In the history of Panium an alliance was formed between Antiochus Magnus and Philip of Macedon. The battle was directly carried out against the child Ptolemy V by Antiochus, and Philip contributed in the sense that his warfare in other parts of the realm prevented other armies from coming to the aid of the Egyptian child king. This means that Putin, the final king of the south—typified by the child king of Egypt (child meaning last generation prophetically) is defeated by Trump represented as Antiochus Magnus who defeated Ptolemy V at Panium and as Reagan defeated the USSR in 1989.
潘尼翁个历史里,安条克大帝(Antiochus Magnus)搭马其顿个腓力(Philip of Macedon)结成了一桩同盟。对仔孩童托勒密五世(Ptolemy V)个战争,实是安条克直接发动个;而腓力所起个作用,是伊勒该国别处发动战争,拦阻了别样军队前来援救埃及个孩童王。此中个意思是:普京(Putin)作为南方末后一位王——彼由埃及个孩童王所预表(“孩童”勒预言里个意思,是末后一代)——要被特朗普(Trump)所击败;特朗普乃由安条克大帝所表明,彼曾勒潘尼翁击败托勒密五世,正如里根(Reagan)勒1989年击败苏联(USSR)一样。
Philip means “a lover of horses” and “horses” symbolize both military and economic power. Horses pull chariots and are ridden by soldiers, and horses also move goods to the market. “Horses” are a symbol of “chariots, ships and horsemen” which is the primary symbol of the United States in its proxy relationship with the king of the north as set forth in verse forty.
腓力个意思是“爱马者”,而“马”象征军事搭经济个势力。马拉战车,也拨兵士骑乘;马也运送货物到市场里去。“马”乃是“战车、船只搭骑兵”个象征,而“战车、船只搭骑兵”正是第四十节所陈明个、美国在伊同北方王个代理关系当中个主要象征。
Trump’s ally has two typifications in Philip of Macedon and Herod Philip the Tetrarch. Whether it is Herod Philip or Philip of Macedon the symbol identifies one who loves the power supplied to it by either Caesar or Antiochus, respectively. Philip loves horses, and one Philip was from Macedon, which held a central and foundational role in Alexander the Great’s kingdom.
特朗普个盟友,有两重预表:一重是马其顿个腓力,一重是分封王希律·腓力。无论是希律·腓力,还是马其顿个腓力,这个象征所指认个,乃是一个爱慕由凯撒抑或安条古——分别供应拨伊个权柄个人。腓力爱马,而有一个腓力是出于马其顿;马其顿在亚历山大大帝个国度里,执有中央且奠基个地位。
It was his homeland, the kingdom he inherited from his father, Philip II, and the springboard for his vast empire. Located in the northern part of Greece, Macedon was distinct as the political and military core where Alexander was born (in Pella, 356 BC) and raised, and it provided the initial resources, manpower, and organizational structure that fueled his conquests. In essence, Macedon was the nucleus of Alexander’s kingdom—its starting point, military engine, and the region that anchored his identity as a Macedonian king, even as his empire grew far beyond its borders.
迭个是伊个故土,是伊从伊父亲腓力二世承袭来个王国,也是伊广大帝国个跳板。马其顿位于希腊北部,作为亚历山大出生(生于佩拉,公元前356年)并成长个政治搭军事核心,有其鲜明个独特地位;也正是迭里,供给了伊发动征服所需个最初资源、人力搭组织架构。归根结底,马其顿是亚历山大王国个核心——是其起点、军事发动机,也是牢牢维系伊作为一位马其顿君王身份个地方,哪怕伊个帝国扩张到远远超出其疆界之外。
Macedon represents the northern area of Alexander’s fourfold kingdom. Thus, one Philip is the Tetrarch, meaning ‘a fourth part,’ and the other Philip is ‘one-fourth’ of the four winds of Alexander’s former empire.
馬其頓代表亞歷山大四分王國當中個北方區域。故此,一個腓力係分封王,意思是「四分之一」;另一個腓力也就是亞歷山大昔日帝國四風之一個「四分之一」。
Herod represents one who rejects the covenant. Esau, the blood line that leads to Herod rejected his birthright. At the very beginning of the history of a chosen covenant people Esau becomes a symbol of those who reject the covenant Christ died to confirm. At the very point where God was going to expand his chosen covenant people into twelve tribes, Esau rebelled. At the end of ancient Israel, when at the cross the Jews claimed they had “no other king than Caesar” the Jewish nation became the symbol at the end which had been typified by Esau in the beginning. Herod’s family tree is made up of the blood line of Esau and the Jews, a blood line symbolized by a rebellious covenant breaker at the beginning and a rebellious covenant people at the end.
希律代表一種棄絕盟約个儂。以掃——引到希律个血脈——棄絕了伊个長子名分。㑚受揀選个盟約子民歷史个起頭,以掃就成為一切棄絕基督用死所要堅立个盟約之人个表號。正在上帝要將伊所揀選个盟約子民擴展成功十二支派个關頭,以掃反叛了。到古代以色列个末了,當猶太人在十字架跟前聲稱伊拉「除開該撒之外,呒沒別樣个王」个辰光,猶太民族就在末了成為彼个表號;而該個表號,正在起頭早已由以掃所預表。希律个家譜係由以掃个血脈同猶太人个血脈組成;該血脈在起頭由一個悖逆、破壞盟約个儂所表號,在末了又由一個悖逆个盟約子民所表號。
Herod the Great imposed the taxes that brought Joseph and Mary to Bethlehem, and one of his three sons, Herod Antipas the son of Herod the Great ruled during the time of the cross. The period of Christ’s life from His birth to His death is symbolically represented by the family of Herod, thus identifying the history as the time of the chosen people’s visitation, a visitation the Jews by and large never saw.
大希律所徵收个賦稅,致使約瑟搭馬利亞來到伯利恆;而佢三個兒子其中之一——大希律之子希律安提帕——則統治於十字架个時辰。基督一生,從伊个降生到伊个受死,喺象徵意義上由希律家族來表明;如此,這段歷史就被指明為蒙揀選之民受眷顧个時期,然而猶太人大體上卻從來弗曾看見這一場眷顧。
Herod the Great murdered the children in response to Jesus’ birth, thus repeating the history of the birth of Moses when Egypt was murdering children. The first child slaughter was an attempt to murder the expected chosen one and the last child slaughter was again an attempt to murder the expected chosen one. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and the Lamb, and prophetically a “song” represents an experience. The one hundred and forty-four thousand live in a period that possesses parallel experiences. One of those parallels arrived on January 22, 1973 with a Supreme Court ruling allowing abortions in the USA. In the following forty-nine years roughly 66 million potential candidates to be among the one hundred and forty-four thousand were slaughtered through federally sanctioned abortion.
希律大帝因着耶稣个出世就屠杀婴孩,阿个样就重演了摩西出世辰光埃及屠杀婴孩个历史。头一趟婴孩屠杀,是想谋害所盼望个蒙拣选者;末后一趟婴孩屠杀,也还是想谋害所盼望个蒙拣选者。一十四万四千人唱摩西同羔羊个歌;从预言个意义上讲,“歌”代表一种经历。一十四万四千人活勒一个具有平行经历个时期。其间一个平行,勒1973年1月22号来到:美国联邦最高法院作出裁决,准许堕胎。接下去个四十九年里,藉着联邦认可个堕胎,大约六千六百万个本来可能列勒一十四万四千人当中个候选者被屠杀了。
Power symbolizes military strength:
權能象徵軍事力量:
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
我所看着个兽,形像豹子,脚爪像熊个脚,嘴像狮子个嘴;龙将伊个能力、位分,并大权柄赐拨伊。启示录 13:2。
The dragon, who is pagan Rome provided three things for the papacy, i.e. “his power, and his seat, and great authority.” In verse twelve the USA, the earth beast is represented as exercising all the “power” of the beast before him. Yet the word “power” in verse two is a different Greek word than the word translated as “power” in verse twelve. In verse two “power” is G1722: meaning in the face of (literally or figuratively): in the presence (sight) of.
该龙,亦即异教罗马,曾赐与教皇制三样事物,就是“伊个能力、伊个座位,以及大权柄”。到第十二节,美国,就是地兽,表现为行使伊前头该兽一切个“能力”。然而,第二节里个“能力”搭第十二节里译作“能力”个字,原文希腊文并弗相同。第二节里个“能力”乃是 G1722:意思是在……个面前(无论按字面或按比喻);即在……个临在之中(视线之内)。
The word “power” in verse twelve is a different Greek word.
第十二節內个「權柄」一詞,所用个係另一個希臘字。
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:12.
伊在头一隻兽个面前,行使头一隻兽一切个权柄,并且叫地以及住勒其间个人,都去敬拜头一隻兽;伊致命个伤痕已经医好。启示录 13:12
The word “power” G1832 here means, (in the sense of ability); privilege, that is, delegated influence: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. The word “power” in verse twelve is identifying that the earth beast is the sea beast’s delegated authority—the USA is the proxy representative of the sea beast. The USA exercises all the delegated authority of the first beast. In verse two pagan Rome gave three things to the papacy. Clovis gave his military and economic might to the papacy in 496 at the Battle of Tolbiac. Constantine gave the “seat” of the empire away in 330 and Justinian identified the pope as the corrector of heretics and the head of the churches by a decree in 533. Clovis in 496 typifies Reagan in 1989. Reagan typifies Trump.
此地个“权柄”G1832,意为(就能力而言);特权,也就是受托个影响力:权柄、管辖权、自由、能力、权利、力量。第十二节里个“权柄”,乃是表明地兽就是海兽所委派个权柄——美国就是海兽个代理代表。美国行使第一兽一切所受托个权柄。在第二节里,异教罗马将三样事物交给教皇制。克洛维在496年托尔比亚克战役中,将佢个军事搭经济力量交给教皇制。君士坦丁在330年将帝国个“座位”让出,而查士丁尼在533年借一道敕令,认定教皇为纠正异端者,并为众教会之首。496年个克洛维,预表1989年个里根。里根预表特朗普。
According to Gregory of Tours (writing nearly a century later), Clovis was losing the battle and, in desperation, called upon the Catholic god for aid. His wife, Clotilde, was a Catholic Burgundian princess who had been urging him to convert from paganism. Clovis vowed that if he won, he would adopt Catholicism. The tide turned—whether by divine intervention or military strategy—and Clovis defeated the Alemanni, killing their king and scattering their forces. True to his vow, he converted to Catholicism and was baptized, traditionally dated to Christmas Day 496 in Reims by Bishop Remigius (St. Remi).
照额额额额额额额额额格列高利·图尔(Gregory of Tours)个记载(彼时离事发已近一个世纪),克洛维斯(Clovis)正在败阵,绝望之中,向天主教个上帝呼求援助。伊个妻子克洛蒂尔德(Clotilde)是一个信奉天主教个勃艮第公主,素来劝伊脱离异教而归信。克洛维斯起誓,若得胜,便要接受天主教。战局随即逆转——无论是由于神圣个干预,还是军事上个谋略——克洛维斯击败了阿勒曼尼人(Alemanni),杀脱了伊拉个国王,并打散了伊拉个军队。伊忠于所发个誓愿,遂归信天主教,并领受洗礼;按传统说法,此事发生于公元496年圣诞日,在兰斯(Reims)由主教雷米修斯(Remigius,St. Remi)施洗。
His conversion marked a turning point, making Clovis the first Catholic king among the Germanic rulers (unlike the Arian Christian Visigoths or Ostrogoths). This aligned the Franks with the Roman Church, gaining him support from the Gallo-Roman population and the papacy. Clovis’ baptism is often seen as the symbolic “birth of France” as a Catholic nation, distinguishing it from other barbarian kingdoms that adhered to Arianism or paganism. For this reason, Catholicism refers to France as “the firstborn of the Catholic church,” and also “the eldest daughter of the Catholic church.”
伊个皈依标志牢一个转折点,使克洛维成为日耳曼诸统治者当中第一个天主教国王(有别于阿里乌派基督徒个西哥特人与东哥特人)。此举使法兰克人与罗马教会相一致,因此为伊赢得牢高卢—罗马居民以及教宗方面个支持。克洛维个受洗,常常被看作法兰西作为一个天主教国家个象征性“诞生”,并使伊有别于其余那些奉守阿里乌主义或异教个蛮族王国。为此缘故,天主教称法兰西为“天主教会个长子”,也称“天主教会个长女”。
When Clovis became the first proxy power of the papacy in 496, he typified Reagan who became the proxy power in 1989. In the history of Reagan and pope John Paul II a secret alliance was formed for the purpose of bringing down the king of the south. From 1798 unto the Sunday law the whore of Tyre is hidden, and she is the very same whore who traces her roots back to Macedon the northern most kingdom. She is the king of the north, hidden prophetically, but still professing to be infallible.
公元496年,當克洛維成為教皇權頭一個代理勢力辰光,伊就預表了里根;里根於1989年成為代理勢力。里根搭教皇若望保祿二世个歷史當中,形成了一個祕密同盟,目的就是要推翻南方个王。自1798年直到星期日法令,推羅个淫婦是隱藏个;伊就是同一個淫婦,伊个根源一直可追溯到馬其頓——最北个國。伊就是北方个王,先知性地被隱藏,然而仍舊自稱無謬。
The pope also represents “them that forsake the covenant,” who though prophetically hidden throughout the three proxy wars; will ultimately come into view in the history of the Battle of Panium. In the transition from Imperial Rome to papal Rome Daniel identifies when pagan Rome was reaching the end of its time as the fourth kingdom of Bible prophecy.
教皇也代表「離棄聖約個人」,伊拉三場代理戰爭當中,雖然按預言一直隱而弗現;但到末後,會勒帕紐姆之戰個歷史當中顯明出來。勒帝國羅馬轉到教皇羅馬個過渡當中,但以理指出,異教羅馬作為《聖經》預言第四國個時期,已經行到佢辰光個盡頭。
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
因為基提个船隻要來攻擊伊,所以伊必憂悶,轉回,向聖約發忿怒;伊必如此行,伊還要轉回,眷顧背棄聖約个人。但以理書 11:30。
In the verse “them that forsake the holy covenant” is the Catholic church. Those who forsake the holy covenant are John the Revelator’s compromising church of Pergamos, that according to Paul would fall away before the man of sin would be revealed. Catholicism is those who have forsaken the covenant as represented by the attack that was brought against the Word of God, and also the seventh-day Sabbath which were both brought under progressive attacks from the time of Constantine onward. Earlier in chapter eleven the “covenant” is also referenced.
經文裡向句「背棄聖約個人」就是指天主教會。凡背棄聖約個人,就是約翰啟示者所講、妥協個別迦摩教會;照保羅所言,伊會勒「罪人」顯露出來以前先行背道。天主教主義就是迭些背棄聖約個人,正如對上帝聖言所發動個攻擊所表明個一樣;還有第七日安息日,自君士坦丁以來,兩者攏受著逐步加深個攻擊。勒第十一章前頭,「約」也有再被提起。
And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27–29.
“两個王个心裡都存惡意,要同席講假話;但是迭事勿會亨通,因為結局還要等到所定个時辰。彼時伊帶牢大財寶轉到自家國裡去;伊个心要敵擋聖約;伊要行事,隨後再轉回自家國裡。到了所定个時辰,伊還要再來,向南方去;只是迭趟將勿像頭一趟,也勿像末一趟。”但以理書 11:27–29。
In these verses “he” returns to his own land, then later he returns to his own land again. The two returning’s represent two victories that were then followed by a triumphal “return” to the city of Rome. The first was the Battle of Actium in 31 BC against Antony and Cleopatra, and the second was after the destruction of Jerusalem in 70 AD. The “time appointed” in the verses is the year 330, which identified the conclusion of the prophetic “time” of verse twenty-four that equates to three hundred and sixty years.
勒些经文里向个“伊”回到伊自家个地上,后来又再一趟回到伊自家个地上。两次个回转,表明两场得胜;随后便有一回凯旋个“归返”到罗马城。头一场是公元前三十一年亚克兴海战,对敌安东尼同克利奥帕特拉;第二场是在公元七十年耶路撒冷被毁之后。经文里个“所定个辰光”就是三三〇年,表明第二十四节里预言个“时候”到此告终;此个时候相等于三百六十年。
The two kings who speak lies at one table do so before the “time appointed,” “for yet the end shall be at the time appointed.” A question which should be considered is what does the verse mean when it states, “Then shall he return into his land with great riches?” Does it mean at the time appointed, then shall he return; or does it mean once the two tell lies at the table, then shall he return, and therefore the return is before the time appointed.
两个王同席讲假话,乃是在“定期”之前讲个;因为“结局还要到定期”。一个应当加以思量个问题是:经文讲,“后来他必带着大财宝回到本地”,这句话到底是啥个意思?是讲到咾定期,随后伊必回去;还是讲等两个王在席上讲过假话以后,伊随即必回去,因此这次回去是在定期之前。
Uriah Smith identifies the two returns as 31 BC and 70 AD, which represents a history before the year 330, which is the time appointed. Smith also points out that the “return” of verse twenty-nine is post 330, and that it is not successful as were the returns following the battles of Actium and Jerusalem. What this means is that before the time appointed there is a meeting where lies are told, that is followed by one of the two kings who had been telling lies returning with great riches, who then opposes the holy covenant, does exploits and returns at the year 330, which is the time appointed.
烏利亞・史密斯認為,兩次回返分別係主前31年搭主後70年,伊代表指定辰光330年以前个一段歷史。史密斯也指出,第29節个「回返」係330年以後个事,而且伊弗像亞克興海戰搭耶路撒冷之戰以後个回返仝樣成功。箇個意思就係:在指定个辰光以前,有一場會晤,當中有人講假話;接落去,兩個一徑講假話个王當中有一個帶牢大財富回返,隨後敵擋聖約,施行作為,並且在330年——也就是指定个辰光——回返。
He then attacks the south, but it will be unlike the Battle of Actium or the destruction of Jerusalem. The history of 70 AD in the verses portrays the end of God’s chosen covenant people as represented by “the holy covenant” in the passage. In verse thirty pagan Rome has intelligence with those who forsake the holy covenant. 70 AD was the very end of ancient literal Israel as God’s covenant people, and verse thirty is identifying the history four centuries after 70 AD. Those who forsake the covenant in the history represented in verse thirty, are those who have forsaken the covenant entered into by God and His Christian people. Papal Rome is the church represented as those who forsake the holy covenant in verse thirty.
伊接下去攻击南方,弗过此次却弗同于亚克兴之战,也弗同于耶路撒冷之毁灭。经文里头关于公元七十年个历史,表明上帝所拣选、立约个百姓个终局,此亦即本段所称“圣约”之所代表者。第三十节里,异教罗马同那些离弃圣约之人相勾连。公元七十年乃是古代按字面而言之以色列、作为上帝立约之民个真正终结;而第三十节所指认个,乃是公元七十年以后四百年个历史。第三十节所表之历史中,那些离弃圣约之人,乃是离弃上帝同伊个基督徒子民所立之约者。教皇罗马即是教会,在第三十节中被表作那些离弃圣约之人。
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.
盖提添个船只要来攻伊;故此伊要忧愁,转回,对圣约发愤恨;伊必如此行,并且再转回,同背弃圣约个人相勾结。丹以理书 11:30。
Verse twenty-nine brings us to the year 330, which was the time appointed as fulfilled by Constantine moving the capital city to Constantinople. At that waymark pagan Rome would be drawn into a southern war that would not be successful as had been Actium and Jerusalem. Then in verse thirty pagan Rome is attacked by Genseric who launched his naval warfare from Chittim, which is known today as Carthage. This warfare against pagan Rome was also represented as the second trumpet of the seven trumpets in the book of Revelation. The first four of those trumpet powers brought Western Rome to a conclusion by 476. Of those first four trumpets, the second trumpet, which is the ships of Chittim was the most severe, for Genseric took control of the seas and the wealth of the Empire dried up.
第二十九节领阿拉来到公元330年;迭辰光正是君士坦丁迁都到君士坦丁堡、应验所指定个时期。勒个路标辰光,异教罗马会被牵入一场南方个战争,弗会像亚克兴同耶路撒冷个战争一样成功。接到第三十节,异教罗马受根塞里克攻击;伊从基提发动海上战争,基提就是今朝所晓得个迦太基。勒场攻击异教罗马个战争,也表现为《启示录》七枝号筒里向个第二号筒。头四个号筒势力,到476年就使西罗马走向终局。勒头四枝号筒当中,第二号筒——就是基提个船只——最为严厉,因为根塞里克掌控了海洋,帝国个财富也就枯竭了。
Confronted and grieved by the ships of Chittim he returns and has indignation against the holy covenant. This was fulfilled in the history leading up to the empowerment of the papacy in 538, through a warfare against God’s Word. After that he returns and has “intelligence with them that forsake the holy covenant.” That interaction between pagan and papal Rome was fulfilled in 533 with the decree of Justinian. The next verse, verse thirty-one then continues with how pagan Rome was “grieved.” In 2 Thessalonians, Paul teaches that pagan Rome “restrained” the papacy from taking control in 538. After he is grieved by an attack from the seas which wreck the economics of the kingdom, he has indignation against the holy covenant, then intelligence with those who forsake the covenant. In the next verses, “arms” which represents the power given to the papacy in 496 by Clovis, stand up and they pollute the sanctuary of strength, which in history represented the city of Rome, and then pagan Rome would remove the religion of paganism (the daily) from the realm and replace it with Catholicism and then they place the papacy on the throne in 538.
其受基提船隻所抗拒、所憂傷,便回轉,向聖約發怒。此事應驗於導致教皇權勢於五三八年得以建立个歷史當中,乃是藉着對上帝聖言个爭戰。此後,伊回轉,並與「背棄聖約个人」互通情意。異教羅馬與教皇制羅馬之間个此種互動,應驗於五三三年查士丁尼个諭令。接下來个一節,就是第三十一節,便繼續講到異教羅馬如何「憂傷」。保羅在《帖撒羅尼迦後書》當中教導,異教羅馬曾「攔阻」教皇制於五三八年掌權。當伊因一場來自海上、破壞王國經濟个攻擊而憂傷之後,伊便向聖約發怒,隨後又與那些背棄此約个人互通情意。在接下來个經文裏,「軍兵」站起來;此乃表徵克洛維於四九六年所賜予教皇制个權勢。佢等污穢保障之聖所;此在歷史上乃係指羅馬城。然後,異教羅馬要從其境內除去異教之宗教(即「常獻的」),以天主教取而代之,之後又於五三八年將教皇制安置於寶座之上。
When the papacy was empowered in 538 it provided both a prophetic witness, and also a historical witness that are represented in the verses we are considering. The year 538 is typified by 31 BC and the Battle of Actium. In Daniel chapter eight, verse nine pagan Rome would conquer three geographical obstacles to take the throne of the earth. The first was Syria to the east, then Judah and Jerusalem followed by Egypt at the Battle of Actium. Papal Rome would also have three horns removed, the third of which was the Goths who were driven from the city of Rome in 538. Pagan Rome and papal Rome provide two witnesses that identify that the Battle of Actium aligns with 538, and 538 illustrates the Sunday law in the USA, when modern Rome rules supremely until probation closes.
当教皇权于538年得着权柄个辰光,伊就提供了一道预言个见证,也提供了一道历史个见证;箇两样见证,就是阿拉现今所考察个经文里所表明个。538年乃由公元前31年并亚克兴之战所预表。于《但以理书》第八章第九节里,异教罗马为着夺取地上个宝座,乃征服了三个地理上个障碍。头一个是东方个叙利亚;随后是犹大同耶路撒冷;再后是于亚克兴之战所征服个埃及。教皇罗马也有三个角被拔除,其中第三个就是哥特人;伊拉于538年被逐出罗马城。异教罗马同教皇罗马提供了两道见证,指明亚克兴之战乃同538年相对应;而538年又说明美国个星期日法,那时现代罗马要执掌至高权柄,直到恩典时期结束。
We have concluded an overview of verses twenty-seven to thirty-one.
阿拉已经结束了对二十七到三十一节经文个概览。
In the next article, we will focus on these verses and begin the work of aligning the passage with the history of verses eleven through fifteen.
下篇文章裡,倷將聚焦於此數節經文,並開始著手將此段經文與第十一節至第十五節个歷史互相對應。