The Book of Daniel unfolds a remarkable prophetic narrative, weaving a principle of repeat and enlarge which threads through its visions, from the metallic statue of chapter 2 to the intricate kingly conflicts of chapter 11. Within this framework, a compelling case emerges: the Battle of Actium in 31 BC, culminating in Egypt’s fall in 30 BC, stands as a pivotal fulfillment of Daniel 11:25, 26, marking the dawn of pagan Rome’s 360-year supremacy.
《但以理书》展开了一幅非凡个预言叙事,其中贯穿着一种“重复并扩展”个原则;自第二章个金属像,到第十一章王权冲突个繁复描写,此一线索始终贯串各样异象。喺此框架之内,一个有力个论证显现出来:公元前三十一年个亚克兴海战,以公元前三十年埃及个倾覆为其结局,可视作《但以理书》11:25、26个关键应验,并标志着异教罗马三百六十年霸权个开端。
Daniel 11 begins with the rise and fall of empires following Alexander the Great’s death in 323 BC. Yet, by verse 14, a shift occurs. Around 200 BC, as Antiochus III (Magnus) prepared for the Battle of Panium against the child-king Ptolemy V, Rome intervened, not as a mere bystander but as the “robbers of thy people.” Concerned about securing Egypt’s wheat supply amid Hellenistic turmoil, Rome flexed its influence during the Second Macedonian War (200–197 BC), setting the stage for its prophetic role.
《但以理书》第十一章起首讲着亚历山大大帝于主前323年死后,诸帝国个兴衰。不过,到第14节,局势有了转折。大约在主前200年,正当安条克三世(Magnus)准备同幼王托勒密五世交战于帕尼翁之际,罗马插手进来,弗是单单做个旁观者,乃是做了“你本国的强暴人”。罗马为着在希腊化世界动乱当中确保埃及个粮食供应,于第二次马其顿战争(主前200—197年)期间施展伊个影响力,替伊在预言中个角色铺设了局面。
Rome’s Dominance Over the Jews
羅馬對猶太人个統治
Fast forward to 63 BC, and verse 16 finds fulfillment when Pompey storms Jerusalem, entering the Holy of Holies and asserting Roman dominion over the “glorious land.” From here, verses 17 through 22 trace a succession of Roman figures: Pompey’s eastern campaigns, Julius Caesar’s conquests and assassination in 44 BC, Augustus Caesar’s tax-raising reign (noted in Luke 2:1) ending in 14 AD, and Tiberius overseeing Christ’s crucifixion in the year 31 AD, when the “prince of the covenant” was broken. The prophetic line from Pompey in Jerusalem to Titus in Jerusalem in 70 AD, sets forth the line of Rome’s dominance over God’s people.
趒到公元前六十三年,第十六节应验于庞培攻陷耶路撒冷、进入至圣所,并向「荣耀之地」主张罗马统治。从此,第十七至二十二节勾画出一连串罗马人物:庞培在东方个征战,尤利乌斯·凯撒个征服及其于公元前四十四年遭刺杀,奥古斯都·凯撒征税个统治(《路加福音》2:1有所记载)终于公元十四年,以及提比略监督基督于公元三十一年受钉十字架,当时「立约个君」被折断。从耶路撒冷里个庞培到公元七十年耶路撒冷里个提多,预言个脉络陈明了罗马对上帝子民施行统治个路线。
Beginning with a Roman General desecrating the temple on to the ending when a Roman General destroyed the temple provides the signature of Alpha and Omega. Beginning with desecrating and ending with destruction the historical line also contains the desecration and the destruction of the One who said of Himself, “Destroy this temple and in three days I will raise it up.” Truth is made up of the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet, and the line beginning with Pompey and ending with Titus includes a middle temple destruction that is represented by the middle of three crosses, that were erected at the very middle of the week Christ came to confirm the covenant. Verses sixteen through twenty-two represent a prophetic line that bears the signature of truth. There are a handful of important prophetic lines within the history represented by the verses, but the primary theme of the line is Rome’s dominance over the Jews.
從一位羅馬將軍褻瀆聖殿起頭,到一位羅馬將軍毀滅聖殿收尾,顯明了阿拉法與俄梅戛个印記。以褻瀆開端、以毀滅終結,這條歷史線也包含了對那一位个褻瀆與毀滅;伊曾指著自家講:「拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」真理由希伯來字母个頭一個、第十三個搭末一個字母構成;而從龐培起頭、到提多收尾个這條線,中間也包含一個聖殿个毀滅;這毀滅由三個十字架當中居中个一個所表徵,就是佇基督來堅立約个那一週正中所豎立个。第十六節到第二十二節代表一條帶有真理印記个預言線。這幾節所表明个歷史當中,有幾條要緊个預言線;毋過,這條線个主要主題,是羅馬對猶太人个統治。
Leagues and Treaties
盟約搭交涉條約
Verse 23 “repeats and enlarges” by looping back to 161–158 BC, when the Jews under Judas Maccabeus forged a league with Rome (1 Maccabees 8). This highlights Rome’s unique empire-building strategy—conquest through treaties and alliances, a method distinct from its predecessors. Verse 24 concludes this phase, noting Rome would “forecast its devices from the strongholds, even for a time.”
第23節「重述並擴展」了前文,回轉到公元前161至158年,當猶太人在猶大·馬加比率領之下與羅馬締結盟約辰光(《馬加比一書》8章)。這突顯出羅馬建立帝國個獨特策略——藉著條約搭盟同盟來施行征服,這種方法與其前朝迥然有別。第24節為此一階段作結,指出羅馬會「從保障之地預謀其計,甚至暫時如此。」
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:23, 24.
佢搭伊立約了後,就要行詭詐;因爲伊要上來,帶着寡少个民,倒要變做強盛。伊要安然進入彼省最肥美个所在;伊所行个,是伊列祖弗曾行、伊祖宗个祖宗也弗曾行个;伊要將擄物、掠物並財寶分散俾眾人;並且伊要設謀攻打堅固个營壘,只到一時。〈但以理書〉11:23、24。
For a Time
有一歇時光
The word translated “against” can be understood as the word “from”. Rome forecasts its devices “from”. The word “from” in the verse points to the city of Rome, the empire’s political and military heart, as the base of its strategies. The “time” is prophetically 360 years, beginning when Egypt falls in 30 BC after Actium, and ending in the year 330 when Constantine abandons Rome for Constantinople.
翻做「敵對」个該詞,也可以理解做「從」。羅馬係「從」其計謀之所出來預示其器具。該節裡向个「從」字,是指向羅馬城——帝國政治搭軍事个中心——作為其謀略个根據地。該「時」按預言係三百六十年,自埃及於主前三十年阿克興之戰後陷落時起,至君士坦丁於三三〇年捨棄羅馬而遷都君士坦丁堡時止。
Verses 25 and 26 zero in on Actium itself.
第25節搭第26節聚焦勒阿克提翁本身。
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him. Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Daniel 11:25, 26.
佢必帶起伊个勢力搭勇氣,率領大軍去攻擊南方个王;南方个王也必要振作起來,用極大極強个軍隊來交戰;總歸佢立弗牢,因為有人要設計謀害佢。實在,食伊王膳个那些人要毀滅佢;伊个軍隊也要潰散泛濫;且有許多人要倒下被殺。Daniel 11:25, 26.
In 31 BC, Octavian, representing Rome as the “king of the north,” marshaled his forces against Cleopatra’s Egypt, the “king of the south,” in a monumental naval clash. Antony and Cleopatra’s “very great and mighty army” faltered, undone by strategic “devices” (Agrippa’s tactics) and betrayals—defections from Antony’s allies and Cleopatra’s mid-battle retreat. By 30 BC, Egypt was a Roman province, launching pagan Rome’s unchallenged rule. This 360-year span, from 30 BC to 330, aligns with Rome’s supremacy centered in its original stronghold, until Constantine’s shift “cast down” the stronghold, as Daniel 8:11 foretells.
公元前31年,屋大維代表羅馬,以「北方个王」个身份,調集兵力,對「南方个王」——埃及个克婁巴特拉——發動了一場巨大个海戰。安東尼同克婁巴特拉个「極大極強个軍隊」失利了,敗在戰略上个「詭計」(亞基帕个戰術)同背叛之下——安東尼盟友个倒戈,以及克婁巴特拉在戰鬥進行當中个撤退。到公元前30年,埃及成為羅馬个一省,開啟了異教羅馬無可爭議个統治。從公元前30年到330年,呢段360年个時期,對應於以其原初堅固據點為中心个羅馬霸權;直到君士坦丁个遷移將呢個據點「拋下」,正如《但以理書》8:11所預言个。
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. Daniel 8:11.
伊甚至自高,直到天軍之君;常獻个祭因伊予奪去,伊聖所个所在也予拋落。Daniel 8:11.
When Constantine cast down the city of Rome for the city of Constantinople, he left a power vacuum in the city of Rome open for the papal church to take the seat of authority represented by the city of Rome. The act fulfilled verse two of Revelation thirteen.
當君士坦丁捨棄羅馬城、遷都君士坦丁堡辰光,伊勒羅馬城裡向留下了一隻權力真空,俾教皇教會得以接掌羅馬城所表明个權柄寶座。此一舉動應驗了《啟示錄》第十三章第二節。
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
我所看見个獸,形像豹子,腳像熊个腳,嘴像獅子个嘴;龍將伊个能力、位座並大權柄賜畀伊。啟示錄 13:2。
In Daniel 8, two different Hebrew words, both translated as “sanctuary” distinguish the story of the sanctuary in the book of Daniel. The book of Daniel represents a warfare between Christ and Satan as illustrated in the earthly representatives of Christ and Satan. Babylon, Satan’s earthly representative conquers Jerusalem in the opening of Daniel, and Jerusalem conquers Babylon in verse forty-five of chapter eleven. The kingdoms represented by the city of Jerusalem and the city of Babylon are “sanctuaries of strength.” The cities of Babylon and Jerusalem are both sanctuaries of strength, and they both have their own temples within the city. The Pantheon temple is in the city of Rome, and the temple in Jerusalem is the counterpart in the prophetic narrative. Babylon and the city of Rome are counterfeits of Jerusalem.
但以理第八章裡,兩個弗同个希伯來字,雖然攏譯做「聖所」,卻分別出〈但以理書〉裡聖所个故事。〈但以理書〉表明基督同撒但之間个爭戰,照伊拉兩者在地上个代表顯明出來。巴比倫,作為撒但在地上个代表,喺〈但以理書〉開頭征服耶路撒冷;到第十一章第四十五節,耶路撒冷反倒征服巴比倫。由耶路撒冷城同巴比倫城所代表个諸國,乃是「力量个聖所」。巴比倫城同耶路撒冷城攏是力量个聖所,而且城內各有自家个殿宇。萬神殿在羅馬城內,耶路撒冷个殿在預言个敘事裡就是其對應之物。巴比倫同羅馬城攏是耶路撒冷个冒牌。
In Daniel 8, the two Hebrew words are “miqdash” in verse 11, where the little horn (pagan Rome) casts down the “place of his sanctuary” (the city of Rome), when Constantine relocates in 330. The other word is “qodesh” in verses 13, 14, where God’s sanctuary awaits cleansing after 2300 days. Though both words are translated as sanctuary, “miqdash” can represent either God’s fortress or a pagan fortress, whereas “qodesh” is only used in the Bible to represent God’s sanctuary.
《但以理書》第八章裡,有兩個希伯來詞:第11節用个係「miqdash」,講到細角(異教羅馬)摜倒「伊聖所个所在」(羅馬城),就係君士坦丁喺330年遷都个辰光。另一个詞係第13、14節个「qodesh」,指上帝个聖所喺二千三百日以後等候潔淨。雖然這兩個詞都譯做「聖所」,「miqdash」既可以指上帝个堡壘,也可以指異教个堡壘;然而「qodesh」喺《聖經》裡只用來指上帝个聖所。
In Daniel 11:31, the “sanctuary of strength” (the city of Rome) is polluted as the Barbarians and Vandals bring warfare to the city of Rome. The “arms” in the verse started with Clovis in 496 and continued until papal Rome, was fully ascendant by 538, when the Ostrogoths are expelled from the city.
《但以理書》11:31 裏个「保障个聖所」(即羅馬城)受着污穢,係因蠻族同汪達爾人將戰火帶到羅馬城。該節裏个「膀臂」自 496 年克洛維開始,並一直延續,到 538 年教皇羅馬完全興起之辰,東哥特人被逐出該城。
The prophetic line from Actium extends beyond 330. Verse 30’s “ships of Chittim” identify the Vandals under Genseric, who sacked Rome in 455, signaling Western Rome’s collapse. Papal Rome then rises, ruling from 538 until 1798; for 1260 years until Napoleon’s General Berthier delivered the “deadly wound” by capturing Pius VI. The 360 years of pagan Rome, from 30 BC to 330, mirrors the 1260 years of papal Rome, each beginning when a third obstacle (Egypt, Ostrogoths) falls.
自亞克興(Actium)發端个預言脈絡,並弗止於330年。第30節裡个「基提个船隻」(ships of Chittim),所指認个是根瑟里克(Genseric)統率之汪達爾人(Vandals);彼等於455年劫掠羅馬,標誌住西羅馬个崩潰。隨後,教皇羅馬興起,自538年起執掌權柄,直到1798年;共一千二百六十年,直至拿破崙个將軍貝爾捷(Berthier)擒獲庇護六世(Pius VI),施加該「致命个創傷」(“deadly wound”)。異教羅馬个三百六十年,自公元前三十年至330年,與教皇羅馬个一千二百六十年相對照;兩者各各都係在第三個障礙(埃及、東哥德人)傾覆之辰開端。
The modern “king of the north” emerges in verse 40. In 1989, the papacy, allied secretly with Reagan’s USA (symbolized as chariots, ships, and horsemen), topples the USSR, the “king of the south” (atheism/Communism). Verse 41 identifies the papacy conquering the “glorious land”—turning the Protestant USA into the Catholic USA—while verses 42, 43 identify the United Nations represented by Egypt yielding to a threefold union consisting of the United Nations (the dragon) the Vatican (the beast) and the United States (the false prophet), steering the world to Armageddon. Verse 45 predicts this power’s end, “with none to help,” its wound healed in verse forty-one, but its fate sealed by verse forty-five.
現代个「北方王」喺第四十節出現。1989年,教皇權暗中聯合里根個美國(以戰車、船隻搭騎兵作象徵),推翻蘇聯,即「南方王」(無神論/共產主義)。第四十一節指出,教皇權征服「榮美之地」——將新教个美國變作天主教个美國——而第四十二、四十三節指出,以埃及為表號个聯合國屈服於一個三重合一;該三重合一由聯合國(龍)、梵蒂岡(獸)搭美國(假先知)組成,引導世界走向哈米吉多頓。第四十五節預言此權勢个終局,「無人幫助佢」;佢个傷口喺第四十一節得醫治,弗過到第四十五節,佢个命運已經定局。
Actium in 31 BC is the focus of verses 25, 26, launching Rome’s 360-year reign from its sanctuary-stronghold. With verse fourteen as a caveat, the story of pagan Rome from verse sixteen unto the transition to papal Rome in verse thirty-one is the complete line of pagan Rome. That line is divided into three parts. Verse sixteen to twenty-two is the line of Rome’s dominance over ancient Israel. Verse twenty-three and twenty-four identifies that work of empire building which Rome employed when conquering through leagues and treaties in conjunction with military might. Verse twenty-four through to the last expression in verse thirty-one is a two-part line representing a period when Rome exalted itself, followed by a fall.
公元前31年个亚克兴海战,是第25、26节个焦点,从彼个圣所保障发动了罗马三百六十年个统治。以第十四节作为一项保留,故事自第十六节讲到异教罗马,一直到第三十一节转入教皇罗马为止,就构成了异教罗马个完整脉络。此一脉络分作三部分。第十六节到第二十二节,是罗马支配古代以色列个脉络。第二十三节搭第二十四节,指出了罗马在藉着同盟搭条约、并结合军事强力征服时所运用个帝国扩张之作为。第二十四节一直到第三十一节末一句,乃是一条分作两段个脉络,表明罗马先自高自大,随后便归于倾覆。
The “time appointed” is the conclusion of the 360 years in the year 330. Verses twenty-seven unto the last phrase of verse thirty-one, which identifies when the papal power, represented as the abomination that maketh desolate was placed on the throne in 538 is the history of pagan Rome in the context of the period of three hundred and sixty years of supreme rule, which is then followed by two hundred and eight years of a progressive fall.
「所定个辰光」就是三百六十年到公元三百三十年个结局。从第二十七节到第三十一节末句——该末句指明:教皇权势,作为「行毁坏可憎个」所表征者,系公元五百三十八年登上宝座——所讲个乃是异教罗马个历史,背景就是三百六十年最高统治个时期;其后随之而来个,是二百零八年逐步衰落个时期。
Therefore the “time” of verse twenty-four begins in 31 BC with an addition of the king of the south to the domain of the king of the north, and it ends in 330 with a division of the king of the north into east and west. From 330 unto 538 pagan Rome progressively falls apart. The various prophetic identifications associated with the various steps of demise of pagan Rome are the prophetic anchors that allow the student of prophecy to recognize God’s prophetic Word. In fulfillment of verse fourteen of Daniel eleven, Rome establishes the vision, and one of the ways that it does that very thing is through its fall. The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”
故此,第二十四节个“时候”自公元前31年起首,因南方王个疆域并入北方王个版图;至330年而终,因北方王分裂为东方搭西方。自330年直到538年,异教罗马逐步瓦解。与异教罗马覆亡诸阶段相联系个种种预言性身份,正是预言个锚点,叫研究预言个人能够辨认上帝个预言之道。应验《但以理书》第十一章第十四节,罗马建立了异象;而伊做到该事个方式之一,正是藉着伊自家个倾覆。经文讲:“并且你本国个强暴人必兴起,要应验那异象,他们却要败亡。”
When Rome is attacked by the ships of Chittim, and thereafter attacks the south, it was not as the either the former or the latter, for from here onward the fall of the Roman power is being portrayed. The first four trumpets of the seven trumpets of Revelation found in chapter eight specifically describe the four major powers that ultimately brought Western Rome to a conclusion by 476. The vision is established when the robbers of thy people exalt themselves and fall. The prophetic vision is illustrated upon the framework of Rome’s fall. Western pagan Rome fell from 330 unto 538. Papal Rome fell in 1798. In the history of the fifth and sixth trumpet Eastern Rome fell to the Ottoman Turks in 1453. Those three falls are part of the vision that is established by the robbers of thy people.
当基提船只攻击罗马,而后罗马转而攻击南方个辰光,这并勿像先前,也勿像后来;因为从此向后,所描写个乃是罗马权势个倾覆。《启示录》第八章里向所记七枝号筒当中头四枝号筒,专门描写四个主要个势力;正是伊拉,到末了使西方罗马到公元476年归于终局。此异象,是当“你百姓中个强暴人自高自大,至终跌倒”个辰光设立起来个。预言个异象,是安置勒罗马倾覆个架构之上来显明个。西方异教罗马,自330年起至538年而倾覆。教皇罗马于1798年倾覆。勒第五枝号筒同第六枝号筒个历史当中,东方罗马于1453年覆亡于奥斯曼土耳其人之手。这三次倾覆,侪是由“你百姓中个强暴人”所设立之异象个一部分。
The verse states, “also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.” From 31 BC to 330 pagan Rome “exalted themselves” in their supremacy over the world. From 330 to 538 pagan Rome fell away to prepare for the man of sin to be seated in the temple of God, proclaiming himself to be God. From 538 unto 1798 the papal power “exalted themselves,” and in 1798 they fell. From 31 BC to 330 Western Rome “exalted” that it was the center of the Roman empire, and from 330 unto 476 it fell. In 330 Constantine exalted that Constantinople was the center of Eastern Rome and in 1453 Eastern Rome fell. The periods of the various representations of Rome, each possess a period where Rome exalts, followed by a period illustrating its fall, for “the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.”
经文讲:“你民中强暴之徒也必自高,欲要应验那异象;只是他们必要败亡。” 自公元前31年至330年,异教罗马在其对世界之霸权之中“自高”。自330年至538年,异教罗马衰落退去,为那“罪人”坐在上帝的殿里、自称是上帝而预备道路。自538年至1798年,教皇权势“自高”,到1798年便倾倒了。自公元前31年至330年,西罗马“自高”,以自己为罗马帝国的中心;自330年至476年,它便衰亡。330年,君士坦丁高举君士坦丁堡为东罗马之中心;至1453年,东罗马亦告倾覆。罗马各种不同表象所代表的各时期,各自都具有一个罗马自高的阶段,随后便有一个表明其倾覆的阶段,因为“你民中强暴之徒也必自高,欲要应验那异象;只是他们必要败亡。”
The Hebrew word translated as “robbers” is better translated as “breakers” for it aligns more closely with the root’s primary sense—to break through or disrupt—rather than strictly “robbers” (which implies theft). The term suggests those who fracture boundaries, laws, or covenants, not just steal goods. Rome is the breaker in Bible prophecy, though it is translated as “robbers” in verse fourteen. In Daniel chapter two Rome is the iron kingdom, and then in chapter seven the fourth beast is also Rome.
譯作「強盜」个希伯來字,較為恰當个譯法實在是「破壞者」,因為伊較緊貼該字根个本義——突破抑是擾亂——並弗是嚴格限於「強盜」(該詞含有偷竊个意思)。此一名詞所指个,是打破疆界、律法抑是盟約个人,並弗單單是偷取財物个人。喺聖經預言當中,羅馬就是該破壞者,雖然喺第十四節裡向伊譯作「強盜」。喺《但以理書》第二章當中,羅馬是鐵个國;到第七章,第四隻獸也還是羅馬。
After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. Daniel 7:7.
此後,我在夜間个異象中看見,睏哪,有第四隻獸,極其可怕,極其恐怖,也極其強橫;伊有大鐵牙,吞吃、嚼碎,還用腳踐踏所剩下个;伊與伊以前一切个獸都勿相同;伊有十隻角。Daniel 7:7.
The fourth beast–which is Rome–has “iron” teeth, for it is the same fourth kingdom represented as iron in chapter two. In verse seven the fourth beast of Rome “breaks in pieces,” and when it breaks in pieces it “stamped the residue with the feet of it.” The beast of Rome is the iron kingdom and the characteristic of braking in pieces and stamping the residue represents the act of persecution. The persecution brought upon ancient Israel was a “sign.”
第四个兽——就是罗马——有“铁”牙齿,因为伊就是第二章里用铁所表明个同一个第四国。第七节里,罗马个第四个兽“打碎”,而且当伊打碎个辰光,就“用脚践踏所剩下个”。罗马个兽就是铁个国,伊所具有个“打碎”并“践踏余剩”个特征,乃是表明逼迫个作为。加于古代以色列身上个逼迫,是一个“记号”。
Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed forever. Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young. Deuteronomy 28:45–50.
並且,這一切咒詛攏要臨到儂身上,要追趕儂,趕上儂,直到儂滅亡;因為儂弗曾聽從耶和華儂神个聲音,遵守伊所吩咐儂个誡命搭伊个律例。這些咒詛要臨到儂搭儂个後裔身上,作記號,作奇異,直到永遠。因為儂有萬般豐盛,卻弗曾歡歡喜喜、心裡快樂咁事奉耶和華儂个神;所以儂要在飢餓、乾渴、赤身露體、並一切缺乏之中,服事耶和華所要差來攻擊儂个仇敵;伊要將鐵軛加在儂个頸項上,直到將儂毀滅。耶和華要從遠方、從地極帶一國來攻擊儂,快得像鷹飛一樣;是儂弗曉得其言語个一國;又是一國面貌兇惡,弗看重老人,也弗恩待少年。申命記 28:45–50。
The curses upon ancient Israel brought about by their rebellion are a “sign and a wonder, and upon thy seed forever.” The curse was to be brought upon them with “a nation of fierce countenance.” The beast with iron teeth that “breaks in pieces and stamps the residue” in chapter seven is also the fourth kingdom which proceeds from the division of Alexander’s kingdom, and just as with Moses in Deuteronomy, that kingdom is a nation whose tongue ancient Israel would not understand. The kingdom of Rome in Daniel chapter eight is a nation of fierce countenance and a nation who speaks a different language.
臨到古以色列个咒詛,係因佢拉背悖逆而來,並且要成為「神蹟奇事,臨到儂搭儂个後裔,直到永遠」。該咒詛要藉着「面貌兇惡个一國」臨到佢拉。第七章裡向,有鐵牙个獸,「咬碎踐踏所剩下个」,也就是從亞歷山大國分裂之後所出个第四國;並且正如摩西勒《申命記》裡所講一樣,該國乃是一個古以色列聽勿懂其言語个邦國。丹以理第八章裡个羅馬國,便是面貌兇惡个一國,也是一個講別樣言語个邦國。
Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. Daniel 8:22, 23.
今朝个角既然折断了,替代伊有四只角立起来,就是讲有四个国度要从此国中兴起;不过勿是凭伊自家个权势。到伊拉国度个末后辰光,待悖逆个人恶贯满盈个辰光,必有一位面貌凶狠、能明白隐语个王兴起。但以理书 8:22, 23。
The “robbers (breakers) of thy people” establish the vision, they exalt themselves and they fall. The fourth iron kingdom was pagan Rome who ruled supremely when exalting themselves, but whose ultimate fall became a prophetic characteristic which establishes the vision. They are breakers for they trample down God’s people through persecution.
「儂百姓中个强盗(破坏者)」建立此异象;伊拉自高,也就跌倒。第四个铁个国度就是异教个罗马;伊拉自高个辰光,掌最高个权柄;弗过伊拉末后个倾覆,成了建立此异象个一项预言性特征。伊拉是破坏者,因为伊拉藉着逼迫践踏上帝个百姓。
We will continue this study in the next article.
阿拉将会勒下一篇文章里继续箇项研究。