At the end of July, 2023, the voice in the wilderness began to cry unto the dead dry bones, as represented by Daniel going to Arioch and informing him that he understood the “secret.” Daniel in relation to Hananiah, Mishael and Azariah represent the Elijah messenger, and the Elijah message identifies that whether God’s people understand or accept it or not, they are already under a curse.
Ekupheleni kukaJulayi, 2023, ilizwi entlango laqalisa ukukhala lithi kuwo amathambo awomileyo afileyo, njengoko kubonakaliswe nguDaniyeli esiya kuAriyoki emxelela ukuba uyayiqonda “imfihlelo.” UDaniyeli, ngokunxulumene noHananiya, noMishayeli, noAzariya, bamele umthunywa kaEliya, yaye isigidimi sikaEliya sichaza ukuba nokuba abantu bakaThixo bayasiqonda okanye bayasamkela kusini na, sele bephantsi kwesiqalekiso.
And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Malachi 2:1, 2.
Kwaye ngoku, nani ababingeleli, lo myalelo ngowenu. Ukuba aniyi kuva, yaye ukuba aniyi kukubeka entliziyweni ukunika uzuko egameni lam, utsho uYehova wemikhosi, ndiya kuthumela isiqalekiso phezu kwenu, ndize ndiqalekise iintsikelelo zenu; ewe, sele ndizqalekisile, ngenxa yokuba ningakubeki entliziyweni. Malaki 2:1, 2.
The “priests” of the last days, according to Peter, are the covenant people of God who were formerly not the covenant people of God. They are those who ate of the “hidden book” when the mighty angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001. Yet according to Malachi, they are cursed.
“Ababingeleli” bemihla yokugqibela, ngokukaPetros, ngabantu bomnqophiso bakaThixo ababengengobantu bomnqophiso kaThixo ngaphambili. Ngabo abo badla “incwadi efihlakeleyo” xa ingelosi enamandla yesiTyhilelo seshumi elinesibhozo yehla ngoSeptemba 11, 2001. Kanti ke ngokukaMalaki, baqalekisiwe.
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded. Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. 1 Peter 2:3–10.
ukuba okunene nithe navavanya ukuba iNkosi inobabalo. Nisiza kuyo, njengakwilitye eliphilileyo, elathi okunene lalahlwa ngabantu, kodwa linyuliwe nguThixo, linqabile; nani ngokwenu, njengamatye aphilileyo, nakhiwa nibe yindlu yasemoyeni, ububingeleli obungcwele, ukuze nikhohlise imibingelelo yasemoyeni, eyamkelekileyo kuThixo ngoYesu Kristu. Ngenxa yoko kukwaqulethwe esiBhalweni ukuthi, Yabonani, ndibeka eZiyon ilitye lembombo eliyintloko, elinyuliweyo, elinqabileyo; lowo ukholwayo kuye akasayi kudaniswa. Ngoko ke kuni nina nikholwayo unqabile; ke bona abangathobeliyo, ilitye abalalayo abakhi, lona elo lenziwa intloko yembombo, nilitye lokukhubekisa, neliwa lesikhubekiso, kwabo bakhubeka elizwini, bengathobeli; abamiselwayo noko. Ke nina nisisizukulwana esinyuliweyo, ububingeleli bobukumkani, uhlanga olungcwele, abantu abayinqobo; ukuze nivakalise iindumiso zalowo wanibizayo, wanikhupha ebumnyameni, wanisa ekukhanyeni kwakhe okumangalisayo; nina enanikade ningebantu, ke ngoku ningabantu bakaThixo; enaningafumananga nceba, ke ngoku nifumene inceba. 1 Petros 2:3–10.
The “priests” of the last days are those who “have tasted that the Lord is good.” “In times past” they “were not a people, but now are the people of God.” They are those who have found the “living stone,” that was “disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious.” That stone is the “seven times” of Leviticus twenty-six, that the “builders” of the Millerite movement “disallowed” in 1863. The Millerite “builders” constructed a temple in the forty-six years from 1798 unto 1844, but they thereafter chose to reject the “increase of knowledge” upon the “seven times” that arrived in 1856.
“Ababingeleli” bemihla yokugqibela ngabo “abakhe bangcamla ukuba iNkosi ilungile.” “Kumaxesha adlulileyo” “babengengobantu, kodwa ngoku bangabantu bakaThixo.” Ngabo abo bafumene “ilitye eliphilayo,” elathi “lakhatywa okunene ngabantu, kodwa lakhethwa nguThixo, linqabile.” Elo litye lilo “amaxesha asixhenxe” eLevitikus amashumi amabini anesithandathu, awathi “abakhi” bentshukumo yamaMillerite “bawalayo” ngowe-1863. “Abakhi” bamaMillerite bakha itempile kwiminyaka engamashumi amane anesithandathu ukusuka ku-1798 ukuya ku-1844, kodwa emva koko bakhetha ukwala “ukwanda kolwazi” malunga “namaxesha asixhenxe” okwafikayo ngowe-1856.
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. Hosea 4:6, 7.
Abantu bam bayatshatyalaliswa ngenxa yokuswela ulwazi; ngenxa enokuba ulugibile ulwazi, nam ndiya kukugiba, ukuze ungabi sabingeleli kum; njengoko uwulibele umthetho kaThixo wakho, nam ndiya kubalibala abantwana bakho. Ngokwanda kwabo, benjenjalo ukona kum; ngenxa yoko ndiya kuluguqula uzuko lwabo lube lihlazo. Hoseya 4:6, 7.
The “priests” of the last days accepted the message of “seven times” when they were led back to the old paths of Adventism post-September 11, 2001. They tasted the message of the hidden book, and it was “precious.” Yet Malachi says the priests of the last days are “cursed”, and of course the “seven times” is a curse. They are under the curse of “seven times,” for they have repeated the sins of their fathers. Malachi says the priests profaned God’s name, by offering a “polluted offering”. That offering was the prediction of July 18, 2020.
“AbaPristi” bemihla yokugqibela bawamkela umyalezo “wamaxesha asixhenxe” xa babuyiselwa kwiindlela zakudala zobu-Adventist emva koSeptemba 11, 2001. Bawangcamla umyalezo wencwadi efihlakeleyo, yaye waw “uxabisekile.” Sekunjalo uMalaki uthi ababingeleli bemihla yokugqibela “baqalekisiwe”, yaye kambe ke “amaxesha asixhenxe” asisiqalekiso. Baphantsi kwesiqalekiso “samaxesha asixhenxe,” kuba baphindaphinde izono zooyise babo. UMalaki uthi ababingeleli balingcolisa igama likaThixo ngokunikela “umnikelo ongcolileyo”. Loo mnikelo yayikukuxelwa kwangaphambili kukaJulayi 18, 2020.
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the Lord of hosts. But ye have profaned it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the Lord of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the Lord. But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen. And now, O ye priests, this commandment is for you. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts. Malachi 1:11–2:4.
Kuba ukusuka kwelanga kude kuse ekutshoneni kwalo igama lam liya kuba likhulu phakathi kweentlanga; yaye kuzo zonke iindawo kuya kunyuselwa igama lam isiqhumiso, nomnikelo ococekileyo; kuba igama lam liya kuba likhulu phakathi kweentlanga, utsho uYehova wemikhosi. Ke nina nilihlambile, ngokuthi nithi, Itafile kaYehova iyinqambi; nesiqhamo sayo, oko kukuthi ukudla kwayo, siyadeleleka. Nathi nathi, Yabona, kunzima kangakanani na! nize niyidele, utsho uYehova wemikhosi; nize nize nento eqwengiweyo, neziqhwala, nezigulayo; ngokunjalo nizise umnikelo; ndingawamkela na oku esandleni senu? utsho uYehova. Ke makaqalekiswe umkhohlisi, onenkunzi emhlambini wakhe, aze afunge, asondeze kuYehova into enesiphako; kuba ndinguKumkani omkhulu, utsho uYehova wemikhosi, negama lam liyoyikeka phakathi kweentlanga. Ke kaloku, nina babingeleli, lo myalelo ungowenu. Ukuba aniyi kuva, nokuba aniyi kuwubeka entliziyweni, ukuze ninike uzuko egameni lam, utsho uYehova wemikhosi, ndiya kuthumela isiqalekiso phezu kwenu, ndisiqalekise iintsikelelo zenu; ewe, ndizisele ndazisiqalekisa, ngokuba anikuwubeki entliziyweni. Yabonani, ndiya konakalisa imbewu yenu, ndinandisele ubulongwe ebusweni benu, obo bulongwe bemithendeleko yenu enzulu; aze umntu anisuse nabo. Nize nazi ukuba ndinithumele lo myalelo, ukuze umnqophiso wam ube noLevi, utsho uYehova wemikhosi. Malaki 1:11–2:4.
The covenant with Levi is the symbol of the Levites’ faithfulness in the image of the beast test in the rebellion of Aaron’s golden calf. The Levites in the book of Malachi, who are cleansed by the messenger of the covenant, are cleansed in order to offer “an offering” in righteousness. The offering is the message of Christ’s name, which is His character.
Umnqophiso noLevi ungumfuziselo wokunyaniseka kwabaLevi kuvavanyo lomfanekiso werhamncwa kwimvukelo yethole legolide lika-Aron. AbaLevi encwadini kaMalaki, abacocwayo sisithunywa somnqophiso, bayacocwa ukuze banikele “umnikelo” ngobulungisa. Lo mnikelo ngumyalezo wegama likaKristu, elingumlinganiswa waKhe.
“It is the darkness of misapprehension of God that is enshrouding the world. Men are losing their knowledge of His character. It has been misunderstood and misinterpreted. At this time a message from God is to be proclaimed, a message illuminating in its influence and saving in its power. His character is to be made known. Into the darkness of the world is to be shed the light of His glory, the light of His goodness, mercy, and truth.
“Bubumnyama bokuqonda uThixo gwenxa obusibekele ihlabathi. Abantu balahlekelwa lulwazi lwabo ngesimilo saKhe. Siye saqondwa gwenxa saza satolikwa gwenxa. Ngeli xesha umyalezo ovela kuThixo mawubhengezwe, umyalezo okhanyisayo kwimpembelelo yawo nosindisayo ngamandla awo. Isimilo saKhe masaziswe. Ebumnyameni behlabathi makukhanyiselwe ukukhanya kobuqaqawuli baKhe, ukukhanya kobulunga baKhe, inceba yaKhe, nenyaniso yaKhe.
“This is the work outlined by the prophet Isaiah in the words, ‘O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord God will come with strong hand, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him.’ Isaiah 40:9, 10.
“Lo ngumsebenzi ochazwe ngumprofeti uIsaya kula mazwi, ‘Wena Yerusalem, ozisa iindaba ezilungileyo, phakamisa ilizwi lakho ngamandla; liphakamise, musa ukoyika; yithi kwizixeko zakwaYuda, Nantso uThixo wenu! Yabonani, iNkosi uYehova iya kuza ngesandla esinamandla, nengalo yayo iya kuyilawulela; yabonani, umvuzo wayo unayo, nomsebenzi wayo uphambi kwayo.’ Isaya 40:9, 10.”
“Those who wait for the Bridegroom’s coming are to say to the people, ‘Behold your God.’ The last rays of merciful light, the last message of mercy to be given to the world, is a revelation of His character of love. The children of God are to manifest His glory. In their own life and character they are to reveal what the grace of God has done for them.” Christ’s Object Lessons, 415.
“Abo balindele ukuza koMyeni mabathi ebantwini, ‘Nanko uThixo wenu.’ Imitha yokugqibela yokukhanya kwenceba, isigidimi sokugqibela senceba esiza kunikwa ihlabathi, sisityhilelo sesimilo saKhe sothando. Abantwana bakaThixo mababonakalise uzuko lwaKhe. Kubomi babo nakwisimilo sabo mabasebenzise ukutyhila oko ubabalo lukaThixo olubenzele kona.” Christ’s Object Lessons, 415.
Malachi’s priests offered an offering that corrupted God’s name. The offering represents a message, and the message of Nashville on July 18, 2020, was a corrupted offering. It was corrupted by the rebellion of disregarding the prophetic command that “there should be time no longer”, that was given by Christ himself in Revelation ten.
Ababingeleli bakaMalaki banikela ngombingelelo owawangcolisa igama likaThixo. Umbingelelo umela umyalezo, yaye umyalezo waseNashville ngomhla we-18 kuJulayi, 2020, wawungumbingelelo ongcolileyo. Wangcoliswa luvukelo lokungawuhoyi umyalelo wesiprofeto wokuba “ixesha alisayi kuba khona kwakhona”, owanikwa nguKristu ngokwakhe kwiSityhilelo seshumi.
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer. Revelation 10:5, 6.
Kwaye isithunywa endasibonayo simi phezu kolwandle naphezu komhlaba saphakamisa isandla saso saya ezulwini, safunga ngaLowo uphilayo ngonaphakade kanaphakade, owadala izulu, nezinto ezikulo, nomhlaba, nezinto ezikuwo, nolwandle, nezinto ezikulo, ukuba kungabi sabakho xesha. IsiTyhilelo 10:5, 6.
The “offering of righteousness” that is represented by the Levites in Malachi chapter three, is as an offering in the days of old, and it represents a message. The “former years” represent the purity of the message which produced the first disappointment in the Millerite history. The corrupted offering represents the corrupted message of July 18, 2020, yet it is still a parallel event.
“Umnikelo wobulungisa” omelwe ngabaLevi kuMalaki isahluko sesithathu, unjengomnikelo wemihla yakudala, yaye umele isigidimi. “Iminyaka yangaphambili” imele ubunyulu besigidimi esavelisa ukuphoxeka kokuqala kwimbali yamaMillerite. Umnikelo owonakeleyo umele isigidimi esonakeleyo sangoJulayi 18, 2020, kanti kusekho kunjalo usisiganeko esihambelanayo.
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:3, 4.
Yaye uya kuhlala njengomnyibilikisi nomhlambululi wesilivere; uya kubahlambulula oonyana bakaLevi, abacokise njengegolide nesilivere, ukuze banikele kuYehova umnikelo ngobulungisa. Ngoko ke umnikelo wakwaYuda nowaseYerusalem uya kuba mnandi kuYehova, njengakwimihla yakudala, nanjengakwiminyaka yangaphambili. Malaki 3:3, 4.
The “curse” that is identified in Malachi identifies a test of an acknowledgement of what Elijah represents. Those of us that are now awakening must understand that the reality of the curse of “seven times” has been fulfilled upon us in the rebellion we manifested in making the sinful prediction of July 18, 2020. We must also once again decide what prophetic methodology we choose to eat. Two witnesses to this fact, and there are others, can be found in Malachi’s presentation of the Elijah to come, and also from Elijah’s own history. Elijah clearly identified that there would only be one correct message and methodology.
“Isiqalekiso” esichongiweyo kuMalaki sichonga uvavanyo lokuvuma oko uEliya akumelayo. Thina ngoku sivukayo kufuneka siqonde ukuba inyaniso yesiqalekiso “samaxesha asixhenxe” izalisekile phezu kwethu kwimvukelo esayibonakalisayo ngokwenza uqikelelo olunetyala lwesono lomhla we-18 kuJulayi, 2020. Kufuneka kwakhona sigqibe ukuba yeyiphi indlela yobuprofeti esikhetha ukuyidla. Amangqina amabini ale nyaniso, yaye akhona namanye, anokufunyanwa kwindlela uMalaki amveza ngayo uEliya ozayo, kwanakwimbali kaEliya ngokwakhe. UEliya wayichaza ngokucacileyo into yokuba kuya kubakho umyalezo omnye kuphela ochanekileyo nendlela enye kuphela echanekileyo.
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.
UEliya umTishbite, owayephuma kubemi baseGiliyadi, wathi kuAhabhi, Ehleli nje uYehova, uThixo wakwaSirayeli, endimi phambi kwakhe, akuyi kubakho mbethe namvula kule minyaka, ngaphandle ngokwelizwi lam. 1 Kumkani 17:1.
Malachi identified a “curse” that God’s priests are under in the period when the final Elijah appears in connection with a curse associated with God’s tithe. The “curse” of the tithe in Malachi, represents a decision on the part of the people of God, for in order to remove the curse they are already under they must decide where and what is the “storehouse”.
UMalaki wachaza “isiqalekiso” ababingeleli bakaThixo abaphantsi kwaso ngexesha apho kuvela uEliya wokugqibela, enxulumene nesiqalekiso esidibene nesishumi sikaThixo. “Isiqalekiso” sesishumi kuMalaki simele isigqibo kwelasecaleni labantu bakaThixo; kuba ukuze kususwe isiqalekiso abasele bephantsi kwaso, bamele bagqibe ukuba iphi na kwaye yintoni na “indlu yokugcina”.
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts. For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the Lord of hosts. But ye said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts. Malachi 3:1–11.
Yabonani, ndiya kuthuma umthunywa wam, yaye uya kuwulungisa umendo phambi kwam; yaye iNkosi eniyifunayo iya kuza ngesiquphe etempileni yayo, kwanalo umthunywa womnqophiso enivuyela yena; yabonani, uya kuza, utsho uYehova wemikhosi. Kodwa ngubani onokunyamezela umhla wokufika kwakhe? Yaye ngubani oya kuma akuba ebonakala? Kuba unjengomlilo womnyibilikisi, yaye unjengesepha yabacoci bamalaphu. Yaye uya kuhlala njengomnyibilikisi nomcoci wesilivere; yaye uya kubahlambulula oonyana bakaLevi, abahlambulule njengegolide nesilivere, ukuze banikele kuYehova umnikelo ngobulungisa. Wandule umnikelo wakwaYuda nowaseYerusalem ube mnandi kuYehova, njengakwimihla yakudala, nanjengaseminyakeni yangaphambili. Yaye ndiya kusondela kuni ukuze ndigwebe; yaye ndiya kuba lingqina elikhawulezayo nxamnye nabakhafuli, nxamnye nabakrexezi, nxamnye nabafunga ubuxoki, nxamnye nabo baxinzelela umqeshwa emvuzweni wakhe, umhlolokazi, nenkedama, nabo baguqula owasemzini elungelweni lakhe, benganandoyiki mna, utsho uYehova wemikhosi. Kuba mna ndinguYehova, andiguquki; ngenxa yoko nina nyana bakaYakobi anitshatyalaliswanga. Kwasusela emihleni yooyihlo niye naphambuka emithethweni yam, anayigcina. Buyelani kum, nam ndiya kubuyela kuni, utsho uYehova wemikhosi. Kodwa nithi, Siya kubuyela ngantoni na? Umntu angamphanga na uThixo? Noko ke nina nindiphangile. Kodwa nithi, Sikuphange ngantoni na? Ngezishumi nangeminikelo. Niqalekisiwe ngesiqalekiso; kuba nindiphangile, olu hlanga luphela. Zisani zonke izishumi endlwini yobuncwane, ukuze kubekho ukudla endlwini yam, nindivavanye ngoku ngako oku, utsho uYehova wemikhosi, ukuba andiyi kunivulela na iifestile zezulu, ndinithululele intsikelelo, ingabi sako indawo yokuyamkela. Yaye ndiya kukhalimela umonakalisi ngenxa yenu, angazitshabalalisi iziqhamo zomhlaba wenu; nomdiliya wenu awuyi kulahla isiqhamo sawo singekafiki ixesha entsimini, utsho uYehova wemikhosi. Malaki 3:1–11.
The Lord does not change, nor does he change methodology. Whatever the “curse” may or may not be, that is represented by Malachi’s curse of “tithe”, the tithe is to be brought into the storehouse, for the purpose of having “meat” in God’s house. That fact demands that a decision be made as to what the “storehouse” is, and what was the food represented by William Miller in the movement of the first angel, which typified the food to be eaten in the movement of the third angel? One of the symbols of that food is “rain” and “dew”.
INkosi ayiguquki, yaye ayiguquli nendlela yokusebenza. Nokuba “isiqalekiso” sinokuba yintoni okanye singabi yintoni, eso simelwe sisiqalekiso sikaMalaki “sesishumi”, isishumi simele ukuziswa endlwini yokugcina, ngenjongo yokuba kubekho “ukutya” endlwini kaThixo. Loo nyaniso ifuna ukuba kwenziwe isigqibo sokuba yintoni na “indlu yokugcina”, nokuba yayikukuphi ukutya okwamelwa nguWilliam Miller kwintshukumo yengelosi yokuqala, okwaba ngumfuziselo wokutya okwakuza kudliwa kwintshukumo yengelosi yesithathu? Omnye wemifuziselo yoko kutya “yimvula” kunye “nombethe”.
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God. He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. Deuteronomy 32:1–4.
Phulaphulani iindlebe, nina mazulu, ndize ndithethe; uve, nawe mhlaba, amazwi omlomo wam. Imfundiso yam iya kuthiwe thaca njengemvula, intetho yam iya kuthontsizela njengombethe, njengemvula encinane phezu kwengca ethambileyo, nanjengeemvula phezu kotyani; ngokuba ndiya kulazisa igama likaYehova; nikeleni ubukhulu kuThixo wethu. UliLiwa, umsebenzi wakhe ugqibelele; ngokuba zonke iindlela zakhe zingumgwebo; unguThixo wenyaniso, engenabugwenxa; ulilungisa, uthe tye yena. Duteronomi 32:1–4.
Did Elijah truly mean what he said to Ahab? Did he actually mean that in the last days, when the perfect fulfillment of the Elijah movement and message occurs, that “there shall not be dew nor rain these years, but according to my word?” Does the “rain” that Elijah speaks of being withheld, except at his word, align with the “rain” that Malachi promises as a blessing?
Ngaba uEliya wayekuthetha ngenene oko wakuthethayo kuAhabhi? Ngaba wayethetha ngokwenene ukuba ngemihla yokugqibela, xa kufika ukuzaliseka okugqibeleleyo kwentshukumo nomyalezo kaEliya, “akuyi kubakho mbethe namvula kule minyaka, ngaphandle ngokwelizwi lam”? Ingaba “imvula” athe uEliya uthi iya kubanjwa, ngaphandle ngelizwi lakhe, iyahambelana na “nemvula” uMalaki ayithembisayo njengentsikelelo?
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. Malachi 3:10.
Zisani zonke izishumi endlwini yokugcina, ukuze kubekho ukudla endlwini yam, nindivavanye ngoku ngako oko, utsho uYehova wemikhosi, ukuba andiyi kunivulela iifestile zezulu, ndinithululele intsikelelo, de kungabikho ndawo yaneleyo yakuyamkela. Malaki 3:10.
And does the “curse” of the unsanctified “offering” of the “priests”, and the misuse of “tithe” that has already been brought about, also represent the “curse” of the “seven times”?
Yaye ke “isiqalekiso” “somnikelo” “wababingeleli” ongagqitywanga ukungcwaliswa, kwanokusetyenziswa gwenxa “kwesishumi” esele kwenzekile, nako kubonisa “isiqalekiso” “samaxesha asixhenxe”?
At the end of July, 2023, we began to publish articles that are essentially a repetition of the message found in the series of studies called Habakkuk’s Tables. The difference in the current presentation is that after July 18, 2020, the Lord began to place some of the old teachings in a new light.
Ekupheleni kukaJulayi, 2023, saqalisa ukupapasha amanqaku ayingundoqo aphindaphinda umyalezo ofumaneka kuthotho lwezifundo olubizwa ngokuba ziiTafile zikaHabakuki. Umahluko kulo mboniso wangoku kukuba emva koJulayi 18, 2020, iNkosi yaqalisa ukubeka ezinye zeemfundiso ezindala ekukhanyeni okutsha.
He began to open things up that appeared to me to be profound, but I was personally out of touch and unwilling to be in touch with the work I had previously been given to accomplish. From July 19, 2020, I understood that the prediction of the previous day was wrong, and that I was personally more responsible for that sinful prediction and its horrible aftermath than any other person.
Waqalisa ukundityhilela izinto ezabonakala kum zinzulu kakhulu, kodwa mna ngokobuqu ndandisahlukanile yaye ndingafuni ukunxulumana nomsebenzi endandikade ndiwunikiwe ukuba ndiwufeze. Ukususela ngomhla we-19 kuJulayi 2020, ndaqonda ukuba uqikelelo losuku olungaphambili lwalungalunganga, nokuba mna ngokobuqu ndandinoxanduva olukhulu ngakumbi kunaye nawuphi na omnye umntu ngolo qikelelo lunesono nangeziphumo zalo ezoyikekayo ezalandelayo.
Then in July of 2023, I was overwhelmed with a conviction, that in spite of my complete failure as a leader of God’s movement of the third angel, I should at least begin to write out what I had come to understand since July of 2020. I determined to put into writing what had been opened up to me since the sin of July 18, 2020, and then place it into the public record, before I was laid to rest.
Ke kaloku ngoJulayi ka-2023, ndoyiswa kukweyiseka okunzulu, kokuba nangona ndandisilele ngokupheleleyo njengenkokeli yentshukumo kaThixo yengelosi yesithathu, ubuncinane ndifanele ndiqalise ukubhala oko ndandisele ndiqonde ukususela ngoJulayi ka-2020. Ndazimisela ukubhala oko ndandityhilelwe kona ukususela esonweni sangoJulayi 18, 2020, ndize ndikusibeke kwingxelo yoluntu, phambi kokuba ndibekwe ekuphumleni.
In the three months since July, there are over seventy countries around the world that are now following these articles. Yes, some are no doubt following for unholy purposes and intent, but not all. We are on the verge of turning on a program that will place these articles into all the major languages of planet earth, for at this point, those seventy-plus countries are forced to consider these truths in only the English language.
Kwiinyanga ezintathu ukususela ngoJulayi, kukho amazwe angaphezu kwamashumi asixhenxe ehlabathini jikelele ngoku alandela la manqaku. Ewe, abanye ngokungathandabuzekiyo balandela ngeenjongo nezinxanelo ezingengcwele, kodwa asingabo bonke. Sisesemnyango wokuvula inkqubo eya kufaka la manqaku kuzo zonke iilwimi eziphambili zehlabathi, kuba okwangoku loo mazwe angaphezu kwamashumi asixhenxe anyanzelekile ukuba aqwalasele ezi nyaniso ngolwimi lwesiNgesi kuphela.
We are already working to help some around the globe, that do not have the ways and means to do much with these truths, and I wonder if Malachi’s “storehouse”, that has a defined purpose of providing “food” in God’s house, may not be referring to the work of spreading the truth that has been proceeding from these articles since July of 2023?
Sesivele sisebenza ukunceda abanye kwihlabathi liphela, abangenazo iindlela nezixhobo zokwenza okuninzi ngale nyaniso, yaye ndiyazibuza ukuba ingaba “indlu yokugcina” kaMalaki, enenjongo echaziweyo yokubonelela “ukudla” endlwini kaThixo, ayibhekiseli na emsebenzini wokusasaza inyaniso obuqhubeka buvela kula manqaku ukususela ngoJulayi ka-2023?
We will begin our consideration of Daniel chapter three in the next article.
Siza kuqalisa ukuqwalasela kwethu isahluko sesithathu sikaDaniyeli kwinqaku elilandelayo.
“We are living in a special period of this earth’s history. A great work must be done in a very short time, and every Christian is to act a part in sustaining this work. God is calling for men who will consecrate themselves to the work of soulsaving. When we begin to comprehend what a sacrifice Christ made in order to save a perishing world, there will be seen a mighty wrestling to save souls. Oh, that all our churches might see and realize the infinite sacrifice of Christ!
“Siphila kwixesha elikhethekileyo lembali yalo mhlaba. Kufuneka kwenziwe umsebenzi omkhulu ngexesha elifutshane kakhulu, yaye wonke umKristu umele athabathe inxaxheba ekuxhaseni lo msebenzi. UThixo ubiza amadoda aya kuzinikela ngokupheleleyo emsebenzini wokusindisa imiphefumlo. Xa siqalisa ukuqonda ukuba lukhulu kangakanani na idini uKristu awalenzayo ukuze asindise ihlabathi elitshabalalayo, kuya kubonakala umzabalazo omkhulu wokusindisa imiphefumlo. Owu, akwaba zonke iicawa zethu zingabona zize ziqonde idini elingenasiphelo likaKristu!”
“In visions of the night, representations passed before me of a great reformatory movement among God’s people. Many were praising God. The sick were healed, and other miracles were wrought. A spirit of intercession was seen, even as was manifested before the great Day of Pentecost. Hundreds and thousands were seen visiting families and opening before them the word of God. Hearts were convicted by the power of the Holy Spirit, and a spirit of genuine conversion was manifest. On every side doors were thrown open to the proclamation of the truth. The world seemed to be lightened with the heavenly influence. Great blessings were received by the true and humble people of God. I heard voices of thanksgiving and praise, and there seemed to be a reformation such as we witnessed in 1844.
“Emibonweni yasebusuku, imifanekiso yadlula phambi kwam yentshukumo enkulu yohlaziyo phakathi kwabantu bakaThixo. Abaninzi babedumisa uThixo. Abagulayo baphiliswa, yaye kwenziwa neminye imimangaliso. Kwabonakala umoya wokuthethelela ngomthandazo, kwananjengoko wabonakaliswayo ngaphambi koSuku olukhulu lwePentekoste. Amakhulu namawaka abonwa etyelela iintsapho yaye evulela phambi kwazo ilizwi likaThixo. Iintliziyo zagwetywa ngamandla oMoya oyiNgcwele, kwaza kwabonakala umoya wenguquko yokwenene. Macala onke, iingcango zavulelwa ngokubanzi ukuvakaliswa kwenyaniso. Ihlabathi labonakala likhanyiswa yimpembelelo yasezulwini. Iintsikelelo ezinkulu zamkelwa ngabantu bakaThixo abanyanisekileyo nabathobekileyo. Ndeva amazwi ombulelo nendumiso, yaye kwabonakala kukho uhlaziyo olunjengolo salubonayo ngowe-1844.
“Yet some refused to be converted. They were not willing to walk in God’s way, and when, in order that the work of God might be advanced, calls were made for freewill offerings, some clung selfishly to their earthly possessions. These covetous ones became separated from the company of believers.
“Kambe ke abanye bala ukuguqulwa. Babengavumi ukuhamba endleleni kaThixo, yaye xa, ukuze umsebenzi kaThixo uqhubele phambili, kwenziwa ubizo lweminikelo yokuzithandela, abanye bancamathela ngokuzingca kubutyebi babo basemhlabeni. Abo banomona wokuthanda izinto baba bahlukana nebandla labakholwayo.
“The judgments of God are in the earth, and, under the influence of the Holy Spirit, we must give the message of warning that He has entrusted to us. We must give this message quickly, line upon line, precept upon precept. Men will soon be forced to great decisions, and it is our duty to see that they are given an opportunity to understand the truth, that they may take their stand intelligently on the right side. The Lord calls upon His people to labor—labor earnestly and wisely—while probation lingers.” Testimonies, volume 9, 126.
“Izigwebo zikaThixo zisemhlabeni, yaye, phantsi kwempembelelo yoMoya oyiNgcwele, simele ukuvakalisa umyalezo wesilumkiso athe Wasiphathisa wona. Simele ukuwuvakalisa lo myalezo ngokukhawuleza, umgca phezu komgca, ummiselo phezu kommiselo. Kungekudala abantu baya kunyanzeliswa ekuthatheni izigqibo ezikhulu, yaye ngumsebenzi wethu ukuqinisekisa ukuba banikwa ithuba lokuyiqonda inyaniso, ukuze bathabathe ukuma kwabo ngokuqonda kwicala elilungileyo. INkosi ibiza abantu Bayo ukuba basebenze—basebenze ngokunyanisekileyo nangobulumko—ngelixa ixesha lovavanyo lisahleli.” Testimonies, volume 9, 126.