols often reverse attributes of the alpha symbol.

当侬看见罗马立勒圣地个辰光,主正拣选耶路撒冷作伊立约个子民,这是末后一趟。里根——八个总统里向个头一个——同《圣经》预言里个敌基督安排了一项秘密同盟;到一九八九年末时起,作为“末时”以来第八个也是最后一个总统,这件事就表明了同罗马个公开结盟。Omega 个象征常常会颠倒 alpha 个象征所具备个属性。

The inauguration of pope Leo and Trump in 2025 is identifying an open relationship between the sea beast and the earth beast of Revelation thirteen. The reversal to an open alliance of Trump and Leo that was typified by the secret alliance of Reagan and John Paul II, informs us that the support of the Egyptian child-king that fulfilled verse fourteen in 200 BC, represents a lack of support in the latter-days.

2025年教宗良同特朗普个就任,标明了《启示录》第十三章海兽同地兽之间一种公开个关系。特朗普同良之间转向公开结盟,先前曾由里根同若望保禄二世个秘密同盟所预表;此事使我伲晓得,喺公元前200年应验第十四节个埃及孩童王之支持,喺末后日子里乃是表明一种无支持个景况。

2025 establishes the external foundational vision or prophecy, for it lifts up Rome as the warning of Rome that is identified by Daniel with the symbolism of “the abomination of desolation.” The warning of the abomination of desolation takes place in advance of the destruction represented by “desolation.” In the siege of Jerusalem under Cestius the warning was represented by the banners of Rome’s authority being placed within the sacred precincts of the sanctuary. Those who saw, understood, obeyed and left the city and were protected when the siege was re-engaged. They saw the Roman warning sign. The Christians who separated from the compromised church of Pergamos and thereafter the church of Thyatira fled into the wilderness when they saw the man of sin setting in the temple of God. Those witnesses identify a warning of the abomination of desolation spoken of by Daniel in the latter days.

2025年确立了外在个基础异象或预言,因为伊高举罗马,作罗马个警告;而但以理用“行毁坏可憎个”个表号来指认伊。“行毁坏可憎个”个警告发生勒“毁坏”所表征个毁灭之前。勒西提乌斯围困耶路撒冷个辰光,这个警告表现在罗马权柄个旗号被安放勒圣所个圣域之内。看见个人,明白了,顺服了,也离开了城;当围困再度发动个辰光,伊拉就得了保守。伊拉看见了罗马个警告记号。自从同妥协个别迦摩教会分别出来个基督徒,以及后来推雅推喇教会个基督徒,当伊拉看见那罪恶之人坐勒 神个殿里个辰光,就逃到旷野里去了。此些见证指明了但以理所讲、末后日子里“行毁坏可憎个”个警告。

We have repeatedly shown that 1888 was the siege of Cestius, and the conclusion of the Sunday law crisis is the siege of Titus. The Blair Sunday law bills of the 1880’s in accompaniment with the Sunday laws that were implemented in some southern states during the 1880’s was the warning of Cestius that also marked the dividing line on Sister White’s counsel on country living. Before the 1880’s her counsel was that in the future we would need to move to the country, but after the 1880’s country living was something that was to have already been accomplished. The warning sign of the Blair Bills, promoting the papal power’s mark of authority being discussed in 1880’s typified the Patriot Act at 9/11, for the angel of Revelation eighteen appeared in both those histories.

阿拉已经屡次表明,一八八八年就是西斯提乌斯个围困,而礼拜日法危机个结束就是提多个围困。八十年代个 Blair 礼拜日法案,连同八十年代南方几个州所施行个礼拜日法,乃是西斯提乌斯个警告;伊也同时标明了怀姊妹关于乡居劝勉个分界线。在八十年代之前,伊个劝勉是:将来阿拉会需要迁到乡间去;但在八十年代之后,乡居乃是一件应当早已完成个事。八十年代 Blair 法案所发出个警号——推动教皇权势权柄印记个讨论——预表了九一一时个《爱国者法案》,因为《启示录》第十八章个天使在这两段历史当中都显现了。

9/11 was the warning of Cestius placing his authority in the holy place where it should not be, for at 9/11 Roman law replaced English law. In the Pelosi Trials of 2021 the due process clause was repudiated, and represents another footstep towards the siege of Titus, which ends at the soon-coming Sunday law in the United States. The siege is a period of time. 1888 speaks to the rebellion of the internal Protestant horn, and 9/11 speaks to the rebellion of the external Republican horn. The inauguration of the pope from the glorious land in the same year that the final president is also inaugurated represents the final warning of the abomination of desolation standing where it ought not, just before the battle of Panium. The battle of Panium leads directly into the Sunday law and the battle of Actium, which represented the third and final obstacle for pagan Rome, and then pagan Rome ruled supremely for 360 years in fulfillment of Daniel 11:24. At the Sunday law the sixth and seventh kingdoms are both conquered by Rome, and modern Rome then reigns for one symbolic hour, or forty-two symbolic months.

9/11 是个警告,表明 Cestius 将伊个权柄摆勒圣所里、摆勒伊弗应当摆个所在;因为自 9/11 起,罗马法取代了英吉利法。勒 2021 年个 Pelosi 审判当中,正当法律程序条款遭着否弃,此事也象征着朝向 Titus 围困个又一步脚踪;而伊围困个终局,就是美国即将来到个星期日法。伊围困是一段时期。1888 讲着内部新教之角个悖逆,9/11 讲着外部共和党之角个悖逆。教皇从荣耀之地就职,恰好与末后一位总统也同年就职,这就表明“那行毁坏可憎个”立勒伊弗弗应当立个所在,是临到 Panium 之战以前个最后警告。Panium 之战直接引入星期日法并引入 Actium 之战;Actium 之战象征异教罗马个第三个也是最后一个障碍,随后异教罗马便照 Daniel 11:24 个应验,至高掌权三百六十年。到星期日法之时,第六国同第七国都被罗马征服,随后现代罗马执政一个象征性个钟头,或者四十二个象征性月份。

In verse sixteen Pompey, who has just conquered pagan Rome’s first obstacles of Syria then conquers Jerusalem. Pompey takes down Rome’s first two obstacles and Augustus Caesar conquers the third at Actium. Modern Rome first conquers the king of the south in 1989 in fulfillment of verse forty, and as typified by verse ten. Then at the Sunday law modern Rome conquers its second and third obstacle with the United States and then the United Nations immediately agrees to give their kingdom to the papal power. Pagan Rome conquered two with Pompey and then one, and papal Rome conquered one in 1989, and then its next two in verse sixteen, which is where Pompey is marked with his second conquering.

第十六節裡,龐培方才征服咧異教羅馬在敘利亞个頭兩重障礙,接下來又征服耶路撒冷。龐培打倒咧羅馬个頭兩重障礙,而奧古斯都該撒則在亞克興將第三重征服下來。現代羅馬頭一趟征服南方王,係在一九八九年,乃係應驗第四十節,也係第十節所預表个。隨後,到咧星期日法令个辰光,現代羅馬又征服伊第二同第三重障礙,藉着美國;接着聯合國立時同意將伊拉个國度交畀教皇權勢。異教羅馬藉龐培征服咧兩個,然後再征服一個;而教皇羅馬在一九八九年征服咧一個,接着在第十六節裡再征服伊接下來个兩個;第十六節也正係標明龐培第二次征服个所在。

Whether it was the third obstacle at Actium for pagan Rome, or when the third obstacle, represented by the Goths being driven out of the city of Rome in 538, when Rome overcomes the third obstacle it rules supremely.

無論是異教羅馬喺亞克興所遭遇个第三重障礙,抑或喺公元538年、以哥特人畀逐出羅馬城所象徵个第三重障礙;當羅馬勝過第三重障礙个辰光,伊就取得至高無上个統治。

Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. Amos 3:7.

主耶和华若弗将伊个奥秘启示拨伊个仆人众先知,就断弗做啥事。阿摩司书 3:7。

The Lord will surely give the final manifestation of the warning sign that is represented as the abomination of desolation in the book of Daniel, before the desolation arrives. That warning sign is the open alliance in contrast with Reagan’s secret alliance being represented in 2025. The Lord will not bring punishment, without first giving warning, and Amos is very direct about what the secret revelation to His servants is, and who it is directed at.

主必定会在荒凉来到以先,赐下末后一度警告个显现;此警告喺《但以理书》里向“行毁坏可憎个”来表明。该个警告,就是真开个结盟,对照着里根个秘密结盟,而今喺二〇二五年被表明出来。主弗会先降刑罚而弗先赐警告;《阿摩司书》对此讲得极其直截,说明祂向祂仆人所启示个隐秘是啥,也说明这是向啥人讲个。

Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. Amos 3:1, 2.

以色列个子民啊,侬当听耶和华攻击侬个话,就是攻击我从埃及地领上来个全家所讲个话,说:地上一切家族之中,独有侬是我所认识个;所以,我必因侬一切个罪孽惩罚侬。阿摩司书 3:1, 2.

Amos is addressing the last generation of God’s chosen covenant people who are to be punished, in alignment with the 25 men who bow to the sun in Ezekiel eight. Amos is presenting the Laodicean message, which is the third angel’s message during the blotting out of sin in the time of the judgment of the living. Amos’s warning is based upon a unification of two parties.

阿摩司所针对个,是上帝拣选立约之民当中将受惩罚个末后一代;伊搭以西结第八章里向日头下拜个二十五个人相呼应。阿摩司所传达个,是老底嘉个信息,也就是喺活人审判、罪被涂抹个辰光所发个第三位天使个信息。阿摩司个警告,是建立喺两方合一个基础之上。

Can two walk together, except they be agreed? Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Amos 3:3–6.

兩個人若弗同心,哪能同行呢?獅子若無獵物,豈會在林中咆哮?少壯獅子若無所得,豈會從穴中發聲?飛鳥若無機檻為牠設在地上,豈會陷落羅網呢?羅網若全然無所獲,豈會從地上收起呢?城中若吹角,百姓豈會弗驚恐?一城若有災禍,豈弗是主所行的麼?阿摩司書 3:3–6。

The warning of two walking together as one, is set within the context of a snare catching a bird from the earth. Birds are symbols of religious bodies, and the papacy is a cage of every unclean and hateful bird in Revelation.

關於兩個同行合而為一个警告,係設喺羅網從地上捉牢飛鳥个語境當中。飛鳥係宗教團體个象徵;而《啟示錄》裡向,教皇制乃係各樣污穢可憎飛鳥个籠。

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:2, 3.

伊用大声极力喊叫讲:巴比伦大城倾倒了!倾倒了!成了鬼魔个住处,成了一切污秽之灵个巢穴,也成了一切污秽可憎之飞鸟个牢笼。因为列国都吃了伊淫乱大怒之酒,地上个君王同伊行淫,地上个商贾也因伊奢华太过就发了财。启示录 18:2, 3。

A bird in a cage is a captured bird, and when a nation commits fornication with the whore of Rome it becomes a captured bird, and the bird that is lifted up above all the other prophetic birds is the power whose threefold house is built, is established at the Sunday law, in her place, which is Shinar, which is Babylon. It is the bird that received a deadly wound in 1798, or as Zechariah states, had a lead cover placed over its basket, but was thereafter lifted up by the birds of spiritualism and apostate Protestantism.

笼里向个鸟,是一只被擒个鸟;一国若同罗马个淫妇行淫,伊也就变做一只被擒个鸟。并且,个只被举到一切别样预言个鸟之上个鸟,就是个权势;伊个三重个房屋被建造起来,喺礼拜日法之时得着建立,喺伊自家个地方,就是示拿,就是巴比伦。个只鸟,就是1798年受着致命伤个鸟;或者照撒迦利亚所讲,伊个量器上被安放了一块铅盖;但后来却被属灵主义并背道个新教之鸟抬举起来。

Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth. And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth. And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah. And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof. Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base. Zechariah 5:5–11.

末后,个搭我讲闲话个天使出去,对我讲:“你阿今抬起眼睛来,看一看,个出去个是啥物?” 我讲:“是啥物?” 伊讲:“个是一个量器出去。” 伊又讲:“个是伊拉遍地个形状。” 看哪,有一块铅重头被抬起来;量器当中坐勒一个女人。 伊讲:“个就是邪恶。” 随后伊拨伊掼勒量器当中,又拨铅块掼勒量器个口上。 后来我抬起眼睛来看,看哪,有两个女人出来;风勒伊拉个翅膀里,因为伊拉有翅膀,好像鹳鸟个翅膀。 伊拉拨个量器抬起来,悬勒地搭天之间。 我就对个搭我讲闲话个天使讲:“伊拉把个量器抬到啥地方去?” 伊对我讲:“去示拿地,为伊造一所房屋;等到造成,就拨伊安置勒自家个根基之上。” 撒迦利亚书 5:5–11。

Amos’s snare catches the bird from the earth, for it represents the alliance that precedes the soon-coming Sunday law where the earth-bird is captured, and according to Amos the alliance is a rebuke to Laodicean Seventh-day Adventism, for there will be a warning trumpet blown in the city, which they will refuse to hear.

阿摩司个网罗自地上捉牢飞鸟,因为伊表征仔那即将来到个星期日法之前个联盟;到辰光,地之飞鸟要被捉牢。照阿摩司所讲,这个联盟是对老底嘉个基督复临安息日会个责备,因为城里要吹起警告个号筒,而伊拉总归要拒绝听。

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it? Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy? Amos 3:6–8.

城里若吹号,百姓岂能弗惊怕?城中若有灾祸,岂不是耶和华所行个?主耶和华若弗将伊个奥秘启示拨伊个仆人众先知,就必弗做啥。狮子已经吼叫,啥人能弗惧怕?主耶和华已经发言,啥人能弗传预言?阿摩司书 3:6–8。

The Lion who roars is the Lion of the tribe of Judah, who represents Christ when He seals and unseals His prophetic Word. The open alliance of 2025 is the siege of Cestius and the symbol of the robbers of God’s people is established when you see two walking together that should never co-exist. Rome allied and aligned with Protestants is an oxymoron, for to be a Protestant means to protest against Rome.

会吼啸个狮子,乃是犹大支派个狮子;当伊封印并揭开伊预言个道辰光,伊就表明基督。2025年公开个结盟,就是Cestius个围困;当侬看见两个本来绝对弗该并存个势力同行个辰光,上帝子民个强盗之象征就设立起来了。罗马同新教徒结盟并步调一致,本身就是自相矛盾;因为做一个新教徒,意思就是要抗议罗马。

We will continue these things in the next article.

阿拉会勒下一篇文章里继续讲述这些事。

Too Late to Escape the Snare

逃脱罗网,已经太迟。

“And let it be remembered, it is the boast of Rome that she never changes. The principles of Gregory VII and Innocent III are still the principles of the Roman Catholic Church. And had she but the power, she would put them in practice with as much vigor now as in past centuries. Protestants little know what they are doing when they propose to accept the aid of Rome in the work of Sunday exaltation. While they are bent upon the accomplishment of their purpose, Rome is aiming to re-establish her power, to recover her lost supremacy. Let the principle once be established in the United States that the church may employ or control the power of the state; that religious observances may be enforced by secular laws; in short, that the authority of church and state is to dominate the conscience, and the triumph of Rome in this country is assured.

“也要记牢,罗马所夸耀个,就是伊从来弗曾改变。Gregory VII 跟 Innocent III 个原则,直到今朝还是罗马天主教会个原则。假使伊有此个权柄,伊今朝也会像过去几个世纪一样,用同样个劲道把这些原则施行出来。新教徒几乎弗晓得,伊拉提议接受罗马个帮助,来推动抬高礼拜日个工作,究竟是在做啥。正当伊拉一心要成就自家个目的辰光,罗马却是在图谋重新建立伊个权势,收复伊所失去个至尊地位。只消在美国一旦立定此个原则:教会可以运用抑或控制国家个权力;宗教上个遵守可以借着世俗个法律来强迫执行;总而言之,教会跟国家个权柄要来支配人个良心——那么,罗马在此个国家个胜利,也就定规无疑了。 ”

“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.

“上帝个话语已经发出对将临危险个警告;若是人勿去理会,基督教新教世界只会到脱离圈套已经太迟个辰光,才会晓得罗马个用意到底是啥。伊正静悄悄地增长权势。伊个道理正在立法机关里、教会里,并且勒人个心里发生影响。伊正在堆起伊高大而坚固个建筑;勒其隐秘个深处,伊从前个逼迫将会重新上演。伊暗暗地、勒人勿提防个情形之下,正在加强伊个势力,为着到伊出手个辰光推进伊自家个目的。伊所巴望个,不过是有利个地位;而这已经正在交拨拨伊。阿拉弗久就会看见,也会感受到,罗马势力个意图是啥。无论啥人若信从并顺服上帝个话语,因此就会招致凌辱搭逼迫。”《善恶之争》,581。

“There is a world lying in wickedness, in deception, and delusion, in the very shadow of death,—asleep, asleep. Who are feeling travail of soul to awaken them? What voice can reach them? My mind is carried to the future when the signal will be given, ‘Behold the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him.’ But some will have delayed to obtain the oil for replenishing their lamps, and too late they will find that character, which is represented by the oil, is not transferable. That oil is the righteousness of Christ. It represents character, and character is not transferable. No man can secure it for another. Each must obtain for himself a character purified from every stain of sin.” Bible Echo, May 4, 1896.

“有一个世界卧勒邪恶、欺骗搭迷惑当中,卧勒死荫个阴影里向——睡着了,睡着了。啥人正在魂里受生产之苦,要去叫醒伊拉?啥个声音能够达到伊拉?我个心思被带到将来,到辰光信号要发出:‘看哪,新郎来了;侬拉出去迎接伊。’但是有些人拖延了去取得油,来补满伊拉个灯;等到辰光忒晏,伊拉就要发现,油所表明个品格,是弗能转让个。格油就是基督个义。伊表明品格,而品格是弗能转让个。弗有一个人能替别人取得伊。每一个人总要为自家取得一个从一切罪个污点里得洁净个品格。”《Bible Echo》,1896年5月4日。

“As I viewed poor souls dying for want of the present truth, and some who professed to believe the truth were letting them die by withholding the necessary means to carry forward the work of God, the sight was too painful, and I begged of the angel to remove it from me. I saw that when the cause of God called for some of their property, like the young man who came to Jesus (Matthew 19:16–22) they went away sorrowful, and that soon the overflowing scourge would pass over and sweep their possessions all away, and then it would be too late to sacrifice earthly goods, and lay up a treasure in heaven.” Early Writings, 49.

“我看见可怜个灵魂,为着缺少现今个真理正在死去;还有一部分自称相信真理个人,因扣住推进上帝圣工所必需个资财,任凭伊拉死去。这幅景象实在忒痛苦了,我就求天使把伊从我眼前挪开。我看见,当上帝个事业向伊拉要求一部分产业个辰光,伊拉就像来到耶稣跟前个少年人一样(马太福音 19:16–22),忧忧愁愁地走开;而且勿久以后,漫溢个刑罚要临到,扫尽伊拉一切个财产;到仔辰光,若再想牺牲地上个财物、积攒财宝在天上,就已经太迟了。”《早期著作》,49。

“Judas saw that his entreaties were in vain, and he rushed from the hall exclaiming, It is too late! It is too late! He felt that he could not live to see Jesus crucified, and in despair went out and hanged himself.” The Desire of Ages, 722.

「猶大看見伊个懇求全然無效,就急忙從廳堂裡衝出去,喊講:『忒晏了!忒晏了!』伊覺得自家決不能活到看見耶穌被釘十字架,便在絕望之中出去吊死了自家。」《歷代願望》,722。